Miele W 180 WPM SOFTTRONIC User manual

4 (1)
Miele W 180 WPM SOFTTRONIC User manual

Istruzione d'uso per lavabiancheria

SOFTTRONIC W 180 WPM

Leggere assolutamente l'istruzione d'uso e

di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e

alle apparecchiature.

I

M.-Nr. 05 879 880

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente

Smaltimento dell'imballaggio

L'imballaggio serve a impedire che l'apparecchio subisca dei danni durante il trasporto. I materiali impiegati sono stati selezionati secondo criteri di rispetto per l'ambiente e di facilità nello smaltimento e sono infatti riciclabili.

Il reintegro dell'imballaggio nel circuito dei materiali consente di risparmiare materie prime oltre che di ridurre il volume degli scarti.

L'imballaggio è generalmente ritirato dai rivenditori.

Smaltimento di vecchie apparecchiature

Le vecchie apparecchiature contengono ancora sostanze preziose. Restituite quindi il vecchio apparecchio al circuito dei materiali attraverso il Vostro rivenditore o il circuito di raccolta pubblico.

Fino al momento dello smaltimento tenere i bambini lontani dall'apparecchio. Osservare quanto riportato nelle istruzioni d'uso al capitolo "Indicazioni per la sicurezza e avvertenze".

2

Indice

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Smaltimento dell'imballaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Smaltimento di vecchie apparecchiature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Descrizione macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Particolari caratteristiche di dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Programmi speciali (Seta /, LANA /, Mini, Biancheria mista,

Risciacquo extra) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Stiratura facile nei programmi Delicati e Seta / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sistema + Acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Preselezione dell'avvio h/min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Indicazione tempo residuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Funzioni di servizio (Blocco programma, funzione di chiusura). . . . . . . . . . . . 10 Attualizzazione dei programmi (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Posizionamento e arresto automatico del cestello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Elementi di comando importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Selettore programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Tasti delle funzioni supplementari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Tasto "Centrifuga" con relative spie di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Prima messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Per lavare nel rispetto dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Consumo di acqua e di energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Scegliere la funzione supplementare adatta (Ammollo, Prelavaggio, Intenso) 15 Consiglio per la successiva asciugatura in macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Lavare in modo corretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Istruzione breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Panoramica programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Preparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

3

Indice

Caricare la biancheria nel cestello e dosare il detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Scegliere un programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Funzioni supplementari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Preselezione dell'avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Fine programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Telaio mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Aggiungere/prelevare anzitempo della biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Interrompere il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Modificare programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Tralasciare uno scatto programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Terminare/cambiare programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Svolgimento programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Detersivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Decalcificante dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Componenti - Detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Ammorbidente e amido (liquido o in polvere) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Immissione automatica dell'ammorbidente o dell'amido liquido . . . . . . . . . . . 34 Immissione separata di ammorbidente o di amido liquido . . . . . . . . . . . . . . . 34 Immissione separata di amido in polvere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Colorare / Decolorare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Funzioni di servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Blocco elettronico del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Funzione elettronica di chiusura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Pulire la lavabiancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Pulire il cassetto detersivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Pulire il filtro nell'afflusso dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Guasti, cosa fare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Cosa fare se. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Il programma non si avvia.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Il programma di lavaggio è stato interrotto e appare una segnalazione

di guasto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

4

Indice

Il programma di lavaggio funziona come di consueto, tuttavia appare una segnalazione di guasto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Guasti in generale oppure risultato di lavaggio non soddisfacente.. . . . . . . . . . . 42 Problemi con l'apertura e la chiusura dei coperchi oppure "cigolii". . . . . . . . . . . . 44 Aprire il coperchio in caso di scarico intasato e/o di interruzione della corrente . 46

Scarico intasato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Aprire il coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Assistenza tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Informazioni importanti sulla garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Accessori su richiesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Posizionamento ed allacciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Vista frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Telaio mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Togliere le sicurezze trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Rimontare le sicurezze trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Superficie di posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Il sistema di protezione idrica Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Afflusso dell'acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Scarico dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Dati di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Indicazione per l'assistenza tecnica: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Funzioni di programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Livello massimo dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Sistema + Acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Attivare la vaschetta i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Ciclo delicato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Raffreddamento dell'acqua di lavaggio nel programma COTONE/COLORATI . . 65 Funzione Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

5

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Prima di mettere in funzione la macchina leggere attentamente la presente istruzione, poiché contiene informazioni importanti sulla sicurezza, sull'uso e sulla manutenzione dell'elettrodomestico. In questo modo si evitano pericoli alla propria incolumità nonché danni alla macchina.

Conservare l'istruzione d'uso e consegnarla anche a eventuali utenti successivi.

Impiego corretto

Questa lavabiancheria è predisposta esclusivamente per il lavaggio

di capi dichiarati lavabili in macchina dalle case produttrici di tessuti.

Altri tipi d'impiego possono essere pericolosi. La casa produttrice non risponde per danni causati da un impiego improprio o da un uso scorretto della macchina.

Sicurezza tecnica

Prima dell'installazione controllare che la macchina non presenti dan-

ni visibili esternamente.

Non installare né mettere in funzione una macchina danneggiata.

Prima di allacciare la macchina confrontare assolutamente i dati di

allacciamento (protezione, tensione e frequenza), riportati sulla targhetta dati, con quelli dell'impianto elettrico della casa. In caso di dubbi interpellare un elettricista qualificato.

La sicurezza elettrica è garantita solo se la macchina è allacciata a

un regolamentare conduttore di messa a terra.

È indispensabile assicurarsi che questa condizione sia soddisfatta perché si tratta di una premessa fondamentale. In caso di dubbi far controllare l'impianto elettrico da un elettricista qualificato. La casa produttrice non risponde per danni causati dalla mancanza o dall'interruzione del conduttore di messa a terra.

Non utilizzare prolunghe per allacciare la macchina all'alimentazione elettrica (pericolo d'incendio dovuto al

surriscaldamento).

La macchina è conforme alle vigenti disposizioni in materia di si-

curezza. Riparazioni non eseguite in maniera corretta possono causare seri pericoli all'utente, per i quali la casa produttrice non si assume alcuna responsabilità. Le riparazioni possono essere infatti eseguite solamente da tecnici qualificati e autorizzati da Miele.

Tenere presente, in caso di guasti o di operazioni di pulizia e manutenzione, che la macchina è staccata

dalla rete elettrica solo se:

la spina del cavo di alimentazione elettrica è staccata dalla presa, oppure se

l'interruttore principale dell'impianto elettrico è disinserito, oppure se

il fusibile dell'impianto elettrico è completamente svitato.

6

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Il Waterproof-System di Miele è un dispositivo di protezione contro

danni causati da eventuali fuoriuscite di acqua, attivo se

la macchina è allacciata alla rete idrica ed elettrica in modo corretto e se

eventuali danni visibili sono stati immediatamente e correttamente riparati.

Eventuali pezzi difettosi devono essere sostituiti con pezzi di ricambio originali Miele. Solo così viene garantito

il rispetto dei requisiti di sicurezza che Miele impone alle sue macchine.

Se il cavo di allacciamento alla rete elettrica è danneggiato, deve essere sostituito da personale tecnico quali-

ficato Miele per evitare all'utente qualsiasi pericolo.

Uso

L'incasso e il montaggio di questa macchina in luoghi non stazionari

(ad es. sulle navi) possono essere effettuati solo da tecnici o aziende specializzate che garantiscano i presupposti per un impiego sicuro della macchina.

Non installare la macchina in ambienti esposti al gelo. Se i tubi ge-

lano possono scoppiare; inoltre, con temperature inferiori al punto di congelamento l'attendibilità dell'elettronica viene pregiudicata.

Prima di mettere in funzione la macchina assicurarsi che siano

state tolte le traverse di trasporto sul retro (si veda al capitolo "Posizionamento e allacciamento", capoverso "Togliere le sicurezze trasporto"), altrimenti durante la centrifugazione sia la macchina sia i mobili o gli elettrodomestici adiacenti potrebbero riportare dei danni.

In caso di assenza prolungata (ad es. vacanza) chiudere il rubinetto dell'acqua, a maggior ragione se nelle vicinanze della macchina non c'è uno scarico a pavimento (pozzetto). Perico-

lo di allagamento.

Prima di allacciare il tubo di scarico a un lavandino assicurarsi che l'acqua possa defluire con sufficiente

rapidità.

Fissare saldamente il tubo di scarico poiché la forza repulsiva dell'acqua potrebbe spostarlo dal lavandino.

Fare attenzione a non lavare insieme alla biancheria anche corpi

estranei (ad es. chiodi, aghi, monete, graffette) che possono danneggiare parti della macchina (ad es. la vasca d'acqua, il cestello), le quali a loro volta potrebbero rovinare la biancheria.

7

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Durante il funzionamento della lavabiancheria, la leva del telaio mo-

bile deve trovarsi posizionata sulla sinistra. Solo se si trova in questa posizione, infatti, è garantita la stabilità della macchina.

Se il detersivo viene dosato correttamente, non è necessario provvedere alla decalcificazione della macchi-

na. Se tuttavia si rendesse necessario pulire la macchina dal calcare, utilizzare un prodotto anticalcare specifico anticorrosione. Questi prodotti specifici possono essere reperiti presso i rivenditori specializzati Miele oppure presso l'assistenza tecnica Miele. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto anticalcare.

Capi che sono stati precedentemente trattati con solventi o prodot-

ti che li contengono devono essere assolutamente ben risciacquati in acqua pulita prima di essere caricati in macchina per il lavaggio.

Non utilizzare mai per nessun motivo in lavatrice detersivi contenenti

solventi (ad es. benzina solvente). Questi potrebbero danneggiare dei componenti della macchina e generare vapori velenosi. Pericolo di esplosione e di incendio!

Eventuali prodotti coloranti devono essere espressamente idonei al-

l'impiego in lavatrice e possono essere utilizzati solamente in ambito domestico. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.

I prodotti decoloranti invece possono provocare corrosioni perché

contengono dei composti di zolfo. I prodotti decoloranti non possono quindi assolutamente essere utilizzati in lavatrice.

Impiego degli accessori

Sulla/nella macchina possono essere montati solamente accessori

espressamente autorizzati da Miele. Per altri tipi di accessori è escluso ogni diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia e/o per vizi e difetti del prodotto.

Smaltimento delle vecchie apparecchiature

Sfilare la spina dalla presa elettrica. Rendere inservibile sia il cavo d'allacciamento sia la spina dell'apparecchio. In questo modo si evita che la

macchina venga utilizzata impropriamente.

8

Descrizione macchina

Particolari caratteristiche di dotazione

Programmi speciali (Seta /, LANA /, Mini, Biancheria mista,

Risciacquo extra)

Programma per capi che si possono lavare a mano (Seta /)

Capi lavabili a mano, che formano facilmente pieghe e che non contengono lana, possono essere lavati con il programma Seta /.

Programma per capi che si possono lavare a mano (LANA /)

Capi in lana e misto lana lavabili a mano possono essere lavati con il programma LANA /.

Programma per piccoli carichi di biancheria (Mini)

Si tratta di un programma "Colorati" per il lavaggio rapido di biancheria poco sporca.

Programma per carico di biancheria mista (Biancheria mista)

In questo programma possono essere lavati capi di tessuti diversi (cotone misto) ma assortiti per colore.

Programma di solo risciacquo (Risciacquo extra)

In questo programma i tessuti vengono solamente risciacquati ed eventualmente centrifugati.

Stiratura facile nei programmi Delicati e Seta /

La biancheria viene lavata e centrifugata delicatamente. In questo modo si formano meno pieghe e stirare i capi risulta più facile.

Sistema + Acqua

Questo sistema consente di lavare e/o risciacquare con una quantità d'acqua maggiore. Per il programma COTONE/COLORATI è possibile attivare un ciclo di risciacquo supplementare.

9

Descrizione macchina

Preselezione dell'avvio h/min

L'avvio della macchina può essere preselezionato, ovvero posticipato

da un minimo di 30 minuti fino a un massimo di 24 ore.

Indicazione tempo residuo

Una volta avviato il programma, sul display viene visualizzata la durata del programma espressa in ore e minuti che scorre a ritroso in scatti di un minuto.

Funzioni di servizio (Blocco programma, funzione di chiusura)

Blocco elettronico del programma

Se attivo, il blocco elettronico del programma impedisce l'apertura dello sportello o l'interruzione del programma mentre è in corso. Al termine del programma il blocco viene automaticamente disattivato.

Funzione elettronica di chiusura

La funzione elettronica di chiusura impedisce l'utilizzo della macchina da parte di estranei in ambienti comuni, ad es. lavanderie condominiali. Se la funzione di chiusura è attivata,

premendo il tasto sportello, lo sportello della macchina non si apre e

non può essere selezionato o avviato alcun programma.

Attualizzazione dei programmi (Update)

La spia di servizio situata sul pannello comandi e contrassegnata con "PC" serve all'assistenza tecnica come punto di trasmissione per effettuare un "Update" dei programmi (PC = Programme Correction).

In questo modo l'elettronica della Vostra macchina potrà essere aggiornata sulla base di eventuali scoperte future su detersivi, tessuti e procedimenti di lavaggio.

La possibilità di procedere a questo "aggiornamento" sarà resa tempestivamente nota da Miele.

Posizionamento e arresto automatico del cestello

Una volta terminato il programma, il cestello ruota e si arresta automaticamente nella posizione corretta per l'apertura.

10

Descrizione macchina

Pannello comandi

aTasto Preselezione dell'avvio

per posticipare l'avvio del programma

bTasto START

per avviare il programma di lavaggio.

cDisplay

per informazioni sul display consultare la pagina successiva

dTasti delle funzioni supplementari per attivare le funzioni supplementari Spia accesa = funzione attiva

Spia spenta = funzione non attiva

eTasto Centrifuga

per modificare il numero di giri in centrifugazione, per selezionare il fermo acqua in vasca oppure escludere la centrifuga

fSpie di controllo numero giri in centrifugazione

gSelettore programmi

per selezionare il programma base e la sua temperatura. Il selettore può essere ruotato sia verso destra che verso sinistra.

hIndicazione svolgimento programma

per visualizzare la fase del programma in corso

iSpie di servizio e guasto

jTasto I-Avvio/0-Arresto

per inserire/disinserire la macchina o interrompere il programma.

kTasto coperchio

per aprire il coperchio.

11

Descrizione macchina

Display

Il display visualizza diversi dati:

la durata del lavaggio (tempo residuo)

il posticipo dell'avvio

le funzioni di programmazione

Durata del lavaggio

Se il programma viene avviato subito (e non posticipato), sul display appare la durata del programma espressa in ore e minuti.

In alcuni programmi viene anche misurata la capacità di assorbimento del- l'acqua della biancheria. Sulla base di questa misurazione, nei primi dieci minuti la macchina calcola la quantità di carico. A seconda della composizione del carico, il programma di lavaggio può essere abbreviato oppure prolungato.

Programma

Max. variazione tem-

 

porale

 

Normale

 

Intenso

 

 

 

 

 

 

COTONE/COLORATI

-28 min

 

-49 min

 

 

 

 

LAVA/INDOSSA

-8 min

 

-13 min

 

 

 

 

Biancheria mista

-8 min

 

-13 min

 

+25 min

 

+34 min

 

 

 

 

Ammollo

Se viene impostato un tempo di ammollo, questo viene aggiunto sul display alla durata di lavaggio del programma fornendo così indicazione sulla durata complessiva del procedimento.

Preselezione dell'avvio

Sul display compare l'ora di avvio impostata.

Una volta premuto il tasto start il tempo che manca all'ora di avvio scorre a ritroso: se si tratta di più di 10 ore in scatti di 1 ora, se si tratta di meno di 10 ore in scatti di 1 minuto.

Una volta scaduto il tempo, il programma viene avviato e sul display compare la durata presumibile del lavaggio.

Funzioni di programmazione

Con le funzioni di programmazione è possibile adattare la macchina alle proprie esigenze. In modalità programmazione viene visualizzata la funzione selezionata.

12

Descrizione macchina

Elementi di comando importanti

Selettore programmi

Con il selettore programmi si impostano il programma di base e la relativa temperatura.

La ghiera luminosa si spegne alcuni minuti dopo la fine del programma per risparmiare energia.

Max. nume-

Programmi di lavaggio

ro di giri

 

1400

COTONE/COLORATI, Mini, Inami-

 

dare, Scarico/Centrifuga

1200

LANA, Risciacquo extra

900

LAVA/INDOSSA, Biancheria mista

600

DELICATI

400

Seta

Le spie di controllo indicano il livello di centrifugazione selezionato.

Tasti delle funzioni supplementari

I programmi di base possono essere integrati da diverse funzioni supplementari.

Per attivare o disattivare la funzione supplementare basta premere il relativo tasto. La funzione supplementare è attivata se la relativa spia è eccesa.

Se non risulta possibile attivare una funzione supplementare, significa che questa non è ammessa per quel tipo di programma.

Tasto "Centrifuga" con relative spie di controllo

Selezionare la velocità di centrifugazione

Il massimo numero di giri in centrifugazione varia a seconda del tipo di programma impostato.

La velocità di centrifugazione può essere modificata premendo il tasto "Centrifuga" Non è tuttavia possibile selezionare una velocità di centrifugazione superiore a quella massima prevista dal programma base scelto.

Escludere la centrifuga

^ Premere il tasto "Centrifuga" fino a:

Fermo acqua in vasca

I capi non vengono risciacquati, bensì rimangono immersi nell'ultima acqua di risciacquo.

In questo modo si limita la formazione di pieghe nel caso in cui il capi non vengano prelevati subito dal cestello.

Per proseguire il programma selezionare un numero di giri in centrifugazione. Se si intende invece terminare il programma senza centrifugare: premere il tasto coperchio affinché la macchina scarichi l'acqua. Dopo di che premere di nuovo il tasto coperchio.

Senza centrifug.finale

Al termine del programma i tessuti non vengono centrifugati.

13

Prima messa in funzione

Prima di metterla in funzione per la prima volta assicurarsi che la macchina sia correttamente posizionata e allacciata. Osservare quanto riportato al capitolo "Posizionamento e allacciamento".

Alla prima messa in funzione non è consentito effettuare la centrifuga, per motivi di sicurezza. Prima di poter attivare la centrifuga deve infatti essere eseguito un programma senza biancheria e senza detersivo.

Se si utilizzasse il detersivo si avrebbe un'eccessiva formazione di schiuma.

Durante questo lavaggio "a vuoto" viene attivata la valvola di scarico. La valvola di scarico è responsabile della corretta e completa immissione del detersivo.

^Aprire il rubinetto dell'acqua.

^Premere il tasto I-Avvio/0-Arresto.

^Ruotare il selettore programmi su COLORATI 40°C.

^Premere il tasto START

Una volta terminato il programma si conclude anche la prima messa in funzione.

14

Per lavare nel rispetto dell'ambiente

Consumo di acqua e di energia

Sfruttare la massima capacità di carico di ogni programma di lavaggio.

Il consumo di acqua e di energia, riferito alla quantità complessiva, sarà così più contenuto.

Per piccoli carichi di biancheria utilizzare i programmi Biancheria mista oppure Mini.

Nel programma COTONE/COLORATI, la macchina rileva autonomamente un eventuale carico ridotto e ridimensiona automaticamente il fabbisogno di acqua, tempo ed energia. La durata del programma può quindi essere ridotta nel corso del programma stesso.

Anziché utilizzare il programma COTONE 95°C, scegliere il programma COLORATI 60°C e la funzione supplementare Intenso. In questo modo si risparmia il 35% - 45% di energia. La durata del lavaggio viene prolungata. Per i tipi di sporco più diffusi, questo programma è di solito più che sufficiente. Per tipi di sporco più tenaci o per macchie vecchie selezionare la funzione supplementare Ammollo.

Detersivo

Non dosare più detersivo di quanto indicato sulla confezione.

Nel caso di carichi ridotti, ridurre pro-

porzionalmente anche la quantità di detersivo (ca. 1/3 in meno per il mezzo carico).

Scegliere la funzione supplementare adatta (Ammollo, Prelavaggio, Intenso)

Selezionare:

un programma di lavaggio senza funzioni supplementari per capi da leggermente a normalmente sporchi senza macchie evidenti;

un programma di lavaggio con la funzione supplementare Intenso per capi da normalmente a molto sporchi con macchie evidenti.

Preferire la funzione supplementare

Ammollo a quella del Prelavaggio. Per l'ammollo e per il successivo lavaggio principale viene infatti usata la stessa liscivia.

Consiglio per la successiva asciugatura in macchina

Al fine di risparmiare energia durante l'asciugatura, scegliere il maggior numero possibile di giri in centrifugazione ammesso dal programma di lavaggio.

15

Lavare in modo corretto

Istruzione breve

Raccomandazione:

Si consiglia prima di acquisire familiarità con l'uso della lavabiancheria. Leggere quindi prima attentamente i paragrafi Preparazione”, Scelta del programma” e Fine programma” di questo capitolo.

APreparare e assortire la biancheria

Caricare la biancheria nel cestello e dosare il detersivo

BInserire la lavabiancheria e aprire il coperchio

CInfilare nel cestello la biancheria

DChiudere il cestello e il coperchio interno

ECaricare il detersivo

FChiudere il coperchio esterno

Impostare un programma

GScegliere il programma appropriato

HImpostare il numero di giri in centrifugazione

ISelezionare eventuali funzioni supplementari

JAttivare eventualmente la preselezione dell'avvio

KAvviare il programma

Fine programma

LAprire il coperchio

MAprire il cestello e prelevare la biancheria

NChiudere il cestello e il coperchio interno

OChiudere il coperchio esterno

PDisinserire la lavabiancheria

Per sapere qual è il programma appropriato a seconda dei diversi tipi di tessuto, consultare la panoramica programmi.

16

Lavare in modo corretto

Panoramica programmi

COTONE/COLORATI 9ö876

Tipi di tessuto

Capi in cotone e lino, ad es. lenzuola, tovaglie, asciu-

 

gamani e biancheria in spugna, jeans, t-shirt, intimo,

 

biancheria per neonati.

Funzioni supplementari

Ammollo, Prelavaggio, Intenso, +Acqua

Indicazioni particolari

– Utilizzare il programma COTONE solo per bianche-

 

ria molto sporca o contaminata.

 

– Per capi da normalmente a molto sporchi o con

 

macchie visibili selezionare la funzione supplemen-

 

tare Intenso.

 

– Per tessuti molto sporchi, con macchie tenaci o vec-

 

chie, selezionare le funzioni supplementari Intenso e

 

Ammollo.

 

– Per tessuti intrisi di sporco (ad es. polvere o sabbia),

 

selezionare la funzione supplementare Prelavaggio.

 

– Lavare tessuti di colore scuro con detersivo liquido o

 

detersivo specifico per capi colorati.

Detersivo

Detersivo untiversale, specifico per capi colorati, liqui-

 

do.

Carico max.

5 kg

Indicazione per istituti di controllo: Per effettuare verifiche secondo la norma EN 60456 deve essere attivata la funzione supplementare Intenso.

LAVA/INDOSSA 4321

Tipi di tessuto

Tessuti sintetici, misti, oppure capi in cotone come ca-

 

micie, camicette, camici e tovaglie.

Funzioni supplementari

Ammollo, Prelavaggio, Intenso, +Acqua

Indicazioni particolari

– Per capi da normalmente a molto sporchi o con

 

macchie visibili selezionare la funzione supplemen-

 

tare Intenso.

 

 

Detersivo

Detersivo untiversale, specifico per capi colorati, liqui-

 

do o per capi delicati.

Carico max.

2,5 kg

Indicazione per istituti di controllo: Per effettuare verifiche secondo la norma EN 60456 deve essere attivata la funzione supplementare Intenso.

17

Lavare in modo corretto

DELICATI ac

Tipi di tessuto

Tessuti in fibre sintetiche, miste, seta artificiale, capi in

 

cotone come camicie e camicette.

 

Tende, dichiarate lavabili in lavatrice dalla casa produt-

 

trice.

Funzioni supplementari

Ammollo, Prelavaggio, Intenso

Indicazioni particolari

– Per capi da normalmente a molto sporchi o con mac-

 

chie visibili selezionare la funzione supplementare

 

Intenso.

 

– Programma per ridurre la formazione delle pieghe

 

(stiro facile).

 

– Poiché nelle tende si annidano spesso notevoli

 

quantità di polveri fine, si consiglia di aggiungere il

 

Prelavaggio.

 

– Se le tende sono delicate, ridurre la velocità di centri-

 

fuga o escluderla del tutto.

Detersivo

Detersivo per capi delicati

Carico max.

1 kg

Seta /

 

Tipi di tessuto

Capi di vestiario lavabili a mano in tessuti che non con-

 

tengono lana.

Funzioni supplementari

Intenso, + Acqua

Indicazioni particolari

– Programma per ridurre la formazione delle pieghe

 

(stiro facile).

 

– Lavare collant e reggiseni in un apposito sacco per

 

biancheria.

 

– Utilizzare detersivo delicato.

Detersivo

Detersivo per capi delicati

Carico max.

1 kg

LANA /

 

Tipi di tessuto

Tessuti in lana o misto lana che possono essere lavati a

 

mano o in lavatrice.

Detersivo

Detersivo specifico per lana

Carico max.

2 kg

18

 

 

Lavare in modo corretto

 

 

 

 

 

 

Mini 7

 

Tipi di tessuto

 

Capi di biancheria solo leggermente sporchi, che rien-

 

 

trano nel programma Colorati.

Funzioni supplementari

 

+ Acqua

Indicazioni particolari

 

– Dosare meno detersivo (mezzo carico)

Detersivo

 

Detersivo untiversale, specifico per capi colorati, liqui-

 

 

do.

Carico max.

 

2,5 kg

Biancheria mista 72

 

Tipi di tessuto

 

Capi che rientrano nei programmi COLORATI e

 

 

LAVA/INDOSSA, assortiti per colore.

Funzioni supplementari

 

Ammollo, Prelavaggio, Intenso, +Acqua

Indicazioni particolari

 

– Per capi da normalmente a molto sporchi o con

 

 

macchie visibili selezionare la funzione supplemen-

 

 

tare Intenso.

Detersivo

 

Detersivo untiversale, specifico per capi colorati, liqui-

 

 

do.

Carico max.

 

3 kg

Inamidare

 

Tipi di tessuto

 

Tovaglie, tovaglioli, grembiuli, abbigliamento da lavoro.

Indicazioni particolari

 

– La biancheria deve essere stata appena lavata, ma

 

 

non trattata con ammorbidente.

Carico max.

 

5 kg

Risciacquo extra

 

Tipi di tessuto

 

Capi che devono essere solamente risciacquati ed

 

 

eventualmente centrifugati.

Carico max.

 

5 kg

Scarico/Centrifuga

 

Indicazioni particolari

 

– Solo scarico: Impostare la velocità di centrifugazione

 

 

su Senza centrifug.finale.

Carico max.

 

5 kg

19

Lavare in modo corretto

Preparazione

APreparare e assortire la biancheria

^ Svuotare eventuali tasche.

,Corpi estranei (come ad es. chiodi, monete o graffette) possono danneggiare la biancheria e parti della macchina.

^Se i capi sono macchiati, provvedere a eliminare le macchie prima del lavaggio, possibilmente finché sono fresche. Trattare le macchie con un panno che non perda colore, senza strofinare.

,Non utilizzare assolutamente in macchina detergenti chimici che contengono solventi.

^Assortire i tessuti in base al colore e ai simboli riportati sull'etichetta trattamento tessuti (applicata generalmente sul colletto oppure lungo la cucitura laterale).

Durante i primi lavaggi spesso i tessuti di colore scuro stingono. Le prime volte lavare quindi separatamente i capi nuovi di colore scuro.

Tende:

togliere gancetti e piombini oppure avvolgerli in un panno.

Reggiseni:

togliere oppure cucire ferretti di sostegno, balene e stecche.

Maglieria, jeans, pantaloni e T-Shirt: se le case produttrici lo consigliano, lavari i capi sul rovescio.

Prima del lavaggio chiudere cerniere, ganci e asole.

Chiudere le federe, in modo che la biacheria non possa infilarvisi.

Non lavare capi dichiarati non lavabili in lavatrice, ovvero che riportano il seguente simbolo trattamento tessuti: h.

20

Lavare in modo corretto

Caricare la biancheria nel cestello e dosare il detersivo

BInserire la lavabiancheria e aprire il coperchio

^Premere il tasto I-Avvio/0-Arresto.

^Premere il tasto Coperchio e aprire il coperchio esterno fino alla battuta.

^ Aprire il coperchio interno.

acoperchio interno

bcassetto detersivi

,Attenzione! Entrambe le metà dell'apertura cestello sono sotto la pressione di una molla.

^Sostenere leggermente con la mano la metà posteriore.

^Premere sulla chiusura (freccia nera) e nello stesso tempo spingere verso l'interno (in direzione della freccia) la metà anteriore finché si sblocca.

^Sostenendole con ambedue le mani, lasciar scivolare verso l'alto le due metà della chiusura cestello.

21

Loading...
+ 47 hidden pages