Televisión Panorámica LCD
FLU-2632/FLU-3232/
FLU-2632I/FLU-3232I/ FLU-2632D/FLU-3232D/FLU-3732D/FLU-4232D
a
20061005
Esta TV incorpora la tecnología de Interfaz Multimedia de Alta Definición (HDMI™).
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por HDMI Licensing LLC.
DISPOSICIÓN DOMÉSTICA DE EQUIPOS ELECTRÓNICOS RESIDUALES DOMÉSTICOS DENTRO DE LA UNIÓN EUROPEA
Este símbolo indica que este producto no debe ser destruido junto con sus residuos domésticos normales. El reciclado y recolección independiente de dichos productos es su responsabilidad. Deposite los residuos mencionados anteriormente en un lugar designado para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Si no sabe dónde depositar los equipos residuales para su
reciclado, póngase en contacto con su ayuntamiento local o servicio de recogida de residuos domésticos.
Advertencias y Precauciones
Advertencias y Precauciones
Para evitar cualquier lesión, respete las siguientes precauciones de seguridad durante la instalación, uso, reparación y mantenimiento de este equipo.
Antes de utilizar este equipo, lea completamente este manual y manténgalo a su alcance para futuras consultas.
Este símbolo advierte al usuario de a existencia de riesgo de descarga eléctrica. Este equipo no debe ser desmontado por personal de servicio no cualificado.
ADVERTENCIA
Este símbolo advierte al usuario de la presencia de instrucciones de uso y
mantenimiento importantes en la literatura que acompaña al aparato.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este producto a la lluvia o la humedad.
▪PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
▪NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (O CARCASA POSTERIOR).
▪NO EXISTEN COMPONENTES REPARABLES EN SU INTERIOR.
▪SOLICITE LAS REPARACIONES A PERSONAL DE REPARACIÓN CUALIFICADO.
El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes de los especificados aquí podría provocar su exposición a niveles de radiación peligrosos.
Instrucciones Importantes de Seguridad
Este símbolo indica puntos de precaución.
Este símbolo indica acciones que no deben realizarse.
Este símbolo indica acciones que deben realizarse.
▪No coloque este equipo sobre un carro, soporte, mesa o estante inestable o irregular. El equipo podría caerse y causar serias lesiones en niños o adultos, así como daños serios al propio equipo.
▪Utilice únicamente un carro o soporte recomendado por el fabricante. Trate con cuidado este equipo y el carro o soporte recomendados. Las paradas repentinas, fuerza excesiva y superficies irregulares podrían hacer que el carro/soporte y el equipo vuelquen.
▪No desmonte el enchufe de 3 cables con conexión a masa. La patilla de masa del enchufe de 3 patillas representa una importante medida de seguridad. Si desmonta la patilla de masa aumentará el riesgo de daño al equipo.
▪Si no puede insertar el enchufe en una toma eléctrica, póngase en contacto con un electricista para instalar una toma con conexión a masa.
▪Utilice este equipo siempre con la fuente de alimentación indicada en la etiqueta de información de número de serie/modelo situada en la parte posterior.
▪No sobrecargue las tomas eléctricas ni los prolongadores utilizados con este producto.
3
ESPAÑOL
Advertencias y Precauciones
▪ Utilice y manipule el cable de alimentación con cuidado. No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación AC.
▪No tire del cable de alimentación AC. No manipule el cable de alimentación con las manos mojadas.
▪No toque el cable de alimentación o antena durante una tormenta.
▪Extraiga el enchufe de la toma eléctrica si no piensa utilizar el equipo durante un periodo largo de tiempo.
▪No coloque, utilice o manipular este equipo cerca del agua.
▪No exponga este equipo a líquidos, lluvia o humedad.
Busque ayuda si cualquiera de las sustancias anteriores penetra en el equipo.
▪No exponga el equipo a temperaturas extremas o a la luz solar directa. El equipo podría calentarse y sufrir daños.
▪No instale el equipo cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, calderas, estufas o cualquier otro aparato que pueda desprender calor.
▪No intente reparar el equipo usted mismo.
▪Si abre y extrae las carcasas podría quedar expuesto a niveles de tensión peligrosos u otros riesgos y podría violar su garantía. Consulte todas las reparaciones con personal de servicio cualificado.
▪No coloque ni deje caer objetos sobre la parte superior del equipo.
▪No inserte nada a través de los orificios de ventilación de su equipo.
Si inserta cualquier objeto metálico o inflamable podría producirse un incendio o descarga eléctrica.
▪No coloque el equipo en un carro, soporte, mesa o estante inestable o irregular.
El equipo podría caerse, causando serios daños a niños y adultos, así como al propio equipo. Coloque siempre el equipo en el suelo o sobre una superficie que sea robusta, nivelada, estable y lo suficientemente fuerte como para soportar el peso del equipo.
▪No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Deje espacio suficiente alrededor del equipo. No coloque el equipo sobre:
una cama, un sofá, una alfombra o cualquier otra superficie similar; demasiado cerca de una cortina/mampara/pared, en una estantería, armario empotrado o cualquier otro lugar similar que pudiera entorpecer la correcta ventilación.
▪Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o si no piensa utilizarlo durante periodos largos de tiempo.
▪Consulte todas las reparaciones con personal de servicio cualificado. Si el aparato ha resultado dañado de alguna forma, como por ejemplo si resulta dañado el cable de alimentación o el enchufe, se ha derramado líquido o han caído objetos sobre el mismo, ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o se ha caído, necesitará ser reparado.
▪Extraiga siempre el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de limpiar el equipo.
▪No utilice detergentes líquidos o aerosoles sobre el equipo. Limpie el producto únicamente con un paño seco.
▪ Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante.
4
|
|
|
Advertencias y Precauciones |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Outdoor Instrucciones de Seguridad de Antena |
|
|
Si conecta una antena exterior, respete las siguientes precauciones: |
|
|||
|
|
|
|
ESPAÑOL |
|
|
▪ Las antenas exteriores no deben encontrarse en zonas en las que puedan entrar en contacto |
||
|
|
directo con líneas de alimentación aéreas o cualquier otro circuito de luz o alimentación |
|
|
|
|
eléctrica. |
|
|
|
|
▪ Al instalar un sistema de antena exterior, deberá extremar las precauciones para evitar el |
|
|
|
|
contacto con las líneas de alimentación. El contacto directo con las líneas de alimentación |
|
|
|
|
podría resultar fatal y deberá evitarse por todos los medios. |
|
Cable de entrada de antena
Pinzas de masa
Unidad de descarga de antena
Equipo de |
|
servicio eléctrico |
Conductores de masa |
Pinzas de masa
Conexión a masa del servicio de alimentación
EJEMPLO DE CONEXIÓN A MASA EXTERIOR DE ANTENA
5
ÍNDICE
Advertencias y Precauciones
Instrucciones Importantes de Seguridad ..................................................................... |
3 |
Outdoor Instrucciones de Seguridad de Antena.......................................................... |
5 |
Capítulo 1 Presentación de la TV LCD
Principales Características |
.......................................................................................... 7 |
Contenidos del Embalaje............................................................................................. |
8 |
Configurar su TV LCD ................................................................................................. |
9 |
Su TV LCD.................................................................................................................. |
11 |
Su Control Remoto .................................................................................................... |
13 |
Capítulo 2 Instalación de su TV LCD
Conexión de TV por Cable o Antena ......................................................................... |
15 |
Conectar un Vídeo VCR ............................................................................................ |
20 |
Conexión de una Vídeo Cámara o Consola de Videojuegos .................................... |
21 |
Conexión de un Reproductor DVD ............................................................................ |
22 |
Conexión de un Receptor de TV por Cable o Receptor Satélite Digital .................... |
24 |
Conexión de un Equipo AV con Conector HDMI ....................................................... |
25 |
Conexión de un Equipo AV con Conector DVI........................................................... |
26 |
Conexión de un Dispositivo AV con un Conector SCART ......................................... |
27 |
Conexión de un PC.................................................................................................... |
28 |
Conexión de un Receptor de Sonido ........................................................................ |
29 |
Capítulo 3 Uso de las Funciones
Uso de la Función Picture-In-Picture................................................................................................... |
30 |
Pantalla Panorámica................................................................................................................................... |
32 |
Uso de las Funciones de TELETEXTO ............................................................................................ |
33 |
Uso del Menú .................................................................................................................................................. |
34 |
Personalizar la Configuración de VÍDEO .......................................................................................... |
36 |
Personalizar la Configuración de AUDIO .......................................................................................... |
38 |
Personalizar la Configuración del Menú CONFIGUR................................................................. |
39 |
Uso de la Configuración Paterna ......................................................................................................... |
40 |
Personalizar la Configuración de TV ................................................................................................. |
41 |
|
|
Resolución de Problemas |
43 |
|
|
|
|||
|
|
|||
|
|
Modos de Pantalla |
44 |
|
|
|
|||
|
|
Especificaciones |
45 |
|
|
|
|||
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
Capítulo 1 Presentación de la TV LCD
Capítulo 1
Presentación de la TV LCD
Principales Características
Distintos terminales de Audio/Video para la conexión de equipos externos
▪2 conjuntos de terminales de entrada A/V compuesto
▪2 terminales de entrada SCART
▪1 conjunto de terminales de entrada de Vídeo en componentes
▪1 terminal de entrada VGA/Audio
▪2 terminales de entrada HDMI/Audio
▪1 conjunto de terminales de salida de Audio(I/D)
▪1 terminal de Auriculares
Conectores HDMI (High Definition Multimedia Interface)
▪La Interfaz Multimedia de Alta Definición (HDMI) es un conector pequeño y sencillo que puede transportar más de 5 Gbps de señal de vídeo y sonido combinados en un sólo cable. Este sistema elimina los costes, complejidad y confusión de los distintos cables que se utilizan para conectar los sistemas A/V actuales.
Entradas de Vídeo en Componentes HDTV
▪Ofrece la mejor calidad de conexión de vídeo para DVD (480p) y receptor digital (HD1080i, 720p).
Reducción de Ruido Digital 3D
▪Esta función puede reducir digitalmente el ruido de la imagen para ofrecer una mayor calidad de imagen.
Detección de Modo de Película (3:2 Tracción Inversa)
▪Esta función permite detectar automáticamente los contenidos derivados de la película y ajustar el marco de desentrelazado para ofrecer una imagen más clara y natural de la película.
Función PIP
▪La función PIP/POP permite ver simultáneamente dos fuentes de vídeo al mismo (TV, VCR, DVD, etc). Sólo es posible reproducir una fuente de sonido a la vez; el usuario puede seleccionar la fuente de sonido que desee escuchar.
7
ESPAÑOL
Capítulo 1 Presentación de la TV LCD
Contenidos del Embalaje
Asegúrese de que se incluyen lo siguientes contenidos. |
|
LCD TV |
Soporte Interior/ |
|
Destornillador y 6 Tornillos |
a
Control Remoto/ |
Cable VÍDEO |
Cable en Componentes |
Baterías AAA x 2 |
|
|
POWER |
|
|
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0 ENT
OK
Cable de Alimentación |
Cable de AUDIO |
El tipo de cable de alimentación puede ser diferente según el sistema de suministro eléctrico de su país.
Tarjeta de Garantía |
Guía del Usuario |
Guía Rápida |
Estos elementos son todo lo que necesita para instalar y utilizar la TV LCD en su configuración básica.
Asegúrese de que se incluyen lo siguientes contenidos. Si falta cualquiera de los elementos, devuelva este producto al lugar original de compra.
8
Capítulo 1 Presentación de la TV LCD
Configurar su TV LCD
Cómo instalar el Soporte de la TV
Si prefiere montar su nueva TV Polaroid en una pared en lugar de colocándola sobre un soporte, consulte las instrucciones que se incluyen en el kit de montaje en pared (no suministrado).
No extraiga el material de embalaje de la TV antes de colocar la base.
Lea todas las instrucciones antes de continuar con la instalación del soporte.
a.Saque de la caja el material de embalaje de espuma de la parte superior de la pantalla LCD.
b.Saque la pantalla LCD de la caja, con el material de espuma de protección aún colocado, y colóquela sobre una superficie estable.
a |
b |
Soporte |
Bolsa protectora |
Caja de embalaje |
Mesa
c.Extraiga la bolsa protectora de la unidad LCD, pero NO extraiga la espuma protectora posterior de la TV.
d.Localice la placa situada en la parte posterior de la TV para colocar el soporte. Afirme el soporte a la pantalla LCD con los seis tornillos.
c |
Unidad |
|
Mesa |
Soporte
Material de embalaje
d
Unidad
Mesa
Tornillos x 6
Soporte
Material de embalaje
9
ESPAÑOL
Capítulo 1 Presentación de la TV LCD
Cómo instalar la TV
Utilice el cable de antena suministrado para conectar la señal VHF/UHF al terminal de antena de la TV LCD. (consulte la página 17).
Conecte el cable de alimentación AC situado en la parte posterior de la TV y el cable de alimentación a la toma eléctrica.
Inserte las 2 baterías suministradas en el control remoto.
Paso1 Deslice la tapa posterior para abrir el compartimento de baterías del control remoto.
Paso2 Inserte dos baterías de tamaño AAA. Asegúrese de que coinciden los extremos (+) y (-) de las baterías con los extremos (+) y (-) indicados en el compartimento de batería. Vuelva a colocar la tapa en su lugar.
No utilice detergentes cáusticos (para porcelana, acero inoxidable, baño u hornos, etc.) en el control remoto, ya que podría dañar su superficie.
Conecte los demás dispositivos externos A/V (consulte la página 20-29).
10
Capítulo 1 Presentación de la TV LCD
Su TV LCD
Vista Frontal/Lateral Derecha y Controles
LED
La luz LED indica cuándo está encendida la
TV LCD.
a
IR
Receptor de
Infrarrojos
ESPAÑOL
VOLUMEN▲▼
Ajusta el volumen. Selecciona el primer elemento del menú principal y cambia los valores de los elementso en el modo OSD.
CANAL▲▼
Explora los canales. Selecciona un submenú en el modo OSD.
MENÚ
Pulse una vez este botón para abrir el OSD (menú en pantalla). Púlselo de nuevo para cerrarlo
ENTRADA
Selecciona entre las distintas señales de entrada.
Enciende la TV LCD y la pasa al modo suspensión.
11
VIDEO
L
AUD IO
R
VIDEO1 IN
ENTRADA DE VÍDEO1
Conxión para conectores de salida de Vídeo y Sonido en equipos de vídeo externos.
Auriculares
Conexión de auriculares externos para escucha privada.
Capítulo 1 Presentación de la TV LCD
Vista Trasera y Conectores
ENTRADA DE VÍDEO2
Conexión a los conectores de salida de Vídeo compuesto y Audio (I/D) de un equipo de vídeo externo.
HDMI 1/ENTRADA HDMI 2
Conexión de cualquier equipo AV digital con conector HDMI. HDMI admite vídeo mejorado de alta definición y sonido digital de dos canales. La conexión Audio (I/D) del terminal HDMI IN es para realizar una conexión DVI.
ENTRADA VGA
Conexión para un PC u otro equipo AV con conectores de salida
VGA y de AUDIO (I/D).
HDMI 1 IN |
HDMI 2 IN |
|
VGA /PC IN |
|
|
|
COMPONENT IN |
|
AUD IO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
|
|
AUD IO IN |
|
|
|
|
AUD IO IN |
L |
|
AUD IO IN |
|
|
Y |
Pb |
Pr |
TV CABLE |
||
|
L |
R |
L |
R |
L |
R |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
VIDEO |
L |
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VHF/UHF IN |
VIDEO2 IN |
AUD IO IN |
|
SCART 1 |
|
|
|
SCART 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SCART1/ENTRADA SCART2
Conecta un equipo AV con conector SCART.
La interfaz SCART ofrece distintas señales (RGB, AV) con entrada/salida de sonido entre la TV y el equipo de vídeo externo.
ENTRADA EN COMPONENTES
Conexión a un reproductor DVD, Receptor Digital u otro equipo AV con conectores de salida de vídeo y sonido en componentes (YPbPr).
SALIDA DE AUDIO
Conexión a los conectores de entrada de AUDIO(I/D) en equipo AV.
TV POR CABLE
Conexión de entrada RF de antena o cable VHF/UHF
ENTRADA AC
Conexión para el cable de alimentación AC.
12
Capítulo 1 Presentación de la TV LCD
Su Control Remoto
2
3
5
6
8
9
11
12
14
|
|
POWER |
FREEZE |
SWAP |
PIP |
FAV.CH |
|
|
|
SLEEP |
P.SIZE |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
JUMP |
0 |
ENT |
|
INFO |
|
VOL. |
|
CH. |
|
SOURCE |
|
EXIT |
|
MENU |
OK
S.MODE |
P.MODE |
1
4
7
10
13
15
16
1POWER Enciende y apaga la TV LCD.
2 SWAP |
Cambia entre la ventana principal y |
2 |
secundaria en el modo PIP/POP. |
3FREEZE Pulse el botón CONGELAR para congelar
|
|
la imagen actual. Púlselo de nuevo para |
|
|
restaurar la imagen. |
4 |
PIP |
Activa y desactiva el modo PIP/POP. |
5 |
I-II |
Pasa por las opciones de sonido de TV |
|
|
(NICAM): MONO/DUAL/ESTÉREO |
6FAV.CH Pulse el botón FAV.CH para mostrar sus
|
canales favoritos. |
7 |
Activa y desactiva la función de Teletexto. |
8 |
Silencia y restaura el sonido |
9SLEEP Pasa por las opciones del temporizador
de sueño de la TV LCD: DES/30/60/90/120 minutos
10 |
P.SIZE |
Pasa por las opciones de pantalla |
|
|
panorámica: NORMAL/COMPLETO/ |
|
|
WIDE/ZOOM |
11 |
0-9/ENT |
Al pulsar un número se selecciona un |
|
|
canal. Después de una selección, al pulsar |
|
|
ENT se activa el canal, o se activa |
|
|
automáticamente después de 3 segundos. |
12 |
JUMP |
Vuelve al canal anteriormente |
|
|
seleccionado. |
13 |
INFO |
Al pulsarlo una vez se muestra |
|
|
información acerca del canal actual y la |
fuente de entrada.
14VOL.+- Aumenta y reduce el volumen.
15CH.▲▼ Explora los canales en sentido
ascendente y descendente.
16 SOURCE |
Pulse el botón FUENTE para mostrar la |
|
lista de fuentes. Utilice las teclas ▲▼ |
|
para seleccionar el equpo de vídeo |
|
conectado a las entradas de vídeo de su |
|
TV LCD: TV/VIDEO1/VIDEO2/VIDEO3/ |
|
VIDEO4/VIDEO5/VIDEO6/VIDEO7/ |
|
ORDENADOR |
13
ESPAÑOL
Capítulo 2 Instalación de su TV LCD
17 EXIT
18 MENU
POWER |
19 ▲▼►◄ |
OK
FREEZE |
SWAP |
PIP |
FAV.CH
20 S.MODE
SLEEP P.SIZE
21 P.MODE
1 |
2 |
3 |
|
4 |
5 |
6 |
22 |
7 |
8 |
9 |
|
|
|
|
23 |
JUMP |
0 |
ENT |
|
|
INFO |
|
24 |
|
|
|
|
VOL. |
|
CH. |
|
|
SOURCE |
|
|
EXIT |
|
MENU |
25 |
|
|
||
17 |
|
|
18 |
|
|
|
26 |
|
OK |
|
19 |
|
|
|
|
20 |
|
|
21 |
S.MODE |
|
P.MODE |
|
22 |
|
|
24 |
|
|
|
|
23 |
|
|
25 |
|
|
|
26 |
Sale del menú OSD.
Muestra el menú OSD en la pantalla.
Pasa por las opciones del menú OSD. Utilice ACEPTAR para seleccionar opciones del menú o confirmar la configuración
Selecciona las opciones de efecto de sonido: Sonido Envolvente/Vivo/Dance/ Tecno/Clásica/Suave/Rock/Pop/Des.
Selecciona el modo de imagen: Intenso/Brillo H/Cine/Deporte/Usuario
Accede a las opciones de TELETEXTO o a sus páginas correspondientes.
Muestra el índice principal en el modo de TELETEXTO.
Muestra la parte superior o inferior de la página, o bien la página completa, para poder leerla con comodidad en el modo TELETEXTO.
Congela el paso de una página multipantalla en el modo TELETEXTO.
Revela información oculta, como la respuesta a una pregunta en el modo TELETEXTO.
TELETEXTO no es disponible en todas areas. Consulte su proveedor de cable o antenna para TELETEXTO informacion,
Rango efectivo:
El control remoto puede controlar la TV LCD desde 5m, de distancia si se apunta directamente al receptor.
14