Samsung IAS24W6WE/XAP, IAS24W6WE/AFR, IAS18WJWE/AFR, IAS18WJWE/XAP, AS24W6WE/AFR User Manual [fr]

...
0 (0)
Samsung IAS24W6WE/XAP, IAS24W6WE/AFR, IAS18WJWE/AFR, IAS18WJWE/XAP, AS24W6WE/AFR User Manual

USER’S MANUAL MANUAL DE USUARIO MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUALE D’UTENE MAUNAL DE INSTRUÇÕES BENUTZERHANDBUCH

√¢∏°π∂™

Indoor unit

Outdoor unit

AS18WJWB

US18WJWB

AS18WJWE

US18WJWE

SC18AW6

SC18AW6X

SC18ZWJ

SC18ZWJX

AS24W6WB

US24W6WB

AS24W6WE

US24W6WE

SC24AW6

SC24AW6X

SC24ZW6

SC24ZW6X

Split - type Air Conditioner (Cooling) Acondicionador de aire de tipo partido (Enfriamiento) Climatiseur de type Split (Réfrigération)

Tipo-Split Aria Condizionata (Raffredamento) Aparelho de ar condicionado - tipo Split (Refrigeração) Split -Typ Klimaanlage (Kühlen)

¢IAIPOYMENO K§IMATI™TIKO ¢øMATIOY (æ‡Í˘)

E§§HNIKA DEUTSCH PORTUGUÊS ITALIANO FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH

E S F I P D G DB98-20221A(1)

Précautions de sécurité

Veuillez prendre les précautions de sécurité décrites ci - dessous lors de l’installation de votre climatiseur.

AVERTISSEMENT

Ne pas respecter les précautions de sécurité peut entraîner un risque de

 

 

choc électrique ou de blessure grave voire mortelle.

 

 

Le climatiseur doit être installé par le fabricant ou par une personne qualifiée.

 

 

Débranchez le cordon d’alimentation avant toute opération de réparation,

 

 

d’installation ou de nettoyage.

 

 

 

N’essayez pas de réparer vous-même le climatiseur et contactez

PENDANT LE

FONCTIONNEMENT

 

directement un centre de service.

Ne renversez jamais de liquide sur le climatiseur.

Si cela arrive, débranchez ou éteignez le climatiseur et contactez un centre de service autorisé.

N’insérez aucun objet à travers les pales du climatiseur afin d’éviter des risques d’endommagement du ventilateur interne et de blessure conséquente. Gardez les enfants loin du climatiseur.

Ne placez pas d’obstacles devant le climatiseur.

Ne déversez aucun liquide dans l’unité intérieure. Si cela arrive, éteignez l’interrupteur et contactez un centre de service.

Vérifiez que le climatiseur est ventilé en permanence.

Ne placez pas de vêtements ou d’objets sur le climatiseur.

Retirez les piles de la télécommande en cas de non utilisation prolongée (Si applicable).

Utilisez la télécommande à l’intérieure de 7 mètres à partir de l’unité intérieure (Si applicable).

DÉPÔT DE L APPAREIL

Avant de jeter le climatiseur, veuillez retirer les piles de la télécommande.

 

Contactez votre revendeur pour jeter le climatiseur. Si les tubes sont

 

 

supprimés de manière incorrecte, le réfrigérant risque de s’écouler en

 

provoquant une pollution de l’air. Et si le réfrigérant entre en contact

 

avec la peau, cela peut provoquer une blessure cutanée.

 

L’emballage du climatiseur doit être recyclé ou déposé correctement

 

pour le respect de l’environnement.

 

Ne placez jamais l’unité extérieure en dirigeant la partie supérieure ou

DIVERS

 

les côtés vers le bas afin d’éviter l’endommagement du compresseur.

 

Les enfants et les personnes handicapées doivent toujours être surveillés lorsqu’ils utilisent le climatiseur.

Le courant maximal est mesuré conformément aux normes IEC en matière de sécurité.

Le courant est mesuré conformément aux normes ISO en matière d’efficacité énergétique.

F-2

 

Table des matières

 

 

AVANT UTILISATION

 

 

Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2

 

Name des corposants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

 

Télécommande-Buttons & Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

 

Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

 

Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

 

UTILISATION

 

 

Sélection du mode Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

 

Sélection du mode Réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

 

Sélection du mode Séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

 

Sélection du mode Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

 

Sélection de la fonction Turbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

 

Sélection de la fonction Économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

 

Ajustement vertical de la direction du souffle d’air . . . . . . . . . . . .

15

 

Ajustement horizontal de la direction du souffle d’air . . . . . . . . . .

15

 

Minuterie de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

 

Minuterie d’arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

 

Minuterie de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

 

Minuterie d’une heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

 

RECOMMENDATIONS POUR L'UTILISATION

 

 

Recommandations pour un meilleur fonctionnement . . . . . . . . . .

20

 

Température & Humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

 

Fonctionnement du climatiseur sans télécommande . . . . . . . . . .

21

 

Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

 

Nettoyage du climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

 

Nettoyage du filtre Bio désodorisant (Option) . . . . . . . . . . . . . . . .

23

 

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

 

FRANÇAIS

F-3

Name des corposants

Le design et la forme peuvent varier selon le modèle.

Unité intérieure

Détecteur de température

Filtre à air

Pales du

(sous la grille)

climatiseur

 

(sortie d’air)

Bouton de On/Off

Entrée d’air

Indicateur de fonctionnement (Vert)

Indicateur de minuterie (Vert)

Indicateur de Turbo

(Rouge)

Bouton de On/Off

F-4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unité extérieure US18WJWB

US18WJWE

SC18ZWJX

Entrée d’air (arrière)

Sortie d’air

Valve de connexion

Unité extérieure SC18AW6X

US24W6WB

US24W6WE

SC24AW6X

SC24ZW6X

 

Entrée d’air (arrière)

Sortie d’air

Valve de connexion

FRANÇAIS

F-5

Télécommande - Buttons & Affichage

Indicateur de transmission

Réglage de température/minuterie

Indicateur des batteries

Indicateur du mode de fonctionnement ( Automatique,Réfrigération, Séchage, Ventilation)

Direction du souffle d’air

Indicateur de vitesse du ventilateur

Bouton Turbo

Bouton de minuterie d’une heure

Bouton de vitesse du ventilateur

Bouton de contrôle du souffle d’air

Bouton d’activation /annulation de la minuterie

Bouton de vérification des batteries

Indicateur de minuterie d’une heure

Indicateur de minuterie de démarrage

Indicateur de minuterie d’arrêt

Indicateur de fonction Turbo Indicateur de mode Veille

Indicateur d’économie d’énergie

Bouton de On/Off

Bouton de sélection de mode (Automatique, Réfrigération, Séchage, Ventilation)

Bouton d’ajustement de température

Bouton d’économie d’énergie

Bouton Veille

Bouton de minuterie de démarrage

Bouton de minuterie d’arrêt

Note Chaque indicateur de mode affiche les paramètres actuels et le durée de vie des piles.

Vous pouvez vérifier la durée de vie des piles en appuyant sur le bouton .

Le chiffre qu’affiche l’indicateur de durée de vie des piles signifie la durée de vie restante des piles. Remplacez les piles par de nouvelles lorsque l’indicateur affiche une seule barre.

F-6

Insertion des piles dans la télécommande

Veuillez insérer/remplacer les piles ou les lorsque:

Vous venez d’acheter le climatiseur.

La télécommande ne fonctionne pas correctement.

Note Utilisez deux piles AAA, LR03 1,5V.

N’utilisez pas de piles usées et ne mélangez pas des piles de qualités ou de marques différentes.

Les piles seront complètement déchargées au bout de 12 mois même si elles ne sont pas utilisées.

1Retirez le couvercle du compartiment à piles situé à l’arrière de la télécommande en le glissant avec le pouce.

2Insérez deux piles dans le compartiment en respectant les polarités indiquées par les symboles + et -.

3Remettez le couvercle en le glissant avec le pouce dans le sens contraire à celui d’ouverture.

FRANÇAIS

F-7

Mise en route

Le présent Manuel de L’utilisateur vous fourni des informations précieuses concernant votre climatiseur.

Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le climatiseur.

Il vous guidera à mieux découvrir les caractéristiques et les avantages de l’appareil.

Les descriptions de base sont présentées dans la pages 4 à 6.

Dans les pages qui suivent, vous découvrirez une série de procédures pas à pas correspondant à chaque fonction disponible.

Voici les symboles utilisés dans les illustrations de procédures:

APPUYEZ

POUSSEZ

MAINTENEZ

 

 

APPUYE

 

 

 

Loading...
+ 16 hidden pages