Samsung SV-G70N, SV-G60N, SV-G170N, SV-G160N User Manual

0 (0)

VIDEO GRABADORA

Manual de Usuario

SV-G170N

SV-G160N

SV-G70N

SV-G60N

IMPORTANTE:

PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO

Y EVITAR DAÑOS, LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL

DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR

EL APARATO. CONSERVE EL MANUAL PARA FUTURAS

REFERENCIAS. MUCHAS GRACIAS.

Tabla de Contenidos

Su Nueva VCR

Características . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Panel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Control Remoto Universal . . . . . . . . .3

Ajuste de VCR

Panel Trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Enchufe y Marcha . . . . . . . . . . . . . . .7 Menús de uso y el mando a distancia . . .8 Selección de Lenguaje en pantalla . . . . .8 Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . .9 Ajuste de los canales . . . . . . . . . . . .10 Funciones de VCR . . . . . . . . . . . . . .12

Operación de VCR

Puesta en marcha del casete . . . . . .13 Seguimiento de la pista . . . . . . . . . . .13 Controles de Cinta . . . . . . . . . . . . . .14 Uso del botón de exposición . . . . . . .16

Grabación

Grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Grabación con un sólo toque . . . . . . .17 Grabación de temporizada . . . . . . . .18 Acerca de cintas de videocasete . . . .19

Audio

Selección de Audio . . . . . . . . . . . . . .20

Copia o doblaje de un video . . . . . . . . . . .21

Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . .22

Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . .23

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Certificado de garantía . . . . . . . . . . . . . . .25

Red centro de servicios autorizados . . . .26

Su Nueva VCR

Características

*Diamond Head®

Binorma : PAL-N/NTSC

Sonido de Hi-Fi Estereo (SV-G170N/SV-G160N)

Memoria para retener la programación por mas de 6 horas.

Plug & play

Apagado automático

Grabación con un solo toque hasta 4 horas

Programación en pantalla en tres idiomas (Español/Portugués/Inglés)

Tracking automático digital

Efectos especiales, incluye cámara lenta

HQ(Alta Calidad) Video de calidad superior

Programación de un mes/ocho eventos

Llave Cerradura-bloquea todas las funciones del equipo

Detección de entrada de línea 2 automático

Control Remoto Universal luminiscente. Controls varias marcas y modelos de TVs.

Rebobinado ultra rápido de cinta.

* Diamond Head® (Cabeza de Diamante) Se refiere a que un revestimiento a base de carbono se aplicó a las cabezas de video, el cual aumenta la durabilidad y reduce el desgaste, al mismo tiempo las cabezas de video se mantienen limpias durante mas tiempo.

Accesorios

Compruebe que todas las partes siguientes hayan sido incluidas con su VCR.

Control remoto

Baterías

Cable RF

 

(2 unidades tipo AA)

 

1.5V

i

1

Samsung SV-G70N, SV-G60N, SV-G170N, SV-G160N User Manual

Su Nuevo VCR

Panel Frontal

1

2

3

4

5

6

7

8

9

SV-G170N

 

 

TV/VCR MENU

 

 

SV-G70N

POWER

EJECT

CHANNEL

REW

F.F

REC

 

 

LINE IN

TRACKING

INPUT TAPE SPEED

VIDEO

L AUDIO

R

 

P/S

STOP

16

15

14

 

13

12

11

10

 

2

1

5

7

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SV-G160N

POWER

 

 

 

EJECT

 

 

 

SV-G60N

 

 

REW

PLAY

 

 

 

F.F

 

LINE IN 2

 

 

 

VIDEO

L AUDIO R

CHANNEL

REC STOP

 

 

 

 

MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

15

4 6

10

8

 

 

 

 

 

 

1 POWER

Presione para encender y apagar el VCR.

2 EJECT

Presione para expulsar la cinta.

3 TV/VCR

Presione para alternar entre la señal de TV y VCR o para activar la función de bloqueo.

4 MENU

Presione para exhibir el menú en pantalla.

5 COMPARTIMENTO de CASETE

Inserte aquíun videocasete VHS.

6 RECORD

Presione para grabar.

7 REW (REWIND)

Presione REW en el modo de parada o búqueda inversa en el modo de marcha.

8 PLAY

Presione para reproducir una cinta grabada.

9 F.F (FAST FORWARD)

Presione F.F en el modo de parada o búsqueda delantera en el mode de marcha.

10 STOPPresione para detener la cinta.

11 P/S

Presione para poner en modo pausa la reproducción o grabación.

12 TAPE SPEED

Presione para seleccionar la velocidad de cinta en modo REC.

13 INPUT

Presione para activer y desactivar la entrada de linea a antena.

14 TRACKING

Presione para ajustar el tracking del casete o bien para mover el cursor a la izquierda/derecha en la pantalla del menú.

15 CHANNEL ▼▲

Presione para cambiar canales o bien para mover el cursor arribao/abajo en la pantalla de menú.

16 LINE IN 2

Entrada de señal desde otra VCR o Camcorder.

(El modelo SV-G70N y SV-G60N tiene solamente un gato audio de entrada)

Indicador de TAPE

Se inserta la cinta de casete.

Indicador de VCR

Fuente de imagen es VCR.

2

TIMER

VCR

Nú mero de exposició n

Expone número de canal presente,

hora de reloj, tiempo o contador de cinta.

Indicador de Timer

Grabación de Timer está establecida.

Indicador de Hi-Fi

(SV-G170N/SV-G160N)

Su Nueva VCR

Control Remoto Universal

POWER

Presione para encender y apagar su

VCR o TV.

BOTONES DE NÚ MERO

Presione para seleccionar canales mediante números asignados.

F.ADV/SKIP

En el modo de cámaralenta, presione para avanzar un cuadro.

En el modo reproducir, presione para saltar hacia adelante 30 segundos.

REPLAY

Presione para la repetición de los ultimos 5 segundos durante la reproducción.

100

Presione para seleccionar canales por encima de 100. (Seguido por hasta dos botones adicionales de número)

TV/VCR

Presione para alternar entre la fuente de TV y VCR o para activar la función de cerradura.

(Véase páginas 5, 15)

ENTER

Presione para guardar los datos OSP de TV

PREV.CH

Presione para ver el canal anterior.

REC

Presione para comenzar la grabación del VCR.

REC.SPEED

Presione para seleccionar la velocidad de cinta.

AUDIO

Presione para seleccionar VCR sonido. (SV-G170N/SV-G160N)

Presione para encendor o apagar VCR sonido. (SV-G70N/SV-G60N)

SEARCH/EXIT

Presione para entrar en el modo variable de búsqueda o para salir en la pantalla de menú.

STOP, PLAY, REW, FF

Presione para controlar la reproducción de casete o para mover un cursor en la pantalla de menú.

POWER

SLOW

SHUTTLE

V-LOCK

REPLAY

F.ADV/SKIP

 

100

 

 

 

TV/VCR

PREV.CH

VOL

 

ENTER

 

REC.SPEED

 

 

C

 

 

 

E

 

 

 

R

 

 

 

 

 

I

CLEA

 

 

CH/EX T

 

AR

R

 

SE

 

 

IO

 

 

 

D

 

 

 

U

 

 

 

A

 

 

 

 

 

MENU

 

SLOW

 

Presione para el movimiento lento

 

durante la reproducción.

 

EJECT

EJECT

Presione para expulsar un videocasete.

 

SHUTTLE

 

Presione para cambiar la velocidad

VCR

durante la reproducción.

 

 

VCR

 

Presione para montar el mando a

TV

distancia del VCR.

 

TV

 

Presione para montar el mondo a

A.TRK

distancia del TV.

 

A.TRK

 

Presione para ajustar automática-

 

mente el seguimiento de casete.

CH/TRK

V-LOCK

Presione para cerrar con llave la

 

 

pantalla sacudida en el modo de

 

cámara lenta.

LI

 

 

N

 

 

E

I

 

 

N

DI

 

 

S

 

 

P

 

 

L

 

 

A

 

Y

 

CH

Presione para cambiar canales.

TRK

Presione para adjustar el seguimiento de casete.

VOL UP/DOWN

Presione para cambiar el nivel de sonido de TV.

LINE IN

Presione para activer y desactivar la línea de entrada o antena.

DISPLAY

Presione para ver información en pantalla.

CLEAR

Presione para reajustar el contador de cinta o los indicadores visuales.

MENU

Presione para exhibir la pantalla de menú.

3

Su Nueva VCR

Uso del control remoto en una TV compatible

Ud. puede programar su VCR remoto para accionar algunas funciones de su TV:

1 Encienda el TV y dirija el control remoto hacia el mismo.

2 Presione y sujete el botón TV en el control remoto. Al mismo tiempo, presione las teclas numéricas apropiadas según el cuadro siguiente. Si el TV se apaga, la programación es correcta. El remoto ahora controla las funciones de su TV, indicadas en el cuadro siguiente.

Este remoto no operará todos los TV’s cuyos fabricantes se indican en la lista siguiente. Si su TV no responde a ninguna combinación de números, el mismo probablemente no puede ser controlado por este control remoto.

Marca

Samsung

Sharp

 

Sony

Magnavox

Sanyo

Goldstar

 

RCA/GE

Goldstar

 

Toshiba

 

Hitachi

 

JVC

 

Panasonic 1

Mitsubishi

 

Samsung

old

new

 

 

new

 

 

old

 

 

 

 

 

new

Nro.

01

02

03

 

04

05

 

06

 

07

 

08

 

09

 

10

 

11

12

 

13

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Marca

Samsung

Sharp

 

Zenith

Goldstar

 

Daewoo

Sanyo

Emerson

Sharp

 

Samsung

 

Panasonic 2

 

Noblex

Telefunken

 

Newsan

Latin

 

Latin

 

 

Latin

 

 

 

Nro.

15

16

 

17

 

18

 

19

 

20

 

21

 

22

 

 

23

 

 

 

24

 

25

26

 

27

Baterías del control remoto

Si Ud. quiere guardar el remoto durante largo tiempo, quite las baterías y guardelas en un sitio fresco y seco. Las baterías durarán aproximadamente un año. Cuando deba reemplazarlas, use baterías nuevas, y no mezcle nunca las baterías alcalinas y las de magnesio.

Quite la tapa del compartimiento de baterías 1 empujando en el sentido de la flecha.

Inserte dos baterías AA como se muestra. Coloque 2 los terminales + y _ de las baterías como está indi-

ca en el interior del compartimiento

3 Coloque de nuevo la tapa del compartimiento.

Ajuste de VCR

Panel Trasero

Use los gatos en el panel trasero para conectar el VCR a otros componentes y señales, incluido: VCRs, equipo de estereo, componentes de video digital, antena y señales de cable.

SV-G170N/SV-G160N

 

SV-G70N/SV-G60N

SALIDA DE AUDIO(IZQ/DER)

ENTRADA DE AUDIO(IZQ/DER)

SALIDA DE AUDIO

 

Use para producir señales de audio

Use para introducir señales de audio

Use para producir señales de

al equipo conectado.

del equipo conectado.

audio al equipo conectado.

 

 

 

ENTRADA DE AUDIO

 

 

 

Use para introducir señales de

 

 

 

audio del equipo conectado.

 

ENTRADA DE ANTENA

 

ENTRADA DE ANTENA

 

 

Use para introducir cable

 

Use para introducir

 

 

 

o señal de antena.

 

o señal de antena.

 

 

 

 

 

SALIDA PARA TV

 

SALIDA PARA TV

 

Use para producir

 

Use para producir

 

señal de VCR a TV.

 

señal de VCR a TV.

SALIDA DE VIDEO

CH 3/4

SALIDA DE VIDEO

CH 3/4

Use para producir señal

Fije en el canal 3 o 4 para emparejar

Use para producir

Fije en el canal 3 o 4 para emparejar

de video del VCR al

con el canal select o para el TV.

señal de video del VCR

con el canal select o para el TV.

equipo conectado.

 

al equipo conectado.

ENTRADA DE VIDEO

 

 

 

ENTRADA DE VIDEO

 

Use para introducir señal de

Use para introducir señal de

 

video del equipo conectado

 

 

video del equipo conectado

Conexiones

Conexiones de Antena

Si su cable de antena exterior es un cable plano de alimentación de 300 ohms, use un adaptador para la antena al terminal de entrada del VCR. Ud. puede comprar un adaptador en la tienda que vende productos eléctronicos. Si su antena ya tiene un conductor redondo, conéctelo simplemente al terminal en el panel trasero del VCR.

Una vez que su antena está conectada con el VCR, conecte una cable del VCR a su TV desde la “Salida para TV” terminal en el panel trasero del VCR.

Conexiones de cable

Cable básica de la conecxión de TV

Este montaje le hará posible:

-Grabar un canal descifrado.

-Ver un canal descifrado mientras está grabándolo.

- Grabar un canal descifrado mientras está viendo el otro (Sólo cuando Ud. conecta un cable - TV compatible).

Ud. necesitará:

3 4

Seleccionar el canal de TV 3 o 4 para recibir señales de video.

Para grabar un canal mientras está viendo el otro, presione TV/VCR en el mando a distancia para apagar el indicador de “VCR” en la exposición de VCR y seleccionar un canal deseado en TV.

4

5

Ajuste de VCR

Conexió n de TV cable prima 1

Este montaje le hará posible:

-Ver un canal descifrado o cifrado mientras está grabándolo.

-Grabar cualquier canal mediante la caja de cable.

Ud. necesitará:

Fijar TV en el canal 3 o 4 para recibir señales de video.

Fijar el canal de VCR en el canal de salida de la caja de cable, y seleccionar un canal deseado en la caja de cable.

Mientras el VCR está apagado o el indicador del VCR no está encendido en la exposición del VCR, fije canal de TV en el canal de salida de la caja cable.

3

4

Conexió n de TV cable prima 2

Este montaje le hará posible:

 

- Grabar un canal descifrado.

 

- Ver un canal descifrado mientras está grabándolo.

 

- Grabar un canal descifrado mientras está viendo el otro

3 4

(cifrado o descifrado)

 

Ud. necesitará:

• Fija el canal de TV en el canal da de salida de la caja de cable.

Encienda la caja de cable y seleccione el canal cable 3 o 4 conforme al canal de salida del VCR.

Para grabar un canal mientras está viendo el otro, presione TV/VCR en el mando a distancia para apagar el indicador “VCR” en la exposición del VCR y seleccionar un canal de cable deseado en la caja de cable.

Conexió n de TV cable prima 3

Este montaje le hará posible:

- Ver un canal descifrado o cifrado mientras está grabándolo. - Grabar un canal descifrado mientras está mirando el otro

canal descifrado (sólo cuando Ud. conecta un cable-TV

 

 

compatible)

 

 

• A/B interruptor “A” : grabar y ver un canal descifrado que

 

 

desvia la caja de cable.

3

4

A/B interruptor “B” : grabar y ver un canal cifrado o descifrado venidero a través de la caja de cable.

Ajuste de VCR

Conexiones de estereo externo [Para SV-G170N/SV-G160N]

Salir al sistema de Audio

Conectando su estereo de VCR a un amplificador externo y altavoces puede aumentar la calidad de sonido. El sonido desde el VCR puede ser oído a través del estereo.

Entrar desde sistema de Audio

Si Ud. quiere grabar un señal estereo desde equipo de audio externo, Ud. puede mandar el señal de audio desde el estereo al VCR. Véase página 21 para más información sobre la grabación de sonido con su VCR.

Enchufe y Marcha (Plug and Play)

El sintonizador de canales de VCR seran puestos automáticamente cuando el VCR es conectado con el enchufe de AC. Si Ud. usa una caja de cable o caja de DSS® , Enchufe y su reproducción no funcionará; Véase página 10.

1 Enchufe el VCR en el enchufe hembra de AC.

No presione ningunos botones en el VCR o Remoto 2 durante sistema automático.

Mientras “AUTO” está parpadeando, la memoria de 3 canal es también puesto automáticamente.

Véase página 10 para más información.

Cuando el Auto Montaje ha completado, Ahora Ud. 4 puede usar su VCR.

6

7

Loading...
+ 10 hidden pages