Panasonic CQ-FRX920N, CQ-DRX900N User Manual

0 (0)

FET 60Wx4 CD PLAYER / RECEIVER WITH CHANGER CONTROL

Human Equalizer

OPEN

 

 

 

 

 

TILT

 

 

 

 

 

BAND

 

 

 

 

 

AUTO·P

HIGH ENERGY

 

 

 

 

POWER

Neodymium Magnet

 

 

 

 

SOURCE

Center Speaker

bright multi-color display with 15band spectrum analyzew

SPEAKER

 

 

TUNE

P· SET

DISP/CT REMOTE

OPEN/CLOSE TA

 

 

 

VOL

SEL

TRACK

DISC

D

PTY

<CQ-DRX900N>

<CQ-DRX900N>

High-Power CD Player/RDS Receiver with DSP and Changer Control <CQ-FRX920N>

High-Power Cassette Player/RDS Receiver with DSP and Changer Control

CQ-DRX900/FRX920N

Operating Instructions

Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Manuale di istruzioni Manual de Instrucciones

¡Please read these instructions carefully before using this product and save this manual for future use.

¡Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor den Verwendung dieses Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.

¡Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure. ¡Leest u deze instructie alstublieft zorgvuldig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze handleiding voor

later gebruik.

¡Läs igenom denna bruksanvisning noga innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för framtida behov.

¡Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo prodotto e di conservare questo manuale per usi futuri. ¡Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.

Label Indications and Their Locations Warnetiketten und deren Anbringungsort

Indications portées les étiquettes et emplacement

Aanduiding van de labels en hun plaats Varningsskyltarna, och deras placering Indicazioni delle etichette e le loro posizioni Indicaciones de las etiquetas y su ubicación

VORSICHT!

UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG! WENN ABDECKUNG GEÖFFNET IST, NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN.

¡APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 ¡KLASS 1 LASER APPARAT ¡LUOKAN 1 LASERPLAITE

CLASS 1

LASER PRODUCT

(Only for CQ-DRX900N)

DANGER! Invisible laser radiation when open. Avoid direct exposure to beam.

ADVARSEL! Usynligt laserlys udstråles ved åbning. Undgå direkte bestråling.

VARO! Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä kasto säteeseen.

VARNING! Osynlig laserstrålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen.

ADVERSEL! Usynlig laserstråling når deksel åpnes og sikkerhedslås brytes. Unngå eksponering for strålen.

2

Contents

Page

Precautions (ISO Connector) .....................................

4

Precautions ..................................................................

6

Components/Remote Control Preparation................

7

General .........................................................................

8

Radio...........................................................................

10

Radio Data System (RDS) .........................................

13

CD Player (Only for CQ-DRX900N)...........................

18

Inhaltsverzeichnis

Seite

Vorsichtsmaßnahmen (ISO-Stecker) .........................

4

Vorsichtsmaßnahmen ...............................................

54

Komponenten/Vorbereitung der Fernbedienung.............

55

Allgemeines ...............................................................

56

Radio...........................................................................

58

Radio-Daten-System (RDS)-Empfang......................

61

CD-Spieler (Nur für CQ-DRX900N) ...........................

66

Table des matières

Page

Mesures de précaution (connecteur ISO) .................

4

Mesures de précaution ...........................................

102

Utilisation du lecteur de disque compact (Seulement pour CQ-DRX900N) ........

114

Inhoudsopgave

Bladzijde

Voorzorgsmaatregelen (ISO aansluiting) ..................

 

4

Voorzorgen...............................................................

 

150

Componenten/Gereedmaken van de afstandsbediening

.. 151

Algemeen .................................................................

 

152

Radio.........................................................................

 

154

Radio Data Systeem (RDS) .....................................

 

157

CD-speler (Alleen voor CQ-DRX900N)...................

 

162

Innehåll

 

Sida

Observera (ISO-kontakt) .............................................

 

4

Observera.................................................................

 

198

Medföljande delar/Förberedelse av fjärrkontroll

.. 199

Allmänt .....................................................................

 

200

Radiomottagare .......................................................

 

202

Datastyrd radiomottagning (RDS-mottagning).....

205

CD-spelare (Endast för CQ-DRX900N) ...................

 

210

Contenuto

 

Pag.

Precauzioni (Connettore ISO).....................................

 

4

Precauzioni ..............................................................

 

246

Componenti/Preparazione del telecomando.........

247

Generali ....................................................................

 

248

Radio.........................................................................

 

250

Radio Data System (Ricezione RDS) .....................

 

253

Lettore CD (CQ-DRX900N soltanto) .......................

 

258

Indice

 

Pag.

Precauciones (conector ISO) .....................................

 

4

Precauciones ...........................................................

 

294

Componentes/Operación de control remoto ................

 

295

Generalidades..........................................................

 

296

Radio.........................................................................

 

298

Sistema de datos radiofónicos(Recepción RDS)

.........

301

Reproductor de CD (Sólo para CQ-DRX900N) ..........

 

306

Cassette Tape Player (Only for CQ-FRX920N) ........

20

CD Changer................................................................

22

Useful Functions .......................................................

24

Sound Settings and Sound Space ...........................

26

Other Settings............................................................

34

Installation..................................................................

38

Anti-Theft System......................................................

41

Cassettenspieler (Nur für CQ-FRX920N) .................

68

CD-Wechsler ..............................................................

70

Nützliche Funktionen ................................................

72

Klangeinstellungen und Raumklang .......................

74

Sonstige Einstellungen.............................................

82

Einbau.........................................................................

86

Diebstahlschutz .........................................................

89

Utilisation du lecteur cassette(Seulement pour CQ-FRX920N) ..........

116

Utilisation changeur de disque compact...............

118

Fonctions utiles .......................................................

120

Réglages acoustiques et d'ambiophonie..............

122

Autres types de réglages ........................................

130

Installation................................................................

134

Système antivol .......................................................

137

Cassetespeler (Alleen voor CQ-FRX920N)............

164

CD-wisselaar ............................................................

166

Användbara funktioner ...........................................

168

Geluidsinstellingen en geluidsveld .......................

170

Andere instellingen .................................................

178

Installatie ..................................................................

182

Anti-diefstal systeem ..............................................

185

Kassettbandspelare (Endast för CQ-FRX920N) ....

212

CD-växlare ................................................................

214

Användbara funktioner ...........................................

216

Ljudinställningar och ljudrymd ..............................

218

Övriga inställningar .................................................

226

Montering .................................................................

230

Stöldskyddsanordning ............................................

233

Riproduttore a cassette (CQ-FRX920N soltanto)..............

260

Cambiadischi CD .....................................................

262

Funzioni utili ............................................................

264

Regolazioni del suono e dello spazio sonoro.......

266

Altre regolazioni ......................................................

274

Installazione .............................................................

278

Sistema antifurto .....................................................

281

Reproductor de casetes (Sólo para CQ-FRX920N) .......

308

Cambiador de CD ....................................................

310

Funciones útiles ......................................................

312

Ajustes del sonido y espacio sonoro ....................

314

Otros ajustes............................................................

322

Instalación ................................................................

326

Sistema antirrobo ....................................................

329

Electrical Connections..............................................

42

Troubleshooting ........................................................

46

Maintenance...............................................................

51

Fuse ............................................................................

52

Specifications ............................................................

52

Elektrischer Anschluß

............................................... 90

Störungsbeseitigung .................................................

94

Pflege..........................................................................

99

Sicherung .................................................................

100

Technische Daten ....................................................

100

Branchements électriques ......................................

138

En cas de difficulté ..................................................

142

Entretien ...................................................................

147

Fusible ......................................................................

148

Données techniques ...............................................

148

Elektrische aansluitingen .......................................

186

Verhelpen van storingen.........................................

190

Onderhoud ...............................................................

195

Zekering....................................................................

196

Technische gegevens .............................................

196

Elektriska anslutningar ...........................................

234

Felsökning ................................................................

238

Underhåll ..................................................................

243

Säkring .....................................................................

244

Tekniska data ...........................................................

244

Collegamenti elettrici ..............................................

282

Correzione dei difetti di funzionamento ................

286

Maintenance.............................................................

291

Fusibile .....................................................................

292

Dati tecnici ...............................................................

292

Conexiones eléctricas .............................................

330

Solución de problemas ...........................................

334

Mantenimiento .........................................................

339

Fusible ......................................................................

340

Especificaciones .....................................................

340

3

CQ-DRX900/FRX920N

Precautions (ISO Connector)

¡The pin arrangement of the power connector conforms to ISO standard.

¡The pin arrangement of ISO connectors in some cars may differ from the ISO standard.

¡Please check that the pin arrangement of the connector in your car conforms to ISO standard.

¡For car types A and B, change the wiring of the red and yellow leads as shown at right.

¡After connection, insulate the portions marked (C) with insulating tape.

Note : For cars other than types A and B, please consult your local car shop.

Vorsichtsmaßnahmen (ISO-Stecker)

¡Die Stiftanordnung des Versorgungssteckers entspricht dem ISO-Standard.

¡Die Stiftanordnung der ISO-Stecker im manchen Fahrzeugen kann von dem ISO-Standard abweichen.

¡Bitte stellen Sie sicher, daß die Stiftanordnung des Steckers in Ihrem Fahrzeug dem ISO-Standard entspricht.

¡Im Falle der Anordnung für Auto A oder B die Anschlüsse der rot/gelben Kabel am Übertragungs-Steckverbinderblock .

¡Nach der Verkabelung sollte unbedingt der durch (C) gekennzeichnete Teil mit Hilfe von Isolierbändern o.ä. isoliert werden.

Hinweis: Für andere als die Fahrzeugtypen A und B wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Werkstatt.

Mesures de précaution (connecteur ISO)

¡La disposition des broches du connecteur d'alimentation est conforme aux normes ISO.

¡La disposition des broches des connecteurs ISO de certaines voitures risque d'être différente par rapport aux normes ISO.

¡Vérifier si la disposition des broches du connecteur de votre voiture est conforme aux normes ISO.

¡En ce qui concerne les véhicules des types A et B, modifier le câblage des fils rouge et jaune comme indiqué ci-contre.

¡Une fois le branchement réalisé, isoler les sections identifiées par le signe (C) avec de l'adhésif isolant.

Remarque : En ce qui concerne les véicules des types A et B, veuillez vous renseigner auprès de votre concessionnaire automobile habituel.

Voorzorgsmaatregelen (ISO aansluiting)

¡De pennen van de stroomaansluiting voldoen aan de vereisten van de ISO standaard.

¡De pennen van ISO aansluitingen in sommige auto's kunnen verschillen van de ISO standaard.

¡PControleer of de pennen van de aansluiting in uw auto voldoen aan de ISO standaard.

¡Voor auto's van de types A en B dienen de rode en gele draden gewijzigd te worden zoals rechts staat aangegeven.

¡Na het aansluiten moeten de plekken die zijn aangegeven met (C) afgeplakt worden met isolatieband.

Opmerking: voor auto's van andere types dan A en B dient u uw plaatselijke garage te raadplegen.

Observera (ISO-kontakt)

¡Stiftens placering i strömkontakten överensstämmer med ISO-standard.

¡I vissa bilar kan stiftens placering i ISO-kontakter skilja sig från ISO-standard.

¡Kontrollera att stiftens placering i kontakten på din bil överensstämmer med ISO-standard.

¡För biltyp A och B: ändra ledningsdragningen av de röda och gula kablarna så som visas till höger.

¡Delar märkta med (C) måste efter slutförda anslutningar isoleras med isoleringstejp.

Obs: Kontakta din lokala bilhandlare i fråga om bilar av annan typ än A och B.

Precauzioni (Connettore ISO)

¡La disposizione dei pin del connettore di alimentazione è con-

¡Per le macchine del tipo A e B, cambiare i collegamenti dei

forme allo standard ISO.

cavi rosso e giallo come mostrato a destra.

¡La disposizione dei pin dei connettori ISO in alcune automobi-

¡Dopo il collegamento, isolare le parti contrassegnate colle-

li potrebbe differire dallo standard ISO.

gare (C) usando del nastro isolante.

¡Accertarsi che la disposizione dei pin del connettore dell'auto-

Nota: Per le macchine diverse dal tipo A e B, rivolgersi a una

mobile sia conforme allo standard ISO.

autorivendita locale.

Precauciones (conector ISO)

¡La disposición de las patillas del conector de alimentación sat-

¡Para los tipos A y B de vehículos, cambie las conexiones de

isface las normas ISO.

los cables rojo y amarillo como se muestra a la derecha.

¡La disposición de las patillas de los conectores ISO de algu-

¡Después de la conexión, aísle las partes marcadas con (C)

nos vehículos puede ser distinta de las normas ISO.

usando cinta aislante.

¡Compruebe que la disposición de las patillas del conector de

Nota: Para los vehículos que no sean de los tipos A y B, con-

su vehículo satisfaga las normas ISO.

sulte a su taller mecánico local.

4

CQ-DRX900/FRX920N

ISO

Standard ISO

¡IGN or ACC

A7

switched 12V supply

 

¡Zündschalter

 

(ACC/IGN)

 

¡Sélecteur ACC/IGN

 

¡ACC/IGN schakelaar

 

¡tändningsomkopplare

 

¡Interruttore ACC/IGN

 

¡Llave ACC/IGN

 

¡+12 V Battery (Permanent supply)

¡+12 V-Batterie

¡Batterie +12 V ¡+12 V accu

¡+12 V batteri A4 ¡Batteria +12 V

¡+12 V Batería

 

 

(Red)

 

 

(Red)

 

 

(Rot)

 

 

(Rot)

 

 

(Rouge)

 

 

(Rouge)

 

 

(Rood)

 

 

(Rood)

 

A7

(Röd)

 

 

(Röd)

 

 

(Rosso)

C

(Rosso)

 

 

(Rojo)

(Rojo)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ACC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BATTERY 15A

 

 

 

(Yellow) C (Yellow)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Gelb)

 

 

(Gelb)

 

 

 

 

 

 

 

A4

(Jaune)

 

 

(Jaune)

 

 

(Geel)

 

 

(Geel)

 

 

(Gul)

 

 

(Gul)

 

 

(Giallo)

 

 

(Giallo)

 

 

(Amarillo)

(Amarillo)

A

Car Type A

 

A7

¡+12 V Battery (Permanent supply)

¡+12 V-Batterie ¡Batterie +12 V ¡+12 V accu ¡+12 V batteri ¡Batteria +12 V ¡+12 V Batería

¡IGN or ACC switched 12V supply

¡Zündschalter (ACC/IGN)

¡Sélecteur ACC/IGN ¡ACC/IGN schakelaar A4 ¡tändningsomkopplare ¡Interruttore ACC/IGN ¡Llave ACC/IGN

 

 

(Red)

 

 

(Yellow)

 

 

 

(Rot)

 

 

 

 

 

 

 

(Gelb)

 

 

 

(Rouge)

 

 

 

 

 

 

 

(Jaune)

 

 

 

(Rood)

 

 

 

 

 

 

 

(Geel)

 

 

 

(Röd)

 

 

 

 

 

 

 

(Gul)

 

 

 

(Rosso)

 

 

 

 

 

 

 

(Giallo)

 

 

 

(Rojo)

C

 

 

 

(Amarillo)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BATTERY 15A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ACC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Yellow)

C (Red)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Gelb)

 

 

(Rot)

 

 

 

 

 

 

 

 

(Jaune)

 

 

(Rouge)

 

 

 

(Geel)

 

 

(Rood)

 

 

 

(Gul)

 

 

(Röd)

 

 

 

(Giallo)

 

 

(Rosso)

 

 

 

(Amarillo)

 

 

(Rojo)

 

B Car Type B

A7

¡+12 V Battery (Permanent supply)

¡+12 V-Batterie

¡Batterie +12 V ¡+12 V accu ¡+12 V batteri ¡Batteria +12 V ¡+12 V Batería

¡No connection ¡Kein Anschluß ¡Non connecté ¡Niet aangesloten ¡ingen anslutning

¡Non collegato A4 ¡Sin conexión

(Red)

(Red)

(Rot)

(Rot)

(Rouge)

(Rouge)

(Rood)

(Rood)

(Röd)

(Röd)

(Rosso)

(Rosso)

C (Rojo)

(Rojo)

 

ACC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BATTERY 15A

 

(Yellow)

C (Yellow)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Gelb)

(Gelb)

 

 

 

 

 

 

 

(Jaune)

(Jaune)

 

(Geel)

(Geel)

 

(Gul)

(Gul)

 

(Giallo)

(Giallo)

 

(Amarillo)

(Amarillo)

 

5

CQ-DRX900/FRX920N

E N G L I S H

1

Panasonic welcomes you to their constantly growing family of electronic products owners.

We endeavor to give you the advantages of precise electronic and mechanical engineering, manufactured with carefully selected components, and assembled by people who are proud of the reputation their work has built for our company. We know this product will bring you many hours of enjoyment, and after you discover the quality, value and reliability we have built into it, you too will be proud to be a member of our family.

Precautions

For your driving safety, keep the volume level low enough to be aware of road

 

Volume Level

 

and traffic conditions.

 

Car Washing

 

To avoid electrical shorts which may cause fire, or other damage, do not

 

expose this product (including the speakers and CDs/cassette tape) to water or

 

excessive moisture.

 

Car Ventilation

 

If your car is parked for several hours in direct sunlight, the temperature inside

 

the car may become very high. It is advisable to drive the car and give the

 

interior a chance to cool down before switching the unit on.

 

Power Supply

 

This product is designed to be used in a car having a 12-Volt negative ground

 

battery system.

 

Disc Mechanism (only for CQ-DRX900N)

 

Do not insert coins or any small objects. Keep screwdrivers and other metallic

 

objects away from the disc mechanism and disc.

 

Tape Mechanism (only for CQ-FRX920N)

 

Keep magnets, screwdrivers and other metallic objects away from the tape

 

mechanism and tape head.

 

Service

 

This product is made of precision parts. Do not attempt to disassemble or

 

adjust any parts. For repair, please consult your nearest authorized Panasonic

 

Service Center.

 

DC-DC Converter Unit

 

The CD-DC converter unit may become hot if the unit is operated at high

 

output continuously.

 

Therefore, do not install this unit near the car heaters or in the enclosed space

 

because of the poor ventilation.

 

Note: The preset memory is cleared to return to the original factory setting

 

when the power connector or battery is disconnected.

 

This manual explains mainly remote control operations. However, some

 

operations are not functioned with a remote control. In such cases, the manual

 

gives you how to operate the functions using main unit buttons.

Laser Products

(Only for CQ-DRX900N)

Caution: This product utilizes a laser.

Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.

Laser products:

 

Wave Length

780 nm

Laser Power

No hazardous radiation is emit-

 

ted with safety protection.

Do not take apart this unit or attempt to make any changes yourself.

This unit is a very intricate device that uses a laser pickup to retrieve information from the surface of compact discs. The laser is carefully shielded so that its rays remain inside the cabinet.

Therefore, never try to disassemble the player or alter any of its parts since you may be exposed to laser rays and dangerous voltages.

6

CQ-DRX900/FRX920N

Components/Remote Control Preparation

Components

1.

Operating Instruction

1

2.

Supplied Hardware

1 set (a page 39)

 

 

3.

Power Connector

1

 

4.

Remote Control

1

 

5.

Lithium battery (CR2025)

1

 

6.

Warranty Card

1

E N G L I S H

2

Remote Control Preparation

Battery Installation

1.

Remove the battery holder.

 

 

 

 

 

Take hold of the holder at position B and pull it out to remove the battery by

 

 

pushing position A in the direction shown by the arrow.

 

2.

Install the battery on the battery holder.

 

 

 

Set a new battery properly with its (+) side facing up as shown in the figure.

 

3.

Insert the battery holder.

 

 

 

Push in the battery holder back into its original position.

 

 

(Back side)

Lithium

 

 

 

battery

Battery Notes

 

Position B

Position A

Battery holder

 

Remove and dispose of an old battery immediately. Battery Information:

¡Battery type: Panasonic lithium battery (CR2025)

¡Battery Life: Approximately 6 months under normal use (at room temperature)

Caution: Improper use of batteries may cause overheating, an explosion or ignition, resulting in injury or a fire. Battery leakage may damage the unit.

¡Do not disassemble or short the battery. Do not throw a battery into a fire. ¡Keep batteries away from children to avoid the risk of accidents.

¡Be careful to the disposal rules when you dispose of batteries.

Note: This operating instruction manual is for two models CQ-DRX900N and CQ-FRX920N.

The differences between these models are mentioned below. All illustrations throughout this manual represent model CQ-DRX900N unless otherwise specified.

Features

MODEL

CQ-DRX900N

CQ-FRX920N

 

CD Player

Yes

None

Cassette Tape Player

None

Yes

7

CQ-DRX900/FRX920N

E N G L I S H

3

General

This manual explains mainly remote control operations. However, some operations are not functioned with a remote control. In such cases, the manual gives you how to operate the functions using main unit buttons.

DRX900N

 

 

MOS FET 60Wx4 CD PLAYER / RECEIVER WITH CHANGER CONTROL

Human Equalizer

EON EPTY ECT OPEN

S-ANALYZER

 

 

 

 

 

TILT

 

 

 

 

 

 

S·A

 

 

 

 

 

BAND

 

 

 

 

 

AUTO·P

 

 

 

 

 

 

AF DIMR

 

 

 

 

 

POWER

 

bright multi-color display with 15band spectrum analyzew

SOURCE

 

 

 

DIMMER

.HEQ .BAL/FAD

SPEAKER

 

TUNE

P· SET

DISP/CT REMOTE

SUB·W

OPEN/CLOSE TA

 

.POSI .GEQ

VOL

 

 

 

 

SPC

 

SEL

TRACK

DISC

D

 

 

 

 

 

 

FUNCTION

PTY

Power

Turn the key in the ignition until the accessory indicator lights.

On : Press [PWR].

Off : Press again.

Volume

[}] : Up

Note : The sound levels are respectively

[{] : Down

stored in the memory for each source mode.

Source

Press [SOURCE] to change the source.

Radio

 

CD Player

(Only for CQ-DRX900N)

 

 

 

(Only for CQ-FRX920N)

 

 

 

Tape Player

 

 

 

(When CD Changer is connected)

 

 

 

CD Changer

 

 

 

(When AUX-IN setting is activated j (a page 36)

 

 

 

AUX In

 

 

 

(When DAB is connected)

 

 

 

DAB Receiver

 

 

 

 

 

Note : When the power is switched on for the first time, a demonstration message appears on the display. To cancel this display, press

[DISP] .

ACC Selection

If your car has ACC, turn it ON. Otherwise, turn it OFF.

q w

Press and hold [SEL] for more than 2 seconds to change to function control mode.

Press [SEL] to select “ACC SELECT”.

e

[[] : ACC ON ..... ACC provided.

 

[]] : ACC OFF ..... ACC not provided.

8

CQ-DRX900/FRX920N

E

N

G

L

I

Because the following operations are not functioned with a remote control, use main unit buttons. S

H

4

DRX900N

MOS FET 60Wx4 CD PLAYER / RECEIVER WITH CHANGER CONTROL

S-ANALYZER

Human Equalizer

EON EPTY

OPEN

TILT

S·A

 

 

 

 

BAND

 

 

 

 

AUTO·P

 

 

 

 

 

AF DIMR

 

 

 

 

POWER

bright multi-color display with 15band spectrum analyzew

 

SOURCE

 

 

 

DIMMER

SPEAKER

 

TUNE

P· SET

DISP/CT REMOTE

SUB·W

.HEQ .BAL/FAD OPEN/CLOSE TA

 

.POSI .GEQ

 

 

 

 

SPC

VOL

SEL

TRACK

DISC

D

FUNCTION

PTY

Open the Center Speaker

Open : Press ]. Close : Press again.

Note: The center speaker can not be opened or closed while the front panel is opened completely.

Panel Angle (Tilt)

Press and hold [OPEN] (TILT) for more than 1 second until signal sound is heard, then release.

Each time the button is pressed for 1 second and release it, the panel angle is changed (in 3 steps).

Open/Close the Front Panel

Open

 

¡Press [OPEN] to open the front panel.

Note: If nothing is changed for 20 seconds, the original panel position will be recovered.

¡To close the front panel completely, press [OPEN] again. ¡To recover the original panel position, press [OPEN] again

and hold it for more than 1 second, then release.

Notes:

¡When the ignition switch is turned OFF, the panel and the center speaker are closed.

¡When the ignition switch is turned ON, the panel and the center speaker are open to secure their former positions.

Tilt 1

Tilt 2

Tilt 3

Display Change

Press [DISP] to change the dispay.

When the power is on (Example: CD Player mode)

When the power is off (When ACC Select is on)

 

 

 

 

 

Regular Display

 

Clock Time Display

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dot Spectrum Analyzer Display

No Display

Clock Time Display

Note: Displays differ from each source mode.

9

CQ-DRX900/FRX920N

E

N

G

L

I

S

H

5

10

Radio

DRX900N

 

 

MOS FET 60Wx4 CD PLAYER / RECEIVER WITH CHANGER CONTROL

Human Equalizer

EON EPTY ECT OPEN

S-ANALYZER

 

 

 

 

 

TILT

 

 

 

 

 

 

S·A

 

 

 

 

 

BAND

 

 

 

 

 

AUTO·P

 

 

 

 

 

 

AF DIMR

 

 

 

 

 

POWER

 

bright multi-color display with 15band spectrum analyzew

SOURCE

 

 

 

DIMMER

.HEQ .BAL/FAD

SPEAKER

 

TUNE

P· SET

DISP/CT REMOTE

SUB·W

OPEN/CLOSE TA

 

.POSI .GEQ

VOL

 

 

 

 

SPC

 

SEL

TRACK

DISC

D

 

 

 

 

 

 

FUNCTION

PTY

q Radio Mode

Press [SOURCE] to change to radio mode.

w

e

Note: The stereo indicator lights during reception of an

FM stereo broadcast.

Band

Press [BAND].

FM1

FM2

FM3

AM(LW/MW)

Tuning

[[] : Up []] : Down

Press and hold [[] or []] for more than 0.5 seconds, then release. Seeking will start.

Display Change

Press [DISP] to change the display.

 

 

 

band

Frequency

 

 

 

 

Regular Display

Program Service Name

Dot Spectrum Analyzer Display

Clock Time Display

CQ-DRX900/FRX920N

Panasonic CQ-FRX920N, CQ-DRX900N User Manual

Selection of a registered station in a one-touch action

Up to 6 stations each can be saved in the FM1, FM2, FM3 and AM (LW/MW) preset station memories.

Manual Preset

Memory

Save the desired staion in preset memory manually

Preset Number

Frequency

Frequency

Preset Number

Select a band (step q, w on the previous page)

q Press and hold [}] or [{] for more than 2 seconds.

preset number blinks

w Press [}] or [{].

select a preset number

e Press [[] or []].

station frequency

r Press and hold [}] or [{] for more than 2 seconds.

blinks once

Select a band (step q, w on the previous page)

Auto Preset

Momory

Save stations in good receiving condition in preset memory automatically

Press and hold [BAND] for more than 2 seconds.

¡The 6 strongest available stations will be automatically saved in the memory under preset numbers 1 to 6.

¡Once set, the preset stations are sequentially scanned for 5 seconds each.

¡To stop the scanning, press [}] or [{].

Note: The stations manually preset on the selected band will be deleted.

Preset Station

Calling

Select a band (step q, w on the previous page)

Press [}] to select the preset number to tune in the preset staion.

[{]: opposite direction

E

N

G

L

I

S

H

6

11

CQ-DRX900/FRX920N

E N G L I S H

7

Radio (continued)

Mono/Local Selection

DRX900N

 

 

MOS FET 60Wx4 CD PLAYER / RECEIVER WITH CHANGER CONTROL

Human Equalizer

EON EPTY ECT OPEN

S-ANALYZER

 

 

 

 

 

TILT

 

 

 

 

 

 

S·A

 

 

 

 

 

BAND

 

 

 

 

 

AUTO·P

 

 

 

 

 

 

AF DIMR

 

 

 

 

 

POWER

 

bright multi-color display with 15band spectrum analyzew

SOURCE

 

 

 

DIMMER

.HEQ .BAL/FAD

SPEAKER

 

TUNE

P· SET

DISP/CT REMOTE

SUB·W

OPEN/CLOSE TA

 

.POSI .GEQ

VOL

 

 

 

 

SPC

 

SEL

TRACK

DISC

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PTY

 

 

q

w e

 

Monaural Mode

q Press and hold [-] for more than 2 seconds.

Monaural reception. Turn Mono On to reduce

w Press [SEL] to select “MONO SELECT”.

noise when receiving a stereo broadcast.

 

 

 

 

 

e Press [2] or [1] to switch Mono on or off.

Local Mode

q Press and hold [-] for more than 2 seconds.

Tunes in strong stations only.

w Press [SEL] to select “LOCAL SELECT”.

 

 

e Press [2] or [1] to switch Local on or off.

Clock Set

When receiving an RDS station, the clock time (CT) service automatically adjusts the time and date. ( a page 13 ) If CT service is not available, set the clock as follows.

Advance

 

 

q Press [BAND] to change to

 

AM band.

 

w Press and hold [DISP] for

 

more than 2 seconds.

 

e Press []] : Hour adjustment

 

[}] : Advance [{] : Back

Hour adjust

r Press [[] : Minute adjustment

 

 

[}] : Advance [{] : Back

Back

t Press [DISP] : end

 

 

Minute adjust

12

CQ-DRX900/FRX920N

Radio Data System (RDS)

RDS Basic

The following functions are available when receiving RDS stations.

Program Service

Name Display

(PS Display)

The name of station is displayed instead of the frequency.

Clock Time Service

(CT Service)

When receiving an RDS station, the CT (Clock Time) service automatically adjusts the time and date.

"NO CT" is displayed in areas where CT service is not available.

(a page 12 for Clock Set)

Alternative

Frequency (AF)

When reception is poor, an RDS station broadcasting the same program is tuned in automatically.

AF Mode

Open the center speaker (a page 9), press and hold [DIMR](AF) for more than 2 seconds to switch AF mode on or off.

AF on

AF off

AF Level

qPress and hold [-] for more than 2 seconds.

wPress [SEL] to change to AF level setting mode.

ePress [1] or [2] to change AF level.

AF Level 1

(Low level AF operating sensitivity)

AF Level 2

(High level AF operating sensitivity)

qw e

 

 

DRX900N

 

 

 

 

 

 

MOS FET 60Wx4 CD PLAYER / RECEIVER WITH CHANGER CONTROL

Human Equalizer

EON EPTY ECT OPEN

S-ANALYZER

 

 

 

 

 

TILT

 

 

 

 

 

 

S·A

 

 

 

 

 

BAND

 

 

 

 

 

AUTO·P

 

 

 

 

 

 

DIMR

 

 

 

 

 

POWER

 

 

 

 

 

SOURCE

 

 

bright multi-color display with 15band spectrum analyzew

 

 

 

DIMMER

.HEQ .BAL/FAD

SPEAKER

 

TUNE

P· SET

DISP/CT REMOTE

SUB·W

OPEN/CLOSE TA

 

.POSI .GEQ

VOL

 

 

 

 

SPC

 

SEL

TRACK

DISC

D

 

 

 

 

 

 

PTY

E N G L I S H

8

Auto Preset Memory

Auto preset memory works only for RDS stations when AF mode is on. (a page 11 about auto preset memory.)

Best Station Research

Best Station Research is automatically activated to store the station with the best reception for each preset button.

REG (Region) Mode

Changes the selection range of AF and Best Station Research. qPress and hold [-] for more

than 2 seconds.

wPress [SEL] to change to Region mode.

ePress [1] or [2] to switch Region on or off.

REG ON

The frequency is changed only for programs within the region.

REG OFF

The frequency is changed also for programs outside the region.

Display Change

Press [D] to change the display as follows.

(When receiving a PS staion)

Program Service Name

Frequency

Dot Spectrum Analyzer

Clock Time

13

CQ-DRX900/FRX920N

E

N

G

L

I

S

H

9

14

Radio Data System (RDS) (continued)

Traffic Announcement

Some RDS FM stations periodically

Traffic Program

Traffic

provide traffic information.

(TP)

Announcements (TA)

 

 

Broadcasting of traffic informa-

Radio announcements on traffic

 

tion

conditions

 

 

 

TA Mode

Press [ - ] (TA) to switch TA mode on or off.

TA on

Receive traffic programs automatically.

Following functions are activated.

TA off

DRX900N

MOS FET 60Wx4 CD PLAYER / RECEIVER WITH CHANGER CONTROL

S-ANALYZER

Note: Seek tuning and auto preset memory work only for TP stations when TA mode is on.

Human Equalizer

EON EPTY ECT OPEN

TILT

S·A

 

 

 

 

BAND

 

 

 

 

AUTO·P

 

 

 

 

 

AF DIMR

 

 

 

 

POWER

bright multi-color display with 15band spectrum analyzew

 

SOURCE

 

 

 

DIMMER

SPEAKER

 

TUNE

P· SET

DISP/CT REMOTE

SUB·W

.HEQ .BAL/FAD OPEN/CLOSE

 

.POSI .GEQ

 

 

 

 

SPC

VOL

SEL

TRACK

DISC

D

 

 

 

 

 

PTY

q w

TA Volume Set

(Volume Level : 1 to 40)

qPress and hold [ - ](TA) for more than 2 seconds.

wPress [{VOL] or [VOL}] to adjust TA volume.

Muting in TA mode

To listen only to traffic announcement while muting.

qAdjust the TA volume.

wSet the regular volume level to 0. (a page 8)

TA Stand By

Even when CD (only for CQ-DRX900N), tape (only for CQ-FRX920N), CD changer or auxiliary mode is selected, FM traffic announcement will interrupt them.

CQ-DRX900/FRX920N

Program Type Display

Program Type (PTY)

RDS FM stations provide a program type identification signal.

Example: news, rock, classical music, etc.

PTY Mode

Press and hold [D](PTY) for more than 2seconds to switch

PTY display mode on or off.

PTY on

PTY display mode

 

 

Following functions are

 

 

activated.

 

 

 

 

PTY off

 

 

 

 

DRX900N

 

 

MOS FET 60Wx4 CD PLAYER / RECEIVER WITH CHANGER CONTROL

Human Equalizer

EON EPTY ECT OPEN

S-ANALYZER

 

 

 

 

 

TILT

 

 

 

 

 

 

S·A

 

 

 

 

 

BAND

 

 

 

 

 

AUTO·P

 

 

 

 

 

 

AF DIMR

 

 

 

 

 

POWER

 

bright multi-color display with 15band spectrum analyzew

SOURCE

 

 

 

DIMMER

.HEQ .BAL/FAD

SPEAKER

 

TUNE

P· SET

DISP/CT REMOTE

SUB·W

OPEN/CLOSE TA

 

.POSI .GEQ

VOL

 

 

 

 

SPC

 

SEL

TRACK

DISC

D

 

 

 

 

 

 

FUNCTION

PTY

q w

PTY Selection

qPress [TRACK 2] to change the program type as follows. ([1] : opposite direction)

SPEECH

/ MUSIC

Info

/ Sport

Culture

/ Science

Rock M

/ Easy M

Other M

/ Weather

Social

/ Religion

Leisure

/ Jazz

Oldies

/ Folk M

/ News / Educate / Varied / Light M / Finance / Phone In / Country / Document

/ Affairs

/

/ Drama

/

/ Pop M

/

/ Classics

/

/ Children

/

/ Travel

/

/ Nation M

/

/ SPEECH

 

wSelect a desired program and press [BAND]. Seek will start to tune in to a station broadcasting the selected program type.

PTY Display Language

Press [D](PTY) to change the PTY display language as follows.

English

 

 

 

 

 

Germany

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dutch

 

 

 

 

 

 

Spanish

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

French

 

 

 

 

 

 

Swedish

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Italian

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

N

G

L

I

S

H

10

15

CQ-DRX900/FRX920N

E N G L I S H

Radio Data System (RDS) (continued)

Program Type Display

11

PTY Preset

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Program types are stored in memory under preset numbers 1 to 6 s shown in the table below.

 

 

To tune in the desired program type, call one of the preset numbers 1 to 6 by pressing [{P.SET] or [P.SET}].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Preset No.

Program Type

Display

 

 

 

 

 

 

 

 

1

News

 

News

 

 

 

 

 

 

Affairs / Info / Educate / Drama / Cultures/ Science

 

2

Speech

 

 

Varied / Weather / Finance / Children / Social

 

 

 

 

 

 

 

 

Religion / Phone In / Travel / Leisure / Document

 

 

 

 

 

 

 

3

Sport

 

 

Sport

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Pop. Music

 

 

Pop M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Classic Music

 

 

Classics

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Other Music

 

 

Rock M / Easy M / Light M / Other M / Jazz / Country

 

 

 

Nation M / Oldies / Folk M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DRX900N

MOS FET 60Wx4 CD PLAYER / RECEIVER WITH CHANGER CONTROL

S-ANALYZER

Human Equalizer

EON EPTY ECT OPEN

TILT

S·A

AF DIMR

DIMMER

SPEAKER

SUB·W

.HEQ .BAL/FAD OPEN/CLOSE TA

.POSI .GEQ

SPC

FUNCTION

 

 

 

 

BAND

 

 

 

 

AUTO·P

 

 

 

 

POWER

bright multi-color display with 15band spectrum analyzew

 

SOURCE

 

 

 

 

TUNE

P· SET

DISP/CT REMOTE

VOL

SEL

TRACK

DISC

D

 

 

 

 

PTY

PTY Search

If preset call is failed, search the program type station as follows.

qSelect a program type by calling the preset number. The preset program type appears on the display for 5 seconds.

wPressstation.[BAND] to tune in the desired program type

16

CQ-DRX900/FRX920N

E

N

G

L

I

S

H

12

DRX900N

MOS FET 60Wx4 CD PLAYER / RECEIVER WITH CHANGER CONTROL

S-ANALYZER

Human Equalizer

EON EPTY ECT OPEN

TILT

S·A

AF DIMR

DIMMER

SPEAKER

SUB·W

.HEQ .BAL/FAD OPEN/CLOSE TA

.POSI .GEQ

SPC

FUNCTION

 

 

 

 

BAND

 

 

 

 

AUTO·P

 

 

 

 

POWER

bright multi-color display with 15band spectrum analyzew

 

SOURCE

 

 

 

 

TUNE

P· SET

DISP/CT REMOTE

VOL

SEL

TRACK

DISC

D

 

 

 

 

PTY

PTY Preset Change

q Select a program type.

wPress and hold [{P.SET] or [P.SET}] for more than 2 seconds.

e Press [{P.SET] or [P.SET}].

rPress and hold [{P.SET] or [P.SET}] for more than 2 seconds.

Others

Enhanced Other Networks (EON)

When EON data is received, the EON indicator lights and the TA and AF functions are expanded as follows.

TA : Traffic information from the current and other network stations can be received.

AF : The frequency list of preset RDS stations is updated by EON data.

EON enables the radio to make fuller use of RDS information. It constantly updates the AF list of preset stations, including that currently tuned in to. For example, if you preset a station far from home, you will later be able to receive the same station at an alternative frequency, or any other station serving the same program. EON also keeps track of locally available TP stations for quick reception.

Emergency Announcement

Reception

When an emergency announcement is broadcast, the unit is automatically switched to receiving that broadcast. If this happens in a mode other than radio mode (CD mode, tape mode, CD changer mode, auxiliary mode) or in Muting in TA mode, “Alarm!” blinks on the display.

17

CQ-DRX900/FRX920N

Loading...
+ 37 hidden pages