FET 60Wx4 CD PLAYER / RECEIVER WITH CHANGER CONTROL |
Human Equalizer |
OPEN |
|||
|
|
|
|
|
TILT |
|
|
|
|
|
BAND |
|
|
|
|
|
AUTO·P |
HIGH ENERGY |
|
|
|
|
POWER |
Neodymium Magnet |
|
|
|
|
SOURCE |
Center Speaker |
bright multi-color display with 15band spectrum analyzew |
||||
SPEAKER |
|
|
TUNE |
P· SET |
DISP/CT REMOTE |
OPEN/CLOSE TA |
|
|
|||
|
VOL |
SEL |
TRACK |
DISC |
D |
PTY
<CQ-DRX900N>
<CQ-DRX900N>
High-Power CD Player/RDS Receiver with DSP and Changer Control <CQ-FRX920N>
High-Power Cassette Player/RDS Receiver with DSP and Changer Control
CQ-DRX900/FRX920N
Operating Instructions
Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Manuale di istruzioni Manual de Instrucciones
¡Please read these instructions carefully before using this product and save this manual for future use.
¡Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor den Verwendung dieses Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
¡Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure. ¡Leest u deze instructie alstublieft zorgvuldig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze handleiding voor
later gebruik.
¡Läs igenom denna bruksanvisning noga innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för framtida behov.
¡Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo prodotto e di conservare questo manuale per usi futuri. ¡Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
Label Indications and Their Locations Warnetiketten und deren Anbringungsort
Indications portées les étiquettes et emplacement
Aanduiding van de labels en hun plaats Varningsskyltarna, och deras placering Indicazioni delle etichette e le loro posizioni Indicaciones de las etiquetas y su ubicación
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG! WENN ABDECKUNG GEÖFFNET IST, NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN.
¡APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 ¡KLASS 1 LASER APPARAT ¡LUOKAN 1 LASERPLAITE
CLASS 1
LASER PRODUCT
(Only for CQ-DRX900N)
DANGER! Invisible laser radiation when open. Avoid direct exposure to beam.
ADVARSEL! Usynligt laserlys udstråles ved åbning. Undgå direkte bestråling.
VARO! Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä kasto säteeseen.
VARNING! Osynlig laserstrålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen.
ADVERSEL! Usynlig laserstråling når deksel åpnes og sikkerhedslås brytes. Unngå eksponering for strålen.
2
Contents |
Page |
Precautions (ISO Connector) ..................................... |
4 |
Precautions .................................................................. |
6 |
Components/Remote Control Preparation................ |
7 |
General ......................................................................... |
8 |
Radio........................................................................... |
10 |
Radio Data System (RDS) ......................................... |
13 |
CD Player (Only for CQ-DRX900N)........................... |
18 |
Inhaltsverzeichnis |
Seite |
Vorsichtsmaßnahmen (ISO-Stecker) ......................... |
4 |
Vorsichtsmaßnahmen ............................................... |
54 |
Komponenten/Vorbereitung der Fernbedienung............. |
55 |
Allgemeines ............................................................... |
56 |
Radio........................................................................... |
58 |
Radio-Daten-System (RDS)-Empfang...................... |
61 |
CD-Spieler (Nur für CQ-DRX900N) ........................... |
66 |
Table des matières |
Page |
Mesures de précaution (connecteur ISO) ................. |
4 |
Mesures de précaution ........................................... |
102 |
Utilisation du lecteur de disque compact (Seulement pour CQ-DRX900N) ........ |
114 |
|
Inhoudsopgave |
Bladzijde |
|
Voorzorgsmaatregelen (ISO aansluiting) .................. |
|
4 |
Voorzorgen............................................................... |
|
150 |
Componenten/Gereedmaken van de afstandsbediening |
.. 151 |
|
Algemeen ................................................................. |
|
152 |
Radio......................................................................... |
|
154 |
Radio Data Systeem (RDS) ..................................... |
|
157 |
CD-speler (Alleen voor CQ-DRX900N)................... |
|
162 |
Innehåll |
|
Sida |
Observera (ISO-kontakt) ............................................. |
|
4 |
Observera................................................................. |
|
198 |
Medföljande delar/Förberedelse av fjärrkontroll |
.. 199 |
|
Allmänt ..................................................................... |
|
200 |
Radiomottagare ....................................................... |
|
202 |
Datastyrd radiomottagning (RDS-mottagning)..... |
205 |
|
CD-spelare (Endast för CQ-DRX900N) ................... |
|
210 |
Contenuto |
|
Pag. |
Precauzioni (Connettore ISO)..................................... |
|
4 |
Precauzioni .............................................................. |
|
246 |
Componenti/Preparazione del telecomando......... |
247 |
|
Generali .................................................................... |
|
248 |
Radio......................................................................... |
|
250 |
Radio Data System (Ricezione RDS) ..................... |
|
253 |
Lettore CD (CQ-DRX900N soltanto) ....................... |
|
258 |
Indice |
|
Pag. |
Precauciones (conector ISO) ..................................... |
|
4 |
Precauciones ........................................................... |
|
294 |
Componentes/Operación de control remoto ................ |
|
295 |
Generalidades.......................................................... |
|
296 |
Radio......................................................................... |
|
298 |
Sistema de datos radiofónicos(Recepción RDS) |
......... |
301 |
Reproductor de CD (Sólo para CQ-DRX900N) .......... |
|
306 |
Cassette Tape Player (Only for CQ-FRX920N) ........ |
20 |
CD Changer................................................................ |
22 |
Useful Functions ....................................................... |
24 |
Sound Settings and Sound Space ........................... |
26 |
Other Settings............................................................ |
34 |
Installation.................................................................. |
38 |
Anti-Theft System...................................................... |
41 |
Cassettenspieler (Nur für CQ-FRX920N) ................. |
68 |
CD-Wechsler .............................................................. |
70 |
Nützliche Funktionen ................................................ |
72 |
Klangeinstellungen und Raumklang ....................... |
74 |
Sonstige Einstellungen............................................. |
82 |
Einbau......................................................................... |
86 |
Diebstahlschutz ......................................................... |
89 |
Utilisation du lecteur cassette(Seulement pour CQ-FRX920N) .......... |
116 |
Utilisation changeur de disque compact............... |
118 |
Fonctions utiles ....................................................... |
120 |
Réglages acoustiques et d'ambiophonie.............. |
122 |
Autres types de réglages ........................................ |
130 |
Installation................................................................ |
134 |
Système antivol ....................................................... |
137 |
Cassetespeler (Alleen voor CQ-FRX920N)............ |
164 |
CD-wisselaar ............................................................ |
166 |
Användbara funktioner ........................................... |
168 |
Geluidsinstellingen en geluidsveld ....................... |
170 |
Andere instellingen ................................................. |
178 |
Installatie .................................................................. |
182 |
Anti-diefstal systeem .............................................. |
185 |
Kassettbandspelare (Endast för CQ-FRX920N) .... |
212 |
CD-växlare ................................................................ |
214 |
Användbara funktioner ........................................... |
216 |
Ljudinställningar och ljudrymd .............................. |
218 |
Övriga inställningar ................................................. |
226 |
Montering ................................................................. |
230 |
Stöldskyddsanordning ............................................ |
233 |
Riproduttore a cassette (CQ-FRX920N soltanto).............. |
260 |
Cambiadischi CD ..................................................... |
262 |
Funzioni utili ............................................................ |
264 |
Regolazioni del suono e dello spazio sonoro....... |
266 |
Altre regolazioni ...................................................... |
274 |
Installazione ............................................................. |
278 |
Sistema antifurto ..................................................... |
281 |
Reproductor de casetes (Sólo para CQ-FRX920N) ....... |
308 |
Cambiador de CD .................................................... |
310 |
Funciones útiles ...................................................... |
312 |
Ajustes del sonido y espacio sonoro .................... |
314 |
Otros ajustes............................................................ |
322 |
Instalación ................................................................ |
326 |
Sistema antirrobo .................................................... |
329 |
Electrical Connections.............................................. |
42 |
Troubleshooting ........................................................ |
46 |
Maintenance............................................................... |
51 |
Fuse ............................................................................ |
52 |
Specifications ............................................................ |
52 |
Elektrischer Anschluß |
............................................... 90 |
Störungsbeseitigung ................................................. |
94 |
Pflege.......................................................................... |
99 |
Sicherung ................................................................. |
100 |
Technische Daten .................................................... |
100 |
Branchements électriques ...................................... |
138 |
En cas de difficulté .................................................. |
142 |
Entretien ................................................................... |
147 |
Fusible ...................................................................... |
148 |
Données techniques ............................................... |
148 |
Elektrische aansluitingen ....................................... |
186 |
Verhelpen van storingen......................................... |
190 |
Onderhoud ............................................................... |
195 |
Zekering.................................................................... |
196 |
Technische gegevens ............................................. |
196 |
Elektriska anslutningar ........................................... |
234 |
Felsökning ................................................................ |
238 |
Underhåll .................................................................. |
243 |
Säkring ..................................................................... |
244 |
Tekniska data ........................................................... |
244 |
Collegamenti elettrici .............................................. |
282 |
Correzione dei difetti di funzionamento ................ |
286 |
Maintenance............................................................. |
291 |
Fusibile ..................................................................... |
292 |
Dati tecnici ............................................................... |
292 |
Conexiones eléctricas ............................................. |
330 |
Solución de problemas ........................................... |
334 |
Mantenimiento ......................................................... |
339 |
Fusible ...................................................................... |
340 |
Especificaciones ..................................................... |
340 |
3
CQ-DRX900/FRX920N
Precautions (ISO Connector)
¡The pin arrangement of the power connector conforms to ISO standard.
¡The pin arrangement of ISO connectors in some cars may differ from the ISO standard.
¡Please check that the pin arrangement of the connector in your car conforms to ISO standard.
¡For car types A and B, change the wiring of the red and yellow leads as shown at right.
¡After connection, insulate the portions marked (C) with insulating tape.
Note : For cars other than types A and B, please consult your local car shop.
Vorsichtsmaßnahmen (ISO-Stecker)
¡Die Stiftanordnung des Versorgungssteckers entspricht dem ISO-Standard.
¡Die Stiftanordnung der ISO-Stecker im manchen Fahrzeugen kann von dem ISO-Standard abweichen.
¡Bitte stellen Sie sicher, daß die Stiftanordnung des Steckers in Ihrem Fahrzeug dem ISO-Standard entspricht.
¡Im Falle der Anordnung für Auto A oder B die Anschlüsse der rot/gelben Kabel am Übertragungs-Steckverbinderblock .
¡Nach der Verkabelung sollte unbedingt der durch (C) gekennzeichnete Teil mit Hilfe von Isolierbändern o.ä. isoliert werden.
Hinweis: Für andere als die Fahrzeugtypen A und B wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Werkstatt.
Mesures de précaution (connecteur ISO)
¡La disposition des broches du connecteur d'alimentation est conforme aux normes ISO.
¡La disposition des broches des connecteurs ISO de certaines voitures risque d'être différente par rapport aux normes ISO.
¡Vérifier si la disposition des broches du connecteur de votre voiture est conforme aux normes ISO.
¡En ce qui concerne les véhicules des types A et B, modifier le câblage des fils rouge et jaune comme indiqué ci-contre.
¡Une fois le branchement réalisé, isoler les sections identifiées par le signe (C) avec de l'adhésif isolant.
Remarque : En ce qui concerne les véicules des types A et B, veuillez vous renseigner auprès de votre concessionnaire automobile habituel.
Voorzorgsmaatregelen (ISO aansluiting)
¡De pennen van de stroomaansluiting voldoen aan de vereisten van de ISO standaard.
¡De pennen van ISO aansluitingen in sommige auto's kunnen verschillen van de ISO standaard.
¡PControleer of de pennen van de aansluiting in uw auto voldoen aan de ISO standaard.
¡Voor auto's van de types A en B dienen de rode en gele draden gewijzigd te worden zoals rechts staat aangegeven.
¡Na het aansluiten moeten de plekken die zijn aangegeven met (C) afgeplakt worden met isolatieband.
Opmerking: voor auto's van andere types dan A en B dient u uw plaatselijke garage te raadplegen.
Observera (ISO-kontakt)
¡Stiftens placering i strömkontakten överensstämmer med ISO-standard.
¡I vissa bilar kan stiftens placering i ISO-kontakter skilja sig från ISO-standard.
¡Kontrollera att stiftens placering i kontakten på din bil överensstämmer med ISO-standard.
¡För biltyp A och B: ändra ledningsdragningen av de röda och gula kablarna så som visas till höger.
¡Delar märkta med (C) måste efter slutförda anslutningar isoleras med isoleringstejp.
Obs: Kontakta din lokala bilhandlare i fråga om bilar av annan typ än A och B.
Precauzioni (Connettore ISO)
¡La disposizione dei pin del connettore di alimentazione è con- |
¡Per le macchine del tipo A e B, cambiare i collegamenti dei |
forme allo standard ISO. |
cavi rosso e giallo come mostrato a destra. |
¡La disposizione dei pin dei connettori ISO in alcune automobi- |
¡Dopo il collegamento, isolare le parti contrassegnate colle- |
li potrebbe differire dallo standard ISO. |
gare (C) usando del nastro isolante. |
¡Accertarsi che la disposizione dei pin del connettore dell'auto- |
Nota: Per le macchine diverse dal tipo A e B, rivolgersi a una |
mobile sia conforme allo standard ISO. |
autorivendita locale. |
Precauciones (conector ISO)
¡La disposición de las patillas del conector de alimentación sat- |
¡Para los tipos A y B de vehículos, cambie las conexiones de |
isface las normas ISO. |
los cables rojo y amarillo como se muestra a la derecha. |
¡La disposición de las patillas de los conectores ISO de algu- |
¡Después de la conexión, aísle las partes marcadas con (C) |
nos vehículos puede ser distinta de las normas ISO. |
usando cinta aislante. |
¡Compruebe que la disposición de las patillas del conector de |
Nota: Para los vehículos que no sean de los tipos A y B, con- |
su vehículo satisfaga las normas ISO. |
sulte a su taller mecánico local. |
4
CQ-DRX900/FRX920N
ISO |
Standard ISO |
|
¡IGN or ACC |
A7 |
|
switched 12V supply |
|
|
¡Zündschalter |
|
|
(ACC/IGN) |
|
|
¡Sélecteur ACC/IGN |
|
|
¡ACC/IGN schakelaar |
|
|
¡tändningsomkopplare |
|
|
¡Interruttore ACC/IGN |
|
|
¡Llave ACC/IGN |
|
¡+12 V Battery (Permanent supply)
¡+12 V-Batterie
¡Batterie +12 V ¡+12 V accu
¡+12 V batteri A4 ¡Batteria +12 V
¡+12 V Batería
|
|
(Red) |
|
|
(Red) |
|||||||||||||||||
|
|
(Rot) |
|
|
(Rot) |
|||||||||||||||||
|
|
(Rouge) |
|
|
(Rouge) |
|||||||||||||||||
|
|
(Rood) |
|
|
(Rood) |
|||||||||||||||||
|
A7 |
(Röd) |
|
|
(Röd) |
|||||||||||||||||
|
|
(Rosso) |
C |
(Rosso) |
||||||||||||||||||
|
|
(Rojo) |
(Rojo) |
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ACC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BATTERY 15A |
|
||
|
|
(Yellow) C (Yellow) |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
(Gelb) |
|
|
(Gelb) |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
A4 |
(Jaune) |
|
|
(Jaune) |
|||||||||||||||||
|
|
(Geel) |
|
|
(Geel) |
|||||||||||||||||
|
|
(Gul) |
|
|
(Gul) |
|||||||||||||||||
|
|
(Giallo) |
|
|
(Giallo) |
|||||||||||||||||
|
|
(Amarillo) |
(Amarillo) |
A |
Car Type A |
|
A7 |
¡+12 V Battery (Permanent supply)
¡+12 V-Batterie ¡Batterie +12 V ¡+12 V accu ¡+12 V batteri ¡Batteria +12 V ¡+12 V Batería
¡IGN or ACC switched 12V supply
¡Zündschalter (ACC/IGN)
¡Sélecteur ACC/IGN ¡ACC/IGN schakelaar A4 ¡tändningsomkopplare ¡Interruttore ACC/IGN ¡Llave ACC/IGN
|
|
(Red) |
|
|
(Yellow) |
|
||||||||||||||
|
|
(Rot) |
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
(Gelb) |
|
|||||||||||||||
|
|
(Rouge) |
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
(Jaune) |
|
|||||||||||||||
|
|
(Rood) |
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
(Geel) |
|
|||||||||||||||
|
|
(Röd) |
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
(Gul) |
|
|||||||||||||||
|
|
(Rosso) |
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
(Giallo) |
|
|||||||||||||||
|
|
(Rojo) |
C |
|
||||||||||||||||
|
|
(Amarillo) |
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BATTERY 15A |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ACC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Yellow) |
C (Red) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
(Gelb) |
|
|
(Rot) |
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
(Jaune) |
|
|
(Rouge) |
|
||||||||||||||
|
|
(Geel) |
|
|
(Rood) |
|
||||||||||||||
|
|
(Gul) |
|
|
(Röd) |
|
||||||||||||||
|
|
(Giallo) |
|
|
(Rosso) |
|
||||||||||||||
|
|
(Amarillo) |
|
|
(Rojo) |
|
B Car Type B
A7
¡+12 V Battery (Permanent supply)
¡+12 V-Batterie
¡Batterie +12 V ¡+12 V accu ¡+12 V batteri ¡Batteria +12 V ¡+12 V Batería
¡No connection ¡Kein Anschluß ¡Non connecté ¡Niet aangesloten ¡ingen anslutning
¡Non collegato A4 ¡Sin conexión
(Red) |
(Red) |
|
(Rot) |
||
(Rot) |
||
(Rouge) |
||
(Rouge) |
||
(Rood) |
||
(Rood) |
||
(Röd) |
||
(Röd) |
||
(Rosso) |
||
(Rosso) |
||
C (Rojo) |
||
(Rojo) |
||
|
ACC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BATTERY 15A |
|
(Yellow) |
C (Yellow) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||
(Gelb) |
(Gelb) |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
(Jaune) |
(Jaune) |
|
|||||||||||||
(Geel) |
(Geel) |
|
|||||||||||||
(Gul) |
(Gul) |
|
|||||||||||||
(Giallo) |
(Giallo) |
|
|||||||||||||
(Amarillo) |
(Amarillo) |
|
5
CQ-DRX900/FRX920N
E N G L I S H
1
Panasonic welcomes you to their constantly growing family of electronic products owners.
We endeavor to give you the advantages of precise electronic and mechanical engineering, manufactured with carefully selected components, and assembled by people who are proud of the reputation their work has built for our company. We know this product will bring you many hours of enjoyment, and after you discover the quality, value and reliability we have built into it, you too will be proud to be a member of our family.
Precautions |
For your driving safety, keep the volume level low enough to be aware of road |
|
Volume Level |
|
and traffic conditions. |
|
Car Washing |
|
To avoid electrical shorts which may cause fire, or other damage, do not |
|
expose this product (including the speakers and CDs/cassette tape) to water or |
|
excessive moisture. |
|
Car Ventilation |
|
If your car is parked for several hours in direct sunlight, the temperature inside |
|
the car may become very high. It is advisable to drive the car and give the |
|
interior a chance to cool down before switching the unit on. |
|
Power Supply |
|
This product is designed to be used in a car having a 12-Volt negative ground |
|
battery system. |
|
Disc Mechanism (only for CQ-DRX900N) |
|
Do not insert coins or any small objects. Keep screwdrivers and other metallic |
|
objects away from the disc mechanism and disc. |
|
Tape Mechanism (only for CQ-FRX920N) |
|
Keep magnets, screwdrivers and other metallic objects away from the tape |
|
mechanism and tape head. |
|
Service |
|
This product is made of precision parts. Do not attempt to disassemble or |
|
adjust any parts. For repair, please consult your nearest authorized Panasonic |
|
Service Center. |
|
DC-DC Converter Unit |
|
The CD-DC converter unit may become hot if the unit is operated at high |
|
output continuously. |
|
Therefore, do not install this unit near the car heaters or in the enclosed space |
|
because of the poor ventilation. |
|
Note: The preset memory is cleared to return to the original factory setting |
|
when the power connector or battery is disconnected. |
|
This manual explains mainly remote control operations. However, some |
|
operations are not functioned with a remote control. In such cases, the manual |
|
gives you how to operate the functions using main unit buttons. |
Laser Products
(Only for CQ-DRX900N)
Caution: This product utilizes a laser.
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
Laser products: |
|
Wave Length |
780 nm |
Laser Power |
No hazardous radiation is emit- |
|
ted with safety protection. |
Do not take apart this unit or attempt to make any changes yourself.
This unit is a very intricate device that uses a laser pickup to retrieve information from the surface of compact discs. The laser is carefully shielded so that its rays remain inside the cabinet.
Therefore, never try to disassemble the player or alter any of its parts since you may be exposed to laser rays and dangerous voltages.
6
CQ-DRX900/FRX920N
Components/Remote Control Preparation
Components |
1. |
Operating Instruction |
1 |
|
2. |
Supplied Hardware |
1 set (a page 39) |
||
|
||||
|
3. |
Power Connector |
1 |
|
|
4. |
Remote Control |
1 |
|
|
5. |
Lithium battery (CR2025) |
1 |
|
|
6. |
Warranty Card |
1 |
E N G L I S H
2
Remote Control Preparation
Battery Installation |
1. |
Remove the battery holder. |
|
|
|
||
|
|
Take hold of the holder at position B and pull it out to remove the battery by |
|
|
|
pushing position A in the direction shown by the arrow. |
|
|
2. |
Install the battery on the battery holder. |
|
|
|
Set a new battery properly with its (+) side facing up as shown in the figure. |
|
|
3. |
Insert the battery holder. |
|
|
|
Push in the battery holder back into its original position. |
|
|
|
(Back side) |
Lithium |
|
|
|
battery |
Battery Notes
|
Position B |
Position A |
Battery holder |
|
Remove and dispose of an old battery immediately. Battery Information:
¡Battery type: Panasonic lithium battery (CR2025)
¡Battery Life: Approximately 6 months under normal use (at room temperature)
Caution: Improper use of batteries may cause overheating, an explosion or ignition, resulting in injury or a fire. Battery leakage may damage the unit.
¡Do not disassemble or short the battery. Do not throw a battery into a fire. ¡Keep batteries away from children to avoid the risk of accidents.
¡Be careful to the disposal rules when you dispose of batteries.
Note: This operating instruction manual is for two models CQ-DRX900N and CQ-FRX920N.
The differences between these models are mentioned below. All illustrations throughout this manual represent model CQ-DRX900N unless otherwise specified.
Features |
MODEL |
CQ-DRX900N |
CQ-FRX920N |
|
CD Player |
Yes |
None |
Cassette Tape Player |
None |
Yes |
7
CQ-DRX900/FRX920N
E N G L I S H
3
General
This manual explains mainly remote control operations. However, some operations are not functioned with a remote control. In such cases, the manual gives you how to operate the functions using main unit buttons.
DRX900N
|
|
MOS FET 60Wx4 CD PLAYER / RECEIVER WITH CHANGER CONTROL |
Human Equalizer |
EON EPTY ECT OPEN |
||
S-ANALYZER |
|
|
|
|
|
TILT |
|
|
|
|
|
|
|
S·A |
|
|
|
|
|
BAND |
|
|
|
|
|
AUTO·P |
|
|
|
|
|
|
|
|
AF DIMR |
|
|
|
|
|
POWER |
|
bright multi-color display with 15band spectrum analyzew |
SOURCE |
||||
|
|
|
||||
DIMMER |
.HEQ .BAL/FAD |
SPEAKER |
|
TUNE |
P· SET |
DISP/CT REMOTE |
SUB·W |
OPEN/CLOSE TA |
|
||||
.POSI .GEQ |
VOL |
|
|
|
|
|
SPC |
|
SEL |
TRACK |
DISC |
D |
|
|
|
|
|
|
|
FUNCTION
PTY
Power
Turn the key in the ignition until the accessory indicator lights.
On : Press [PWR].
Off : Press again.
Volume
[}] : Up |
Note : The sound levels are respectively |
[{] : Down |
stored in the memory for each source mode. |
Source
Press [SOURCE] to change the source.
Radio
|
CD Player |
(Only for CQ-DRX900N) |
|
|
|
|
(Only for CQ-FRX920N) |
|
|
||
|
Tape Player |
||
|
|
|
(When CD Changer is connected) |
|
|
||
|
CD Changer |
||
|
|
|
(When AUX-IN setting is activated j (a page 36) |
|
|
||
|
AUX In |
||
|
|
|
(When DAB is connected) |
|
|
||
|
DAB Receiver |
||
|
|||
|
|
|
|
Note : When the power is switched on for the first time, a demonstration message appears on the display. To cancel this display, press
[DISP] .
ACC Selection
If your car has ACC, turn it ON. Otherwise, turn it OFF.
q w
Press and hold [SEL] for more than 2 seconds to change to function control mode.
Press [SEL] to select “ACC SELECT”.
e |
[[] : ACC ON ..... ACC provided. |
|
[]] : ACC OFF ..... ACC not provided. |
8
CQ-DRX900/FRX920N
E
N
G
L
I
Because the following operations are not functioned with a remote control, use main unit buttons. S
H
4
DRX900N
MOS FET 60Wx4 CD PLAYER / RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
S-ANALYZER
Human Equalizer
EON EPTY
OPEN
TILT
S·A |
|
|
|
|
BAND |
|
|
|
|
AUTO·P |
|
|
|
|
|
|
|
AF DIMR |
|
|
|
|
POWER |
bright multi-color display with 15band spectrum analyzew |
|
SOURCE |
|||
|
|
|
|||
DIMMER |
SPEAKER |
|
TUNE |
P· SET |
DISP/CT REMOTE |
SUB·W |
.HEQ .BAL/FAD OPEN/CLOSE TA |
|
|||
.POSI .GEQ |
|
|
|
|
|
SPC |
VOL |
SEL |
TRACK |
DISC |
D |
FUNCTION
PTY
Open the Center Speaker
Open : Press ]. Close : Press again.
Note: The center speaker can not be opened or closed while the front panel is opened completely.
Panel Angle (Tilt)
Press and hold [OPEN] (TILT) for more than 1 second until signal sound is heard, then release.
Each time the button is pressed for 1 second and release it, the panel angle is changed (in 3 steps).
Open/Close the Front Panel |
Open |
|
¡Press [OPEN] to open the front panel.
Note: If nothing is changed for 20 seconds, the original panel position will be recovered.
¡To close the front panel completely, press [OPEN] again. ¡To recover the original panel position, press [OPEN] again
and hold it for more than 1 second, then release.
Notes:
¡When the ignition switch is turned OFF, the panel and the center speaker are closed.
¡When the ignition switch is turned ON, the panel and the center speaker are open to secure their former positions.
Tilt 1
Tilt 2
Tilt 3
Display Change
Press [DISP] to change the dispay.
When the power is on (Example: CD Player mode)
When the power is off (When ACC Select is on)
|
|
|
|
|
Regular Display |
|
Clock Time Display |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dot Spectrum Analyzer Display
No Display
Clock Time Display
Note: Displays differ from each source mode.
9
CQ-DRX900/FRX920N
E
N
G
L
I
S
H
5
10
Radio
DRX900N
|
|
MOS FET 60Wx4 CD PLAYER / RECEIVER WITH CHANGER CONTROL |
Human Equalizer |
EON EPTY ECT OPEN |
||
S-ANALYZER |
|
|
|
|
|
TILT |
|
|
|
|
|
|
|
S·A |
|
|
|
|
|
BAND |
|
|
|
|
|
AUTO·P |
|
|
|
|
|
|
|
|
AF DIMR |
|
|
|
|
|
POWER |
|
bright multi-color display with 15band spectrum analyzew |
SOURCE |
||||
|
|
|
||||
DIMMER |
.HEQ .BAL/FAD |
SPEAKER |
|
TUNE |
P· SET |
DISP/CT REMOTE |
SUB·W |
OPEN/CLOSE TA |
|
||||
.POSI .GEQ |
VOL |
|
|
|
|
|
SPC |
|
SEL |
TRACK |
DISC |
D |
|
|
|
|
|
|
|
FUNCTION
PTY
q Radio Mode
Press [SOURCE] to change to radio mode.
w
e
Note: The stereo indicator lights during reception of an
FM stereo broadcast.
Band
Press [BAND].
FM1
FM2
FM3
AM(LW/MW)
Tuning
[[] : Up []] : Down
Press and hold [[] or []] for more than 0.5 seconds, then release. Seeking will start.
Display Change |
Press [DISP] to change the display. |
|
|
|
|
band |
Frequency |
|
|
|
|
Regular Display
Program Service Name
Dot Spectrum Analyzer Display
Clock Time Display
CQ-DRX900/FRX920N
Selection of a registered station in a one-touch action
Up to 6 stations each can be saved in the FM1, FM2, FM3 and AM (LW/MW) preset station memories.
Manual Preset
Memory
Save the desired staion in preset memory manually
Preset Number |
Frequency |
Frequency |
Preset Number |
Select a band (step q, w on the previous page)
q Press and hold [}] or [{] for more than 2 seconds.
preset number blinks
w Press [}] or [{].
select a preset number
e Press [[] or []].
station frequency
r Press and hold [}] or [{] for more than 2 seconds.
blinks once
Select a band (step q, w on the previous page)
Auto Preset
Momory
Save stations in good receiving condition in preset memory automatically
Press and hold [BAND] for more than 2 seconds.
¡The 6 strongest available stations will be automatically saved in the memory under preset numbers 1 to 6.
¡Once set, the preset stations are sequentially scanned for 5 seconds each.
¡To stop the scanning, press [}] or [{].
Note: The stations manually preset on the selected band will be deleted.
Preset Station
Calling
Select a band (step q, w on the previous page)
Press [}] to select the preset number to tune in the preset staion.
[{]: opposite direction
E
N
G
L
I
S
H
6
11
CQ-DRX900/FRX920N
E N G L I S H
7
Radio (continued)
Mono/Local Selection
DRX900N
|
|
MOS FET 60Wx4 CD PLAYER / RECEIVER WITH CHANGER CONTROL |
Human Equalizer |
EON EPTY ECT OPEN |
||
S-ANALYZER |
|
|
|
|
|
TILT |
|
|
|
|
|
|
|
S·A |
|
|
|
|
|
BAND |
|
|
|
|
|
AUTO·P |
|
|
|
|
|
|
|
|
AF DIMR |
|
|
|
|
|
POWER |
|
bright multi-color display with 15band spectrum analyzew |
SOURCE |
||||
|
|
|
||||
DIMMER |
.HEQ .BAL/FAD |
SPEAKER |
|
TUNE |
P· SET |
DISP/CT REMOTE |
SUB·W |
OPEN/CLOSE TA |
|
||||
.POSI .GEQ |
VOL |
|
|
|
|
|
SPC |
|
SEL |
TRACK |
DISC |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PTY |
|
|
q |
w e |
|
|
Monaural Mode |
q Press and hold [-] for more than 2 seconds. |
||||
Monaural reception. Turn Mono On to reduce |
w Press [SEL] to select “MONO SELECT”. |
||||
noise when receiving a stereo broadcast. |
|||||
|
|
|
|||
|
|
e Press [2] or [1] to switch Mono on or off. |
|||
Local Mode |
q Press and hold [-] for more than 2 seconds. |
||||
Tunes in strong stations only. |
w Press [SEL] to select “LOCAL SELECT”. |
||||
|
|
e Press [2] or [1] to switch Local on or off.
Clock Set
When receiving an RDS station, the clock time (CT) service automatically adjusts the time and date. ( a page 13 ) If CT service is not available, set the clock as follows.
Advance |
|
|
q Press [BAND] to change to |
|
AM band. |
|
w Press and hold [DISP] for |
|
more than 2 seconds. |
|
e Press []] : Hour adjustment |
|
[}] : Advance [{] : Back |
Hour adjust |
r Press [[] : Minute adjustment |
|
|
|
[}] : Advance [{] : Back |
Back |
t Press [DISP] : end |
|
|
|
Minute adjust |
12
CQ-DRX900/FRX920N
Radio Data System (RDS)
RDS Basic
The following functions are available when receiving RDS stations.
Program Service
Name Display
(PS Display)
The name of station is displayed instead of the frequency.
Clock Time Service
(CT Service)
When receiving an RDS station, the CT (Clock Time) service automatically adjusts the time and date.
"NO CT" is displayed in areas where CT service is not available.
(a page 12 for Clock Set)
Alternative
Frequency (AF)
When reception is poor, an RDS station broadcasting the same program is tuned in automatically.
AF Mode
Open the center speaker (a page 9), press and hold [DIMR](AF) for more than 2 seconds to switch AF mode on or off.
AF on
AF off
AF Level
qPress and hold [-] for more than 2 seconds.
wPress [SEL] to change to AF level setting mode.
ePress [1] or [2] to change AF level.
AF Level 1
(Low level AF operating sensitivity)
AF Level 2
(High level AF operating sensitivity)
qw e
|
|
DRX900N |
|
|
|
|
|
|
MOS FET 60Wx4 CD PLAYER / RECEIVER WITH CHANGER CONTROL |
Human Equalizer |
EON EPTY ECT OPEN |
||
S-ANALYZER |
|
|
|
|
|
TILT |
|
|
|
|
|
|
|
S·A |
|
|
|
|
|
BAND |
|
|
|
|
|
AUTO·P |
|
|
|
|
|
|
|
|
DIMR |
|
|
|
|
|
POWER |
|
|
|
|
|
SOURCE |
|
|
|
bright multi-color display with 15band spectrum analyzew |
||||
|
|
|
||||
DIMMER |
.HEQ .BAL/FAD |
SPEAKER |
|
TUNE |
P· SET |
DISP/CT REMOTE |
SUB·W |
OPEN/CLOSE TA |
|
||||
.POSI .GEQ |
VOL |
|
|
|
|
|
SPC |
|
SEL |
TRACK |
DISC |
D |
|
|
|
|
|
|
|
PTY
E N G L I S H
8
Auto Preset Memory
Auto preset memory works only for RDS stations when AF mode is on. (a page 11 about auto preset memory.)
Best Station Research
Best Station Research is automatically activated to store the station with the best reception for each preset button.
REG (Region) Mode
Changes the selection range of AF and Best Station Research. qPress and hold [-] for more
than 2 seconds.
wPress [SEL] to change to Region mode.
ePress [1] or [2] to switch Region on or off.
REG ON
The frequency is changed only for programs within the region.
REG OFF
The frequency is changed also for programs outside the region.
Display Change
Press [D] to change the display as follows.
(When receiving a PS staion)
Program Service Name
Frequency
Dot Spectrum Analyzer
Clock Time
13
CQ-DRX900/FRX920N
E
N
G
L
I
S
H
9
14
Radio Data System (RDS) (continued)
Traffic Announcement
Some RDS FM stations periodically |
Traffic Program |
Traffic |
provide traffic information. |
(TP) |
Announcements (TA) |
|
||
|
Broadcasting of traffic informa- |
Radio announcements on traffic |
|
tion |
conditions |
|
|
|
TA Mode
Press [ - ] (TA) to switch TA mode on or off.
TA on |
Receive traffic programs automatically. |
Following functions are activated.
TA off
DRX900N
MOS FET 60Wx4 CD PLAYER / RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
S-ANALYZER
Note: Seek tuning and auto preset memory work only for TP stations when TA mode is on.
Human Equalizer |
EON EPTY ECT OPEN |
TILT
S·A |
|
|
|
|
BAND |
|
|
|
|
AUTO·P |
|
|
|
|
|
|
|
AF DIMR |
|
|
|
|
POWER |
bright multi-color display with 15band spectrum analyzew |
|
SOURCE |
|||
|
|
|
|||
DIMMER |
SPEAKER |
|
TUNE |
P· SET |
DISP/CT REMOTE |
SUB·W |
.HEQ .BAL/FAD OPEN/CLOSE |
|
|||
.POSI .GEQ |
|
|
|
|
|
SPC |
VOL |
SEL |
TRACK |
DISC |
D |
|
|
|
|
|
PTY
q w
TA Volume Set
(Volume Level : 1 to 40)
qPress and hold [ - ](TA) for more than 2 seconds.
wPress [{VOL] or [VOL}] to adjust TA volume.
Muting in TA mode
To listen only to traffic announcement while muting.
qAdjust the TA volume.
wSet the regular volume level to 0. (a page 8)
TA Stand By
Even when CD (only for CQ-DRX900N), tape (only for CQ-FRX920N), CD changer or auxiliary mode is selected, FM traffic announcement will interrupt them.
CQ-DRX900/FRX920N
Program Type Display
Program Type (PTY)
RDS FM stations provide a program type identification signal.
Example: news, rock, classical music, etc.
PTY Mode
Press and hold [D](PTY) for more than 2seconds to switch
PTY display mode on or off.
PTY on |
PTY display mode |
|
|
|
Following functions are |
|
|
activated. |
|
|
|
|
|
|
PTY off |
|
|
|
|
|
DRX900N
|
|
MOS FET 60Wx4 CD PLAYER / RECEIVER WITH CHANGER CONTROL |
Human Equalizer |
EON EPTY ECT OPEN |
||
S-ANALYZER |
|
|
|
|
|
TILT |
|
|
|
|
|
|
|
S·A |
|
|
|
|
|
BAND |
|
|
|
|
|
AUTO·P |
|
|
|
|
|
|
|
|
AF DIMR |
|
|
|
|
|
POWER |
|
bright multi-color display with 15band spectrum analyzew |
SOURCE |
||||
|
|
|
||||
DIMMER |
.HEQ .BAL/FAD |
SPEAKER |
|
TUNE |
P· SET |
DISP/CT REMOTE |
SUB·W |
OPEN/CLOSE TA |
|
||||
.POSI .GEQ |
VOL |
|
|
|
|
|
SPC |
|
SEL |
TRACK |
DISC |
D |
|
|
|
|
|
|
|
FUNCTION
PTY
q w
PTY Selection
qPress [TRACK 2] to change the program type as follows. ([1] : opposite direction)
SPEECH |
/ MUSIC |
Info |
/ Sport |
Culture |
/ Science |
Rock M |
/ Easy M |
Other M |
/ Weather |
Social |
/ Religion |
Leisure |
/ Jazz |
Oldies |
/ Folk M |
/ News / Educate / Varied / Light M / Finance / Phone In / Country / Document
/ Affairs |
/ |
/ Drama |
/ |
/ Pop M |
/ |
/ Classics |
/ |
/ Children |
/ |
/ Travel |
/ |
/ Nation M |
/ |
/ SPEECH |
|
wSelect a desired program and press [BAND]. Seek will start to tune in to a station broadcasting the selected program type.
PTY Display Language
Press [D](PTY) to change the PTY display language as follows.
English |
|
|
|
|
|
Germany |
||
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dutch |
|
|
|
|
|
|
Spanish |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
French |
|
|
|
|
|
|
Swedish |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
Italian |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E
N
G
L
I
S
H
10
15
CQ-DRX900/FRX920N
E N G L I S H
Radio Data System (RDS) (continued)
Program Type Display
11 |
PTY Preset |
|
|
|
||
|
|
|
|
|||
|
|
Program types are stored in memory under preset numbers 1 to 6 s shown in the table below. |
||||
|
|
To tune in the desired program type, call one of the preset numbers 1 to 6 by pressing [{P.SET] or [P.SET}]. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Preset No. |
Program Type |
Display |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
News |
|
News |
||
|
|
|
|
|
|
Affairs / Info / Educate / Drama / Cultures/ Science |
|
2 |
Speech |
|
|
Varied / Weather / Finance / Children / Social |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
Religion / Phone In / Travel / Leisure / Document |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Sport |
|
|
Sport |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
4 |
Pop. Music |
|
|
Pop M |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
5 |
Classic Music |
|
|
Classics |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
6 |
Other Music |
|
|
Rock M / Easy M / Light M / Other M / Jazz / Country |
|
|
|
Nation M / Oldies / Folk M |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DRX900N
MOS FET 60Wx4 CD PLAYER / RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
S-ANALYZER
Human Equalizer
EON EPTY ECT OPEN
TILT
S·A
AF DIMR
DIMMER |
SPEAKER |
SUB·W |
.HEQ .BAL/FAD OPEN/CLOSE TA |
.POSI .GEQ |
SPC
FUNCTION
|
|
|
|
BAND |
|
|
|
|
AUTO·P |
|
|
|
|
POWER |
bright multi-color display with 15band spectrum analyzew |
|
SOURCE |
||
|
|
|||
|
|
TUNE |
P· SET |
DISP/CT REMOTE |
VOL |
SEL |
TRACK |
DISC |
D |
|
|
|
|
PTY |
PTY Search
If preset call is failed, search the program type station as follows.
qSelect a program type by calling the preset number. The preset program type appears on the display for 5 seconds.
wPressstation.[BAND] to tune in the desired program type
16
CQ-DRX900/FRX920N
E
N
G
L
I
S
H
12
DRX900N
MOS FET 60Wx4 CD PLAYER / RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
S-ANALYZER
Human Equalizer
EON EPTY ECT OPEN
TILT
S·A
AF DIMR
DIMMER |
SPEAKER |
SUB·W |
.HEQ .BAL/FAD OPEN/CLOSE TA |
.POSI .GEQ |
SPC
FUNCTION
|
|
|
|
BAND |
|
|
|
|
AUTO·P |
|
|
|
|
POWER |
bright multi-color display with 15band spectrum analyzew |
|
SOURCE |
||
|
|
|||
|
|
TUNE |
P· SET |
DISP/CT REMOTE |
VOL |
SEL |
TRACK |
DISC |
D |
|
|
|
|
PTY |
PTY Preset Change
q Select a program type.
wPress and hold [{P.SET] or [P.SET}] for more than 2 seconds.
e Press [{P.SET] or [P.SET}].
rPress and hold [{P.SET] or [P.SET}] for more than 2 seconds.
Others
Enhanced Other Networks (EON)
When EON data is received, the EON indicator lights and the TA and AF functions are expanded as follows.
TA : Traffic information from the current and other network stations can be received.
AF : The frequency list of preset RDS stations is updated by EON data.
EON enables the radio to make fuller use of RDS information. It constantly updates the AF list of preset stations, including that currently tuned in to. For example, if you preset a station far from home, you will later be able to receive the same station at an alternative frequency, or any other station serving the same program. EON also keeps track of locally available TP stations for quick reception.
Emergency Announcement
Reception
When an emergency announcement is broadcast, the unit is automatically switched to receiving that broadcast. If this happens in a mode other than radio mode (CD mode, tape mode, CD changer mode, auxiliary mode) or in Muting in TA mode, “Alarm!” blinks on the display.
17
CQ-DRX900/FRX920N