The product is not intended for
commercial use. This product
is suitable only for indoor use.
Not suitable for
ordinary lighting in house-
hold room illumination.
Parts description
1
LED light
2
Swivel spotlight
3
On / Off switch
4
Battery compartment cover
5
Battery, 1.5 V, AAA
6
Screw (ø 3 x 10 mm)
7
Mounting plate
8
Self-adhesive pad
Technical data
Light bulb: 3 spots, each with
4 LED (for model
6 GB
Page 7
102738-14-01)
and each with 3
LED (for model
102738-14-02),
max . 0.06 W each
(LEDs not replaceable)
Batteries: 6 x 1.5 V
type AAA
Contents
1 Lamp
1 Mounting plate
6 Batteries
2 Screws (ø 3 x 10 mm)
2 Self-adhesive pads
1 Instructions for use
General
Safety
Information
,
PLEASE READ THE
TIONS PRIOR TO USE! PLEASE
KEEP THE INSTRUCTIONS
FOR USE IN A SAFE PLACE!
INSTRUC-
7 GB
Page 8
Check the product for
damage before use. Never
use a damaged product.
This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and
knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
Never use the light if any
defects have been identified.
LED cannot be replaced.
This light is solely
suitable for use
in dry, closed
indoor spaces.
8 GB
Page 9
Battery safety
information
WARNING!
RISK OF
FATAL INJU-
RIES! Batteries are not
intended for children. Do
not leave batteries lying
around. They may otherwise be swallowed by children or pets. If accidentally
swallowed seek immediate
medical attention.
EXPLOSION
HAZARD!
Never recharge
non-rechargeable batteries,
short-circuit and / or open
batteries.
EXPLOSION
HAZARD!
Never throw
batteries into fire or water.
The batteries may otherwise explode.
Keep batteries away from
children; do not throw into
fire, short-circuit or take them
apart.
9 GB
Page 10
Avoid contact with the skin,
eyes and mucous membranes. In the event of
contact with battery acid,
thoroughly flush the affected
area with clean water and
seek immediate medical
attention.
If necessary, clean the bat-
teries and device contacts
before inserting batteries.
When inserting the battery
ensure the correct polarity!
This is indicated in the
battery compartment.
Only use the same type of
batteries.
Remove batteries from the
device after extended
periods of non-use.
Promptly remove drained
batteries from the product.
There is an increased risk
of leaks!
Avoid extreme conditions
and temperatures which
may impact batteries, e.g
on radiators. Otherwise
there is an increased risk
of leaking.
10 GB
Page 11
Failure to follow safety
instructions may drain
batteries beyond their end
voltage. This will then pose
a risk of leaking.
If the batteries have leaked
inside the product, please
remove them immediately
to prevent product damage!
Batteries do not belong in
household refuse!
The law requires every
consumer to properly
dispose of batteries.
Use
Installation
Secure the mounting plate
7
to a level wooden sur-
8
included.
6
or
1
face using the screws
adhesive pads
Refer to figures C or D,
respectively.
Place the eyes on the bot-
tom part of the LED light
onto the mounting plate
and latch in the LED light,
11 GB
Page 12
sliding it sideways as illustrated in Figure E.
Before use
The batteries 5 are factory
installed.
Pull the two insulating strips
out of the two battery
compartments to activate.
Start-up
For both model 102738-1401 and 102738-14-02, the
swivel spotlights
tilted approx. 45° in any direction (see Fig. A or B).
2
can be
Switching swivel
spots on / off
The LED light 1 is controlled
using the On / Off switch
This button has three settings:
3
.
Press on / off switch
once: high light output.
12 GB
Page 13
Press on / off switch
again: low light output.
Press the on / off switch
again: turns the light off.
Replacing
batteries
Slide the mounting plate
7
and remove from the
bracket. There are two
battery compartments at
the rear centre of the LED
light (see Fig. F).
Press the handle on the
battery compartment slightly
toward the compartment
and lift the battery compartment cover
the battery compartment.
Insert batteries in the com-
partment as indicated.
Replace the battery cover
to close the battery compartment.
Apply light pressure until
the handle locks in again.
4
to open
13 GB
Page 14
Cleaning and Care
Use a dry, soft and lint-free
cloth for cleaning and care.
Use a slightly dampened
cloth and a mild detergent
to remove stubborn dirt.
Disposal
The packaging is
made from eco-
friendly materials.
Dispose of packaging through
municipal recycling containers.
Contact your municipality for
information on how to dispose
of the worn-out product.
To protect the envi-
ronment, please do
not dispose of the
Worn-out product in your
household waste, but dispose
of properly.
Contact your municipality for
information regarding collection
14 GB
Page 15
facilities and their opening
hours.
Defective or used batteries must
be recycled in accordance
with Directive 2006 / 66 / CE.
Return batteries and / or the
device to the recycling facilities
offered.
Environmental
damage due to
Pb
improper battery disposal!
Never dispose of batteries in
your household waste. They
may contain toxic heavy metals
and are subject to hazardous
waste regulations. The chemical
symbols of the heavy metals
are: Cd = cadmium, Hg =
mercury, Pb = lead. Therefore
dispose of used batteries through
your municipal collection site.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality
15 GB
Page 16
guidelines and meticulously
examined before delivery. In
the event of product defects
you have legal rights against
the retailer of this product.
Your legal rights are not
limited in any way by our
warranty detailed below.
The warranty for this device is
3 years from the date of purchase. Should this device
show any fault in materials or
manufacture within 3 years
from the
date
of purchase, we
will repair or replace it – at our
choice – free of charge to you.
The warranty period begins on
the date of pur
chase.
Please
keep the original sales receipt in
a safe location.
This document
is required as your proof of purchase. This warranty becomes
void if the device has been
damaged or improperly used
or maintained.
The warranty applies to faults
in material or manufacture.
This warranty does not cover
16 GB
Page 17
product parts subject to normal
wear, thus possibly considered
con
sumables (e.g. batteries) or
for damage to fragile
parts, e.g.
switches, rechargeable batteries or glass parts.
17 GB
Page 18
Zastosowanie
zgodne z
przeznaczeniem ... Strona 19
Opis części .............. Strona 19
Dane techniczne ...Strona 20
Zawartość
zestawu ....................Strona 20
Ogólne wskazówki
dotyczące
bezpieczeństwa ...Strona 21
Produkt nie jest przeznaczony
do użytku komercyjnego.
Produkt przeznaczony jest do
stosowania wyłącznie w pomieszczeniach.
Produkt nie na-
daje się jako
oświetlenie w
gospodarstwie domowym.
Opis części
1
Lampka diodowa
2
Ruchomy spot
3
Przycisk włącz/wyłącz
4
Pokrywa komory na baterie
5
Bateria, 1,5 V, AAA
6
Śruba (ø 3 x 10 mm)
7
Płyta montażowa
8
Płatki samoprzylepne
19 PL
Page 20
Dane techniczne
Elementy
świetlne: 3 spoty, po 4 diody
LED (dla modelu
102738-14-01) i
po 3 diody LED
(dla modelu
102738-14-02)
z maks. 0,06 W
(elementy świetlne
niewymienne.)
Baterie: 6 x 1,5 V
typ AAA
,
Zawartość
zestawu
1 lampa
1 płyta montażowa
6 baterii
2 śrub (ø 3 x 10 mm)
2 płatki samoprzylepne
1 instrukcja obsługi
20 PL
Page 21
Ogólne
wska
zówki
dotyczące
bezpieczeństwa
PRZED UŻYCIEM NALEŻY
ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI! INSTRUKCJĘ
OBSŁUGI NALEŻY ZACHOWAĆ!
Przed użyciem należy
trolować produkt pod
kątem uszkodzeń. Nie
należy uruchamiać uszkodzonego produktu.
Niniejsze urządzenie
może być używane przez
dzieci od lat 8 oraz przez
osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi
lub brakiem doświadczenia
i/lub wiedzy, jeśli pozostają
pod nadzorem lub zostały
pouczone w kwestii bezpiecznego użycia urządzenia i rozumieją wynikające
z niego zagrożenia.
Dzieci nie mogą bawić się
skon-
21 PL
Page 22
urządzeniem. Czyszczenie
i konserwacja przez
użytkownika nie mogą
być bez nadzoru przeprowadzane przez dzieci.
Nigdy nie należy używać
lampy w przypadku
stwierdzenia jakichkolwiek
uszkodzeń.
Dioda LED nie może zostać
wymieniona.
Lampa nadaje
się wyłącznie
do zastosowania we wnętrzach, w
suchych i zamkniętych
pomieszczeniach.
Wskazówki
bezpieczeństwa
dotyczące baterii
OSTRZEŻE-
NIE! NIEBEZ-
PIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA!
Baterie nie powinny dostać
się w ręce dzieci. Baterie
nie powinny być
wywane w łatwo dostępnych
przecho-
22 PL
Page 23
miejscach. Istnieje niebezpieczeństwo, że zostaną
połknięte przez dzieci lub
zwierzęta domowe. W
przypadku połknięcia
należy natychmiast udać
się do lekarza.
NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO
WYBUCHU!
Nie należy ładować baterii
nieprzeznaczonych do
ładowania, nie zwierać
biegunów baterii i / lub
nie otwierać ich.
NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO
WYBUCHU!
Nigdy nie należy wrzucać
baterii do ognia lub wody.
Baterie mogą eksplodować.
Baterie należy przecho-
wywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, nie
należy wrzucać ich do
ognia, rozbierać na części
lub powodować zwarcia.
Unikać kontaktu ze skórą,
oczami i błonami śluzowymi. W razie kontaktu z
elektrolitem przemyć dane
23 PL
Page 24
miejsce dużą ilością wody
i/lub zasięgnąć porady
lekarza.
W razie potrzeby przed
włożeniem baterii oczyścić
styki baterii i urządzenia.
Umieszczając baterie w
urządzeniu, należy zwrócić
uwagę na odpowiednie
ułożenie biegunów! Jest
ono pokazane w komorze
na baterie.
Używać wyłącznie baterii
tego samego typu.
Wyjmij baterie z urządze-
nia, jeśli przez dłuższy czas
nie będzie używane.
Zużyte baterie należy
niezwłocznie wyjąć z
urządzenia. W przeciwnym
razie zwiększa się ryzyko
wycieku elektrolitu!
Należy unikać
ekstremalnych warunków i temperatur
które mogą oddziaływać
na baterie, np. kaloryferów.
W przeciwnym razie istnieje
zwiększone niebezpieczeństwo wycieku.
W przypadku nieprze-
strzegania wskazówek
,
24 PL
Page 25
bezpieczeństwa baterie
mogą zostać rozładowane
poza ich napięcie końcowe.
Istnieje wówczas niebezpieczeństwo wycieku.
W przypadku wystąpienia
wycieku z baterii znajdujących się w urządzeniu
należy je natychmiast
wyjąć, aby zapobiec
uszkodzeniu urządzenia!
Baterii nie należy wyrzucać
razem z odpadami domowymi!
Każdy użytkownik jest
ustawowo zobowiązany
do prawidłowego usuwania baterii do odpadów.
części lampy LED
płytę montażową i przesuwać lampę LED az do
zablokowania w bok jak
pokazano na rysunku E.
1
na
Przed
uruchomieniem
Baterie 5 są już włożone
fabrycznie.
Wyciągnąć paski izolacyjne
które wystają z obu komór
na baterie.
Uruchomienie
Zarówno dla modelu 10273814-01 jak i dla modelu
102738-14-02 można przestawić ruchome spoty
ok. 45° nachylenia (patrz
rys. A lub B).
2
o
,
26 PL
Page 27
Włączanie /
wyłączanie
ruchomych
spotów
Lampę LED 1 można uruchamiać za pomocą przycisku
włącz / wyłącz
dysponuje trzema funkcjami:
Jednokrotne naciśnięcie
przycisku włącz / wyłącz:
Lampa świeci bardzo jasno.
Ponowne naciśnięcie
przycisku włącz
Lampa świeci z mniejszą
jasnością.
Ponowne naciśnięcie
przycisku włącz / wyłącz:
Lampa wyłącza się.
3
. Przycisk
/ wyłącz:
Wymiana baterii
Przesunąć płytę monta-
7
żową
mocowania. Na środku
odwrotnej strony lampy LED
i wyciągnąć z
27 PL
Page 28
znajdują się dwie komory
na baterie (p. rys. F).
Nacisnąć lekko uchwyty
każdej z komór na baterie
w kierunku komory i podnieść pokrywę komory na
4
baterie
komorę.
Włożyć baterie zgodnie z
oznaczeniami w komorze
na baterie.
Zamknąć komorę na bate-
rie, ponownie nakładając
na komorę pokrywę komory
na baterie.
Lekko docisnąć, póki uchwyt
ponownie nie zaskoczy.
, aby otworzyć
Czyszczenie i
konserwacja
Do czyszczenia i pielę-
gnacji używać wyłącznie
suchych, miękkich, niestrzępiących się szmatek.
W razie bardzo silnego
zanieczyszczenia użyj
lekko zwilżonej szmatki i
łagodnego płynu do
mycia naczyń.
28 PL
Page 29
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materia-
łów przyjaznych dla
środowiska naturalnego. Należy je wyrzucić do pojemników
na odpady przeznaczone do
recyklingu.
Informacji na temat możliwości
utylizacji produktu udziela
urząd gminy lub miasta.
W interesie ochrony
środowiska nie
wyrzucać produktu,
gdy wysłuży się, do śmieci domowych, tylko przekazać go
do specjalistycznego punktu
utylizacji.
Informacji o punktach zbiorczych
i ich godzinach otwarcia u
odpowiedni urząd.
Uszkodzone lub zużyte baterie
muszą być poddane procesowi
recyklingu zgodnie z dyrektywą
2006 / 66 / WE. Baterie
dziela
29 PL
Page 30
i / lub urządzenie należy zdać
w lokalnym punkcie zbiorczym.
Szkody
ekolo-
giczne w wyniku
Pb
niewłaściwej
utylizacji baterii!
Baterii nie należy wyrzucać
razem z odpadami domowymi.
Mogą one zawierać trujące
metale ciężkie i dlatego należy
je traktować jako odpady
niebezpieczne. Symbole chemiczne
metali ciężkich są następujące:
Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb =
ołów. Dlatego też zużyte
baterie należy przekazywać
do komunalnych punktów
gromadzenia odpadów
niebezpiecznych.
Gwarancja
Urządzenie wyprodukowano
według wysokich standardów
jakości i poddano skrupulatnej
kontroli przed wysyłką. W
przypadku wad produktu
30 PL
Page 31
nabywcy przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie
ogranicza ustawowych praw
nabywcy urządzenia.
Szanowny kliencie, uzyskują
Państwo na niniejsze urządzenie 3 lata gwarancji od daty
zakupu. Gwarancja wygasa
w razie zawinionego przez
użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia
lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w
ciągu 3 lat od daty zakupu
wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy –
według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany
urządzenia.
Świadczenie gwarancyjne
obejmuje wady materiałowe i
fabryczne. Gwarancja nie
obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części
zużywalne (np. baterie) oraz
uszkodzeń części łamliwych,
31 PL
Page 32
np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
32 PL
Page 33
Rendeltetésszerű
használat ...................Oldal 34
Alkatrészleírás ......Oldal 34
Műszaki adatok ....Oldal 34
A csomagolás
tartalma .....................Oldal 35
Általános
biztonsági
tudnivalók ................Oldal 35
Az elemekre
vonatkozó
biztonsági
tudnivalók ................Oldal 37
Használat
Szerelés .......................Oldal 40
Az üzembevétel előtt ...Oldal 40
Üzembevétel ...............Oldal 41
Mozgatható Spotok
be- / kikapcsolása .......Oldal 41
Az elemek cseréje ......Oldal 42
Tisztítás
és ápolás ...................Oldal 42
Megsemmisítés ......Oldal 43
Garancia ....................Oldal 45
33 HU
Page 34
LED Lámpa
Rendeltetésszerű
használat
A termék nem közületi felhasználásra
készült. Ez a termék kizáró-
lag beltéri üzemelésre alkalmas.
Ez a termék
nem alkalmas
háztartások
központi fényforrásaként.
Alkatrészleírás
1
LED- lámpa
2
Mozgatható Spot
3
Be-/ki gomb
4
Elemrekesz- fedél
5
Elem, 1,5V, AAA
6
Csavar (ø 3 x 10 mm)
7
Szerelőlap
8
Ragasztópárna
Műszaki adatok
Izzó: 3 Spot, egyenként
4 LED-del (a
34 HU
Page 35
102738-14-01 modellhez) és egyenként 3 LED-del (a
102738-14-02 modellhez) egyenként
max. 0,06 W
(Az izzók nem
cserélhetők.)
HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA
EL A KEZELÉSI ÚTMUTATÓT!
KÉRJÜK, GONDOSAN
35 HU
Page 36
ŐRIZZE MEG A KEZELÉSI
ÚTMUTATÓT!
Ellenőrizze a terméket a
használatbavétel előtt, hogy
nem sérült-e. Ne üzemeltessen sérült készüléket.
A készüléket 8 éves kor
feletti gyermekek, valamint
korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességgel élő vagy nem
megfelelő tapasztalattal
és tudással rendelkező
személyek csak felügyelet
mellett, illetve a készülék
biztonságos használatára
vonatkozó felvilágosítás
és a lehetséges veszélyek
megértése után használhatják. A gyermekek nem
játszhatnak a készülékkel.
A tisztítást és az ápolást
gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik.
Soha ne használja a lám-
pát, ha azon bármilyen
sérülést fedez fel.
A LED-eket nem lehet
kicserélni.
A lámpa kizá-
rólag beltéri,
36 HU
Page 37
száraz és zárt helyiségekben történő üzemelésre alkalmas.
Az elemekre
vonatkozó
biztonsági
tudnivalók
FIGYELMEZ-
TETÉS! ÉLETVESZÉLY! Az
elemek gyermek kezébe
nem valók. Ne hagyja az
elemeket szerteszét. Fennáll annak a veszélye, hogy
a gyerekek, vagy háziállatok lenyelhetik őket. Ebben
az esetben forduljon azonnal orvoshoz.
ROBBANÁS-
VESZÉLY!
Soha ne töltse
a nem tölthető elemeket,
ne zárja rövidre és / vagy
ne nyissa azokat fel.
ROBBANÁS-
VESZÉLY!
Soha ne dobja
az elemeket tűzbe vagy
37 HU
Page 38
vízbe. Az elemek felrobbanhatnak.
Tartsa gyermekektől távol,
ne dobja tűzbe, ne zárja
rövidre és ne szedje szét
az elemet.
Kerülje el a kifolyt elemek-
nek a bőrrel, a szemmel
és a nyálkahártyával való
érintkezését. Elemsavval
való érintkezés esetén
azonnal mossa le az érintett helyet bő tiszta vízzel
és haladéktalanul forduljon
orvoshoz.
Szükség esetén a behelye-
zés előtt tisztítsa meg az
elemek és a készülék
kapcsait.
A behelyezésnél ügyeljen
a helyes polarításra! Ez
meg van jelölve az elemrekeszben.
Csak azonos típusú eleme-
ket használjon.
Távolítsa el az elemeket
a készülékből, ha azokat
hosszabb ideig nem
használta.
Haladéktalanul távolítsa
el a készülékből az
38 HU
Page 39
elhasznált elemeket. Fokozott kifutásveszély áll fenn!
Kerülje az elemekre ható
extrém környezeti hatásokat és hőmérsékletet, pl.
fűtőtesteken. Ellenkező
esetben a kifutás veszélye
fokozódik.
A biztonsági utasítások
figyelmen kívül hagyása
esetén az elemek a végfeszültségük alá merülhetnek.
Ebben az esetben kifolyásveszély áll fenn.
Ha az elemek a készülék-
ben kifolytak, a készülék
károsodásának az elkerülésére vegye ki azokat
azonnal a készülékből!
Az elemek nem valók a
háztartási szemétbe!
A törvény minden fogyasz-
tót kötelez arra, hogy az
elemeket szabályszerűen
semmisítse meg.
39 HU
Page 40
Használat
Szerelés
Rögzítse a szerelőlapot 7
a mellékelt csavarokkal
vagy a mellékelt ragasztópárnákkal
lapon. Ehhez kövesse a
C., ill. D ábrát.
Dugja a LED lámpa 1
alján található akasztókat
a szerelőlapra és tolja a
LED-lámpát kattanásig
oldalra, ahogyan az az
E- ábrán látható.
8
egy sima fa-
Az üzembevétel
előtt
Az elemeket 5 már gyárilag
beszereltük.
Húzza ki a szigetelőcsíkot,
melyek mindkét elemrekeszből kiállnak.
6
40 HU
Page 41
Üzembevétel
Csakúgy a 102738-14-01,
mint a 102738-14-02 modellnél a mozgatható spotokat
kb. 45° -os dőlésben lehet beállítani (lásd A-, vagy B- ábra).
2
Mozgatható
Spotok be- /
kikapcsolása
A LED- lámpát 1 a be- /
kikapcsoló
keresztül kezelheti. A gomb
három funkcióval rendelkezik:
Nyomja meg egyszer a
be- / ki- gombot: A lámpa
nagy fényerővel sugároz.
Nyomja meg újra a
be- / ki- gombot: A lámpa
alacsony fényerővel sugároz.
Nyomja meg újra a be- /
ki- gombot: A lámpa kikapcsol.
3
gombon
41 HU
Page 42
Az elemek cseréje
Tolja el a szerelőlapot 7
és azután vegye ki a rögzítésből. A LED-lámpa
hátoldalának közepén két
elemrekesz található
(ld. F- ábra).
Nyomja be az adott elem-
rekesz markolatát a rekesz
irányába és emelje fel az
elemrekesz fedelét
annak nyitásához.
Helyezze be az elemeket
a jelölés szerint az elemrekeszbe.
Zárja le az elemrekeszt
úgy, hogy az elemrekesz
fedelét óvatosan újra az
elemrekeszre helyezi.
Fejtsen ki gyenge nyomást,
míg a markolat vissza nem
kattan.
4
Tisztítás és
ápolás
A tisztításhoz és ápolás-
hoz száraz, puha, szöszmentes kendőt használjon.
42 HU
Page 43
Erősebb szennyeződések
esetén használjon erre a
célra egy enyhén megnedvesített kendőt és enyhe
mosogatószert.
Megsemmisítés
A csomagolás és a
csomagoló anyagok
kizárólag környezetbarát anyagokból áll.
Semmisítse meg ezeket a helyi
újrahasznosítási tartályokba
helyezve.
A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetőségeiről tájékozódjon lakóhelye önkormányzatnál.
A környezetvéde-
lem érdekében, ne
dobja a kiszolgált
terméket a háztartási szemétbe,
hanem adja le szakszerű megsemmisítésre.
43 HU
Page 44
A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes
önkormányzatnál tájékozódhat.
A hibás vagy elhasznált elemeket a 2006 / 66 / EK irányelv
értelmében újra kell hasznosítani. Juttassa vissza az elemeket
és / vagy a készüléket az ajánlott gyűjtőállomásokon keresztül.
Az elemek hely-
telen megsem-
Pb
misítése miatt
környezeti
károsodások
keletkeznek!
Az elemeket tilos a háztartási
szemétbe dobni. Mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak és ezért különleges
kezelést igénylő hulladéknak
számítanak. A nehézfémek
vegyjelei a következők: Cd =
kadmium, Hg = higany, Pb =
ólom. Ezért az elhasznált
elemeket mindig közösségi
gyűjtőhelyen adja le.
44 HU
Page 45
Garancia
A készüléket szigorú minőségi
előírások betartásával
san gyártottuk, és szállítás előtt
lelkiismerete
Ha a készüléken hiányosságot
tapasztal, akkor a termék eladójával szemben törvényes
jogok illetik meg Önt. Ezeket a
törvényes jogokat a következőkben ismertetett garancia
vállalásunk nem korlátozza.
Ön erre a készülékre a vásárlás időpontjától számított 3 év
garanciát kap. A garanciális
idő a vásárlás
dődik. Kérjük, jól őrizze meg a
pénztári
szükséges a vásárlás tényé
az igazolásához.
Ha a készülék vásárlásától
számított 3 éven belül anyagvagy gyártási hiba merül fel,
akkor a választásunk szerint a
készüléket ingyen megjavítjuk
vagy kicseréljük. A garancia
megszűnik, ha a ter
sen ellenőriztük.
blokkot. Ez a bizonylat
gondo-
dátumával kez-
nek
méket
45 HU
Page 46
megrongálták, nem szakszerűen kezelték vagy
tartották
karban.
A garancia az anyag- vagy
gyártáshibákra vonatkozik. A
garancia nem terjed ki azokra
a termékrészekre, melyek normál kopásnak vannak kitéve
és ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek), vagy a törékeny részekre sérülésére, pl.
kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült részek.
46 HU
Page 47
Predvidena
uporaba .....................Stran 48
Opis delov ................Stran 48
Tehnični podatki ...Stran 49
Obseg dobave .......Stran 49
Splošna
varnostna
opozorila ...................Stran 50
Varnostni
napotki za
baterije .......................Stran 51
Uporaba
Montaža .....................Stran 54
Pred začetkom
obratovanja ................Stran 54
Začetek uporabe ........Stran 55
Vklop / izklop
gibljivih lučk ................Stran 55
Menjavanje baterij .....Stran 56
Čiščenje in nega ....Stran 56
Odstranjevanje
odpadkov .................Stran 57
Garancijski list .......Stran 59
47 SI
Page 48
LED-podelementna
svetilka
Predvidena
uporaba
Izdelek ni predviden za poslovno
uporabo. Ta izdelek je primeren
za uporabo v notranjih prostorih.
Ta izdelek ni
primeren za
osvetljavo pro-
stora v gospodinjstvu.
Opis delov
1
LED svetilka
2
Gibljiva lučka
3
Tipka za vklop/izklop
4
Pokrov predala za baterije
5
Baterija, 1,5 V, AAA
6
Vijak (ø 3 x 10 mm)
7
Montažna plošča
8
Lepilna blazinica
48 SI
Page 49
Tehnični podatki
Žarnice: 3 lučke, vsaka s po
4 LED diodami (za
model 102738-14-
01) in vsaka s po 3
LED
diodami (za model
102738-14-02)
vsaka po
maks. 0,06 W
(Žarnic ni možno
zamenjati.)
Baterije: 6 x 1,5 V
tip AAA
,
Obseg dobave
1 svetilka
1 montažna plošča
6 baterij
2 vijaka (ø 3 x 10 mm)
2 lepilni blazinici
1 navodila za uporabo
49 SI
Page 50
Splošna
varnostna
opozorila
PRED UPORABO PREBERITE
NAVODILA ZA UPORABO!
NAVODILA ZA UPORABO
SKRBNO SHRANITE!
Pred prvo uporabo preverite,
ali so na izdelku morebitne
poškodbe. Nikoli ne uporabljajte naprave, če ugotovite kakršnekoli poškodbe.
To napravo lahko upora-
bljajo otroci od 8. leta
naprej ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi
ali duševnimi sposobnostmi
ali osebe s pomanjkanjem
izkušenj in/ali znanja, če
so pod nadzorom ali če so
bili poučeni o varni uporabi naprave in razumejo
nevarnosti, do katerih
lahko pride med uporabo.
Otroci se ne smejo igrati z
napravo. Otroci ne smejo
brez nadzora izvajati
čiščenja in vzdrževanja.
50 SI
Page 51
Svetilke nikoli ne upora-
bljajte, če ste ugotovili
kakršne koli poškodbe.
LED diod ni možno zame-
njati.
Svetilka je pri-
merna izključno
za notranjo
uporabo, v suhih in zaprtih
prostorih.
Varnostni napotki
za baterije
OPOZORILO!
ŽIVLJENJSKA
NEVARNOST!
Baterije ne spadajo v roke
otrok. Baterij ne puščajte
ležati naokrog. Obstaja
nevarnost, da jih otroci ali
živali pogoltnejo. V primeru,
da oseba baterijo pogoltne, nemudoma poiščite
zdravniško pomoč.
NEVARNOST
EKSPLOZIJE!
Baterij, ki niso
predvidene za ponovno
polnjenje, nikoli ne polnite,
51 SI
Page 52
ne povzročite kratkega
stika in / ali jih ne odpirajte.
NEVARNOST
EKSPLOZIJE!
Baterij nikoli ne
mečite v ogenj ali vodo.
Baterije lahko eksplodirajo.
Baterije hranite zunaj do-
sega otrok, ne mečite jih v
ogenj, ne povzročite kratkega stika baterij in jih ne
razstavljajte.
Izogibajte se stiku s kožo,
z očmi in s sluznicami. Če
pridete v stik s kislino iz
baterij, prizadeta mesta
takoj sperite z veliko čiste
vode in nemudoma poiščite zdravniško pomoč.
Kontakte baterije in na-
prave pred vstavljanjem
baterije očistite, če je to
potrebno.
Pri vstavljanju pazite na
pravilno polarnost! Ta je
prikazana v predalčku za
baterije.
Uporabljajte samo baterije
enakega tipa.
52 SI
Page 53
Iz naprave odstranite ba-
terije, če jih dalj časa niste
uporabljali.
Iztrošene baterije takoj
odstranite iz naprave. Obstaja povečana nevarnost
iztekanja!
Preprečite, da bi baterije
bile izpostavljene ekstremnim pogojem in temperaturam, npr. radiatorjem.
V nasprotnem primeru
obstaja velika nevarnost,
da baterije iztečejo.
V primeru neupoštevanja
varnostnih napotkov se
lahko baterije izpraznijo
preko končne napetosti.
Obstaja nevarnost iztekanja baterij.
Če bi baterije v vaši
napravi iztekale, jih takoj
vzemite ven, da preprečite
škodo na napravi!
Baterije ne sodijo med
gospodinjske odpadke!
Vsak potrošnik je po
zakonu dolžan baterije
odstraniti skladno s predpisi.
53 SI
Page 54
Uporaba
Montaža
Montažno ploščo pritrdite
7
s pomočjo priloženih
6
vijakov
lepilnih trakov
leseno ploščo. Za to sledite
slikam C oz. D.
Vtaknite ušesca v spodnjem
delu LED svetilke
montažno ploščo in potisnite LED svetilko stransko
do zaklepa, kot je prikazano na sliki E.
ali priloženih
8
na ravno
1
na
Pred začetkom
obratovanja
Baterije 5 so že tovarniško
vstavljene.
Izvlecite oba izolacijska
trakca, ki štrlita ven iz
predalčkov za baterije.
54 SI
Page 55
Začetek uporabe
Tako za model 102738-14-01
kot tudi za model 102738-1402 lahko gibljivim lučkam
spreminjate nagib za
pribl. 45° (glej sl. A in B).
2
Vklop / izklop
gibljivih lučk
LED svetilko lahko 1 upravljate
s tipko za vklp / izklop
Tipka ima tri funkcije:
Tipko za vklop / izklop
pritisnite enkrat: Svetilka
sveti z visoko svetilnostjo.
Tipko za vklop / izklop
ponovno pritisnite: Sve-
tilka sveti z nizko svetilnostjo.
Tipko za vklop / izklop
ponovno pritisnite:
Svetilko tako izklopite.
3
.
55 SI
Page 56
Menjavanje
baterij
Potisnite montažno ploščo
7
in jo nato vzemite iz
držala. Na sredini hrbtne
strani LED svetilke sta dva
predalčka za baterije
(gl. sl. F).
Vsakič rahlo potisnite ročaj
predala za baterije v smeri
predala in privzdignite
4
pokrov
predal za baterije.
Baterijo ponovno vstavite
v predalček za baterije v
skladu z oznako.
Pokrov predalčka zaprite
tako, da pokrov za baterijo namestite nazaj na
predalček za baterijo.
Rahlo pritisnite, dokler se
ročaj zopet ne zaskoči.
, da bi odprli
Čiščenje in nega
Za čiščenje in nego upora-
bljajte suho in mehko krpo,
ki ne pušča vlaken. V primeru hujše umazanije
56 SI
Page 57
uporabljajte rahlo navlaženo krpo in blago sredstvo
za pomivanje posode.
Odstranjevanje
odpadkov
Embalaža obsega
do okolja prijazne
materiale. Odstranite jo v ustrezne zbiralnike za
recikliranje.
O možnostih odstranitve odsluženega izdelka se pozanimajte
pri svoji občinski ali mestni
upravi.
Ko je vaš izdelek
dotrajan, ga zaradi
varovanja okolja ne
odvrzite med gospodinjske odpadke, temveč ga oddajte na
ustreznem zbirališču tovrstnih
odpadkov.
O zbirnih mestih in njihovih
delovnih časih se lahko pozanimate pri svoji občinski upravi.
57 SI
Page 58
Pokvarjene ali iztrošene baterije
je potrebno reciklirati v skladu
z direktivo 2006 / 66 / EC.
Baterije in / ali napravo oddajte
na enem od ponujenih zbirnih
mestih.
Škoda na okolju
zaradi napač-
Pb
nega odstranjevanja baterij!
Baterij ni dovoljeno odstraniti
skupaj z gospodinjskimi
odpadki. Lahko vsebujejo strupene težke kovine in so podvržene določbam za ravnanje z
nevarnimi odpadki. Kemični
simboli težkih kovin so naslednji:
Cd = kadmij, Hg = živo srebro,
Pb = svinec. Zato iztrošene baterije oddajte na komunalnem
zbirnem mestu.
58 SI
Page 59
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraβe 1
74167 Neckarsulm
Deutschland
Servisna telefonska številka:
00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom
jamčimo Owim
Co. KG, da bo izdelek v
garancijskem
malni in pravilni uporabi
brezhibno deloval in se
zavezujemo, da bomo ob
izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili
morebitne pomanjkljivosti
in okvare zaradi napak v
materialu ali izdelavi oz.
po svoji presoji izdelek
zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na
ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod
je 3 leta od dneva izročitve balga. Dan izročitve
GmbH &
roku ob nor-
59 SI
Page 60
blaga je enak dnevom
prodaje, ki je razviden iz
računa.
4. Kupec je dolžan okvaro
javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o
nadaljnjih postopkih
na
zgoraj navedeni telefonski
številki. Svetujem
o
vam, da
pred tem natančno prebe
rete navodila
o sestavi in
uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti
garancijski list in račun,
kot potrdilo in dokazilo o
nakupu.
6. V primeru, da proizvod
popravlja nepooblaščeni
servis ali oseba, kupec ne
more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo
biti lastnosti stvari same,
in ne vzroki, ki so zunaj
proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupe
c ne
more uveljavljati zahtevkov
iz te garancije
, če se ni dr-
žal priloženih navodil za
-
60 SI
Page 61
sestavo in uporabo izdelka
ali, če je izdelek kakorkoli
spremenjen ali nepravilno
vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno
dobo, ki je zahtevana s
strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni
material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za
uveljavljanje garancije
se
nahajajo na dveh ločenih
dokumentih (gar
ancijski
list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca
ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za
napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1,
SI-1218 Komenda
61 SI
Page 62
Použití ke
stanovenému
účelu ........................... Strana 63
Popis dílů ................. Strana 63
Technické údaje ...Strana 64
Obsah dodávky ...Strana 64
Všeobecná
bezpečnostní
upozornění ............. Strana 65
Bezpečnostní
pokyny k
bateriím .................... Strana 66
Použití
Montáž ......................Strana 69
Před uvedením
do provozu ............... Strana 69
Uvedení do
provozu ..................... Strana 70
Zapínání a vypínání
pohyblivých
bodových světel ........ Strana 70
Výměna baterií..........Strana 71
Čistění a
ošetřování...............Strana 71
Odstranění
do odpadu .............. Strana 72
Záruka ...................... Strana 73
62 CZ
Page 63
Led svítidlo
Použití ke
stanovenému
účelu
Výrobek není určen pro použití
k podnikatelským účelům. Tento
výrobek se hodí jen pro použití
ve vnitřní oblasti.
Tento výrobek
není vhodný k
osvětlení
místnosti.
Popis dílů
1
LED svítidlo
2
Pohyblivé bodové světlo
3
Vypínač ZAP / VYP
4
Víčko přihrádky baterií
5
Baterie, 1,5 V, AAA
6
Šroub (ø 3 x 10 mm)
7
Montážní deska
8
Lepicí podložka
63 CZ
Page 64
Technické údaje
Osvětlovací
prostředky: 3 bodová světla
každé s 4 LED (pro
model 10273814-01) s každé s
3 LED (pro model
102738-14-02)
po maximálně
0,06 W (osvětlovací prostředky
není možné
vyměnit.)
Baterie: 6 x 1,5 V
typ AAA
,
Obsah dodávky
1 svítidlo
1 montážní deska
6 baterií
2 šrouby (ø 3 x 10 mm)
2 lepící podložky
1 návod k obsluze
64 CZ
Page 65
Všeobecná
bezpečnostní
upozornění
PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE
NÁVOD K OBSLUZE! NÁVOD
K OBSLUZE SI PEČLIVĚ
USCHOVEJTE!
Před uvedením do provozu
zkontrolujte výrobek, jestli
není poškozený. Neuvádějte v žádném případě
poškozený výrobek do
provozu.
Tento přístroj mohou pou-
žívat děti starší než 8 let,
osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo
duševními schopnosti
nebo s nedostatečnými
zkušenostmi a znalostmi o
používání přístroje jen
tehdy, jestliže byly poučeny o jeho bezpečném
používání a porozuměly
možným ohrožením. Děti
si nesmí s přístrojem hrát.
Děti nesmí provádět čištění
a údržbu bez dohledu.
65 CZ
Page 66
Nepoužívejte výrobek,
pokud jste zjistili nějaká
poškození.
LED nelze vyměnit.
storech, v suchých a uzavřených místnostech.
Svítidlo je vhodné
k používání jen
ve vnitřních pro-
Bezpečnostní
pokyny k bateriím
VAROVÁNÍ!
NEBEZPEČÍ
OHROŽENÍ
ŽIVOTA! Baterie nepatří
do rukou dětí. Nenechávejte
ležet baterie volně přístupné. Hrozí nebezpečí,
že je děti nebo domácí
spolknutí okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
NEBEZPEČÍ
VÝBUCHU!
Nenabíjejte baterie nevhodné k nabíjení,
nezkratujte baterie ani je
neotvírejte.
66 CZ
Page 67
NEBEZPEČÍ
VÝBUCHU!
Nikdy neházejte
baterie do ohně nebo do
vody. Baterie mohou vybuchnout.
Uchovávejte baterie mimo
dosah dětí, neodhazujte
je do ohně, nezkratujte je
a nerozebírejte je.
Vyhněte se kontaktu baterií
s pokožkou, očima a sliznicemi. Při kontaktu s kyselinou baterií ihned omyjte
postižená místa dostatečným množstvím čisté vody
a okamžitě vyhledejte
lékařskou pomoc.
V případě potřeby očistěte
kontakty svítidla a baterií
než je vložíte do přihrádky.
Při vkládání baterií dbejte
na jejich správnou polaritu!
Polarita je vyznačená v
přihrádce na baterie.
Používejte pouze baterie
stejného typu.
Jestliže svítidlo delší dobu
nepoužíváte, odstraňte
baterie.
67 CZ
Page 68
Vybité baterie ihned
odstraňte ze svítidla. Hrozí
nebezpečí vytečení!
Zabraňte extrémním pod-
mínkám a teplotám, např.
u topných těles, které
mohou negativně ovlivnit
funkci baterií. Jinak hrozí
zvýšené nebezpečí jejich
vytečení.
Při nedbání na výše uve-
dené pokyny se mohou
baterie vybít pod jejich
zbytkové napětí. Hrozí
nebezpečí vytečení.
Vpřípadě, že baterie vy-
tekly, okamžitě je vyjměte,
aby jste zabránili škodám
na svítidle!
Baterie nepatří do domá-
cího odpadu!
Každý spotřebitel je ze
zákona povinen baterie
náležitě odstranit do
odpadu.
68 CZ
Page 69
Použití
Montáž
Připevněte montážní desku
7
pomocí dodaných
6
šroubů
podložek
desku. Postupujte podle
obrázků C resp. D.
Nasaďte oka na spodní
části LED svítidla
montážní desku a nasuňte
svítidlo pro aretaci do
strany, jak je znázorněno
na obrázku E.
nebo lepících
8
na dřevěnou
1
na
Před uvedením
do provozu
Baterie 5 jsou již z výroby
nasazené ve svítidle.
Vytáhněte oba izolační
proužky vyčnívající z přihrádek baterií.
69 CZ
Page 70
Uvedení do
provozu
Jak u modelu 102738-14-01
tak i u modelu 102738-14-02
je možné nastavit pohyblivá
bodová světla
45° (viz obrázek A nebo B).
2
v úhlu cca
Zapínání a
vypínání
pohyblivých
bodových světel
Podle potřeby můžete LED
1
světlo
tlačítkem
funkce:
Jedno stisknutí tlačítka:
světlo svítí intenzivně.
Další stisknutí tlačítka:
světlo svítí slaběji.
Další stisknutí tlačítka:
světlo zhasne.
zapínat nebo vypínat
3
. Tlačítko má tři
70 CZ
Page 71
Výměna baterií
Posuňte svítidlo 7 a
sejměte ho z montážní
desky. Uprostřed, na zadní
straně svítidla, se nacházejí
dvě přihrádky na baterie
(viz obrázek F).
Pro otevření stlačte u
každé přihrádky jazýček
jejího víčka
Vložte dovnitř baterie po-
dle označení v přihrádce.
Uzavřete přihrádky baterií
nasazením víček.
Zatlačte jazýčky mírným
tlakem až zaskočí.
4
.
Čistění a
ošetřování
Na čistění a ošetřování
používejte suchý, měkký,
netřepivý hadr. Při silnějším
znečištění použijte mírně
navlhčený hadr a jemný
prostředek na mytí nádobí.
71 CZ
Page 72
Odstranění do
odpadu
Obalový materiál
je vyroben z ekolo-
gických materiálů.
Odhazujte ho do místních
recyklačních nádob.
O možnostech odstranění
nepotřebného výrobku do
odpadu se informujte u Vaší
obecní nebo městské správy.
Nepotřebný výrobek
neodhazujte, v
zájmu zachování
životního prostředí, do domácího
odpadu, ale odevzdejte
k odbornému zlikvidování.
Informujte se o sběrnách
tříděného odpadu a o jejich
otevíracích dobách u příslušné
správy v místě Vašeho bydliště.
Vadné nebo vybité baterie se
musí recyklovat podle příslušné
směrnice 2006 / 66 / EC.
terie nebo výrobek odevzdejte
do nabízených sběren.
ho
Ba-
72 CZ
Page 73
Škody na život-
ním prostředí
Pb
způsobené
nesprávným
odstraněním
baterií do
odpadu!
Baterie se nesmí vyhazovat do
domácího odpadu. Mohou
obsahovat jedovaté, těžké kovy
a musí se zpracovávat jako
zvláštní odpad. Chemické
symboly těžkých kovů: Cd =
kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo.
Proto odevzdejte vybité baterie
u komunální sběrny.
Záruka
Výrobek byl vyroben snejvyšší
pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní
kontrolou. V případě závad
máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci.
Vaše práva ze zákona nejsou
omezena naší níže uvedenou
zárukou.
73 CZ
Page 74
Vážený zákazníku, na tento výrobek dostáváte 3
roky záruku
ode dne zakoupení. Záruční
lhůta začíná od
data zakoupení. Uschovejte si dobře originál po
kladní stvrzenky. Tuto
stvrzenku budete potřebovat
jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto vý
robku
vyskytne vada materiálu nebo
výrobní vada, výro
bek Vám –
dle našeho rozhodnutí –
bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká,
jestliže se výrobek poškodí,
neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu
a výrobní vady. Tato záruka se
nevztahuje na díly výrobku
podléhající opotřebení (např.
na baterie), dále na poškození
křehkých, choulostivých dílů,
např. vypínačů, akumulátorů
nebo dílů zhotovených ze
skla.
74 CZ
Page 75
Používanie v
súlade s
určeným účelom ... Strana 76
Popis dielov ........... Strana 76
Technické údaje ...Strana 77
Rozsah
dodávky
.................. Strana 77
Všeobecné
bezpečnostné
upozornenia ..........Strana 78
Bezpečnostné
pokyny týkajúce
sa batérií ..................Strana 79
Používanie
Montáž ......................Strana 82
Pred uvedením
do prevádzky ............Strana 82
Uvedenie do
prevádzky ................. Strana 83
Zapnutie / vypnutie
bodových svietidliel ... Strana 83
Výmena batérií..........Strana 84
Čistenie
a údržba .................. Strana 85
Likvidácia ................ Strana 85
Záruka ...................... Strana 87
75 SK
Page 76
LED Svietidlo
pod skrinku
Používanie v
súlade s určeným
účelom
Výrobok nie je určený na
podnikateľské účely. Tento
výrobok je určený len na prevádzkovanie vo vnútorných
priestoroch.
Tento produkt
nie je vhodný
pre osvetlenie
miestností v domácnosti.
Popis dielov
1
LED svetlo
2
Pohyblivé bodové svietidlo
3
Spínač ZAP/VYP
4
Kryt priečinka pre batérie
5
Batéria, 1,5 V, AAA
6
Skrutka (ø 3 x 10 mm)
7
Montážna doska
8
Samolepiaca podložka
76 SK
Page 77
Technické údaje
Osvetľovací
prostriedok: 3 bodové svie-
tidlá, so zakaždým
4 LED (pre model
102738-14-01)
a so zakaždým
3 LED (pre model
102738-14-02)
à max. 0,06 W
(Osvetľovacie
prostriedky nemožno vymeniť.)
PRED POUŽÍVANÍM SI
PREČÍTAJTE NÁVOD NA
OBSLUHU! NÁVOD NA
OBSLUHU STAROSTLIVO
USCHOVAJTE!
Pred uvedením do pre-
vádzky skontrolujte, či
produkt nie je poškodený.
Ak je produkt poškodený,
v žiadnom prípade ho
nepoužívajte.
Tento prístroj môžu použí-
vať deti od 8 rokov ako aj
osoby so zníženými
chickými, senzorickými alebo
duševnými schopnosťami
alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú
pod dozorom, alebo ak
boli poučené ohľadom
bezpečného používania
prístroja a ak porozumeli
nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním.
Deti sa s prístrojom nesmú
hrať. Čistenie a údržbu
psy-
78 SK
Page 79
prístroja nesmú vykonávať
deti bez dozoru.
Svietidlo nikdy nepouží-
vajte, ak zistíte akékoľvek
poškodenia.
LED sa nedá vymeniť.
Lampa je určená
výlučne na
používanie v
interiéri, v suchých a uzavretých priestoroch.
Bezpečnostné
pokyny týkajúce
sa batérií
VAROVANIE!
NEBEZPE-
ČENSTVO
OHROZENIA ŽIVOTA!
Batérie nepatria do rúk
deťom. Batérie nenechávajte voľne položené.
Vzniká riziko, že ich prehltnú deti alebo domáce
zvieratá. V prípade prehltnutia okamžite vyhľadajte
lekára.
79 SK
Page 80
NEBEZPE-
ČENSTVO
EXPLÓZIE!
Nikdy nedobíjajte batérie,
ktoré sa nedajú dobíjať,
neskratujte ich a / alebo
ich neotvárajte.
NEBEZPE-
ČENSTVO
EXPLÓZIE!
Batérie nikdy nehádžte do
ohňa ani do vody. Batérie
môžu vybuchnúť.
Batérie držte mimo dosahu
detí, nevhadzujte ich do
ohňa, neskratujte ich ani
ich nerozoberajte.
Vyhýbajte sa styku s
pokožkou, očami a sliznicami. Pri kontakte s kyselinou
batérie ihneď vypláchnite
postihnuté miesta väčším
množstvom čistej vody a
okamžite vyhľadajte
lekára.
Kontakt batérie a prístroja
pred vložením v prípade
potreby očistite.
Pri vkladaní dbajte na
správnu polaritu! Tá je
80 SK
Page 81
znázornená v priečinku
pre batérie.
Používajte iba batérie
rovnakého typu.
Ak ste batérie dlhší čas
nepoužívali, vyberte ich z
prístroja.
Vybité batérie ihneď vy-
berte z prístroja. Existuje
zvýšené nebezpečenstvo
ich vytečenia!
Nikdy nevystavujte batérie
extrémnym podmienkam a
teplotám, ktoré by na ne
mohli pôsobiť, napr. vykurovacím telesám. Inak sa
zvyšuje riziko vytečenia
batérie.
Pri nedodržiavaní bezpeč-
nostných pokynov sa
môžu batérie vybiť nad
konečné napätie. V takom
prípade vzniká nebezpečenstvo vytečenia.
Ak došlo k vytečeniu batérií
v prístroji, ihneď ich vyberte,
aby ste predišli poškodeniu prístroja!
Batérie nepatria do domo-
vého odpadu!
81 SK
Page 82
Každý spotrebiteľ je zo
zákona povinný likvidovať
batérie náležitým spôsobom.
Používanie
Montáž
Upevnite montážnu dosku
7
pomocou priložených
skrutiek
ných samolepiacich podložiek
drevenej doske. Postupujte
pritom podľa obrázkov C
príp. D.
Zastrčte krúžky v dolnej
časti LED svietidla
montážnu dosku a posuňte LED svietidlo pre
aretáciu do strán ako je
zobrazené na obrázku E.
6
alebo prilože-
8
na rovnej
1
na
Pred uvedením
do prevádzky
Batérie 5 sú pri dodaní produktu už vložené.
82 SK
Page 83
Vytiahnite izolačné pásiky,
ktoré vyčnievajú z oboch
priečinkov pre batérie.
Uvedenie do
prevádzky
Pri modeli 102738-14-01 ako
aj modeli 102738-14-02 je
možné prestaviť pohyblivé bodové svetlá
naklonení (pozri obr. A alebo B).
2
o cca. 45° v
Zapnutie /
vypnutie
bodových
svietidliel
LED svietidlo 1 môžete ovládať pomocou spínača ZAP /
3
VYP
. Tlačidlo disponuje
troma funkciami:
Stlačte spínač ZAP / VYP
raz: Svietidlo svieti vysokou
a následne ju vyberte
z uchytenia. V strede zadnej
strany LED svietidla sa
nachádzajú dva priečinky
pre batérie (p. obr. F).
Zatlačte zakaždým hmat
priečinka pre batérie jemne
v smere priečinka pre
batérie a nadvihnite kryt
priečinka
nok pre batérie otvoríte.
Vložte batérie podľa
označenia do priečinku
pre batérie.
Zatvorte priečinok pre
batérie tak, že naň opäť
nasadíte jeho kryt.
Vyviňte jemný tlak, až kým
hmat opäť zapadne.
4
, čím prieči-
84 SK
Page 85
Čistenie a údržba
Na čistenie a údržbu
používajte suchú, mäkkú
handričku, ktorá nepúšťa
vlákna. Pri silnejšom znečistení použite jemne
navlhčenú handričku a
mierny čistiaci prostriedok.
Likvidácia
Obal sa skladá
výhradne z mate-
riálov neškodiacich
životnému prostrediu. Zlikvidujte ho v miestnych recyklačných
nádobách.
O možnostiach likvidácie
opotrebovaného výrobku sa
dozviete na Vašej správe obce
alebo mesta.
Ak výrobok doslúžil,
v záujme ochrany
životného prostredia
ho neodhoďte do domového
odpadu, ale odovzdajte na
odbornú likvidáciu.
85 SK
Page 86
Informácie o zberných miestach
a ich otváracích hodinách
získate na Vašej príslušnej
správe.
Defektné alebo použité batérie
musia byť odovzdané na
recykláciu podľa smernice
2006 / 66 / EC. Batérie a /
alebo prístroj odovzdajte
prostredníctvom uvedených
zberných miest.
Nesprávna lik-
vidácia batérií
Pb
poškodzuje
ži-
votné prostredie!
Batérie sa nesmú likvidovať
spolu s domovým odpadom.
Môžu obsahovať jedovaté ťažké
kovy a je potrebné s nimi zaobchádzať ako s nebezpečným
odpadom. Chemické značky
ťažkých kovov sú nasledovné:
Cd = kadmium, Hg = ortuť,
Pb = olovo. Použité batérie
preto odovzdajte na komunálnom zbernom mieste.
86 SK
Page 87
Záruka
Tento prístroj bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním
svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné
práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva
nie sú našou nižšie uvedenou
zárukou obmedzené.
Vážený zákazník, na toto zariadenie dostávate záruku 3
roky od dátumu kúpy. Záručná
doba začína
kúpy. Starostlivo si prosím
uscho
ničný lístok. Tento doklad je
potrebný ako dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto zariadenia
vyskytne chyba materiálu
alebo výrobná chyba, zariadenie Vám bezplatne opravíme alebo
nášho výberu. Táto záruka za
niká, ak bol prístroj
plynúť dátumom
vajte originálny poklad-
vymeníme – podľa
-
87 SK
Page 88
poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzťahuje
na chyby materiálu a výrobné
chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú
vystavené normálnemu opotrebovaniu a preto ich je možné
považovať za opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo
na poškodenia na rozbitných
dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo
častiach, ktoré sú zhotovené
zo skla.
88 SK
Page 89
Bestimmungs-
gemäße
Verwendung ...........Seite 90
Teile-
beschreibung ..........Seite 90
Technische
Daten ............................Seite 91
Lieferumfang ..........Seite 91
Allgemeine
Sicherheits-
hinweise .....................Seite 92
Sicherheits-
hinweise für
Batterien ....................Seite 93
Gebrauch
Montage .....................Seite 96
Vor der
Inbetriebnahme ...........Seite 97
Inbetriebnahme ...........Seite 97
Bewegliche Spots
ein- / ausschalten ........Seite 98
Batterien wechseln ......Seite 98
Reinigung
und Pflege .................Seite 99
Entsorgung ...............Seite 100
Garantie .....................Seite 101
89 DE/AT/CH
Page 90
LEDUnterbauleuchte
Bestimmungs-
gemäße
Verwendung
Das Produkt ist nicht für den
gewerblichen Einsatz bestimmt.
Dieses Produkt ist nur für den
Betrieb im Innenbereich geeignet.
Dieses Produkt
ist nicht zur
Raumbeleuch-
tung im Haushalt geeignet.
Teile-
beschreibung
1
LED-Leuchte
2
beweglicher Spot
3
Ein- / Aus-Taste
4
Batteriefachdeckel
5
Batterie, 1,5 V, AAA
6
Schraube (ø 3 x 10 mm)
7
Montageplatte
8
Klebepad
90 DE/AT/CH
Page 91
Technische Daten
Leuchtmittel: 3 Spots, mit je
4 LED (für Modell
102738-14-01)
und mit je 3 LED
(für Modell
102738-14-02)
à max. 0,06 W
(Die Leuchtmittel
sind nicht austauschbar.)
VOR GEBRAUCH BITTE DIE
BEDIENUNGSANLEITUNG
LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG
AUFBEWAHREN!
Kontrollieren Sie das Produkt
vor der Inbetriebnahme
auf Beschädigungen.
Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt nicht in
Betrieb.
Dieses Gerät kann von
Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit
92 DE/AT/CH
Page 93
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Benutzen Sie Ihre Leuchte
niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen
feststellen.
LED kann nicht ersetzt
werden.
Die Leuchte ist
ausschließlich
für den Betrieb
im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen
Räumen geeignet.
Sicherheits-
hinweise für
Batterien
WARNUNG!
LEBENSGE-
FAHR! Batte-
rien gehören nicht in
Kinderhände. Lassen Sie
Batterien nicht herumliegen.
Es besteht die Gefahr, dass
diese von Kindern oder
93 DE/AT/CH
Page 94
Haustieren verschluckt
werden. Suchen Sie im
Falle eines Verschluckens
sofort einen Arzt auf.
EXPLOSI-
ONSGEFAHR! Laden
Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf,
schließen Sie sie nicht
kurz und / oder öffnen Sie
sie nicht.
EXPLOSI-
ONSGEFAHR! Werfen
Sie Batterien niemals in
Feuer oder Wasser. Die
Batterien können explodieren.
Halten Sie Batterien von
Kindern fern, werfen Sie
Batterien nicht ins Feuer,
schließen Sie Batterien
nicht kurz und nehmen Sie
sie nicht auseinander.
Vermeiden Sie den Kon-
takt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten. Spülen Sie
bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich
94 DE/AT/CH
Page 95
klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen
Arzt auf.
Reinigen Sie Batterie- und
Gerätekontakt vor dem
Einlegen falls erforderlich.
Achten Sie beim Einlegen
auf die richtige Polarität!
Diese wird im Batteriefach
angezeigt.
Verwenden Sie nur Batte-
rien des gleichen Typs.
Entfernen Sie die Batte-
rien, wenn sie längere Zeit
nicht verwendet worden
sind, aus dem Gerät.
Entfernen Sie verbrauchte
Batterien umgehend aus
dem Gerät. Es besteht
erhöhte Auslaufgefahr!
Vermeiden Sie extreme
Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien
einwirken können z. B. auf
Heizkörpern. Andernfalls
besteht erhöhte Auslaufgefahr.
Bei Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise können die Batterien über ihre
Endspannung hinaus
95 DE/AT/CH
Page 96
entladen werden. Es besteht dann die Gefahr des
Auslaufens.
Falls die Batterien in Ihrem
Gerät ausgelaufen sein
sollten, entnehmen Sie
diese sofort, um Schäden
am Gerät vorzubeugen!
Batterien gehören nicht in
den Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist ge-
setzlich verpflichtet, Batterien ordnungsgemäß zu
entsorgen.
Gebrauch
Montage
Befestigen Sie die Monta-
geplatte
beiliegenden Schrauben
oder der beiliegenden
Klebepads
ebenen Holzplatte. Folgen
Sie hierzu den Abbildungen C bzw. D.
Stecken Sie die Ösen im
Unterteil der LED-Leuchte
1
7
mittels der
6
8
auf einer
auf die Montageplatte
96 DE/AT/CH
Page 97
und schieben Sie die LEDLeuchte zur Arretierung
seitwärts wie in Abbildung
E dargestellt.
Vor der
Inbetriebnahme
Die Batterien 5 sind bereits
werksseitig eingelegt.
Ziehen Sie die Isolations-
streifen heraus, die aus
beiden Batteriefächern
ragen.
Inbetriebnahme
Sowohl für Modell 10273814-01 als auch für Modell
102738-14-02 können die
beweglichen Spots
45° in der Neigung verstellt
werden (siehe Abb. A oder B).
2
um ca.
97 DE/AT/CH
Page 98
Bewegliche Spots
ein- / ausschalten
Sie können die LED-Leuchte 1
über die Ein- / Aus-Taste
bedienen. Die Taste verfügt
über drei Funktionen:
Drücken Sie die
Ein- / Aus-Taste einmal:
Die Leuchte strahlt mit hoher
Leuchtkraft.
Drücken Sie die
Ein- / Aus-Taste erneut:
Die Leuchte strahlt mit niedriger Leuchtkraft.
Drücken Sie die
Ein- / Aus-Taste erneut:
Sie schalten die Leuchte aus.
3
Batterien
wechseln
Schieben Sie die Montage-
7
platte
sie dann aus der Halterung.
In der Mitte der Rückseite
der LED-Leuchte befinden
und nehmen Sie
98 DE/AT/CH
Page 99
sich zwei Batteriefächer
(s. Abb. F).
Drücken Sie jeweils den
Griff des Batteriefachs
leicht in Richtung des Batteriefachs und heben Sie
den Batteriefachdeckel
an, um das Batteriefach
zu öffnen.
Legen Sie die Batterien
gemäß der Kennzeichnung
in das Batteriefach ein.
Schließen Sie das Batterie-
fach, indem Sie den Batteriefachdeckel wieder auf
das Batteriefach setzen.
Üben Sie leichten Druck
aus, bis der Griff wieder
einrastet.
4
Reinigung und
Pflege
Verwenden Sie zur Reini-
gung und Pflege ein trockenes, weiches,
fusselfreies Tuch. Verwenden Sie bei stärkerer Verschmutzung ein leicht
99 DE/AT/CH
Page 100
angefeuchtetes Tuch und
mildes Spülmittel.
Entsorgung
Die Verpackung
besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in
den örtlichen Recyclingbehältern.
Möglichkeiten zur Entsorgung
des ausgedienten Produktes
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr
Produkt, wenn es
ausgedient hat, im
Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sondern
führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu.
Über Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie
sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
100 DE/AT/CH
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.