Samsung CT20V10MN, CT17M6MQ, CL15K5MN, CL-17K10MJ User Manual

4 (2)

CL15K5MN

CL17M6MQ

CT20V10MN

CT21V10MN

TELEVISOR A COLOR

 

..................

Instrucciones

 

 

 

 

del Usuario

 

 

IMPORTANTE:

 

PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA DETALLADAMENTE

Impreso en México

ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR EL APARATO, CONSERVE

EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS, GRACIAS.

AA68-02848A (SPA)

¡Adver tencia! Instrucciones importantes para la seguridad

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE DE ATRÁS). LAS PIEZAS DE ADENTRO NO NECESITAN MANTENIMIENTO DEL USUARIO. REFIERA EL MANTENIMIENTO AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.

Este símbolo indica que hay alto voltaje adentro. Es peligroso tener cualquier clase de contacto con las piezas internas de este producto.

Este símbolo le alerta que se ha incluido literatura importante relacionada con la operación y el mantenimiento de este producto.

Nota para el instalador de CATV: Este aviso se proporciona para llamar la atención al instalador del sistema de CATV quien debe efectuar la conexión debida, en particular, asegurar que la conexión a tierra del cable se una al sistema de conexión a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea práctico.

Importante: Las leyes internacionales sostienen que la grabación no autorizada de programas de TV con derechos de autor es una violación a las leyes sobre la propiedad intelectual.

Para evitar daños que podrían resultar en peligro de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato al agua o la lluvia.

Le agradecemos por haber elegido a Samsung

¡Gracias por haber elegido a Samsung! Su nuevo receptor de TV Samsung representa el sistema más avanzado de la tecnología televisiva. Lo diseñamos con menús y funciones de subtítulos fáciles de usar, lo cual hace de este aparato uno de los productos más deseados dentro de su clase. Nos enorgullecemos de poder ofrecerle un producto que le brindará un servicio conveniente y confiable, además de darle gran satisfacción en los años venideros.

Información importante para su seguridad

Siempre tenga mucho cuidado cuando use el aparato de TV. Para disminuir el riesgo de un incendio, descarga eléctrica u otros daños, recuerde las medidas de seguridad cuando instale, use y se encargue del mantenimiento de su aparato.

Lea todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de activar el aparato de TV.

Guarde las instrucciones de seguridad y de mantenimiento para referencia futura.

Respete todas las advertencias para el aparato de TV y las instrucciones de funcionamiento.

Siga todas las instrucciones de uso y funcionamiento.

Desenchufe el aparato de TV del tomacorriente de pared antes de limpiarlo. Utilice un trapo húmedo; no use limpiadores líquidos o en aerosol.

Nunca añada ningún accesorio y/o equipo sin la aprobación previa del fabricante. Tales adherencias pueden causar un incendio, descarga eléctrica u otro daño personal.

No utilice el aparato de TV cuando existan posibilidades de inmersión o de entrar en contacto con el agua, como por ejemplo cerca de bañeras, piletas, lavarropas, albercas, etc.

No coloque el aparato de TV sobre un carrito, estante, trípode, soporte o mesa. Es posible que el aparato de TV se caiga, causando serios daños a un niño o adulto, además de causar serios daños al aparato. Siga las instrucciones del fabricante cuando acople o monte la unidad y use un accesorio de montaje recomendado por el fabricante. Traslade el aparato de TV y el carrito con cuidado. El detenerse de repente, la presión excesiva y las superficies desniveladas pueden hacer que la unidad y el carrito se vuelquen.

Proporcione la ventilación adecuada para el aparato de TV. La unidad se ha diseñado con ranuras en el gabinete a fin de proveer una ventilación apropiada y prevenir el recalentamiento de la misma. No bloquee estos orificios con ningún tipo de objeto y no coloque el aparato de TV sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. No lo coloque cerca de un radiador o termostato. Si coloca el aparato de TV sobre un soporte o estante, asegúrese de que éste reciba la ventilación adecuada y de que usted haya seguido las instrucciones del fabricante para el montaje.

Active el aparato de TV sólo usando la fuente de energía indicada en la etiqueta de indicaciones. Si no está seguro del tipo de energía que usa en su hogar, consulte al distribuidor del aparato o a la compañía de electricidad local.

SEGURIDAD 1

Proteja el cable eléctrico. Los cables eléctricos se deben colocar de manera que no sean pisados ni prendidos por artefactos colocados sobre o contra los mismos. En particular, tenga cuidado con el tramo de cable cerca del enchufe, receptáculos y el punto en donde sale de la unidad.

Desconecte el receptor de TV del tomacorriente de la pared y desconecte la antena o sistema de cable durante tormentas eléctricas, si lo deja desatendido o sin usar por largos períodos de tiempo. Esto evitará daños a la unidad debido a relámpagos o descargas de la línea eléctrica.

Evite las líneas eléctricas por encima de la unidad. No se debe colocar un sistema de antena exterior cerca de líneas eléctricas aéreas, luces eléctricas, circuitos eléctricos, o en donde pueda caerse sobre dichas líneas eléctricas o circuitos. Al instalar un sistema de antena exterior, tenga cuidado extremo de no tocar las líneas eléctricas o circuitos. El contacto con dichas líneas podría ser fatal.

No sobrecargue el tomacorriente de la pared ni las extensiones. La sobrecarga podría resultar en incendio o descarga eléctrica.

No inserte objetos extraños por las aberturas de la unidad, ya que podrían tocar puntos de voltaje peligroso o dañar las piezas. Nunca deje derramar líquido

de ninguna clase en el receptor de TV.

Conecte a tierra la antena exterior. Si conecta una antena exterior o sistema de cable al receptor de TV, asegúrese de que la antena o sistema de cable esté conectado a tierra para proporcionar protección contra descargas eléctricas y la acumulación de cargas estáticas. Lea información sobre la manera apropiada de conectar a tierra el poste y la estructura de soporte, de conectar a tierra el conductor hacia la unidad de descarga de la antena, el tamaño del conductor de conexión a tierra, la conexión hacia los

electrodos de conexión a tierra y los requisitos del electrodo de conexión a tierra.

No intente reparar usted mismo el receptor de TV. Refiera el mantenimiento al personal de servicio calificado. Desconecte la unidad del tomacorriente de la pared y refiera el mantenimiento al personal de servicio calificado bajo las siguientes condiciones:

Si el cable de suministro eléctrico o enchufe están dañados

Si se ha derramado líquido en la unidad o si han caído objetos dentro de la unidad

Si el receptor de TV ha estado expuesto al agua o la lluvia

Si el receptor de TV no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación

Si se ha dejado caer el receptor de TV o el receptáculo ha sufrido daños

Si el receptor de TV exhibe un cambio obvio de funcionamiento

Si lo ajusta usted mismo, ajuste solamente los controles incluidos en las instrucciones de operación. Ajustar otros controles podría resultar en daños y a menudo requiere una ardua labor por parte del técnico calificado para restablecer el receptor de TV al funcionamiento normal.

Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico de mantenimiento utilice las piezas de repuesto especificadas por el fabricante o que tengan las mismas características que las piezas originales. Las sustituciones no autorizadas podrían resultar en daños adicionales a la unidad.

Después de completar cualquier servicio o reparación de este receptor de TV, pídale al técnico de mantenimiento que realice las pruebas de seguridad para determinar que el receptor de TV está en condiciones de funcionamiento seguro.

2 SEGURIDAD

Capítulo 1: Su Nuevo Televisor . . . . . . . .

.1.1

Lista de functiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 Familiarícese con el televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Botones y Jacks del panel frontal/lateral . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Entradas del panel posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 El mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4

Capítulo 2: Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1

Conexión de antenas de VHF y UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 Antenas con cable plano de 300 ohm. . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 Antenas con cable coaxial de 75Ω . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Conexión de antenas de VHF y UHF separadas . . . . . . . . . 2.2

Conexión de la TV por cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Conexión a la TV por cable sin convertidor . . . . . . . . . . . . 2.2 Conexión a la TV por cable con un convertidor que decodifica todos los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3 Conexión a la TV por cable con un convertidor que decodifica algunos canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3

Conexión de un VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5 Conexión de un reproductor de DVD (Opción) . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6 Conexión de una cámara de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7 Colocación de las pilas en el mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8

Capítulo 3: Funcionamiento . . . . . . . . . . . . 3.1

Encender y apagar el televisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Visualización de los menús y de los displays en pantalla. . . . . . . . . . 3.1 Visualización de los menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Visualización de la opción Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Selección del idioma para los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Memorización de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 Selección de la fuente de la señal de vídeo . . . . . . . . . . . . . 3.3

Almacenamiento de canales en la memoria

(método automático) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4 Adición y borrado de canales (Método manual) . . . . . . . . . 3.5 Cambiar de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6 Mediante los botones de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6 Acceso directo a los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6 Mediante el botón PRE-CH para seleccionar el canal previo . . 3.6

Ajuste del Volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6 El botón Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6 Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7

Personalización de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8 Uso de los ajustes de imagen automáticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9 Uso de los ajustes de sonido automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.10 Reproducción de una cinta de VCR o de una cámara de vídeo . . . . . 3.11

CONTENIDO 1

Capítulo 4: Funciones Especiales . . . . . . . . 4.1

Sintonización automática de los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1 Cómo cambiar el tamaño de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 Utilizando Surf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3 Ajustar el temporizador de conexión/desconexión automático . . . . . 4.4 Ajustar el temporizador de desconexión automático (Sleep Timer). . 4.5 Especiales de sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6

Escoger una banda de sonido de multicanal (MTS) . . . . . . 4.6 Funciones extras del sonido (Sonido Turbo y

Sonido Difuso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7 Visualización de subtítulos (Caption) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8 Cómo ver la demostración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9

Capítulo 5: Resolución de Problemas . . . .5.1

Identificación de los Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1

Apendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1

Limpieza y Mantenimiento de su TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1 Usar su TV en otro país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1

2 CONTENIDO

Lista de funciones

Su televisor Samsung incorpora las últimas novedades en tecnología y, además, se trata de un equipo de altas prestaciones que incluye las funciones especiales siguientes:

Control remoto fácil de operar.

Sistema de menú en pantalla fácil de usar que usted puede operar desde el panel frontal o desde el control remoto.

Cronómetro automático para encender y apagar la TV a cualquier hora que usted elija.

Configuraciones especiales de imagen, prefijadas en fábrica para la mayor resolución.

Sintonización automática de hasta 181 canales.

Un botón de canal anterior para ir rápidamente al último canal que estaba mirando.

Control de sintonización fina para obtener la imagen más nítida posible.

Un cronómetro Especial de apagado automatico.

Visualizaciones trilingües en pantalla (Inglés, Español y Francés).

CAPÍTULO UNO: SU NUEVO TELEVISOR 1.1

Familiarícese con el televisor

Botones y Jacks del panel frontal/lateral

Los botones del panel frontal controlan las funciones básicas del televisor, incluido el sistema de menús en pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas, deberá usar el mando a distancia.

• CL15K5MN

• CL17M6MQ

• CT21V10MN / CT20V10MN

ŒJack de Audífonos (Opción)

Usted puede conectar audífonos externos a este jack para escuchar en privado.

´Jacks de entrada de VIDEO y de AUDIO

Use estos jacks para conectar una cámara de vídeo o juego en vídeo.

ˇTURBO

Pulse para percibir los efectos de sonidos medios y graves mientras ve un programa de música.

¨– VOL y VOL +

Oprima para bajar y subir el volumen. Oprímalos también para cambiar las funcionalidades del sistema de menús.

CL17M6MQ / CT20V10MN

CT21V10MN

• CL15K5MN

MENU

Pulse los botones VOL+/- al mismo tiempo para ver el menú de función de TV. (La misma función que el botón MENU en el mando a distancia).

ˆ CH y CH

Oprima para cambiar canales. Oprímalos también para seleccionar funcionalidades del sistema de menús.

Ø Sensor de Control Remoto

Apunte el control remoto hacia este punto de la TV.

¸Espera

Se ilumina cuando usted apaga la TV.

ENC/APAG

Oprima para encender o apagar la TV.

1.2 CAPÍTULO UNO: SU NUEVO TELEVISOR

Entradas del panel posterior

Use las entradas del panel posterior para conectar un dispositivo A/V que emplee habitualmente, como por ejemplo un VCR.

Para más información sobre la conexión del equipo, vea las páginas 2.1 – 2.7.

ŒEntradas de DVD (Opción)

Utilice estas entradas para conectar la señal de video de un reproductor de DVD.

´Jacks de entrada de VIDEO y de AUDIO

ˇTerminal de Antena VHF/UHF

Use este terminal para conectar una antena exterior o sistema de cable.

Use estos jacks para conectar un reproductor de vídeo (VCR) u otro equipo de vídeo.

Nota: Esta figura muestra un panel posterior estándar de conexión. La configuración determinada de su TV puede ser distinta, depediendo del modelo.

CAPÍTULO UNO: SU NUEVO TELEVISOR 1.3

El mando a distancia

El mando a distancia funciona a una distancia máxima de unos 7 metros desde el televisor. Cuando utilice el mando a distancia, diríjalo directamente hacia el televisor.

ŒPOWER

Oprima para encender o apagar la TV.

´TV/VIDEO

Oprima una vez para mirar programas de TV. Oprima de nuevo para ver la imagen desde su reproductor de video.

ˇBotones con números

Oprima para seleccionar el canal específico en la TV.

¨+100

Oprima para seleccionar directamente los canales mayores que 100. Por ejemplo, para seleccionar el canal 121, oprima “+100”, luego oprima “2” y “1”.

ˆCH CH

Oprima ▲ o ▼ para cambiar canales en la TV.

ØDISPLAY

Oprima para mostrar en pantalla el canal actual, el origen de la señal, la programación de encendido, etc.

¸SURF

Oprima cuando esté mirando un canal para regresar automáticamente a dicho canal después de un período de tiempo especificado por usted.

P-STD (Imagen-estándar)

Oprima para seleccionar configuraciones de imágenes en memoria o estándar.

MUTE

Oprima para silenciar (enmudecer) el volumen.

˝MENU

Oprima para hacer visualizar el menú principal.

Ô– VOL +

Oprima –VOL para disminuir o VOL+ para aumentar el volumen de la TV.

ðSLEEP

Oprima para seleccionar el tiempo para el apagado Automático.

ÒCH. SCAN (Cambiar canales)

Oprima para que la TV cambie de canal automaticamente uno por uno.

ÚPRE-CH (Canal anterior)

Oprima para volver rápidamente al último canal de TV que miraba.

ÆTURBO

Pulse para percibir los efectos de sonidos medios y graves mientras ve un programa de música.

ıMTS (Opción)

Para seleccionar Estéreo, Mono o programa secundario de audio (SAP).

1.4 CAPÍTULO UNO: SU NUEVO TELEVISOR

Conexión de antenas de VHF y UHF

Si su antena tiene cables que sean similares a éstos, busque a continuación

“Antenas de cable plano de 300 ohm”.

Si su antena tiene un conductor que

sea similar a ésto, busque en la página 2.2 “Antenas de cable coaxial de 75 ohm”.

Antenas con cable plano de 300 ohm

Si va a utilizar una antena que tenga cable plano de 300 ohm, siga las instrucciones siguientes.

1

Conecte el cable plano en el adaptador de 300/75 ohm con los tornillos. Use un destornillador para ajustar los mismos.

2

Conecte el adaptador a la terminal VHF/UHF, que se encuentra en la parte inferior del panel posterior del TV.

CAPÍTULO DOS: INSTALACIÓN 2.1

Samsung CT20V10MN, CT17M6MQ, CL15K5MN, CL-17K10MJ User Manual

Antenas con cable coaxial de 75 Ω

1

Enchufe el cable de la antena a la terminal de VHF/UHF de la parte posterior inferior del panel.

Conexión de antenas de VHF y UHF separadas

En el caso de que tenga dos antenas separadas para su televisor (una VHF y otra UHF), debe combinar dos señales de antena antes de conectar las antenas al televisor. Para este procedimiento se requiere un combinador-adaptador (disponible en la mayoría de establecimientos de componentes electrónicos).

1

Conecte los dos cables de antena al combinador.

2

Conecte el combinador en la terminal VHF/UHF de la parte posterior inferior del panel.

Conexión de la TV por cable

Para conectar a un sistema de TV por cable, siga las instrucciones siguientes:

Conexión a la TV por cable sin convertidor

1

Conecte el cable de entrada a la terminal de la antena VHF/UHF de la parte posterior del televisor.

El televisor ya está equipado para la conexión a la TV por cable y, por lo tanto, no es necesario un convertidor para sintonizar los canales de cable decodificados.

2.2 CAPÍTULO DOS: INSTALACIÓN

Loading...
+ 28 hidden pages