POLAROID FLU-2632, FLU-2632D, FLU-2632I, FLU-3232, FLU-3232D User Manual

...
0 (0)

Televisión Panorámica LCD

FLU-2632/FLU-3232/

FLU-2632I/FLU-3232I/ FLU-2632D/FLU-3232D/FLU-3732D/FLU-4232D

a

20061005

Esta TV incorpora la tecnología de Interfaz Multimedia de Alta Definición (HDMI™).

HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por HDMI Licensing LLC.

DISPOSICIÓN DOMÉSTICA DE EQUIPOS ELECTRÓNICOS RESIDUALES DOMÉSTICOS DENTRO DE LA UNIÓN EUROPEA

Este símbolo indica que este producto no debe ser destruido junto con sus residuos domésticos normales. El reciclado y recolección independiente de dichos productos es su responsabilidad. Deposite los residuos mencionados anteriormente en un lugar designado para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Si no sabe dónde depositar los equipos residuales para su

reciclado, póngase en contacto con su ayuntamiento local o servicio de recogida de residuos domésticos.

Advertencias y Precauciones

Advertencias y Precauciones

Para evitar cualquier lesión, respete las siguientes precauciones de seguridad durante la instalación, uso, reparación y mantenimiento de este equipo.

Antes de utilizar este equipo, lea completamente este manual y manténgalo a su alcance para futuras consultas.

Este símbolo advierte al usuario de a existencia de riesgo de descarga eléctrica. Este equipo no debe ser desmontado por personal de servicio no cualificado.

ADVERTENCIA

Este símbolo advierte al usuario de la presencia de instrucciones de uso y

mantenimiento importantes en la literatura que acompaña al aparato.

PRECAUCIÓN

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este producto a la lluvia o la humedad.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,

NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (O CARCASA POSTERIOR).

NO EXISTEN COMPONENTES REPARABLES EN SU INTERIOR.

SOLICITE LAS REPARACIONES A PERSONAL DE REPARACIÓN CUALIFICADO.

El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes de los especificados aquí podría provocar su exposición a niveles de radiación peligrosos.

Instrucciones Importantes de Seguridad

Este símbolo indica puntos de precaución.

Este símbolo indica acciones que no deben realizarse.

Este símbolo indica acciones que deben realizarse.

No coloque este equipo sobre un carro, soporte, mesa o estante inestable o irregular. El equipo podría caerse y causar serias lesiones en niños o adultos, así como daños serios al propio equipo.

Utilice únicamente un carro o soporte recomendado por el fabricante. Trate con cuidado este equipo y el carro o soporte recomendados. Las paradas repentinas, fuerza excesiva y superficies irregulares podrían hacer que el carro/soporte y el equipo vuelquen.

No desmonte el enchufe de 3 cables con conexión a masa. La patilla de masa del enchufe de 3 patillas representa una importante medida de seguridad. Si desmonta la patilla de masa aumentará el riesgo de daño al equipo.

Si no puede insertar el enchufe en una toma eléctrica, póngase en contacto con un electricista para instalar una toma con conexión a masa.

Utilice este equipo siempre con la fuente de alimentación indicada en la etiqueta de información de número de serie/modelo situada en la parte posterior.

No sobrecargue las tomas eléctricas ni los prolongadores utilizados con este producto.

3

ESPAÑOL

Advertencias y Precauciones

▪ Utilice y manipule el cable de alimentación con cuidado. No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación AC.

No tire del cable de alimentación AC. No manipule el cable de alimentación con las manos mojadas.

No toque el cable de alimentación o antena durante una tormenta.

Extraiga el enchufe de la toma eléctrica si no piensa utilizar el equipo durante un periodo largo de tiempo.

No coloque, utilice o manipular este equipo cerca del agua.

No exponga este equipo a líquidos, lluvia o humedad.

Busque ayuda si cualquiera de las sustancias anteriores penetra en el equipo.

No exponga el equipo a temperaturas extremas o a la luz solar directa. El equipo podría calentarse y sufrir daños.

No instale el equipo cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, calderas, estufas o cualquier otro aparato que pueda desprender calor.

No intente reparar el equipo usted mismo.

Si abre y extrae las carcasas podría quedar expuesto a niveles de tensión peligrosos u otros riesgos y podría violar su garantía. Consulte todas las reparaciones con personal de servicio cualificado.

No coloque ni deje caer objetos sobre la parte superior del equipo.

No inserte nada a través de los orificios de ventilación de su equipo.

Si inserta cualquier objeto metálico o inflamable podría producirse un incendio o descarga eléctrica.

No coloque el equipo en un carro, soporte, mesa o estante inestable o irregular.

El equipo podría caerse, causando serios daños a niños y adultos, así como al propio equipo. Coloque siempre el equipo en el suelo o sobre una superficie que sea robusta, nivelada, estable y lo suficientemente fuerte como para soportar el peso del equipo.

No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Deje espacio suficiente alrededor del equipo. No coloque el equipo sobre:

una cama, un sofá, una alfombra o cualquier otra superficie similar; demasiado cerca de una cortina/mampara/pared, en una estantería, armario empotrado o cualquier otro lugar similar que pudiera entorpecer la correcta ventilación.

Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o si no piensa utilizarlo durante periodos largos de tiempo.

Consulte todas las reparaciones con personal de servicio cualificado. Si el aparato ha resultado dañado de alguna forma, como por ejemplo si resulta dañado el cable de alimentación o el enchufe, se ha derramado líquido o han caído objetos sobre el mismo, ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o se ha caído, necesitará ser reparado.

Extraiga siempre el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de limpiar el equipo.

No utilice detergentes líquidos o aerosoles sobre el equipo. Limpie el producto únicamente con un paño seco.

▪ Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante.

4

 

 

 

Advertencias y Precauciones

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Outdoor Instrucciones de Seguridad de Antena

 

Si conecta una antena exterior, respete las siguientes precauciones:

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

 

 

▪ Las antenas exteriores no deben encontrarse en zonas en las que puedan entrar en contacto

 

 

directo con líneas de alimentación aéreas o cualquier otro circuito de luz o alimentación

 

 

 

eléctrica.

 

 

 

▪ Al instalar un sistema de antena exterior, deberá extremar las precauciones para evitar el

 

 

 

contacto con las líneas de alimentación. El contacto directo con las líneas de alimentación

 

 

 

podría resultar fatal y deberá evitarse por todos los medios.

 

Cable de entrada de antena

Pinzas de masa

Unidad de descarga de antena

Equipo de

 

servicio eléctrico

Conductores de masa

Pinzas de masa

Conexión a masa del servicio de alimentación

EJEMPLO DE CONEXIÓN A MASA EXTERIOR DE ANTENA

5

ÍNDICE

Advertencias y Precauciones

Instrucciones Importantes de Seguridad .....................................................................

3

Outdoor Instrucciones de Seguridad de Antena..........................................................

5

Capítulo 1 Presentación de la TV LCD

Principales Características

.......................................................................................... 7

Contenidos del Embalaje.............................................................................................

8

Configurar su TV LCD .................................................................................................

9

Su TV LCD..................................................................................................................

11

Su Control Remoto ....................................................................................................

13

Capítulo 2 Instalación de su TV LCD

Conexión de TV por Cable o Antena .........................................................................

15

Conectar un Vídeo VCR ............................................................................................

20

Conexión de una Vídeo Cámara o Consola de Videojuegos ....................................

21

Conexión de un Reproductor DVD ............................................................................

22

Conexión de un Receptor de TV por Cable o Receptor Satélite Digital ....................

24

Conexión de un Equipo AV con Conector HDMI .......................................................

25

Conexión de un Equipo AV con Conector DVI...........................................................

26

Conexión de un Dispositivo AV con un Conector SCART .........................................

27

Conexión de un PC....................................................................................................

28

Conexión de un Receptor de Sonido ........................................................................

29

Capítulo 3 Uso de las Funciones

Uso de la Función Picture-In-Picture...................................................................................................

30

Pantalla Panorámica...................................................................................................................................

32

Uso de las Funciones de TELETEXTO ............................................................................................

33

Uso del Menú ..................................................................................................................................................

34

Personalizar la Configuración de VÍDEO ..........................................................................................

36

Personalizar la Configuración de AUDIO ..........................................................................................

38

Personalizar la Configuración del Menú CONFIGUR.................................................................

39

Uso de la Configuración Paterna .........................................................................................................

40

Personalizar la Configuración de TV .................................................................................................

41

 

 

Resolución de Problemas

43

 

 

 

 

 

 

Modos de Pantalla

44

 

 

 

 

Especificaciones

45

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

Capítulo 1 Presentación de la TV LCD

Capítulo 1

Presentación de la TV LCD

Principales Características

Distintos terminales de Audio/Video para la conexión de equipos externos

2 conjuntos de terminales de entrada A/V compuesto

2 terminales de entrada SCART

1 conjunto de terminales de entrada de Vídeo en componentes

1 terminal de entrada VGA/Audio

2 terminales de entrada HDMI/Audio

1 conjunto de terminales de salida de Audio(I/D)

1 terminal de Auriculares

Conectores HDMI (High Definition Multimedia Interface)

La Interfaz Multimedia de Alta Definición (HDMI) es un conector pequeño y sencillo que puede transportar más de 5 Gbps de señal de vídeo y sonido combinados en un sólo cable. Este sistema elimina los costes, complejidad y confusión de los distintos cables que se utilizan para conectar los sistemas A/V actuales.

Entradas de Vídeo en Componentes HDTV

Ofrece la mejor calidad de conexión de vídeo para DVD (480p) y receptor digital (HD1080i, 720p).

Reducción de Ruido Digital 3D

Esta función puede reducir digitalmente el ruido de la imagen para ofrecer una mayor calidad de imagen.

Detección de Modo de Película (3:2 Tracción Inversa)

Esta función permite detectar automáticamente los contenidos derivados de la película y ajustar el marco de desentrelazado para ofrecer una imagen más clara y natural de la película.

Función PIP

La función PIP/POP permite ver simultáneamente dos fuentes de vídeo al mismo (TV, VCR, DVD, etc). Sólo es posible reproducir una fuente de sonido a la vez; el usuario puede seleccionar la fuente de sonido que desee escuchar.

7

ESPAÑOL

Capítulo 1 Presentación de la TV LCD

Contenidos del Embalaje

Asegúrese de que se incluyen lo siguientes contenidos.

 

LCD TV

Soporte Interior/

 

Destornillador y 6 Tornillos

a

Control Remoto/

Cable VÍDEO

Cable en Componentes

Baterías AAA x 2

 

 

POWER

 

 

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 ENT

OK

Cable de Alimentación

Cable de AUDIO

El tipo de cable de alimentación puede ser diferente según el sistema de suministro eléctrico de su país.

Tarjeta de Garantía

Guía del Usuario

Guía Rápida

Estos elementos son todo lo que necesita para instalar y utilizar la TV LCD en su configuración básica.

Asegúrese de que se incluyen lo siguientes contenidos. Si falta cualquiera de los elementos, devuelva este producto al lugar original de compra.

8

Capítulo 1 Presentación de la TV LCD

Configurar su TV LCD

Cómo instalar el Soporte de la TV

Si prefiere montar su nueva TV Polaroid en una pared en lugar de colocándola sobre un soporte, consulte las instrucciones que se incluyen en el kit de montaje en pared (no suministrado).

No extraiga el material de embalaje de la TV antes de colocar la base.

Lea todas las instrucciones antes de continuar con la instalación del soporte.

a.Saque de la caja el material de embalaje de espuma de la parte superior de la pantalla LCD.

b.Saque la pantalla LCD de la caja, con el material de espuma de protección aún colocado, y colóquela sobre una superficie estable.

a

b

Soporte

Bolsa protectora

Caja de embalaje

Mesa

c.Extraiga la bolsa protectora de la unidad LCD, pero NO extraiga la espuma protectora posterior de la TV.

d.Localice la placa situada en la parte posterior de la TV para colocar el soporte. Afirme el soporte a la pantalla LCD con los seis tornillos.

c

Unidad

 

Mesa

Soporte

Material de embalaje

d

Unidad

Mesa

Tornillos x 6

Soporte

Material de embalaje

9

ESPAÑOL

Capítulo 1 Presentación de la TV LCD

Cómo instalar la TV

Utilice el cable de antena suministrado para conectar la señal VHF/UHF al terminal de antena de la TV LCD. (consulte la página 17).

Conecte el cable de alimentación AC situado en la parte posterior de la TV y el cable de alimentación a la toma eléctrica.

Inserte las 2 baterías suministradas en el control remoto.

Paso1 Deslice la tapa posterior para abrir el compartimento de baterías del control remoto.

Paso2 Inserte dos baterías de tamaño AAA. Asegúrese de que coinciden los extremos (+) y (-) de las baterías con los extremos (+) y (-) indicados en el compartimento de batería. Vuelva a colocar la tapa en su lugar.

No utilice detergentes cáusticos (para porcelana, acero inoxidable, baño u hornos, etc.) en el control remoto, ya que podría dañar su superficie.

Conecte los demás dispositivos externos A/V (consulte la página 20-29).

10

Capítulo 1 Presentación de la TV LCD

Su TV LCD

Vista Frontal/Lateral Derecha y Controles

LED

La luz LED indica cuándo está encendida la

TV LCD.

a

IR

Receptor de

Infrarrojos

ESPAÑOL

VOLUMEN▲▼

Ajusta el volumen. Selecciona el primer elemento del menú principal y cambia los valores de los elementso en el modo OSD.

CANAL▲▼

Explora los canales. Selecciona un submenú en el modo OSD.

MENÚ

Pulse una vez este botón para abrir el OSD (menú en pantalla). Púlselo de nuevo para cerrarlo

ENTRADA

Selecciona entre las distintas señales de entrada.

Enciende la TV LCD y la pasa al modo suspensión.

11

VIDEO

L

AUD IO

R

VIDEO1 IN

ENTRADA DE VÍDEO1

Conxión para conectores de salida de Vídeo y Sonido en equipos de vídeo externos.

Auriculares

Conexión de auriculares externos para escucha privada.

Capítulo 1 Presentación de la TV LCD

Vista Trasera y Conectores

ENTRADA DE VÍDEO2

Conexión a los conectores de salida de Vídeo compuesto y Audio (I/D) de un equipo de vídeo externo.

HDMI 1/ENTRADA HDMI 2

Conexión de cualquier equipo AV digital con conector HDMI. HDMI admite vídeo mejorado de alta definición y sonido digital de dos canales. La conexión Audio (I/D) del terminal HDMI IN es para realizar una conexión DVI.

ENTRADA VGA

Conexión para un PC u otro equipo AV con conectores de salida

VGA y de AUDIO (I/D).

HDMI 1 IN

HDMI 2 IN

 

VGA /PC IN

 

 

 

COMPONENT IN

 

AUD IO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

AUD IO IN

 

 

 

 

AUD IO IN

L

 

AUD IO IN

 

 

Y

Pb

Pr

TV CABLE

 

L

R

L

R

L

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

VIDEO

L

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VHF/UHF IN

VIDEO2 IN

AUD IO IN

 

SCART 1

 

 

 

SCART 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SCART1/ENTRADA SCART2

Conecta un equipo AV con conector SCART.

La interfaz SCART ofrece distintas señales (RGB, AV) con entrada/salida de sonido entre la TV y el equipo de vídeo externo.

ENTRADA EN COMPONENTES

Conexión a un reproductor DVD, Receptor Digital u otro equipo AV con conectores de salida de vídeo y sonido en componentes (YPbPr).

SALIDA DE AUDIO

Conexión a los conectores de entrada de AUDIO(I/D) en equipo AV.

TV POR CABLE

Conexión de entrada RF de antena o cable VHF/UHF

ENTRADA AC

Conexión para el cable de alimentación AC.

12

POLAROID FLU-2632, FLU-2632D, FLU-2632I, FLU-3232, FLU-3232D User Manual

Capítulo 1 Presentación de la TV LCD

Su Control Remoto

2

3

5

6

8

9

11

12

14

 

 

POWER

FREEZE

SWAP

PIP

FAV.CH

 

 

 

SLEEP

P.SIZE

1

2

3

4

5

6

7

8

9

JUMP

0

ENT

 

INFO

 

VOL.

 

CH.

 

SOURCE

 

EXIT

 

MENU

OK

S.MODE

P.MODE

1

4

7

10

13

15

16

1POWER Enciende y apaga la TV LCD.

2 SWAP

Cambia entre la ventana principal y

2

secundaria en el modo PIP/POP.

3FREEZE Pulse el botón CONGELAR para congelar

 

 

la imagen actual. Púlselo de nuevo para

 

 

restaurar la imagen.

4

PIP

Activa y desactiva el modo PIP/POP.

5

I-II

Pasa por las opciones de sonido de TV

 

 

(NICAM): MONO/DUAL/ESTÉREO

6FAV.CH Pulse el botón FAV.CH para mostrar sus

 

canales favoritos.

7

Activa y desactiva la función de Teletexto.

8

Silencia y restaura el sonido

9SLEEP Pasa por las opciones del temporizador

de sueño de la TV LCD: DES/30/60/90/120 minutos

10

P.SIZE

Pasa por las opciones de pantalla

 

 

panorámica: NORMAL/COMPLETO/

 

 

WIDE/ZOOM

11

0-9/ENT

Al pulsar un número se selecciona un

 

 

canal. Después de una selección, al pulsar

 

 

ENT se activa el canal, o se activa

 

 

automáticamente después de 3 segundos.

12

JUMP

Vuelve al canal anteriormente

 

 

seleccionado.

13

INFO

Al pulsarlo una vez se muestra

 

 

información acerca del canal actual y la

fuente de entrada.

14VOL.+- Aumenta y reduce el volumen.

15CH.▲▼ Explora los canales en sentido

ascendente y descendente.

16 SOURCE

Pulse el botón FUENTE para mostrar la

 

lista de fuentes. Utilice las teclas ▲▼

 

para seleccionar el equpo de vídeo

 

conectado a las entradas de vídeo de su

 

TV LCD: TV/VIDEO1/VIDEO2/VIDEO3/

 

VIDEO4/VIDEO5/VIDEO6/VIDEO7/

 

ORDENADOR

13

ESPAÑOL

Capítulo 2 Instalación de su TV LCD

17 EXIT

18 MENU

POWER

19 ▲▼►◄

OK

FREEZE

SWAP

PIP

FAV.CH

20 S.MODE

SLEEP P.SIZE

21 P.MODE

1

2

3

 

4

5

6

22

7

8

9

 

 

 

 

23

JUMP

0

ENT

 

 

INFO

 

24

 

 

 

VOL.

 

CH.

 

 

SOURCE

 

 

EXIT

 

MENU

25

 

 

17

 

 

18

 

 

 

26

 

OK

 

19

 

 

 

20

 

 

21

S.MODE

 

P.MODE

 

22

 

 

24

 

 

 

23

 

 

25

 

 

 

26

Sale del menú OSD.

Muestra el menú OSD en la pantalla.

Pasa por las opciones del menú OSD. Utilice ACEPTAR para seleccionar opciones del menú o confirmar la configuración

Selecciona las opciones de efecto de sonido: Sonido Envolvente/Vivo/Dance/ Tecno/Clásica/Suave/Rock/Pop/Des.

Selecciona el modo de imagen: Intenso/Brillo H/Cine/Deporte/Usuario

Accede a las opciones de TELETEXTO o a sus páginas correspondientes.

Muestra el índice principal en el modo de TELETEXTO.

Muestra la parte superior o inferior de la página, o bien la página completa, para poder leerla con comodidad en el modo TELETEXTO.

Congela el paso de una página multipantalla en el modo TELETEXTO.

Revela información oculta, como la respuesta a una pregunta en el modo TELETEXTO.

TELETEXTO no es disponible en todas areas. Consulte su proveedor de cable o antenna para TELETEXTO informacion,

Rango efectivo:

El control remoto puede controlar la TV LCD desde 5m, de distancia si se apunta directamente al receptor.

14

Loading...
+ 32 hidden pages