Lexicon MPX110 Owner's Manual

0 (0)
Lexicon MPX110 Owner's Manual

CE COMPLIANCE INFORMATION (FOR EUROPEAN MARKET)

EMC Directive 89/336/EEC and Amendment 92/31/EEC, Class B Digital Device.

EN 50081-1, Generic Emissions Standard for Residential, Commercial and Light Industrial Products.

(EN 55022/CISPR 22, Limits and Methods of Measurement of Radio Interference Characteristics Information Technology Equipment.) Warning: This is a Class B product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures.

EN 50082-1, Generic Immunity Standard for Residential, Commerical and Light Industrial Products. (IEC 801-2, IEC 801-3, IEC 801-4)

Directive EMC 89/336/CEE et amendement 92/31/CEE, dispositif numérique de Classe B.

EN 50081-1, Norme sur les émissions génériques pour les produits domestiques, commerciaux et industriels légers.

(EN 55022/CISPR 22, Limites et méthodes de mesure des caractéristiques d’interférences radiophoniques, Matériel des technologies de l’information.) Mise en garde: ceci est un produit de Classe B. Il risque produire des interférences radiophoniques dans un environnement domestique auquel cas l’utilisateur peut se voir demandé de prendre des mesures adéquates.

EN 50082-1, Norme sur l’immunité générique pour produits domestiques, commerciaux et industriels légers. (CEI 801-2, CEI 801-3, CEI 801-4)

EMC Richtlinie 89/336/EEC und Änderung 92/31/EEC, Digitales Gerät der Klasse B.

EN 50081-1, Allgemeiner Emissions - Standard für Haushalt - und kommerzielle Produkte sowie Erzeugnisse der Leichtindustrie.

(EN 55022/CISPR 22, Beschränkungen und Verfahren der Messung von informationstechnischen Ausrüstungen mit Funkstörmerkmalen.)

Warnung: Dies ist ein Erzeugnis der Klasse B. Dieses Erzeugnis kann Funkstörungen im Wohnbereich verursachen; in diesem Fall können entsprechende Maßnahmen seitens des Benutzers erforderlich sein.

EN 50082-1, Allgemeiner Unempfindlichkeits - Standard fur Haushalt - und kommerzielle Produkte sowie Erzeugnisse der Leichtindustrie. (IEC 801-2, IEC 801-3, IEC 801-4)

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

1.Re-orient the receiving antenna.

2.Increase the separation between the equipment and receiver.

3.Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected,.

4.Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required to ensure compliance with FCC regulations.

Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.

A Harman International Company

Lexicon, Inc.

3 Oak Park

Bedford, MA 01730-1441 USA Tel 781-280-0300

Fax 781-280-0490 www.lexicon.com

Customer Support

© 2002 Lexicon, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Tel 781-280-0300

 

 

 

Fax

781-280-0495

(Sales)

 

Fax

781-280-0499

(Service)

 

Lexicon Part No. 070-14956 | Rev 1 | 02/02

Durch dieses Dokument entsteht Lexicon, Inc. keinerlei Verpflichtung. Die hier enthaltene Information kann jederzeit ohne weitere Mitteilung geändert werden. Lexicon, Inc. übernimmt keine Haftung für etwaige Fehler in diesem Dokument.

Inhaltverzeichnis

Lexicon

Inhaltverzeichnis

 

US

Important User Information . . . . . . . . . . . . .

. iv

DE

Wichtige Benutzerinformation . . . . . . . . . . . .

. v

ES

Información importante para el usuario . . . . .

vi

FR

Important - Informations Utilisateur. . . . . . . .

vii

IT

Importanti informazioni per l’utente . . . . . . .

viii

PT

Informações Importantes ao usuário. . . . . . . .

ix

Abschnitt 1: Erste Schritte

Über MPX 110 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

Funktionsüberblick

Ansicht der Frontseite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Ansicht der Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6

Herstellen von Audioverbindungen. . . . . . . . . . . . . . 1-8

Kopfhörer • Fußschalter

Einstellung der Audiopegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10 Re-Initialisierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11

Abschnitt 2: Standardbetrieb

Adjust (Einstellen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

Auswählen von Programmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

Einzelprogramme (SINGLE) • Dual-Programme (DUAL) • Benutzerprogramme (User)

Bearbeiten von Programmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Speichern von Programmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4

Tap-Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5

Variieren des Rhythmus • Audio-Tap • Globaltempo

Bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

ii

MPX 110

Inhaltverzeichnis

Abschnitt 3: Systemmodus

Überblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Parameter des Systemmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

Abschnitt 4: Programmbeschreibung

Einzelprogramme (SINGLE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

Plate • Gate • Hall • Chamber • Ambience • Room • Tremolo • Rotary • Chorus • Flange • Pitch • Detune • Delay, Echo

Special FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18

Dual-Programme (DUAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20

Effects Lvl/Bal • Flange-Delay • Pitch-Delay • Chorus-Delay •

Delay-Reverb • Flange-Reverb • Pitch-Reverb • Chorus-Reverb

Pitch-Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36

Benutzerprogramme (User) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38

Abschnitt 5: MIDI-Betrieb

Lernmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

Programmladekanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3

Programmänderungsmeldungen (Program Change) . . 5-4

Laden von Programmen • Aktivieren der Funktionen Bypass und

Tap

Kontinuierliche Steuerungen (Continuous Controllers) . . 5-6

Abschnitt 5: MIDI-Betrieb (Forts.)

Löschen eines Learned Assignments . . . . . . . . . . . . . 5-7 MIDI-Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 MIDI-Dumps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 MIDI Sysex Meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 Permanente MIDI Patches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 MIDI-Implementierungstabelle . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12

Anhang

Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2 Erklärung zur Normenentsprechung. . . . . . . . . . . . . A-3

iii

Inhaltverzeichnis

Lexicon

US Important User Information

Lexicon is pleased to present its user guides on CD-ROM. By utilizing CD-ROM technology we are able to provide our documentation in multiple languages.

The printed edition of the user guide is in English only.

The enclosed CD-ROM includes the user guide in multiple languages (French, German, Italian, Portuguese, and Spanish) in easy-to-use PDF format. The CD-ROM also includes Adobe® Acrobat® Readers for both PC and Macintosh platforms, enabling printing of all or any part of the documents. In addition, we have included dry audio tracks for product demonstrations. (Track 1 contains non-audio data.)

Please take a moment to read through the important safety information. For additional information about Lexicon, Inc., our products and support, please visit our web site at www.lexicon.com.

Unpacking and Inspection

After unpacking the unit, save all packing materials in case the unit ever needs to be shipped. Thoroughly inspect the modules and packing materials for signs of damage. Report any damage to the carrier at once; report equipment malfunction to the dealer.

iv

MPX 110

Inhaltverzeichnis

DE Wichtige Benutzerinformation

Lexicon ist erfreut, seine Benutzerhandbücher nun auch auf CD-ROM vorlegen zu können. Durch den Einsatz von CD-ROM-Technologie können wir unsere Dokumentation in verschiedenen Sprachen zur Verfügung stellen.

Die gedruckte Ausgabe des Benutzerhandbuchs ist nur in englischer Sprache verfügbar. Die beigelegte CD-ROM enthält das Benutzerhandbuch in verschiedenen Sprachen (spanisch, französisch, italienisch, deutsch und portugiesisch) im leicht zu benutzenden PDF-Format. Die CD-ROM enthält auch Adobe® Acrobat® Reader sowohl für PC wie auch für Macintosh; mit ihm ist es möglich, das gesamte Dokument oder Teile davon auszudrucken. Darüber hinaus befinden sich auf der CD-ROM Audio-Tracks zur Produktdemonstration. (Track 1 enthält keine Audio-Daten.)

Nehmen Sie sich bitte einen Augenblick Zeit und lesen Sie die wichtigen Sicherheitshinweise. Weitere Informationen über Lexicon, Inc., sowie über unsere Produkte und unseren Support finden Sie auf unserem Website unter www.lexicon.com.

Auspacken und Überprüfung

Bewahren Sie nach dem Auspacken des Geräts das Verpackungsmaterial für den Fall auf, dass Sie das Gerät wieder versenden müssen. Überprüfen Sie die Module und die Verpackung sorgfältig auf Anzeichen von Beschädigung. Etwaige Schäden sind dem Transporteur unverzüglich anzuzeigen; Funktionsstörungen sind dem zuständigen Händler zu melden.

v

 

1

 

Erste Schritte

Über MPX 110.................................................................................

1-2

Funktionsüberblick

 

Ansicht der Frontseite ......................................................................

1-4

Ansicht der Rückseite.......................................................................

1-6

Herstellen von Audioverbindungen..................................................

1-8

Kopfhörer • Fußschalter

 

Einstellung der Audiopegel ............................................................

1-10

Re-Initialisierung ............................................................................

1-11

Erste Schritte

Lexicon

ÜBER MPX 110

Wir danken Ihnen, dass Sie den Dual Channel Processor MPX 110 erworben haben, der mit dem speziell von Lexicon entwickelten Lexichip® ausgestattet ist.

Der MPX 100 ist ein echter Stereo-Dual-Channel-

Prozessor mit 24-Bit-Internverarbeitung, Analog-

/Digitalumwandlung sowie Digital-/Analogumwandlung. Er enthält 240 Voreinstellungen (Presets) mit dem klassischen Lexicon Reverb, wie z.B. Plate, Chamber, Ambience, Tremolo, Rotary, Chorus, Flange, Pitch, Detune, 5,7-Sekunden-Delay, Echo und Inverse. Die Dual-Kanal-Verarbeitung erzeugt zwei voneinander unabhängige Effekte in Kombination, wie z.B. Dual Stereo (Parallel), Cascade, Mono Split und Dual Mono.

Mit dem Knopf Adjust an der Frontseite können die wichtigsten Voreinstellungsparameter sofort umgestellt werden. Der Knopf Lvl/Bal steuert in Einzelprogrammen den Effektpegel und in Dualprogrammen die Ausbalancierung von Effekten. Mit den Knöpfen PROGRAM und VARIATIONs kann jedes Programm selektiert werden. Der Knopf Program selektiert SINGLE,

DUAL oder Benutzerprogramme (User), während der Knopf VARIATIONs die Auswahl zwischen den 16 Programmvariationen vornimmt.

Tap Tempo vereinfacht den einst so komplizierten Prozess des Abgleichs von Verzögerungszeiten und Modulationsraten zwischen tempobasierten Voreinstellungen und anderer Musik. Tempogesteuerte Verzögerungen und Modulationsraten koppeln sich an Tap oder an die MIDI-Clock an. Darüber hinaus kann Tap über den Knopf Tap auf der Frontseite, über Audio Input, einen Doppelfußschalter oder einen externen MIDIController mittels MIDI Continuous Controller oder Program Change Meldungen gesteuert werden.

Der MPX 110 verfügt auch über einen Lernmodus, ein überaus funktionsstarkes Bearbeitungstool, durch welches MIDI-Patching von 5 Controls der vorderen Konsole möglich ist. Continuous Controller und Program Change Meldungen ermöglichen die vollständige Steuerung von Bypass, Effects Lvl/Bal, Mix, Tap und sogar Adjust.

1-2

MPX 110

Erste Schritte

FUNKTIONSÜBERBLICK

Lexicon’s eigenentwickelter Lexichip

Lexicon Reverb von Weltklasse

24-Bit Internverarbeitung

24-Bit Analog-/Digital- und Digital-/Analog- Umwandlung

240 Voreinstellungen (Presets)

16 Benutzerprogramme (User programs)

44,1K S/PDIF Ausgang

Simultane analoge und digitale Ausgänge

Unabhängige Einzelverarbeitung aller Eingänge

Doppelprogramme, welche zwei voneinander unabhängige Effekte mit vier Routing-Konfigurationen erstellen

Doppeleffekte, welche Delay mit Reverb oder entweder Delay oder Reverb mit Chorus, Flange oder Pitch kombinieren

Mehrfachverzögerung, -modulation und -pitch

Tap-Tempo

Volle MIDI-Steuerung

Hochimpedanzeingänge für Instrumente

Zweistufige Headroom-Indikatoren

Kopfhörerausgang

Über Software selektierbarer MIDI OUT/THRU Port

Über Drucktaste oder Fußschalter selektierbare "Dry" oder "Muted" Audioausgabe

Frequenzgang 20Hz-20kHz ±1dB

1-3

Erste Schritte

Lexicon

ANSICHT DER FRONTSEITE

1 2

3 5 7 9 10

1. LEDs Clip und Level 2. Input

Zeigen die Pegel der Eingangssignale an. Die LEDs Level leuchten nicht auf, so lange das Eingangssignal mehr als 30dB unter der Überlastung liegt. Die LEDs

Clip leuchten rot auf, wenn sich das Signal dem Überlastungspegel (-2,5dB) annähert. Wenn ein annehmbarer Signalpegel erreicht ist, leuchten die LEDs Level praktisch ununterbrochen grün, während die LEDs Clip bei den lautesten Passagen rot blinken. Nähere Informationen über die Einstellung von Audiopegeln finden Sie auf Seite 1-10.

Stellt den Pegel des Eingangssignals ein. Die LEDs Clip und Level signalisieren annehmbare Signalpegel.

3.Mix

Steuert das Verhältnis zwischen bearbeiteten ("Wet") und unbearbeiteten ("Dry") Audiosignalen.

4.Output

Stellt die Pegel der Analogausgänge ein.

1-4

MPX 110

Erste Schritte

5.Effects Lvl/Bal

Stellt in Einzelprogrammen (SINGLE) den Effektpegel und in Dualprogrammen (DUAL) die Balance der Effekte ein.

6.Edit LED

Die LED-Leuchten zeigen an, dass ein Programm geändert, jedoch nicht gespeichert wurde, und blinken zur Anzeige von MIDI-Aktivität. Nähere Informationen über die Bearbeitung von Programmen finden Sie auf Seite 2-4.

7.Adjust (Einstellen)

Steuert die wichtigsten Parameter der ausgewählten Programmvariation.

8.Bypass

Führt je nach Einstellung des Parameter Bypass einen "Mute" oder "Bypass" des einkommenden Signals durch. Drücken Sie diesen Knopf und halten Sie ihn gedrückt, um auf die Systemmodus-Parameter zuzugreifen.

9.VARIATION

Wählt die Programmvariation, wenn der Knopf PROGRAM auf SINGLE oder DUAL Programm gestellt ist. Wählt den Speicherort für die Benutzerprogramme, wenn der Knopf PROGRAM auf User gestellt ist.

10.PROGRAM

Selektiert SINGLE, DUAL oder Benutzerprogramme.

11.Store

Aktiviert die Speicherungsfunktion für Benutzerprogramme. Drücken Sie zur Aktivierung des MIDI Lernmodus diesen Knopf gemeinsam mit Tap.

12.Tap

Signalisiert durch Blinken, dass ein tempobasiertes Programm ausgewählt wurde. Zweimaliges Drücken stellt das Tempo ein. Wird der Knopf gedrückt und gehalten, dann wird das Tempo über den Eingangspegel festgelegt. Drücken Sie zur Aktivierung des MIDI-Lernmodus diesen Knopf gemeinsam mit Store.

1-5

Loading...
+ 25 hidden pages