Istruzione d'uso per lavabiancheria
SOFTTRONIC W 180 WPM
Leggere assolutamente l'istruzione d'uso e
di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e
alle apparecchiature.
I
M.-Nr. 05 879 880
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio serve a impedire che l'apparecchio subisca dei danni durante il trasporto. I materiali impiegati sono stati selezionati secondo criteri di rispetto per l'ambiente e di facilità nello smaltimento e sono infatti riciclabili.
Il reintegro dell'imballaggio nel circuito dei materiali consente di risparmiare materie prime oltre che di ridurre il volume degli scarti.
L'imballaggio è generalmente ritirato dai rivenditori.
Smaltimento di vecchie apparecchiature
Le vecchie apparecchiature contengono ancora sostanze preziose. Restituite quindi il vecchio apparecchio al circuito dei materiali attraverso il Vostro rivenditore o il circuito di raccolta pubblico.
Fino al momento dello smaltimento tenere i bambini lontani dall'apparecchio. Osservare quanto riportato nelle istruzioni d'uso al capitolo "Indicazioni per la sicurezza e avvertenze".
2
Indice
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Smaltimento dell'imballaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Smaltimento di vecchie apparecchiature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descrizione macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Particolari caratteristiche di dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Programmi speciali (Seta /, LANA /, Mini, Biancheria mista,
Risciacquo extra) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Stiratura facile nei programmi Delicati e Seta / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sistema + Acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Preselezione dell'avvio h/min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Indicazione tempo residuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Funzioni di servizio (Blocco programma, funzione di chiusura). . . . . . . . . . . . 10 Attualizzazione dei programmi (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Posizionamento e arresto automatico del cestello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Elementi di comando importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Selettore programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Tasti delle funzioni supplementari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Tasto "Centrifuga" con relative spie di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Prima messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Per lavare nel rispetto dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Consumo di acqua e di energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Scegliere la funzione supplementare adatta (Ammollo, Prelavaggio, Intenso) 15 Consiglio per la successiva asciugatura in macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lavare in modo corretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Istruzione breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Panoramica programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Preparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3
Indice
Caricare la biancheria nel cestello e dosare il detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Scegliere un programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Funzioni supplementari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Preselezione dell'avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Fine programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Telaio mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Aggiungere/prelevare anzitempo della biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Interrompere il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Modificare programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Tralasciare uno scatto programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Terminare/cambiare programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Svolgimento programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Detersivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Decalcificante dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Componenti - Detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Ammorbidente e amido (liquido o in polvere) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Immissione automatica dell'ammorbidente o dell'amido liquido . . . . . . . . . . . 34 Immissione separata di ammorbidente o di amido liquido . . . . . . . . . . . . . . . 34 Immissione separata di amido in polvere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Colorare / Decolorare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Funzioni di servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Blocco elettronico del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Funzione elettronica di chiusura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Pulire la lavabiancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Pulire il cassetto detersivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Pulire il filtro nell'afflusso dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Guasti, cosa fare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Cosa fare se. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Il programma non si avvia.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Il programma di lavaggio è stato interrotto e appare una segnalazione
di guasto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4
Indice
Il programma di lavaggio funziona come di consueto, tuttavia appare una segnalazione di guasto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Guasti in generale oppure risultato di lavaggio non soddisfacente.. . . . . . . . . . . 42 Problemi con l'apertura e la chiusura dei coperchi oppure "cigolii". . . . . . . . . . . . 44 Aprire il coperchio in caso di scarico intasato e/o di interruzione della corrente . 46
Scarico intasato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Aprire il coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Assistenza tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Informazioni importanti sulla garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Accessori su richiesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Posizionamento ed allacciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Vista frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Telaio mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Togliere le sicurezze trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Rimontare le sicurezze trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Superficie di posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Il sistema di protezione idrica Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Afflusso dell'acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Scarico dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Dati di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Indicazione per l'assistenza tecnica: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Funzioni di programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Livello massimo dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Sistema + Acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Attivare la vaschetta i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Ciclo delicato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Raffreddamento dell'acqua di lavaggio nel programma COTONE/COLORATI . . 65 Funzione Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
5
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Prima di mettere in funzione la macchina leggere attentamente la presente istruzione, poiché contiene informazioni importanti sulla sicurezza, sull'uso e sulla manutenzione dell'elettrodomestico. In questo modo si evitano pericoli alla propria incolumità nonché danni alla macchina.
Conservare l'istruzione d'uso e consegnarla anche a eventuali utenti successivi.
Impiego corretto
Questa lavabiancheria è predisposta esclusivamente per il lavaggio
di capi dichiarati lavabili in macchina dalle case produttrici di tessuti.
Altri tipi d'impiego possono essere pericolosi. La casa produttrice non risponde per danni causati da un impiego improprio o da un uso scorretto della macchina.
Sicurezza tecnica
Prima dell'installazione controllare che la macchina non presenti dan-
ni visibili esternamente.
Non installare né mettere in funzione una macchina danneggiata.
Prima di allacciare la macchina confrontare assolutamente i dati di
allacciamento (protezione, tensione e frequenza), riportati sulla targhetta dati, con quelli dell'impianto elettrico della casa. In caso di dubbi interpellare un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica è garantita solo se la macchina è allacciata a
un regolamentare conduttore di messa a terra.
È indispensabile assicurarsi che questa condizione sia soddisfatta perché si tratta di una premessa fondamentale. In caso di dubbi far controllare l'impianto elettrico da un elettricista qualificato. La casa produttrice non risponde per danni causati dalla mancanza o dall'interruzione del conduttore di messa a terra.
Non utilizzare prolunghe per allacciare la macchina all'alimentazione elettrica (pericolo d'incendio dovuto al
surriscaldamento).
La macchina è conforme alle vigenti disposizioni in materia di si-
curezza. Riparazioni non eseguite in maniera corretta possono causare seri pericoli all'utente, per i quali la casa produttrice non si assume alcuna responsabilità. Le riparazioni possono essere infatti eseguite solamente da tecnici qualificati e autorizzati da Miele.
Tenere presente, in caso di guasti o di operazioni di pulizia e manutenzione, che la macchina è staccata
dalla rete elettrica solo se:
–la spina del cavo di alimentazione elettrica è staccata dalla presa, oppure se
–l'interruttore principale dell'impianto elettrico è disinserito, oppure se
–il fusibile dell'impianto elettrico è completamente svitato.
6
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Il Waterproof-System di Miele è un dispositivo di protezione contro
danni causati da eventuali fuoriuscite di acqua, attivo se
–la macchina è allacciata alla rete idrica ed elettrica in modo corretto e se
–eventuali danni visibili sono stati immediatamente e correttamente riparati.
Eventuali pezzi difettosi devono essere sostituiti con pezzi di ricambio originali Miele. Solo così viene garantito
il rispetto dei requisiti di sicurezza che Miele impone alle sue macchine.
Se il cavo di allacciamento alla rete elettrica è danneggiato, deve essere sostituito da personale tecnico quali-
ficato Miele per evitare all'utente qualsiasi pericolo.
Uso
L'incasso e il montaggio di questa macchina in luoghi non stazionari
(ad es. sulle navi) possono essere effettuati solo da tecnici o aziende specializzate che garantiscano i presupposti per un impiego sicuro della macchina.
Non installare la macchina in ambienti esposti al gelo. Se i tubi ge-
lano possono scoppiare; inoltre, con temperature inferiori al punto di congelamento l'attendibilità dell'elettronica viene pregiudicata.
Prima di mettere in funzione la macchina assicurarsi che siano
state tolte le traverse di trasporto sul retro (si veda al capitolo "Posizionamento e allacciamento", capoverso "Togliere le sicurezze trasporto"), altrimenti durante la centrifugazione sia la macchina sia i mobili o gli elettrodomestici adiacenti potrebbero riportare dei danni.
In caso di assenza prolungata (ad es. vacanza) chiudere il rubinetto dell'acqua, a maggior ragione se nelle vicinanze della macchina non c'è uno scarico a pavimento (pozzetto). Perico-
lo di allagamento.
Prima di allacciare il tubo di scarico a un lavandino assicurarsi che l'acqua possa defluire con sufficiente
rapidità.
Fissare saldamente il tubo di scarico poiché la forza repulsiva dell'acqua potrebbe spostarlo dal lavandino.
Fare attenzione a non lavare insieme alla biancheria anche corpi
estranei (ad es. chiodi, aghi, monete, graffette) che possono danneggiare parti della macchina (ad es. la vasca d'acqua, il cestello), le quali a loro volta potrebbero rovinare la biancheria.
7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Durante il funzionamento della lavabiancheria, la leva del telaio mo-
bile deve trovarsi posizionata sulla sinistra. Solo se si trova in questa posizione, infatti, è garantita la stabilità della macchina.
Se il detersivo viene dosato correttamente, non è necessario provvedere alla decalcificazione della macchi-
na. Se tuttavia si rendesse necessario pulire la macchina dal calcare, utilizzare un prodotto anticalcare specifico anticorrosione. Questi prodotti specifici possono essere reperiti presso i rivenditori specializzati Miele oppure presso l'assistenza tecnica Miele. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto anticalcare.
Capi che sono stati precedentemente trattati con solventi o prodot-
ti che li contengono devono essere assolutamente ben risciacquati in acqua pulita prima di essere caricati in macchina per il lavaggio.
Non utilizzare mai per nessun motivo in lavatrice detersivi contenenti
solventi (ad es. benzina solvente). Questi potrebbero danneggiare dei componenti della macchina e generare vapori velenosi. Pericolo di esplosione e di incendio!
Eventuali prodotti coloranti devono essere espressamente idonei al-
l'impiego in lavatrice e possono essere utilizzati solamente in ambito domestico. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.
I prodotti decoloranti invece possono provocare corrosioni perché
contengono dei composti di zolfo. I prodotti decoloranti non possono quindi assolutamente essere utilizzati in lavatrice.
Impiego degli accessori
Sulla/nella macchina possono essere montati solamente accessori
espressamente autorizzati da Miele. Per altri tipi di accessori è escluso ogni diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia e/o per vizi e difetti del prodotto.
Smaltimento delle vecchie apparecchiature
Sfilare la spina dalla presa elettrica. Rendere inservibile sia il cavo d'allacciamento sia la spina dell'apparecchio. In questo modo si evita che la
macchina venga utilizzata impropriamente.
8
Descrizione macchina
Particolari caratteristiche di dotazione
Programmi speciali (Seta /, LANA /, Mini, Biancheria mista,
Risciacquo extra)
–Programma per capi che si possono lavare a mano (Seta /)
Capi lavabili a mano, che formano facilmente pieghe e che non contengono lana, possono essere lavati con il programma Seta /.
–Programma per capi che si possono lavare a mano (LANA /)
Capi in lana e misto lana lavabili a mano possono essere lavati con il programma LANA /.
–Programma per piccoli carichi di biancheria (Mini)
Si tratta di un programma "Colorati" per il lavaggio rapido di biancheria poco sporca.
–Programma per carico di biancheria mista (Biancheria mista)
In questo programma possono essere lavati capi di tessuti diversi (cotone misto) ma assortiti per colore.
–Programma di solo risciacquo (Risciacquo extra)
In questo programma i tessuti vengono solamente risciacquati ed eventualmente centrifugati.
Stiratura facile nei programmi Delicati e Seta /
La biancheria viene lavata e centrifugata delicatamente. In questo modo si formano meno pieghe e stirare i capi risulta più facile.
Sistema + Acqua
Questo sistema consente di lavare e/o risciacquare con una quantità d'acqua maggiore. Per il programma COTONE/COLORATI è possibile attivare un ciclo di risciacquo supplementare.
9
Descrizione macchina
Preselezione dell'avvio h/min
L'avvio della macchina può essere preselezionato, ovvero posticipato
da un minimo di 30 minuti fino a un massimo di 24 ore.
Indicazione tempo residuo
Una volta avviato il programma, sul display viene visualizzata la durata del programma espressa in ore e minuti che scorre a ritroso in scatti di un minuto.
Funzioni di servizio (Blocco programma, funzione di chiusura)
Blocco elettronico del programma
Se attivo, il blocco elettronico del programma impedisce l'apertura dello sportello o l'interruzione del programma mentre è in corso. Al termine del programma il blocco viene automaticamente disattivato.
Funzione elettronica di chiusura
La funzione elettronica di chiusura impedisce l'utilizzo della macchina da parte di estranei in ambienti comuni, ad es. lavanderie condominiali. Se la funzione di chiusura è attivata,
–premendo il tasto sportello, lo sportello della macchina non si apre e
–non può essere selezionato o avviato alcun programma.
Attualizzazione dei programmi (Update)
La spia di servizio situata sul pannello comandi e contrassegnata con "PC" serve all'assistenza tecnica come punto di trasmissione per effettuare un "Update" dei programmi (PC = Programme Correction).
In questo modo l'elettronica della Vostra macchina potrà essere aggiornata sulla base di eventuali scoperte future su detersivi, tessuti e procedimenti di lavaggio.
La possibilità di procedere a questo "aggiornamento" sarà resa tempestivamente nota da Miele.
Posizionamento e arresto automatico del cestello
Una volta terminato il programma, il cestello ruota e si arresta automaticamente nella posizione corretta per l'apertura.
10
Descrizione macchina
Pannello comandi
aTasto Preselezione dell'avvio
per posticipare l'avvio del programma
bTasto START
per avviare il programma di lavaggio.
cDisplay
per informazioni sul display consultare la pagina successiva
dTasti delle funzioni supplementari per attivare le funzioni supplementari Spia accesa = funzione attiva
Spia spenta = funzione non attiva
eTasto Centrifuga
per modificare il numero di giri in centrifugazione, per selezionare il fermo acqua in vasca oppure escludere la centrifuga
fSpie di controllo numero giri in centrifugazione
gSelettore programmi
per selezionare il programma base e la sua temperatura. Il selettore può essere ruotato sia verso destra che verso sinistra.
hIndicazione svolgimento programma
per visualizzare la fase del programma in corso
iSpie di servizio e guasto
jTasto I-Avvio/0-Arresto
per inserire/disinserire la macchina o interrompere il programma.
kTasto coperchio
per aprire il coperchio.
11
Descrizione macchina
Display
Il display visualizza diversi dati:
–la durata del lavaggio (tempo residuo)
–il posticipo dell'avvio
–le funzioni di programmazione
Durata del lavaggio
Se il programma viene avviato subito (e non posticipato), sul display appare la durata del programma espressa in ore e minuti.
In alcuni programmi viene anche misurata la capacità di assorbimento del- l'acqua della biancheria. Sulla base di questa misurazione, nei primi dieci minuti la macchina calcola la quantità di carico. A seconda della composizione del carico, il programma di lavaggio può essere abbreviato oppure prolungato.
Programma |
Max. variazione tem- |
||
|
porale |
||
|
Normale |
|
Intenso |
|
|
||
|
|
|
|
COTONE/COLORATI |
-28 min |
|
-49 min |
|
|
|
|
LAVA/INDOSSA |
-8 min |
|
-13 min |
|
|
|
|
Biancheria mista |
-8 min |
|
-13 min |
|
+25 min |
|
+34 min |
|
|
|
|
Ammollo
Se viene impostato un tempo di ammollo, questo viene aggiunto sul display alla durata di lavaggio del programma fornendo così indicazione sulla durata complessiva del procedimento.
Preselezione dell'avvio
Sul display compare l'ora di avvio impostata.
Una volta premuto il tasto start il tempo che manca all'ora di avvio scorre a ritroso: se si tratta di più di 10 ore in scatti di 1 ora, se si tratta di meno di 10 ore in scatti di 1 minuto.
Una volta scaduto il tempo, il programma viene avviato e sul display compare la durata presumibile del lavaggio.
Funzioni di programmazione
Con le funzioni di programmazione è possibile adattare la macchina alle proprie esigenze. In modalità programmazione viene visualizzata la funzione selezionata.
12
Descrizione macchina
Elementi di comando importanti
Selettore programmi
Con il selettore programmi si impostano il programma di base e la relativa temperatura.
La ghiera luminosa si spegne alcuni minuti dopo la fine del programma per risparmiare energia.
Max. nume- |
Programmi di lavaggio |
ro di giri |
|
1400 |
COTONE/COLORATI, Mini, Inami- |
|
dare, Scarico/Centrifuga |
1200 |
LANA, Risciacquo extra |
900 |
LAVA/INDOSSA, Biancheria mista |
600 |
DELICATI |
400 |
Seta |
Le spie di controllo indicano il livello di centrifugazione selezionato.
Tasti delle funzioni supplementari
I programmi di base possono essere integrati da diverse funzioni supplementari.
Per attivare o disattivare la funzione supplementare basta premere il relativo tasto. La funzione supplementare è attivata se la relativa spia è eccesa.
Se non risulta possibile attivare una funzione supplementare, significa che questa non è ammessa per quel tipo di programma.
Tasto "Centrifuga" con relative spie di controllo
Selezionare la velocità di centrifugazione
Il massimo numero di giri in centrifugazione varia a seconda del tipo di programma impostato.
La velocità di centrifugazione può essere modificata premendo il tasto "Centrifuga" Non è tuttavia possibile selezionare una velocità di centrifugazione superiore a quella massima prevista dal programma base scelto.
Escludere la centrifuga
^ Premere il tasto "Centrifuga" fino a:
–Fermo acqua in vasca
I capi non vengono risciacquati, bensì rimangono immersi nell'ultima acqua di risciacquo.
In questo modo si limita la formazione di pieghe nel caso in cui il capi non vengano prelevati subito dal cestello.
Per proseguire il programma selezionare un numero di giri in centrifugazione. Se si intende invece terminare il programma senza centrifugare: premere il tasto coperchio affinché la macchina scarichi l'acqua. Dopo di che premere di nuovo il tasto coperchio.
–Senza centrifug.finale
Al termine del programma i tessuti non vengono centrifugati.
13
Prima messa in funzione
Prima di metterla in funzione per la prima volta assicurarsi che la macchina sia correttamente posizionata e allacciata. Osservare quanto riportato al capitolo "Posizionamento e allacciamento".
Alla prima messa in funzione non è consentito effettuare la centrifuga, per motivi di sicurezza. Prima di poter attivare la centrifuga deve infatti essere eseguito un programma senza biancheria e senza detersivo.
Se si utilizzasse il detersivo si avrebbe un'eccessiva formazione di schiuma.
Durante questo lavaggio "a vuoto" viene attivata la valvola di scarico. La valvola di scarico è responsabile della corretta e completa immissione del detersivo.
^Aprire il rubinetto dell'acqua.
^Premere il tasto I-Avvio/0-Arresto.
^Ruotare il selettore programmi su COLORATI 40°C.
^Premere il tasto START
Una volta terminato il programma si conclude anche la prima messa in funzione.
14
Per lavare nel rispetto dell'ambiente
Consumo di acqua e di energia
–Sfruttare la massima capacità di carico di ogni programma di lavaggio.
Il consumo di acqua e di energia, riferito alla quantità complessiva, sarà così più contenuto.
–Per piccoli carichi di biancheria utilizzare i programmi Biancheria mista oppure Mini.
–Nel programma COTONE/COLORATI, la macchina rileva autonomamente un eventuale carico ridotto e ridimensiona automaticamente il fabbisogno di acqua, tempo ed energia. La durata del programma può quindi essere ridotta nel corso del programma stesso.
–Anziché utilizzare il programma COTONE 95°C, scegliere il programma COLORATI 60°C e la funzione supplementare Intenso. In questo modo si risparmia il 35% - 45% di energia. La durata del lavaggio viene prolungata. Per i tipi di sporco più diffusi, questo programma è di solito più che sufficiente. Per tipi di sporco più tenaci o per macchie vecchie selezionare la funzione supplementare Ammollo.
Detersivo
–Non dosare più detersivo di quanto indicato sulla confezione.
–Nel caso di carichi ridotti, ridurre pro-
porzionalmente anche la quantità di detersivo (ca. 1/3 in meno per il mezzo carico).
Scegliere la funzione supplementare adatta (Ammollo, Prelavaggio, Intenso)
Selezionare:
un programma di lavaggio senza funzioni supplementari per capi da leggermente a normalmente sporchi senza macchie evidenti;
un programma di lavaggio con la funzione supplementare Intenso per capi da normalmente a molto sporchi con macchie evidenti.
–Preferire la funzione supplementare
Ammollo a quella del Prelavaggio. Per l'ammollo e per il successivo lavaggio principale viene infatti usata la stessa liscivia.
Consiglio per la successiva asciugatura in macchina
–Al fine di risparmiare energia durante l'asciugatura, scegliere il maggior numero possibile di giri in centrifugazione ammesso dal programma di lavaggio.
15
Lavare in modo corretto
Istruzione breve
Raccomandazione:
Si consiglia prima di acquisire familiarità con l'uso della lavabiancheria. Leggere quindi prima attentamente i paragrafi Preparazione”, Scelta del programma” e Fine programma” di questo capitolo.
APreparare e assortire la biancheria
Caricare la biancheria nel cestello e dosare il detersivo
BInserire la lavabiancheria e aprire il coperchio
CInfilare nel cestello la biancheria
DChiudere il cestello e il coperchio interno
ECaricare il detersivo
FChiudere il coperchio esterno
Impostare un programma
GScegliere il programma appropriato
HImpostare il numero di giri in centrifugazione
ISelezionare eventuali funzioni supplementari
JAttivare eventualmente la preselezione dell'avvio
KAvviare il programma
Fine programma
LAprire il coperchio
MAprire il cestello e prelevare la biancheria
NChiudere il cestello e il coperchio interno
OChiudere il coperchio esterno
PDisinserire la lavabiancheria
Per sapere qual è il programma appropriato a seconda dei diversi tipi di tessuto, consultare la panoramica programmi.
16
Lavare in modo corretto
Panoramica programmi
COTONE/COLORATI 9ö876
Tipi di tessuto |
Capi in cotone e lino, ad es. lenzuola, tovaglie, asciu- |
|
gamani e biancheria in spugna, jeans, t-shirt, intimo, |
|
biancheria per neonati. |
Funzioni supplementari |
Ammollo, Prelavaggio, Intenso, +Acqua |
Indicazioni particolari |
– Utilizzare il programma COTONE solo per bianche- |
|
ria molto sporca o contaminata. |
|
– Per capi da normalmente a molto sporchi o con |
|
macchie visibili selezionare la funzione supplemen- |
|
tare Intenso. |
|
– Per tessuti molto sporchi, con macchie tenaci o vec- |
|
chie, selezionare le funzioni supplementari Intenso e |
|
Ammollo. |
|
– Per tessuti intrisi di sporco (ad es. polvere o sabbia), |
|
selezionare la funzione supplementare Prelavaggio. |
|
– Lavare tessuti di colore scuro con detersivo liquido o |
|
detersivo specifico per capi colorati. |
Detersivo |
Detersivo untiversale, specifico per capi colorati, liqui- |
|
do. |
Carico max. |
5 kg |
Indicazione per istituti di controllo: Per effettuare verifiche secondo la norma EN 60456 deve essere attivata la funzione supplementare Intenso.
LAVA/INDOSSA 4321
Tipi di tessuto |
Tessuti sintetici, misti, oppure capi in cotone come ca- |
|
micie, camicette, camici e tovaglie. |
Funzioni supplementari |
Ammollo, Prelavaggio, Intenso, +Acqua |
Indicazioni particolari |
– Per capi da normalmente a molto sporchi o con |
|
macchie visibili selezionare la funzione supplemen- |
|
tare Intenso. |
|
|
Detersivo |
Detersivo untiversale, specifico per capi colorati, liqui- |
|
do o per capi delicati. |
Carico max. |
2,5 kg |
Indicazione per istituti di controllo: Per effettuare verifiche secondo la norma EN 60456 deve essere attivata la funzione supplementare Intenso.
17
Lavare in modo corretto
DELICATI ac
Tipi di tessuto |
Tessuti in fibre sintetiche, miste, seta artificiale, capi in |
|
cotone come camicie e camicette. |
|
Tende, dichiarate lavabili in lavatrice dalla casa produt- |
|
trice. |
Funzioni supplementari |
Ammollo, Prelavaggio, Intenso |
Indicazioni particolari |
– Per capi da normalmente a molto sporchi o con mac- |
|
chie visibili selezionare la funzione supplementare |
|
Intenso. |
|
– Programma per ridurre la formazione delle pieghe |
|
(stiro facile). |
|
– Poiché nelle tende si annidano spesso notevoli |
|
quantità di polveri fine, si consiglia di aggiungere il |
|
Prelavaggio. |
|
– Se le tende sono delicate, ridurre la velocità di centri- |
|
fuga o escluderla del tutto. |
Detersivo |
Detersivo per capi delicati |
Carico max. |
1 kg |
Seta / |
|
Tipi di tessuto |
Capi di vestiario lavabili a mano in tessuti che non con- |
|
tengono lana. |
Funzioni supplementari |
Intenso, + Acqua |
Indicazioni particolari |
– Programma per ridurre la formazione delle pieghe |
|
(stiro facile). |
|
– Lavare collant e reggiseni in un apposito sacco per |
|
biancheria. |
|
– Utilizzare detersivo delicato. |
Detersivo |
Detersivo per capi delicati |
Carico max. |
1 kg |
LANA / |
|
Tipi di tessuto |
Tessuti in lana o misto lana che possono essere lavati a |
|
mano o in lavatrice. |
Detersivo |
Detersivo specifico per lana |
Carico max. |
2 kg |
18
|
|
Lavare in modo corretto |
|
|
|
|
|
|
Mini 7 |
|
|
Tipi di tessuto |
|
Capi di biancheria solo leggermente sporchi, che rien- |
|
|
trano nel programma Colorati. |
Funzioni supplementari |
|
+ Acqua |
Indicazioni particolari |
|
– Dosare meno detersivo (mezzo carico) |
Detersivo |
|
Detersivo untiversale, specifico per capi colorati, liqui- |
|
|
do. |
Carico max. |
|
2,5 kg |
Biancheria mista 72 |
|
|
Tipi di tessuto |
|
Capi che rientrano nei programmi COLORATI e |
|
|
LAVA/INDOSSA, assortiti per colore. |
Funzioni supplementari |
|
Ammollo, Prelavaggio, Intenso, +Acqua |
Indicazioni particolari |
|
– Per capi da normalmente a molto sporchi o con |
|
|
macchie visibili selezionare la funzione supplemen- |
|
|
tare Intenso. |
Detersivo |
|
Detersivo untiversale, specifico per capi colorati, liqui- |
|
|
do. |
Carico max. |
|
3 kg |
Inamidare |
|
|
Tipi di tessuto |
|
Tovaglie, tovaglioli, grembiuli, abbigliamento da lavoro. |
Indicazioni particolari |
|
– La biancheria deve essere stata appena lavata, ma |
|
|
non trattata con ammorbidente. |
Carico max. |
|
5 kg |
Risciacquo extra |
|
|
Tipi di tessuto |
|
Capi che devono essere solamente risciacquati ed |
|
|
eventualmente centrifugati. |
Carico max. |
|
5 kg |
Scarico/Centrifuga |
|
|
Indicazioni particolari |
|
– Solo scarico: Impostare la velocità di centrifugazione |
|
|
su Senza centrifug.finale. |
Carico max. |
|
5 kg |
19
Lavare in modo corretto
Preparazione
APreparare e assortire la biancheria
^ Svuotare eventuali tasche.
,Corpi estranei (come ad es. chiodi, monete o graffette) possono danneggiare la biancheria e parti della macchina.
^Se i capi sono macchiati, provvedere a eliminare le macchie prima del lavaggio, possibilmente finché sono fresche. Trattare le macchie con un panno che non perda colore, senza strofinare.
,Non utilizzare assolutamente in macchina detergenti chimici che contengono solventi.
^Assortire i tessuti in base al colore e ai simboli riportati sull'etichetta trattamento tessuti (applicata generalmente sul colletto oppure lungo la cucitura laterale).
Durante i primi lavaggi spesso i tessuti di colore scuro stingono. Le prime volte lavare quindi separatamente i capi nuovi di colore scuro.
–Tende:
togliere gancetti e piombini oppure avvolgerli in un panno.
–Reggiseni:
togliere oppure cucire ferretti di sostegno, balene e stecche.
–Maglieria, jeans, pantaloni e T-Shirt: se le case produttrici lo consigliano, lavari i capi sul rovescio.
–Prima del lavaggio chiudere cerniere, ganci e asole.
–Chiudere le federe, in modo che la biacheria non possa infilarvisi.
Non lavare capi dichiarati non lavabili in lavatrice, ovvero che riportano il seguente simbolo trattamento tessuti: h.
20
Lavare in modo corretto
Caricare la biancheria nel cestello e dosare il detersivo
BInserire la lavabiancheria e aprire il coperchio
^Premere il tasto I-Avvio/0-Arresto.
^Premere il tasto Coperchio e aprire il coperchio esterno fino alla battuta.
^ Aprire il coperchio interno. |
acoperchio interno
bcassetto detersivi
,Attenzione! Entrambe le metà dell'apertura cestello sono sotto la pressione di una molla.
^Sostenere leggermente con la mano la metà posteriore.
^Premere sulla chiusura (freccia nera) e nello stesso tempo spingere verso l'interno (in direzione della freccia) la metà anteriore finché si sblocca.
^Sostenendole con ambedue le mani, lasciar scivolare verso l'alto le due metà della chiusura cestello.
21