Four encastrable
Manuel d'installation et d'utilisation
NV66M3571BS
NV66M3571BS_EF_DG68-00887A-00_FR+NL+DE.indb 1 |
|
|
2016-12-16 8:59:20 |
|
|
||
|
|
|
|
matières des Table
Table des matières
Utilisation de ce manuel |
3 |
|
|
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel d'utilisation : |
3 |
Consignes de sécurité |
3 |
|
|
Précautions importantes relatives à la sécurité |
3 |
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit |
|
(Déchets d'équipements électriques et électroniques) |
6 |
Fonction d'économie d'énergie automatique |
6 |
Installation |
6 |
|
|
Accessoires fournis |
6 |
Branchement électrique |
7 |
Montage dans un meuble |
8 |
Avant de commencer |
9 |
|
|
Paramétrage initial |
9 |
Odeur du four neuf |
9 |
Mécanisme de sécurité intelligent |
10 |
Accessoires |
10 |
Mode Double cuisson |
11 |
Opérations |
12 |
|
|
Tableau de commande |
12 |
Paramètres communs |
13 |
Modes de cuisson (à l'exception du Gril) |
16 |
Modes de cuisson (Gril) |
18 |
Plages de réglage de la température en mode Double cuisson |
19 |
Pour arrêter la cuisson |
20 |
Fonctions spéciales |
20 |
Cuisson automatique |
21 |
Nettoyage |
22 |
Minuterie |
24 |
Activation/désactivation du son |
24 |
2 Français
Cuisiner intelligemment
Cuisson manuelle
Programmes de cuisson automatique Essais de plats
Recettes de cuisson automatique
Entretien
Nettoyage
Remplacement
Dépannage
Points à contrôler
Codes d'information
Caractéristiques techniques
Annexe
Fiche technique de l'appareil
24
24
29
32
33
35
35
37
37
37
39
40
41
41
NV66M3571BS_EF_DG68-00887A-00_FR+NL+DE.indb 2 |
|
|
2016-12-16 8:59:20 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Consignes de sécurité |
|
Utilisation de ce manuel |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Merci d'avoir choisi le four encastrable SAMSUNG.
Ce manuel d'utilisation contient d'importantes informations relatives à la sécurité ainsi que les instructions de fonctionnement et d'entretien de l'appareil. Veuillez le lire très attentivement avant d'utiliser votre four et conservez-le précieusement en vue d'une consultation ultérieure.
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, voire mortelles et/ou des dégâts matériels.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures et/ ou des dégâts matériels.
REMARQUE
Astuces utiles, conseils ou informations aidant les utilisateurs à manipuler l'appareil.
L'installation de ce four doit être effectuée uniquement par un électricien qualifié. Le technicien est chargé du branchement de l'appareil sur la prise d'alimentation conformément aux conseils de sécurité en vigueur.
AVERTISSEMENT
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes
sur le sujet, sauf si celles-ci sont sous la surveillance de la personne responsable de leur sécurité ou si cette dernière leur a expliqué comment utiliser l'appareil.
Les enfants doivent rester sous la surveillance d'un adulte afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Si le cordon d'alimentation est défectueux, il doit être remplacé par un composant ou un câble spécial disponible chez votre fabricant ou un réparateur agréé. (Pour les modèles à filerie fixe).
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger. (Pour les modèles à cordon d'alimentation uniquement).
manuel ce de Utilisation
Français 3
NV66M3571BS_EF_DG68-00887A-00_FR+NL+DE.indb 3 |
|
|
2016-12-16 8:59:20 |
|
|
||
|
|
|
|
sécurité de Consignes
Consignes de sécurité
Cet appareil doit pouvoir être débranché de l'alimentation après installation. Pour que l'appareil puisse être facilement débranché une fois en place, veillez à ce que la prise murale reste accessible ou faites poser un interrupteur sur le câblage fixe, conformément aux normes de câblage. La méthode de fixation ne doit pas faire usage d'adhésifs car ces derniers ne sont pas considérés comme un moyen de fixation fiable.
Cet appareil devient très chaud pendant son utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four.
Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l'écart.
Si le four est équipé d'une fonction de nettoyage vapeur ou nettoyage automatique, retirez tous les accessoires du four ainsi que les grosses projections des parois de l'appareil avant de lancer le nettoyage. La fonction de nettoyage dépend du modèle.
Si le four est équipé de fonctions de nettoyage automatique, tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant l'opération afin d'éviter qu'ils ne se brûlent sur la porte. La fonction de nettoyage dépend du modèle. Utilisez uniquement la sonde thermique recommandée pour ce four. (Modèle avec sonde thermique uniquement)
Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé.
Afin d'éviter tout risque d'électrocution, veillez à ce que l'appareil soit hors tension avant de procéder au remplacement de l'ampoule.
4 Français
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la porte du four ; ils pourraient en rayer la surface et, par conséquent, en briser le verre.
L'appareil et ses pièces accessibles deviennent très chauds pendant l'utilisation.
Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants.
Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil s'ils sont sans surveillance.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, uniquement s'ils sont assistés ou si vous leur avez donné les instructions appropriées leur permettant de se servir de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par un enfant si celui-ci est sans surveillance.
Lors de l'utilisation du four, les surfaces externes peuvent devenir très chaudes.
Lors de l'utilisation du four, la porte ou la surface extérieure peut devenir chaude.
Maintenez l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
NV66M3571BS_EF_DG68-00887A-00_FR+NL+DE.indb 4 |
|
|
2016-12-16 8:59:20 |
|
|
||
|
|
|
|
L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie extérieure ou une télécommande.
Veuillez placer à l'arrière le côté du cadre incliné vers le haut, afin de maintenir le support lors de la cuisson d'aliments lourds. (En fonction du modèle)
ATTENTION
Si le four a été endommagé pendant le transport, ne le branchez pas.
Ce four doit être relié à la prise d'alimentation secteur uniquement par un électricien qualifié. En cas de défaut ou de dommage constaté sur l'appareil, ne tentez pas de le faire fonctionner.
Toute réparation doit être effectuée uniquement par un technicien qualifié. Une réparation inadéquate présente un risque réel pour vous et pour les autres. Si votre four nécessite une réparation, contactez un service après-vente SAMSUNG ou votre revendeur.
Ne laissez aucun fil ni aucun câble électrique entrer en contact avec le four.
Le four doit être relié à une prise d'alimentation secteur au moyen d'un disjoncteur ou d'un fusible homologué. N'utilisez jamais d'adaptateur multiprise ou de rallonge.
Il convient de mettre l'appareil hors tension lorsque celui-ci est en cours de réparation ou de nettoyage. Soyez prudent lorsque vous branchez des appareils électriques sur une prise située à proximité du four.
Si l'appareil est équipé d'une fonction de cuisson à la vapeur ou en phase vapeur, ne le faites pas fonctionner si la cartouche d'alimentation en eau est endommagée. (Modèle avec fonction de nettoyage à la vapeur ou en phase vapeur uniquement).
Si la cartouche est fissurée ou cassée, n'utilisez pas l'appareil et contactez le centre de réparation le plus proche. (Modèle avec fonction de nettoyage à la vapeur ou en phase vapeur uniquement).
Ce four est réservé à la cuisson d'aliments dans le cadre d'un usage domestique uniquement.
Pendant le fonctionnement du four, la chaleur qui se dégage des surfaces internes peut provoquer de graves brûlures en cas de contact avec celles-ci. Ne touchez jamais les éléments chauffants ni les surfaces internes du four avant qu'ils n'aient eu le temps de refroidir.
Ne rangez jamais de matériaux inflammables dans le four.
Les surfaces du four deviennent chaudes lorsque l'appareil fonctionne à une température élevée de façon prolongée.
Pendant la cuisson, soyez prudent en ouvrant la porte du four car l'air chaud et la vapeur s'en échappent rapidement.
Lorsque vous cuisinez des plats à base d'alcool, la température élevée peut entraîner une évaporation de ce dernier. En cas de contact avec une partie chaude du four, la vapeur risque de s'enflammer.
Pour votre sécurité, ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide d'un nettoyeur haute pression (eau ou vapeur). Lorsque vous utilisez l'appareil, veillez à ce que les enfants ne s'en approchent pas.
Pour la cuisson d'aliments surgelés (ex. : pizzas), il convient d'utiliser la grande grille. En effet, si vous utilisez la plaque à pâtisserie, les variations de température risquent de la déformer.
Ne versez pas d'eau dans le fond du four lorsque celui-ci est encore chaud. La surface émaillée risquerait d'être endommagée.
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson des aliments.
Ne recouvrez pas le fond du four de papier aluminium et n'y déposez aucune plaque à pâtisserie ni aucun moule. Le papier aluminium empêche la chaleur de passer ; par conséquent, les surfaces émaillées risquent d'être endommagées et vos aliments peuvent de ne pas cuire convenablement.
Le jus des fruits peut laisser des traces permanentes sur les surfaces émaillées du four. Pour obtenir des gâteaux très moelleux, utilisez la lèchefrite.
Ne posez pas d'ustensiles sur la porte du four lorsque celle-ci est ouverte.
Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de son ouverture ou de sa fermeture car ils pourraient se cogner contre la porte ou se prendre les doigts dedans.
Ne marchez pas, ne vous appuyez pas, ne vous asseyez pas ou ne placez pas d'objets lourds sur la porte.
N'ouvrez pas la porte de manière trop forte.
AVERTISSEMENT : ne débranchez pas l’appareil de la prise d’alimentation secteur même une fois le processus de cuisson terminé.
AVERTISSEMENT : ne laissez pas la porte ouverte lorsque le four fonctionne.
Français 5
sécurité de Consignes
NV66M3571BS_EF_DG68-00887A-00_FR+NL+DE.indb 5 |
|
|
2016-12-16 8:59:20 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
InstallationConsignes de sécurité |
Installation |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l'appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
•Si l’utilisateur n’effectue aucune saisie pendant un certain temps lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement, il cesse de fonctionner et passe en état de veille.
•Éclairage : Durant la cuisson, vous pouvez éteindre la lampe du four en appuyant sur le bouton « Éclairage du four ». Pour économiser l'énergie, l'éclairage du four s'éteint quelques minutes après le démarrage du programme de cuisson.
6 Français
AVERTISSEMENT
Ce four doit être installé par un technicien qualifié. Le technicien est chargé du branchement du four sur la prise d'alimentation conformément aux règles de sécurité en vigueur dans votre région.
Assurez-vous que toutes les pièces et tous les accessoires sont inclus dans l'emballage de l'appareil. Si vous constatez un problème avec le four ou l'un des accessoires, contactez un centre de service après-vente SAMSUNG ou votre revendeur local.
Coup d'œil sur le four
01
02
03
01 Tableau de |
02 Poignée de la porte 03 Porte |
commande |
|
NV66M3571BS_EF_DG68-00887A-00_FR+NL+DE.indb 6 |
|
|
2016-12-16 8:59:20 |
|
|
||
|
|
|
|
Accessoires |
|
|
|
|
|
Branchement électrique |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
Le four est livré accompagné de plusieurs accessoires pour vous assister dans la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Branchez le cordon du four dans une prise |
||||||||||||||
préparation de différents types d’aliments. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
électrique. Si une prise de type à fiches n'est |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pas disponible en raison des limitations de |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
courant autorisées, utilisez un interrupteur- |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
N |
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sectionneur multipolaire (avec espace de |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
contact d'au moins 3 mm) pour que les normes |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
01 |
02 03 |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
de sécurité soient respectées. Utilisez un cordon |
|||||||||||||||
|
Grille métallique |
|
Grille métallique pour |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
Plaque à pâtisserie * |
|
|
|
|
|
|
d'alimentation d'une longueur suffisante qui |
|||||||||||
|
|
|
plateau * |
|
|
|
01 MARRON ou NOIR |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
prend en charge la spécification H05 RR-F ou |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
02 BLEU ou BLANC |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
H05 VV-F, min. 1,5 à 2,5 mm². |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
03 JAUNE et VERT |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Courant nominal (A) |
Section minimale |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 < A ≤ 16 |
1,5 mm2 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 < A ≤ 25 |
2,5 mm2 |
|||||
|
Plateau universel * |
|
Plateau très profond * |
|
|
Tournebroche * |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vérifiez les spécifications de puissance sur |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
l'étiquette collée sur le four. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ouvrez le capot arrière du four à l'aide d'un |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tournevis, et retirez les vis sur le bornier. Puis, |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
connectez les fils d'alimentation sur les bornes |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
correspondantes. |
|
|||||
|
Tournebroche et |
|
Plaque séparatrice |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La borne ( |
|
|
|
|
) est conçue pour la mise à la terre. |
|||
|
brochette * |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Branchez tout d'abord les fils jaune et vert |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
REMARQUE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(mise à la terre), qui doivent être plus longs |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
que les autres. Si vous utilisez une prise de |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
La disponibilité des accessoires accompagnés d'un astérisque (*) dépend du |
|
|
|
|
|
|
type à fiches, celle-ci doit demeurer accessible |
|||||||||||||||
modèle du four. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lorsque le four est installé. Samsung ne sera pas |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tenue responsable d'accidents provoqués par |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
une absence de mise à la terre ou une mise à la |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
terre défectueuse. |
|
AVERTISSEMENT
Ne marchez pas sur les câbles et ne les vrillez pas durant l’installation, et maintenez-les éloignés des parties du four émettant de la chaleur.
Français 7
Installation
NV66M3571BS_EF_DG68-00887A-00_FR+NL+DE.indb 7 |
|
|
2016-12-16 8:59:21 |
|
|
||
|
|
|
|
Installation
Installation
Si le four est installé dans un meuble encastrable, celui-ci doit posséder des surfaces plastiques et des parties adhésives résistant à une température de 90 °C et le bois adjacent doit supporter 75 °C. Samsung ne sera pas tenue responsable de dommages occasionnés au meuble dus à l'émission de chaleur par le four.
Le four doit être correctement ventilé. En vue de la ventilation, laissez un interstice d'environ 50 mm entre la tablette inférieure du meuble et la paroi de soutien. Si le four est installé sous une table de cuisson, respectez les instructions d'installation de cette dernière.
Dimensions requises pour l'installation
|
|
|
B |
|
Four (mm) |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
C |
A |
A |
560 |
G |
506 maximum |
||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
|
|
|
|
B |
175 |
H |
494 maximum |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
C |
370 |
I |
21 |
||
|
E |
|
|
L |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
K |
D |
50 maximum |
J |
545 |
||||
|
|
|
|||||||
|
|
G |
|
E |
595 |
K |
572 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F |
J |
F |
595 |
L |
550 |
||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
I |
|
|
|
|
|
A |
B |
|
|
|
C |
|
D |
|
E |
A B
C
D
Meuble encastré (mm)
A550 minimum
B560 minimum
C50 minimum
D590 minimum - 600 maximum
E460 minimum x 50 minimum
REMARQUE
Le meuble encastrable doit avoir des orifices d'aération (E) pour ventiler la chaleur et faire circuler l'air.
Meuble sous évier (mm)
A550 minimum
B560 minimum
C600 minimum
D460 minimum x 50 minimum
REMARQUE
Le meuble encastrable doit avoir des orifices d'aération (D) pour ventiler la chaleur et faire circuler l'air.
8 Français
NV66M3571BS_EF_DG68-00887A-00_FR+NL+DE.indb 8 |
|
|
2016-12-16 8:59:21 |
|
|
||
|
|
|
|
Montage du four
Assurez-vous de laisser un interstice (A) d'au moins 5 mm entre le four et chacun des côtés du meuble.
A
Placez le four dans le meuble et fixez-le fermement des deux côtés en utilisant 2 vis.
Une fois l'installation terminée, retirez le film protecteur, les adhésifs et autre matériau d'emballage, et sortez les accessoires fournis présents à l'intérieur du four. Pour retirer le four du meuble, débranchez tout d'abord le cordon d'alimentation puis retirez les 2 vis de chaque côté du four.
AVERTISSEMENT
Le four nécessite une ventilation pour un fonctionnement normal. N'obstruez en aucun cas les orifices de ventilation.
REMARQUE
L'aspect réel du four peut différer de celui du modèle.
Lorsque vous mettez le four sous tension pour la première fois, l'heure par défaut « 12:00 » s'affiche à l'écran où l'élément Heure (« 12 ») clignote. Suivez les étapes ci-dessous pour régler l'heure actuelle.
1. Lorsque l'élément Heure clignote, tournez le cadran des valeurs (le cadran côté droit) pour régler l'heure, puis appuyez sur OK pour passer sur l'élément Minute.
2. Lorsque l'élément Minute clignote, tournez le cadran des valeurs pour régler les minutes, puis appuyez sur OK.
Pour changer l'heure actuelle après ce réglage initial, maintenez enfoncé le bouton pendant 3 secondes et suivez les étapes ci-dessus.
Avant d'utiliser le four pour la première fois, nettoyez l'intérieur du four pour retirer l'odeur du four neuf.
1.Retirez tous les accessoires de l'intérieur du four.
2.Faites fonctionner le four en mode Cuisson par convection à 200 °C ou Cuisson traditionnelle à 200 °C durant une heure. Cela permettra de brûler toutes les substances de fabrication présentes dans le four.
3.Une fois terminé, éteignez le four.
Français 9
commencer de Avant
NV66M3571BS_EF_DG68-00887A-00_FR+NL+DE.indb 9 |
|
|
2016-12-16 8:59:22 |
|
|
||
|
|
|
|
commencer de Avant
Avant de commencer
Si vous ouvrez la porte alors que le four fonctionne, l'éclairage du four s'allume et le ventilateur ainsi que les éléments chauffants cessent de fonctionner. Cela a pour but d'éviter les blessures ainsi que les pertes d'énergie inutiles. Lorsque cela se produit, fermez simplement la porte et le four continue de fonctionner normalement car il ne s'agit pas d'une défaillance du système.
Lors de la première utilisation, nettoyez les accessoires minutieusement avec de l'eau chaude, un produit de nettoyage et un chiffon propre et doux.
05
04
03
02
01
01 Niveau 1 |
02 Niveau 2 |
03 Niveau 3 |
04 Niveau 4 |
05 Niveau 5 |
|
•Insérez les accessoires dans leur position correcte à l'intérieur du four.
•Laissez au moins un espace de 1 cm entre l'accessoire et le fond du four ainsi qu'entre chacun des accessoires.
•Soyez prudent lorsque vous retirez les ustensiles et/ou les accessoires chauds du four. Les plats ou les accessoires chauds peuvent provoquer des brûlures.
•Les accessoires peuvent se déformer lorsqu'ils montent en température. Une fois refroidis, ils retrouveront leur aspect d'origine et leurs performances.
10 Français
Utilisation de base
Pour un meilleur résultat de cuisson, familiarisez-vous avec l'utilisation de chacun des accessoires.
Grille métallique |
La grille métallique est conçue pour griller et rôtir. Insérez la grille |
|
métallique avec les pièces saillantes (freins sur les deux côtés) vers |
|
l'avant. |
|
|
Grille métallique |
Elle est utilisée avec le plateau dans le but d'éviter que les liquides |
pour plateau * |
ne gouttent sur le fond du four. |
|
|
Plaque à pâtisserie * |
La plaque à pâtisserie (profondeur : 20 mm) est utilisée pour cuire les |
|
gâteaux, les cookies et autres pâtisseries. Positionnez le côté incliné |
|
vers l'avant. |
|
|
Plateau universel * |
Le plateau universel (profondeur : 30 mm) est utilisé pour la cuisson |
|
et le rôtissage. Utilisez le plateau métallique dans le but d'éviter que |
|
les liquides ne gouttent sur le fond du four. |
|
Positionnez le côté incliné vers l'avant. |
|
|
Plateau très |
Le plateau très profond (profondeur : 50 mm) est utilisé pour rôtir |
profond * |
avec ou sans le plateau métallique. Positionnez le côté incliné vers |
|
l'avant. |
|
|
Tournebroche * |
Le tournebroche peut être utilisé pour faire griller des aliments (ex : |
|
poulet). Utilisez le tournebroche en mode Unique au niveau 3 où |
|
l'adaptateur est disponible. Dévissez le manche de la broche pour le |
|
retirer pendant la cuisson. |
|
|
NV66M3571BS_EF_DG68-00887A-00_FR+NL+DE.indb 10 |
|
|
2016-12-16 8:59:22 |
|
|
||
|
|
|
|
Tournebroche et Placez le plateau à la hauteur de grille 1 pour collecter les jus de brochette * cuisson, ou sur le fond du four pour une grande portion de viande.
Il est recommandé d'utiliser les accessoires de la broche pour une portion de viande inférieure à 1,5 kg.
1.Insérez la broche dans la viande. Vissez la poignée sur l'extrémité arrondie de la broche afin de faciliter l'insertion de la broche.
2.Placez les pommes de terre et les légumes précuits autour de la viande.
3.Placez le support sur le niveau central et dirigez la partie en « V » vers l'avant du four. Placez la broche sur le support, extrémité pointue dirigée vers l'arrière, et poussez délicatement jusqu'à ce que la pointe de la broche pénètre dans le mécanisme de rotation situé à l'arrière du four. L'extrémité arrondie de la broche doit reposer sur la partie en « V » du support. (La broche est dotée de deux oreilles devant être situées le plus près possible de la porte afin d'éviter que la broche ne puisse avancer. Ces oreilles servent également à fixer la poignée).
4.Dévissez la poignée avant la cuisson.
5.Une fois la cuisson terminée, revissez la poignée afin de retirer la broche plus facilement du support.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que la poignée du tournebroche est fixée correctement. Faites attention lors de l'utilisation du tournebroche. Les fourches
et les tiges sont pointues et coupantes. Veillez donc à ne pas vous blesser !
Pour éviter les brûlures, utilisez des maniques pour retirer le tournebroche car il est très chaud.
Plaque séparatrice La plaque séparatrice est conçue pour diviser le four en deux compartiments. Utilisez la plaque séparatrice en mode Double cuisson.
REMARQUE
La disponibilité des accessoires accompagnés d'un astérisque (*) dépend du modèle du four.
Vous pouvez utiliser les compartiments supérieur et inférieur pour cuire deux recettes différentes, ou choisir simplement un seul compartiment pour la cuisson.
Insérez la plaque séparatrice sur le niveau 3 pour diviser l'enceinte de cuisson en deux compartiments. Le four détecte la plaque séparatrice et active le compartiment supérieur par défaut.
REMARQUE
La disponibilité du mode Double cuisson dépend de la recette. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
Cuisiner intelligemment dans ce manuel.
Français 11
commencer de Avant
NV66M3571BS_EF_DG68-00887A-00_FR+NL+DE.indb 11 |
|
|
2016-12-16 8:59:23 |
|
|
||
|
|
|
|
Le tableau en façade est disponible dans une vaste gamme de matériaux et de couleurs. A des fins d'amélioration de la qualité, l'aspect réel du four est sujet à modification sans préavis.
02 |
04 |
06 08 10 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
01 |
03 |
05 |
07 09 11 |
12 |
|
|
|
|
|||
Opérations |
01 |
Sélecteur de mode |
Tournez-le pour sélectionner un mode de cuisson ou |
|||
|
|
la fonction. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
02 |
Préchauffage |
Le préchauffage rapide chauffe rapidement le four à |
|||
|
|
rapide |
la température souhaitée. |
|
||
|
|
|
• Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver |
|||
|
|
|
l'option Préchauffage rapide. |
|
||
|
|
|
• Disponible uniquement avec le mode Unique. |
|||
|
|
|
(Convection, Cuisson conventionnelle, Chaleur par le |
|||
|
|
|
haut + Convection, Chaleur par le bas + Convection) |
|||
|
|
|
• Décactivé pour les températures réglées en-dessous |
|||
|
|
|
de 100 °C. |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
03 |
Minuterie |
La minuterie vous permet de vérifier l'heure ou la |
|||
|
|
|
durée de fonctionnement pendant la cuisson. |
|||
|
|
|
|
|||
|
04 |
Compartiment |
Les voyants s'allument lorsque la plaque séparatrice |
|||
|
|
supérieur/inférieur |
est insérée. Vous pouvez choisir Supérieure ou |
|||
|
|
|
Inférieure pour votre recette. |
|
||
|
|
|
|
|||
|
05 |
Affichage |
Permet d'afficher les informations nécessaires |
|||
|
|
|
concernant les modes ou les paramètres sélectionnés. |
|||
|
|
|
|
|
||
|
06 |
OK |
Permet de confirmer vos paramètres. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
Français |
|
|
|
|
07 |
Précédent |
Permet d'annuler les paramètres actuels et de |
|
|
revenir à l'écran principal. |
|
|
|
08 |
Température |
Permet de régler la température. |
|
|
|
09 |
Durée de cuisson |
Appuyez sur ce bouton pour régler la durée de |
|
|
cuisson. |
|
|
|
10 |
Éclairage du four |
Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre |
|
|
l'éclairage du four. L'éclairage du four s'allume |
|
|
automatiquement lorsque la porte est ouverte ou |
|
|
lorsque le fonctionnement du four démarre. Et il |
|
|
s'éteint automatiquement après une certaine période |
|
|
d'inactivité afin d'économiser l'énergie. |
|
|
|
11 |
Sécurité enfants |
Afin de prévenir tout accident, la Sécurité enfants |
|
|
désactive toutes les commandes. Mais vous pouvez |
|
|
éteindre en tournant le sélecteur de mode sur Arrêt. |
|
|
Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour |
|
|
activer, ou appuyez à nouveau pendant 3 secondes |
|
|
pour désactiver le verrouillage sur le panneau de |
|
|
commande. |
12 Cadran de valeur Utilisez le cadran de valeur pour :
•Régler le temps de cuisson ou la température.
•Choisir un élément secondaire des menus principaux. Cleaning, Auto cook, Special function, ou Grill (Nettoyage, Cuisson automatique, Fonctions spéciales ou Gril).
•Choisissez une quantité pour les programmes Cuisson automatique.
REMARQUE
Si vous portez des gants en plastique ou des maniques, la saisie sur l'affichage peut ne pas se faire correctement.
NV66M3571BS_EF_DG68-00887A-00_FR+NL+DE.indb 12 |
|
|
2016-12-16 8:59:23 |
|
|
||
|
|
|
|
Il est fréquent de changer la température par défaut et/ou la durée de cuisson parmi tous les modes de cuisson. Suivez les étapes ci-dessous pour régler la température et/ou la durée de cuisson pour le mode de cuisson sélectionné.
Température
1. Tournez le sélecteur de mode pour choisir un mode ou une fonction. La température par défaut de chaque sélection apparaît.
2. Tournez le cadran de valeur pour régler la température souhaitée.
3. Appuyez sur OK pour confirmer vos modifications.
REMARQUE
•Si vous ne procédez à aucun réglage pendant quelques secondes, le four démarre automatiquement la cuisson avec les paramètres par défaut.
•Pour modifier la température réglée, appuyez sur le bouton et suivez les étapes ci-dessus.
•La température exacte à l'intérieur du four peut être mesurée à l'aide d'un thermomètre agréé et de la méthode définie par un établissement agréé. Si d'autres thermomètres sont utilisés, cela peut entraîner une erreur de mesure.
Durée de cuisson
1. Tournez le sélecteur de mode pour choisir un mode ou une fonction.
2. Appuyez sur le bouton , puis tournez le cadran de valeur pour régler la durée souhaitée jusqu'à 23 heures 59 minutes.
3. Appuyez sur OK pour confirmer vos modifications.
REMARQUE
•Vous pouvez éventuellement différer l'heure de fin de votre cuisson au moment que vous souhaitez. Appuyez sur le bouton , puis utilisez le cadran de valeur pour régler un point de fin. Reportez-vous à Fin du départ différé pour plus d'informations.
•Vous pouvez cuire sans régler le temps de cuisson si vous le souhaitez. Dans ce cas, le four commence la cuisson aux températures réglées sans informations de temps, et vous devez arrêter le four manuellement lorsque la cuisson est terminée.
•Pour modifier le temps de cuisson réglé, appuyez sur le bouton et suivez les étapes ci-dessus.
Français 13
Opérations
NV66M3571BS_EF_DG68-00887A-00_FR+NL+DE.indb 13 |
|
|
2016-12-16 8:59:23 |
|
|
||
|
|
|
|
Opérations
Opérations
Heure de fin de cuisson
1. Tournez le sélecteur de mode pour choisir un mode ou une fonction.
2.Appuyez deux fois sur le bouton, puis utilisez le cadran de valeurs pour
régler l'heure de fin que vous souhaitez.
3. Appuyez sur OK pour confirmer vos modifications.
REMARQUE
•Vous pouvez faire cuire sans régler l'heure de fin si vous le souhaitez. Dans ce cas, le four commence la cuisson aux températures réglées sans informations de temps, et vous devez arrêter le four manuellement lorsque la cuisson est terminée.
•Pour modifier l'heure de fin, appuyez deux fois sur le boutonet suivez les étapes ci-dessus.
14 Français
Fin du départ différé
La Fin du départ différé permet de rendre la cuisson plus pratique.
Cas 1
Supposez que vous sélectionnez une recette d'une heure à 14h00 et que vous souhaitez que le four finisse la cuisson à 18h00. Pour régler l'heure de fin, changez l'heure Prêt à : sur 18h00. Le four démarre la cuisson à 17h00 et la termine à 18h00 comme vous l'avez spécifié.
Heure actuelle : |
Durée de cuisson réglée : |
Heure de Fin de départ |
14h00 |
1 heures |
différé réglée : 18h00 |
Le four démarre la cuisson à 17h00 et la termine automatiquement à 18h00.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14:00 |
15:00 |
16:00 |
17:00 |
18:00 |
Cas 2
Heure actuelle : |
Durée de cuisson réglée : |
Heure de Fin de départ |
14h00 |
2 heures |
différé réglée : 17h00 |
Le four démarre la cuisson à 15h00 et la termine automatiquement à 17h00.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14:00 |
15:00 |
16:00 |
17:00 |
18:00 |
ATTENTION
•Fin du départ différé n'est pas disponible en mode Double cuisson.
•Ne conservez pas les aliments cuits au four trop longtemps. Ils pourraient s'abîmer.
NV66M3571BS_EF_DG68-00887A-00_FR+NL+DE.indb 14 |
|
|
2016-12-16 8:59:24 |
|
|
||
|
|
|
|
Pour effacer la durée de cuisson
Vous pouvez effacer la durée de cuisson. Cela s'avère utile si vous souhaitez arrêter le four manuellement à tout moment durant le processus.
1. Lorsque la cuisson est |
cours, |
appuyez sur le bouton |
pour afficher |
la durée de cuisson par défaut.
2.Tournez le cadran de valeur pour régler la durée de cuisson sur
« 00:00 ». Comme alternative, appuyez simplement .
3. Appuyez sur OK.
REMARQUE
En mode Double cuisson, vous devez tout d'abord sélectionner le compartiment supérieur ou inférieur souhaité pour effacer la durée de cuisson concernée.
Pour effacer l'heure de fin
Vous pouvez effacer l'heure de fin. Cela s'avère utile si vous souhaitez arrêter le four manuellement à tout moment durant le processus.
1.Lorsque la cuisson est en cours, appuyez deux fois sur le bouton pour afficher l'heure de fin réglée.
2.Tournez le cadran de valeurs pour
régler l'heure de fin sur l'heure actuelle. Comme alternative, appuyez simplement .
3. Appuyez sur OK.
REMARQUE
En mode Double cuisson, vous devez tout d'abord sélectionner le compartiment supérieur ou inférieur souhaité pour effacer l'heure de fin concernée.
Français 15
Opérations
NV66M3571BS_EF_DG68-00887A-00_FR+NL+DE.indb 15 |
|
|
2016-12-16 8:59:24 |
|
|
||
|
|
|
|
Opérations
Opérations
1. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner un mode de cuisson.
2. Réglez la durée de cuisson et/ou la température si nécessaire. Reportezvous à la section Paramètres communs pour les détails.
3. En option, vous pouvez préchauffer rapidement le four. Pour ce faire, appuyez sur le bouton , et réglez la température cible. Le voyant correspondant apparaît à l'écran.
Le four démarre le préchauffage avec l'icône jusqu'à avoir atteint la température cible.
Lorsque le préchauffage est terminé, le voyant disparaît en émettant un signal sonore.
Le préchauffage est recommandé pour tous les modes de cuisson sauf indication contraire dans le guide de cuisson.
REMARQUE
Vous pouvez modifier la durée de cuisson et/ou la température pendant la cuisson.
16 Français
Mode Double cuisson
Vous pouvez utiliser la plaque séparatrice fournie pour diviser l'enceinte de cuisson en compartiments supérieur et inférieur. Cela permet aux utilisateurs d'activer deux modes de cuisson différents simultanément, ou de choisir simplement l'un des compartiments pour la cuisson.
1. Insérez la plaque séparatrice sur le niveau
3 pour diviser l'enceinte de cuisson en deux compartiments.
2. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner le mode de cuisson.Vous pouvez sélectionner le mode Gril, Convection, et Chaleur par le haut + Convection sur le compartiment supérieur
et le mode Convection, Chaleur par le bas + Convection, et Chaleur par le bas sur le compartiment inférieur.
3. Appuyez sur pour sélectionner le compartiment supérieur, ou appuyez sur pour sélectionner le compartiment inférieur. L'icône apparaît sur le compartiment sélectionné.
4.Réglez la durée de cuisson et/ou la température si nécessaire. Reportez-vous à la section
Paramètres communs pour les détails.
5.Une fois terminé, appuyez sur OK.
NV66M3571BS_EF_DG68-00887A-00_FR+NL+DE.indb 16 |
|
|
2016-12-16 8:59:25 |
|
|
||
|
|
|
|
Le four démarre le préchauffage avec l'icône jusqu'à avoir atteint la température cible.
Le préchauffage est recommandé pour tous les modes de cuisson sauf indication contraire dans le guide de cuisson.
REMARQUE
La disponibilité du mode Double cuisson dépend du mode de cuisson. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Cuisiner intelligemment dans ce manuel.
Modes de cuisson (à l'exception du Gril)
Les modes de cuisson marqués d'un astérisque (*) sont disponibles pour le préchauffage rapide et sont désactivés pour les températures réglées à moins de 100 °C.
|
|
Plage de température (°C) |
Température |
|||
|
Mode |
|
Double |
|||
|
Unique |
suggérée (°C) |
||||
|
|
Supérieur |
|
Inférieur |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
* 40-250 |
40-250 |
|
40-250 |
170 |
|
Cuisson par |
L'élément chauffant postérieur génère de la chaleur, |
||||
|
distribuée de façon uniforme par les ventilateurs de |
|||||
|
convection |
|||||
|
convection. Utilisez ce mode pour la cuisson et le |
|||||
|
|
|||||
|
|
rôtissage sur différents niveaux en même temps. |
||||
|
|
* 40-250 |
- |
|
- |
200 |
|
Cuisson |
La chaleur est générée au moyen des éléments |
||||
|
chauffants supérieur et inférieur. Cette fonction est |
|||||
|
traditionnelle |
|||||
|
adaptée à la cuisson et au rôtissage traditionnels de la |
|||||
|
|
|||||
|
|
plupart des types de plats. |
|
|
|
|
Plage de température (°C) |
Température |
|||
|
Mode |
|
|
Double |
||
|
Unique |
|
suggérée (°C) |
|||
|
|
|
Supérieur |
Inférieur |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
* 40-250 |
|
40-250 |
- |
190 |
|
Chaleur par |
L'élément chauffant supérieur génère de la chaleur, |
||||
|
distribuée de façon uniforme par les ventilateurs |
|||||
|
le haut + |
|||||
|
de convection. Utilisez ce mode pour le rôtissage |
|||||
|
Convection |
|||||
|
nécessitant un dessus croustillant (par exemple, la |
|||||
|
|
|||||
|
|
viande ou les lasagnes). |
|
|
||
|
|
* 40-250 |
|
- |
40-250 |
190 |
|
Chaleur par |
|
|
|
|
|
|
L'élément chauffant inférieur génère de la chaleur, |
|||||
|
le bas + |
distribuée de façon uniforme par les ventilateurs de |
||||
|
Convection |
convection. Utilisez ce mode pour les pizzas, le pain |
||||
|
|
ou les gâteaux. |
|
|
||
|
|
100-230 |
|
- |
100-230 |
190 |
|
Chaleur par le |
L'élément chauffant inférieur génère de la chaleur. |
||||
|
Utilisez ce mode à la fin de la cuisson traditionnelle ou |
|||||
|
bas |
|||||
|
de la cuisson pour faire dorer le fond d'une quiche ou |
|||||
|
|
|||||
|
|
d'une pizza. |
|
|
|
|
|
|
80-200 |
|
- |
- |
160 |
|
|
Le Rôtissage Pro lance un cycle de préchauffage |
||||
|
|
automatique jusqu'à ce que la température du four |
||||
|
|
atteigne 220 °C. L'élément chauffant supérieur et |
||||
|
Rôtissage Pro |
les ventilateurs de convection commence alors à |
||||
|
|
fonctionner pour faire saisir les aliments comme la |
||||
|
|
viande. Une fois saisie, la viande est cuite à basse |
||||
|
|
température. Utilisez ce mode pour le bœuf, la volaille |
||||
|
|
ou le poisson. |
|
|
|
|
|
|
100-270 |
|
- |
- |
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Gril et |
Les deux éléments chauffants supérieurs génèrent |
||||
|
Ventilateur |
de la chaleur, distribuée par le ventilateur. Utilisez |
||||
|
|
ce mode pour la cuisson au gril de la viande ou du |
||||
|
|
poisson. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Français 17 |
Opérations
NV66M3571BS_EF_DG68-00887A-00_FR+NL+DE.indb 17 |
|
|
2016-12-16 8:59:26 |
|
|
||
|
|
|
|
Opérations
Opérations
1. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner .
2. Utilisez le cadran de valeur pour sélectionner Grand gril (G 1) ou Gril Éco (G 2), puis appuyez sur OK.
3. Utilisez le cadran de valeur pour régler la température, puis appuyez sur OK.
Mode Double cuisson
Griller en utilisant le mode Double cuisson est utile pour les petites quantités afin d'économiser de l'énergie. Par défaut, seule l'option Grand gril est disponible dans le compartiment supérieur car le four utilise les éléments chauffants supérieurs.
1.Insérez la plaque séparatrice au niveau 3 pour activer le mode Double
cuisson.
18 Français
2. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner .
Par défaut, seule l'option Grand gril (G 1) est sélectionnée automatiquement.
3. Utilisez le cadran de valeur pour régler la température, puis appuyez sur OK.
Modes de cuisson (Gril)
|
|
Plage de température (°C) |
|
Température |
|||
|
Mode |
|
Double |
|
|||
|
Unique |
|
suggérée (°C) |
||||
|
|
Supérieur |
Inférieur |
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
100-270 |
200-250 |
- |
|
240 |
|
G 1 |
Grand gril |
Le gril à grande surface émet de la chaleur. Utilisez ce |
|||||
mode pour faire brunir en surface les aliments (la viande, |
|||||||
|
|
||||||
|
|
les lasagnes ou les gratins par exemple). |
|
||||
|
|
100-270 |
- |
- |
|
240 |
|
G 2 |
Gril Éco |
Le gril à petite surface émet de la chaleur. Utilisez ce mode |
|||||
pour les aliments nécessitant peu de chaleur, comme les |
|||||||
|
|
||||||
|
|
poissons et les baguettes garnies. |
|
NV66M3571BS_EF_DG68-00887A-00_FR+NL+DE.indb 18 |
|
|
2016-12-16 8:59:27 |
|
|
||
|
|
|
|
Vous pouvez utiliser simultanément les compartiments supérieur et inférieur pour des opérations de cuisson différentes.
En mode Double cuisson, la plage de température d'un compartiment est affectée par les réglages de température de l'autre compartiment. Par exemple, la cuisson au gril dans le compartiment supérieur sera limitée par le fonctionnement du compartiment inférieur en termes de températures de
cuisson. Cependant, un compartiment limite ses réglages de température entre un minimum de 40 et un maximum de 250.
Si |
Le compartiment |
||
Supérieur |
inférieur est limité à |
||
est réglé |
|
(°C) |
|
sur (°C) |
Minimum |
|
Maximum |
|
|
|
|
40 |
40 |
|
45 |
|
|
|
|
60 |
50 |
|
70 |
|
|
|
|
80 |
70 |
|
95 |
|
|
|
|
100 |
85 |
|
125 |
|
|
|
|
120 |
100 |
|
155 |
|
|
|
|
140 |
110 |
|
185 |
|
|
|
|
160 |
125 |
|
215 |
|
|
|
|
180 |
140 |
|
250 |
|
|
|
|
200 |
155 |
|
250 |
|
|
|
|
220 |
165 |
|
250 |
|
|
|
|
250 |
170 |
|
250 |
|
|
|
|
Si |
Le compartiment |
||
Inférieur |
supérieur est limité à |
||
est réglé |
|
(°C) |
|
sur (°C) |
Minimum |
|
Maximum |
|
|
|
|
40 |
40 |
|
45 |
|
|
|
|
60 |
50 |
|
70 |
|
|
|
|
80 |
70 |
|
95 |
|
|
|
|
100 |
85 |
|
125 |
|
|
|
|
120 |
100 |
|
155 |
|
|
|
|
140 |
110 |
|
185 |
|
|
|
|
160 |
125 |
|
215 |
|
|
|
|
180 |
140 |
|
250 |
|
|
|
|
200 |
155 |
|
250 |
|
|
|
|
220 |
165 |
|
250 |
|
|
|
|
250 |
170 |
|
250 |
|
|
|
|
En cas d'utilisation du mode Bottom Heat (Chaleur par le bas) ou du mode Grand gril
Si |
Le compartiment |
||
Supérieur |
inférieur est limité à |
||
est réglé |
|
(°C) |
|
sur (°C) |
Minimum |
|
Maximum |
|
|
|
|
40 |
40 |
|
45 |
|
|
|
|
60 |
55 |
|
65 |
|
|
|
|
80 |
75 |
|
90 |
|
|
|
|
100 |
90 |
|
115 |
|
|
|
|
120 |
105 |
|
140 |
|
|
|
|
140 |
120 |
|
165 |
|
|
|
|
160 |
135 |
|
190 |
|
|
|
|
180 |
150 |
|
215 |
|
|
|
|
200 |
170 |
|
250 |
|
|
|
|
220 |
185 |
|
250 |
|
|
|
|
250 |
200 |
|
250 |
|
|
|
|
Si |
Le compartiment |
||
Inférieur |
supérieur est limité à |
||
est réglé |
|
(°C) |
|
sur (°C) |
Minimum |
|
Maximum |
|
|
|
|
40 |
40 |
|
45 |
|
|
|
|
60 |
55 |
|
65 |
|
|
|
|
80 |
75 |
|
90 |
|
|
|
|
100 |
90 |
|
115 |
|
|
|
|
120 |
105 |
|
140 |
|
|
|
|
140 |
120 |
|
165 |
|
|
|
|
160 |
135 |
|
190 |
|
|
|
|
180 |
150 |
|
215 |
|
|
|
|
200 |
170 |
|
250 |
|
|
|
|
220 |
185 |
|
250 |
|
|
|
|
250 |
200 |
|
250 |
|
|
|
|
Français 19
Opérations
NV66M3571BS_EF_DG68-00887A-00_FR+NL+DE.indb 19 |
|
|
2016-12-16 8:59:27 |
|
|
||
|
|
|
|
Opérations
Opérations
Lorsque la cuisson est en cours, tournez le sélecteur de mode sur « ». Le four s'éteint après quelques secondes. Ceci est dû au fait que, pour éviter d'accepter des commandes incorrectes de la part des utilisateurs, le four attend quelques secondes afin qu'ils puissent corriger leur sélection.
Pour arrêter la cuisson dans un compartiment seul
Suivez ces instructions pour arrêter la cuisson en mode Double cuisson.
1.Appuyez sur pour arrêter la cuisson.
2.Appuyez sur pour sélectionner le compartiment supérieur, ou appuyez sur
pour sélectionner le compartiment inférieur.
L'icône clignote sur le compartiment sélectionné.
3. Appuyez sur OK. Le four arrête la cuisson dans le compartiment sélectionné.
20 Français
Ajoutez des fonctions spéciales ou supplémentaires pour accroître votre expérience culinaire. Les fonctions spéciales ne sont pas disponibles en mode Double cuisson.
1. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner .
2. Tournez le cadran de valeur pour sélectionner une fonction, puis appuyez sur OK. La température par défaut apparaît.
3. Réglez la durée de cuisson et/ou la température si nécessaire. Reportez-vous à la section Paramètres communs pour les détails.
4. Appuyez sur OK pour démarrer la fonction.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mode |
Plage de |
Température |
Consignes |
||
|
température (°C) |
suggérée (°C) |
||||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Utilisez cette option |
|
Maintien au |
|
|
uniquement pour |
||
F 1 |
40-100 |
80 |
maintenir chauds des |
|||
|
chaud |
|
|
aliments qui viennent |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
juste d'être cuits. |
|
Réchauffage |
|
|
Utilisez cette option pour |
||
F 2 |
30-80 |
60 |
garder les assiettes ou les |
|||
|
d'assiette |
|
|
plats au chaud |
||
|
|
|
|
|
|
NV66M3571BS_EF_DG68-00887A-00_FR+NL+DE.indb 20 |
|
|
2016-12-16 8:59:27 |
|
|
||
|
|
|
|
Pour les cuisiniers débutants, le four offre un total de 25 recettes de cuisson automatique. Bénéficiez de ces fonctions pour gagner du temps ou raccourcir votre courbe d'apprentissage. La durée et la température de cuisson seront ajustées en fonction de la recette sélectionnée.
1. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner .
2. Tournez le cadran de valeur pour sélectionner un programme, puis appuyez sur OK.
3. Tournez le cadran de valeur pour sélectionner une quantité. La plage de poids dépend du programme.
4. Appuyez sur OK pour démarrer la cuisson.
REMARQUE
•Certains des éléments disponibles dans les programmes Cuisson automatique incluent le préchauffage. Pour ces éléments, la progression du préchauffage s’affiche. Placez les aliments dans le four lorsque le signal du préchauffage a retenti. Ensuite, appuyez sur Durée de cuisson pour commencer le programme Cuisson automatique.
•Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Programmes de cuisson automatique » de ce manuel.
Mode Double cuisson
1. Insérez la plaque séparatrice au niveau 3 pour activer le mode Double cuisson.
2. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner .
3. Appuyez sur pour sélectionner le compartiment supérieur, ou appuyez sur pour sélectionner le compartiment inférieur.L'icône apparaît sur le compartiment sélectionné.
4. Tournez le cadran de valeur pour sélectionner un programme pour le compartiment supérieur et appuyez sur
OK.
5. Tournez le cadran de valeur pour sélectionner une quantité. La plage de poids dépend du programme.
6. Appuyez sur OK pour démarrer la cuisson.
REMARQUE
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Programmes de cuisson automatique dans ce manuel.
Français 21
Opérations
NV66M3571BS_EF_DG68-00887A-00_FR+NL+DE.indb 21 |
|
|
2016-12-16 8:59:28 |
|
|
||
|
|
|
|
Opérations
Opérations
Deux modes de nettoyage sont mis à votre disposition. Cette fonction vous permet de gagner du temps en éliminant la nécessité de procéder régulièrement au nettoyage manuel. Le temps restant apparaît à l'écran durant ce procédé.
|
Fonction |
Consignes |
|
|
|
|
|
C 1 |
Nettoyage |
Cette fonction est utile pour le nettoyage de salissures |
|
vapeur |
légères à la vapeur. |
||
|
|||
|
|
|
|
|
Nettoyage par |
Le nettoyage par pyrolyse offre un nettoyage |
|
C 2 |
thermique à haute température. Elle consiste à brûler |
||
pyrolyse |
|||
|
les résidus gras pour faciliter le nettoyage manuel. |
||
|
|
||
|
|
|
Nettoyage vapeur
Cette fonction est utile pour le nettoyage de salissures légères à la vapeur.
1. Versez 400 ml d'eau dans le fond du four et fermez la porte.
2. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner .
3. Tournez le cadran de valeur pour sélectionner Nettoyage vapeur (C 1), puis appuyez sur OK pour démarrer le nettoyage.
Le nettoyage vapeur dure 26 minutes.
22 Français
4.Utilisez un chiffon sec pour nettoyer l'intérieur du four.
AVERTISSEMENT
N'ouvrez pas la porte avant la fin du cycle. L'eau à l'intérieur du four est très chaude et elle peut causer des brûlures.
REMARQUE
•En cas de taches de graisse importantes (ex. : après avoir fait rôtir ou griller des aliments), il est recommandé d'éliminer la saleté incrustée à l'aide d'un agent de nettoyage avant d'activer la fonction de Nettoyage à la vapeur.
•Laissez la porte du four entrouverte lorsque le cycle est terminé. Cela permet de bien laisser sécher la surface émaillée intérieure.
•Si le four est chaud à l'intérieur, le nettoyage n'est pas activé. Attendez que le four refroidisse, puis réessayez.
•Ne versez pas d'eau sur le dessous en forçant. Faites-le doucement. Sinon, de l'eau pourrait déborder vers l'avant.
NV66M3571BS_EF_DG68-00887A-00_FR+NL+DE.indb 22 |
|
|
2016-12-16 8:59:29 |
|
|
||
|
|
|
|
Nettoyage par pyrolyse
Le nettoyage par pyrolyse offre un nettoyage thermique à haute température. Il consiste consiste à brûler les résidus gras pour faciliter le nettoyage manuel.
1.Retirez tous les accessoires, y compris les rainures latérales, et enlevez les grosses impuretés à l'intérieur du four à la main. Sinon, elles peuvent générer des flammes lors du cycle de nettoyage, et entraîner un incendie.
2.Tournez le sélecteur de mode pour
sélectionner .
3.Tournez le cadran de valeur pour sélectionner
Nettoyage par pyrolyse (C 2), puis appuyez sur OK.
4.Tournez le cadran de valeur pour sélectionner une durée de nettoyage à partir de 3 niveaux : 1 h 50 min, 2 h 10 min et 2 h 30 min.
5.Appuyez sur OK pour démarrer le nettoyage.
6.Une fois terminé, patientez jusqu'à ce que le four refroidisse puis nettoyez le long des bords de la porte à l'aide d'un chiffon humide.
ATTENTION
•Ne touchez pas le four car il devient très chaud pendant le cycle.
•Pour éviter tout accident, éloignez les enfants du four.
•Une fois que le cycle est terminé, ne mettez pas hors tension lorsque le
de refroidissement est en train de refroidir le four.
REMARQUE
•Une fois que le cycle commence, le four devient chaud à l'intérieur. Ensuite, la porte du four se verrouille pour des raisons de sécurité. Une fois que le cycle est terminé et que le four a refroidi, la porte se déverrouille.
•Assurez-vous de vider le four avant de procéder au nettoyage. Les accessoires peuvent être déformés à cause des températures élevées à l'intérieur du four.
Français 23
Opérations
NV66M3571BS_EF_DG68-00887A-00_FR+NL+DE.indb 23 |
|
|
2016-12-16 8:59:29 |
|
|
||
|
|
|
|
intelligemment Cuisiner
OpérationsCuisiner intelligemment
La minuterie vous permet de vérifier l'heure ou la durée de fonctionnement pendant la cuisson.
1.Appuyez sur .
2.Tournez le cadran de valeur pour régler
l'heure, puis appuyez sur OK.
Vous pouvez régler le temps sur une durée maximale de 23 heures et
59 minutes.
REMARQUE
•Lorsque le temps est écoulé, le four émet un signal sonore, accompagné d'un message clignotant « 00:00 » sur l'affichage.
•Vous pouvez changer les paramètres de la minuterie à tout instant.
•Pour désactiver le son, maintenez appuyé Éclairage du four durant
3 secondes.
• Pour réactiver le son, maintenez appuyé Éclairage du four à nouveau durant
3 secondes.
24 Français
AVERTISSEMENT concernant l'acrylamide
L'acrylamide produite lors de la cuisson d'aliments contenant des féculents tels que les chips, les frites et le pain peut générer des problèmes de santé. Il est recommandé de cuire ces aliments à basses températures et d'éviter toute surchauffe, d'éviter de rendre les aliments trop croustillants ou de les faire brûler.
REMARQUE
•Le préchauffage est recommandé pour tous les modes de cuisson sauf indication contraire dans le guide de cuisson.
Conseils concernant les accessoires
Votre four est livré avec un nombre ou des types d'accessoires différents. Vous pouvez trouver que certains accessoires sont manquants par rapport au tableau ci-dessous. Cependant, même si vous n'êtes pas en possession des accessoires exacts spécifiés dans ce guide de cuisson, vous pouvez poursuivre en utilisant ceux que vous avez déjà et obtenir les mêmes résultats
•La plaque à pâtisserie et le plateau universel sont interchangeables.
•Lors de la cuisson d'aliments gras, il est recommandé de placer un plateau sous la grille métallique pour collecter les résidus d'huile. Si vous possédez la grille métallique pour plateau, vous pouvez l'utiliser avec le plateau.
•Si vous possédez le plateau universel ou le plateau très profond, ou les deux, il est préférable d'utiliser celui qui est le plus profond pour la cuisson d'aliments gras.
NV66M3571BS_EF_DG68-00887A-00_FR+NL+DE.indb 24 |
|
|
2016-12-16 8:59:29 |
|
|
||
|
|
|
|
Faire cuire
Nous vous recommandons de préchauffer le four pour de meilleurs résultats.
Aliment |
Accessoire |
Niveau |
Types de |
Temp. |
Temps |
chauffage |
(°C) |
(min) |
|||
Biscuit de |
Grille métallique, |
2 |
|
160-170 |
35-40 |
Savoie |
moule Ø 25-26 cm |
|
|
|
|
Gâteau marbré |
Grille métallique, |
3 |
|
175-185 |
50-60 |
|
moule à |
|
|
|
|
|
Gugelhopf. |
|
|
|
|
Tarte |
Grille métallique, |
3 |
|
190-200 |
50-60 |
|
moule à tarte |
|
|
|
|
|
Ø 20 cm |
|
|
|
|
Gâteau à base |
Plateau universel |
2 |
|
160-180 |
40-50 |
de levure avec |
|
|
|
|
|
garniture sablée |
|
|
|
|
|
aux fruits |
|
|
|
|
|
Crumble aux |
Grille métallique, |
3 |
|
170-180 |
25-30 |
fruits |
plat à four |
|
|
|
|
|
22-24 cm |
|
|
|
|
Scones |
Plateau universel |
3 |
|
180-190 |
30-35 |
|
|
|
|
|
|
Lasagnes |
Grille métallique, |
3 |
|
190-200 |
25-30 |
|
plat à four |
|
|
|
|
|
22-24 cm |
|
|
|
|
Meringues |
Plateau universel |
3 |
|
80-100 |
100-150 |
|
|
|
|
|
|
Soufflé |
Grille métallique, |
3 |
|
170-180 |
20-25 |
|
coupelles à soufflé |
|
|
|
|
Gâteau aux |
Plateau universel |
3 |
|
150-170 |
60-70 |
pommes à pâte |
|
|
|
|
|
levée |
|
|
|
|
|
Pizza maison, 1 |
Plateau universel |
2 |
|
190-210 |
10-15 |
à 1,2 kg |
|
|
|
|
|
Petits feuilletés |
Plateau universel |
2 |
|
180-200 |
20-25 |
surgelés, garnis |
|
|
|
|
|
Aliment |
Accessoire |
Niveau |
Types de |
Temp. |
Temps |
chauffage |
(°C) |
(min) |
|||
Quiche |
Grille métallique, |
2 |
|
180-190 |
25-35 |
|
plat à four |
|
|
|
|
|
22-24 cm |
|
|
|
|
Tarte aux |
Grille métallique, |
2 |
|
160-170 |
65-75 |
pommes |
moule Ø 20 cm |
|
|
|
|
Pizza réfrigérée |
Plateau universel |
3 |
|
180-200 |
5-10 |
|
|
|
|
|
|
Rôtissage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aliment |
Accessoire |
Niveau |
Types de |
Temp. |
Temps |
|
|
|
chauffage |
(°C) |
(min) |
Viande (bœuf/porc/agneau) |
|
|
|
|
|
Surlonge de |
Grille métallique + |
3 |
|
160-180 |
50-70 |
bœuf, 1 kg |
Plateau universel |
1 |
|
|
|
Longe de veau |
Grille métallique + |
3 |
|
160-180 |
90-120 |
désossée, 1,5 kg |
Plateau universel |
1 |
|
|
|
Rôti de porc, |
Grille métallique + |
3 |
|
200-210 |
50-60 |
1 kg |
Plateau universel |
1 |
|
|
|
Roulé de porc, |
Grille métallique + |
3 |
|
160-180 |
100-120 |
1 kg |
Plateau universel |
1 |
|
|
|
Gigot d'agneau |
Grille métallique + |
3 |
|
170-180 |
100-120 |
sur l'os, 1 kg |
Plateau universel |
1 |
|
|
|
Français 25
intelligemment Cuisiner
NV66M3571BS_EF_DG68-00887A-00_FR+NL+DE.indb 25 |
|
|
2016-12-16 8:59:30 |
|
|
||
|
|
|
|
intelligemment Cuisiner
Cuisiner intelligemment
Aliment |
Accessoire |
Niveau |
Types de |
Temp. |
Temps |
chauffage |
(°C) |
(min) |
|||
Volaille (poulet/canard/dinde) |
|
|
|
|
|
Poulet entier |
Grille métallique + |
3 |
|
205 |
70-80 * |
1,2 kg * |
plateau universel |
1 |
|
|
|
|
(pour récupérer |
|
|
|
|
|
les égouttures) |
|
|
|
|
Morceaux de |
Grille métallique + |
3 |
|
200-220 |
25-35 |
poulet |
Plateau universel |
1 |
|
|
|
Magret de |
Grille métallique + |
3 |
|
180-200 |
20-30 |
canard |
Plateau universel |
1 |
|
|
|
Petite dinde |
Grille métallique + |
3 |
|
180-200 |
120-150 |
entière, 5 kg |
Plateau universel |
1 |
|
|
|
Légumes |
|
|
|
|
|
Légumes, 0,5 kg |
Plateau universel |
3 |
|
220-230 |
15-20 |
|
|
|
|
|
|
Pommes de |
Plateau universel |
3 |
|
200 |
45-50 |
terre au four |
|
|
|
|
|
(coupées en |
|
|
|
|
|
deux), 0,5 kg |
|
|
|
|
|
Poisson |
|
|
|
|
|
Filet de poisson, |
Grille métallique + |
3 |
|
200-230 |
10-15 |
cuit |
Plateau universel |
1 |
|
|
|
Poisson grillé |
Grille métallique + |
3 |
|
180-200 |
30-40 |
|
Plateau universel |
1 |
|
|
|
* Retournez après les 2/3 du temps de cuisson.
26 Français
Faire griller
Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode Grand gril. Retournez à mi-cuisson.
Aliment |
Accessoire |
Niveau |
Types de |
Temp. |
Temps |
chauffage |
(°C) |
(min) |
|||
Pain |
|
|
|
|
|
Toast |
Grille métallique |
5 |
|
270 |
2-4 |
|
|
|
|
|
|
Toasts au |
Plateau universel |
4 |
|
200 |
4-8 |
fromage |
|
|
|
|
|
Bœuf |
|
|
|
|
|
Bifteck * |
Grille métallique |
4 |
|
240-250 |
15-20 |
|
+ Plateau |
1 |
|
|
|
|
universel |
|
|
|
|
Hamburgers * |
Grille métallique |
4 |
|
250-270 |
13-18 |
|
+ Plateau |
1 |
|
|
|
|
universel |
|
|
|
|
Porc |
|
|
|
|
|
Côtelettes de |
Grille métallique |
4 |
|
250-270 |
15-20 |
porc |
+ Plateau |
1 |
|
|
|
|
universel |
|
|
|
|
Saucisses |
Grille métallique |
4 |
|
260-270 |
10-15 |
|
+ Plateau |
1 |
|
|
|
|
universel |
|
|
|
|
Volaille |
|
|
|
|
|
Poulet, escalopes |
Grille métallique |
4 |
|
230-240 |
30-35 |
|
+ Plateau |
1 |
|
|
|
|
universel |
|
|
|
|
Poulet, pilon |
Grille métallique |
4 |
|
230-240 |
25-30 |
|
+ Plateau |
1 |
|
|
|
|
universel |
|
|
|
|
* Retournez après les 2/3 du temps de cuisson.
NV66M3571BS_EF_DG68-00887A-00_FR+NL+DE.indb 26 |
|
|
2016-12-16 8:59:30 |
|
|
||
|
|
|
|
Plat préparé surgelé
Aliment |
Accessoire |
Niveau |
Types de |
Temp. |
Temps |
|
|
|
chauffage |
(°C) |
(min) |
Pizza surgelée, |
Grille |
3 |
|
200-220 |
15-25 |
0,4 à 0,6 kg |
métallique |
|
|
|
|
Lasagnes surgelées |
Grille |
3 |
|
180-200 |
45-50 |
|
métallique |
|
|
|
|
Frites au four |
Plateau |
3 |
|
220-225 |
20-25 |
surgelées |
universel |
|
|
|
|
Croquettes |
Plateau |
3 |
|
220-230 |
25-30 |
surgelées |
universel |
|
|
|
|
Camembert au four |
Grille |
3 |
|
190-200 |
10-15 |
surgelé |
métallique |
|
|
|
|
Baguettes garnies |
Grille |
3 |
|
190-200 |
10-15 |
surgelées |
métallique |
1 |
|
|
|
|
+ Plateau |
|
|
|
|
|
universel |
|
|
|
|
Bâtonnets de |
Grille |
3 |
|
190-200 |
15-25 |
poisson surgelés |
métallique |
1 |
|
|
|
|
+ Plateau |
|
|
|
|
|
universel |
|
|
|
|
Sandwiches de |
Grille |
3 |
|
180-200 |
20-35 |
poisson surgelés |
métallique |
|
|
|
|
Rôtissage Pro
Ce mode inclut un cycle de montée en température automatique jusqu'à 220 °C. Le système de chauffe supérieur et les ventilateurs de convection fonctionnent durant le procédé de saisie de la viande. Cette étape est suivie d'une cuisson lente des aliments à la basse température de présélection. Ce procédé se déroule avec les systèmes de chauffe supérieur et inférieur activés. Ce mode convient à la cuisson des rôtis de viande et de volaille.
Aliment |
Accessoire |
Niveau |
Temp. (°C) |
Temps |
|
(heures) |
|||||
|
|
|
|
||
Rôti de bœuf |
Grille métallique + Plateau |
3 |
80-100 |
3-4 |
|
|
universel |
1 |
|
|
|
Rôti de porc |
Grille métallique + Plateau |
3 |
80-100 |
4-5 |
|
|
universel |
1 |
|
|
|
Rôti d'agneau |
Grille métallique + Plateau |
3 |
80-100 |
3-4 |
|
|
universel |
1 |
|
|
|
Magret de |
Grille métallique + Plateau |
3 |
70-90 |
2-3 |
|
canard |
universel |
1 |
|
|
Français 27
intelligemment Cuisiner
NV66M3571BS_EF_DG68-00887A-00_FR+NL+DE.indb 27 |
|
|
2016-12-16 8:59:30 |
|
|
||
|
|
|
|
intelligemment Cuisiner
Cuisiner intelligemment
Double cuisson
Avant d'utiliser la fonction de double cuisson, insérez la plaque séparatrice dans le four. Nous vous recommandons de faire préchauffer le four pour obtenir un résultat optimal.
Le tableau ci-dessous répertorie les 5 guides de double cuisson que nous vous recommandons pour cuire traditionnellement, rôtir et confectionner des gâteaux. En utilisant la fonction de double cuisson, vous pouvez cuire plat principal et garniture ou plat principal et dessert en même temps.
•En utilisant la fonction de double cuisson, le temps de préchauffage peut être étendu.
Non |
|
Partie du |
Aliment |
Accessoire |
Niveau |
Types de |
Temp. (°C) |
Temps |
|
four |
chauffage |
(min) |
|||||
1 |
|
Supérieur |
Biscuit de |
Grille métallique, |
4 |
|
160-170 |
40-45 |
|
|
|
Savoie |
moule Ø 25-26 cm |
|
|
|
|
|
|
Inférieur |
Pizza maison, |
Plateau universel |
1 |
|
190-210 |
13-18 |
|
|
|
1,0 à 1,2 kg |
|
|
|
|
|
2 |
|
Supérieur |
Légumes grillés |
Plateau universel |
4 |
|
200-210 |
18-23 |
|
|
|
(0,4 à 0,8 kg) |
|
|
|
|
|
|
|
Inférieur |
Tarte aux |
Grille métallique, |
1 |
|
160-170 |
70-80 |
|
|
|
pommes |
moule Ø 20 cm |
|
|
|
|
3 |
|
Supérieur |
Pain pita |
Plateau universel |
4 |
|
230-240 |
13-18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Inférieur |
Gratin de |
Grille métallique, |
1 |
|
180-190 |
45-50 |
|
|
|
pommes de terre |
plat à four |
|
|
|
|
|
|
|
(1,0 kg à 1,5 kg) |
22-24 cm |
|
|
|
|
4 |
|
Supérieur |
Pilon de |
Grille métallique |
4 |
|
230-250 |
30-35 |
|
|
|
poulet * |
|
|
|
|
|
|
|
Inférieur |
Lasagnes, |
Grille métallique, |
1 |
|
190-200 |
30-35 |
|
|
|
1,0 kg à 1,5 kg |
plat à four |
|
|
|
|
|
|
|
|
22-24 cm |
|
|
|
|
5 |
|
Supérieur |
Filet de poisson, |
Grille métallique |
4 |
|
210-230 |
15-20 |
|
|
|
cuit |
|
|
|
|
|
|
|
Inférieur |
Pâte feuilletée |
Plateau universel |
1 |
|
170-180 |
25-30 |
|
|
|
aux pommes |
|
|
|
|
|
* Retournez après les 2/3 du temps de cuisson. |
|
|
|
|
||||
28 |
Français |
|
|
|
|
|
|
Vous pouvez également utiliser le compartiment supérieur ou inférieur seul pour économiser de l'énergie. Le temps de cuisson peut être allongé lorsque vous utilisez un compartiment séparé. Nous vous recommandons de faire préchauffer le four pour obtenir un résultat optimal.
Supérieur
Aliment |
Accessoire |
Niveau |
Types de |
Temp. (°C) |
Temps |
|
|
|
chauffage |
|
(min) |
Gâteaux de petite |
Plateau |
4 |
|
170 |
30-35 |
taille |
universel |
|
|
|
|
Scones |
Plateau |
4 |
|
180-190 |
30-35 |
|
universel |
|
|
|
|
Lasagnes |
Grille |
4 |
|
190-200 |
30-35 |
|
métallique |
|
|
|
|
Poulet, pilon * |
Grille |
4 |
|
230-250 |
30-35 |
|
métallique |
|
|
|
|
* Ne faites pas préchauffer le four. Retournez après les 2/3 du temps de cuisson.
NV66M3571BS_EF_DG68-00887A-00_FR+NL+DE.indb 28 |
|
|
2016-12-16 8:59:31 |
|
|
||
|
|
|
|
Inférieur
Aliment |
Accessoire |
Niveau |
Types de |
Temp. (°C) |
Temps |
chauffage |
(min) |
||||
Gâteaux de petite |
Plateau |
1 |
|
170 |
30-35 |
taille |
universel |
|
|
|
|
Gâteau marbré |
Grille |
1 |
|
160-170 |
60-70 |
|
métallique |
|
|
|
|
Tarte aux pommes |
Grille |
1 |
|
160-170 |
70-80 |
|
métallique |
|
|
|
|
Pizza maison, |
Plateau |
1 |
|
190-210 |
13-18 |
1,0 à 1,2 kg |
universel |
|
|
|
|
Cuisson unique
Le tableau ci-dessous répertorie les 15 programmes automatiques permettant de cuire traditionnellement, de rôtir et de confectionner des gâteaux.
Veillez à respecter les quantités, les poids et les consignes associés à chaque mode de cuisson. Les modes et les durées de cuisson ont été pré-programmés pour plus de facilité. Vous trouverez certaines recettes pour les programmes automatiques dans votre manuel d’instruction.
Les programmes de cuisson automatique 1 à 5, 13 et 14 incluent le préchauffage et affichent la progression du préchauffage. Placez les aliments dans le four lorsque le signal du préchauffage a retenti.
Ensuite, appuyez sur Durée de cuisson pour commencer le programme Cuisson automatique.
AVERTISSEMENT
Utilisez toujours des maniques pour sortir vos aliments du four.
Code |
Aliment |
Poids (kg) |
Accessoire |
|
Niveau |
|
|
|
|
|
|
|
|
1,0-1,5 |
Grille métallique |
|
3 |
|
Gratin de |
Préparez le gratin de pommes de terre frais en utilisant |
|||
A 1 |
pommes de |
un plat allant au four de 22 à 24 cm. Démarrez le |
|||
|
terre |
programme, lorsque le signal sonore du préchauffage a |
|||
|
|
retenti, placez le plat au centre de la grille. |
|
Code |
Aliment |
Poids (kg) |
Accessoire |
Niveau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1,0-1,5 |
Grille métallique |
3 |
|
|
|
Préparez les lasagnes maison en utilisant un plat |
|||
A 2 |
Lasagnes |
allant au four de 22 à 24 cm. Démarrez le programme, |
|||
|
|
lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, |
|||
|
|
placez le plat au centre de la grille. |
|
||
|
|
0,6-0,7 |
Grille métallique |
2 |
|
|
|
Préparez la pâte et versez-la dans un plat à gâteau |
|||
A 3 |
Pain blanc |
métallique rectangulaire à revêtement noir (25 cm de |
|||
long). Démarrez le programme, lorsque le signal sonore |
|||||
|
|
||||
|
|
du préchauffage retentit, placez le plat au centre de la |
|||
|
|
grille. |
|
|
|
|
|
0,7-0,8 |
Grille métallique |
2 |
|
|
|
Préparez la pâte et placez-la dans un Gugelhupf ou un |
|||
A 4 |
Gâteau marbré |
moule Bundt rond en métal. Démarrez le programme, |
|||
|
|
lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, |
|||
|
|
placez le moule au centre de la grille. |
|
||
|
|
0,7-0,8 |
Grille métallique |
3 |
|
|
|
Préparez la pâte en utilisant un plat allant au four de |
|||
A 5 |
Brownies |
20 à 24 cm. Démarrez le programme, lorsque le signal |
|||
|
|
sonore du préchauffage retentit, placez le plat au centre |
|||
|
|
de la grille. |
|
|
|
|
|
0,9-1,1 |
Grille métallique |
2 |
|
|
Rôti de |
1,1-1,3 |
+ Plateau |
1 |
|
A 6 |
surlonge de |
universel |
|||
|
|
||||
|
bœuf |
Assaisonnez le bœuf et laissez-le 1 heure au |
|||
|
|
réfrigérateur. Posez-le sur la grille métallique. |
|||
|
|
0,9-1,1 |
Grille métallique |
2 |
|
|
|
1,1-1,3 |
+ Plateau |
1 |
|
|
|
universel |
|||
|
|
|
|
||
A 7 |
Poulet entier |
Rincez et nettoyez le poulet. Badigeonnez le poulet |
|||
|
|
d'huile et saupoudrez d'épices. Placez-le côté poitrine |
|||
|
|
vers le bas sur la grille et retournez-le dès que le |
|||
|
|
signal sonore retentit. |
|
||
|
|
|
|
Français 29 |
intelligemment Cuisiner
NV66M3571BS_EF_DG68-00887A-00_FR+NL+DE.indb 29 |
|
|
2016-12-16 8:59:31 |
|
|
||
|
|
|
|
intelligemment Cuisiner
Cuisiner intelligemment
Code |
Aliment |
Poids (kg) |
Accessoire |
Niveau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0,6-0,8 |
Grille métallique |
4 |
|
|
|
0,8-1,0 |
+ Plateau |
1 |
|
A 8 |
Pilon de poulet |
universel |
|||
|
|
||||
|
|
Badigeonnez-les d'un mélange d'huile et d'épices, et |
|||
|
|
disposez-les sur le plateau. |
|
||
|
|
0,3-0,5 |
Grille métallique |
4 |
|
|
|
0,5-0,7 |
+ Plateau |
1 |
|
|
|
universel |
|||
|
|
|
|
||
A 9 |
Truite |
Rincez et nettoyez les poissons et placez-les tête-bêche |
|||
sur la grille métallique. Ajoutez du jus de citron, du sel |
|||||
|
|
||||
|
|
et des herbes à l'intérieur du poisson. Coupez la surface |
|||
|
|
de la peau à l'aide d'un couteau. Badigeonnez d'huile et |
|||
|
|
de sel. |
|
|
|
|
|
0,4-0,6 |
Grille métallique |
4 |
|
|
Steak/filet de |
0,6-0,8 |
+ Plateau |
1 |
|
A 10 |
universel |
||||
saumon |
|
|
|||
|
Rincez et nettoyez les steaks ou filets. Placez les filets |
||||
|
|
||||
|
|
sur la grille, côté peau vers le bas. |
|
||
|
|
0,4-0,6 |
Plateau universel |
4 |
|
|
|
0,6-0,8 |
|||
|
|
|
|
||
|
|
Rincez et préparez des rondelles de courgette, |
|||
A 11 |
Légumes grillés |
l'aubergine, le poivron, l'oignon et les tomates cerise. |
|||
|
|
Badigeonnez-les d'huile d'olive, de fines herbes et |
|||
|
|
d'épices. Répartissez-le tout uniformément sur le |
|||
|
|
plateau. |
|
|
|
|
|
0,4-0,6 |
Plateau universel |
3 |
|
A 12 |
Croquettes |
0,6-0,8 |
|||
|
|
||||
surgelées |
Répartissez uniformément les croquettes surgelées sur |
||||
|
|||||
|
|
le plateau. |
|
|
30 Français
Code |
Aliment |
Poids (kg) |
Accessoire |
|
Niveau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0,3-0,6 |
Grille métallique |
|
3 |
|
|
|
0,6-0,9 |
|
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
Démarrez le programme, lorsque le signal sonore |
||||
A 13 |
Pizza surgelée |
du préchauffage retentit, placez la pizza surgelée au |
||||
|
|
centre de la grille métallique. Le premier réglage est |
||||
|
|
adapté à la cuisson de pizza italienne fine, le second à |
||||
|
|
celle de pizza épaisse. |
|
|||
|
|
0,8-1,0 |
Plateau universel |
|
2 |
|
|
|
1,0-1,2 |
|
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
Préparez une pizza maison avec la pâte levée et |
||||
A 14 |
Pizza maison |
placez-la sur le plateau. Le poids inclut la pâte et la |
||||
|
|
garniture (ex. : sauce, légumes, jambon et fromage). |
||||
|
|
Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du |
||||
|
|
préchauffage retentit, insérez le plateau. |
|
|||
|
|
0,5-0,6 |
Grille métallique |
|
2 |
|
|
Pâte à |
0,7-0,8 |
|
|||
|
|
|
|
|||
|
Préparez la pâte dans un bol, recouvrez d'un film |
|||||
A 15 |
levure de |
|||||
étirable. Placez au centre de la grille. Le premier |
||||||
|
fermentation |
|||||
|
réglage est adapté à la cuisson de la pâte à pizza et à |
|||||
|
|
|||||
|
|
gâteau, le second à celle de la pâte à pain. |
|
NV66M3571BS_EF_DG68-00887A-00_FR+NL+DE.indb 30 |
|
|
2016-12-16 8:59:31 |
|
|
||
|
|
|
|