Lexicon Alpha Owner's Manual

0 (0)
Lexicon Alpha Owner's Manual

Manual del Propietario

Solución de Grabación Completa

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Los símbolos que aparecen más arriba corresponden a símbolos aceptados internacionalmente para advertir de los posibles riesgos al utilizar productos eléctricos. El rayo con una punta de flecha en un triángulo equilátero indica que existen voltajes peligrosos al interior de la unidad. El signo de exclamación en un triángulo equilátero indica que el usuario debe referirse al manual del usuario.

Estos símbolos advierten que no hay partes susceptibles de ser reparadas por el usuario al interior de la unidad. No abra la unidad. No intente reparar la unidad usted mismo. Para toda reparación recurra a personal calificado. Cualquier intromisión en la carcasa anulará la garantía del fabricante. No moje la unidad. Si se derrama líquido sobre la unidad, apáguela inmediatamente y llévela al servicio técnico. Desenchufe la unidad durante tormentas eléctricas para evitar daños.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

AVISO PARA LOS USUARIOS SI LA UNIDAD ESTÁ EQUIPADA CON UN CABLE DE ALIMENTACIÓN.

ADVERTENCIA: ESTE APARATO SE DEBE CONECTAR A UNA TOMA DE TIERRA. CONECTAR ÚNICAMENTE A UNA TOMA CONECTADA A TIERRA.

Los cables al interior del cable de alimentación están coloreados de acuerdo al siguiente código:

VERDE y AMARILLO - Tierra

AZUL - Neutro

CAFÉ - Positivo

En caso que los colores al interior del cable de alimentación de este aparato no coincidan con los colores que identifican a los terminales en su enchufe, proceda de la siguiente manera:

El cable de color verde y amarillo deberá ser conectado al terminal del enchufe marcado con la letra E, o con el símbolo de tierra, o de color verde o verde y amarillo.

El cable de color azul deberá ser conectado al terminal marcado con la letra N o de color negro.

El cable de color café deberá ser conectado al terminal marcado con la letra L o de color rojo.

Para este equipo podrá ser necesario el uso de un cable de alimentación o un enchufe diferente o ambos, dependiendo de la fuente de alimentación disponible al momento de la instalación. Si fuera necesario cambiar el enchufe, recurra a personal técnico calificado, el cual se deberá guiar por la siguiente tabla: El cable verde/amarillo deberá conectarse directamente a la carcasa de la unidad.

ADVERTENCIA: Si la toma de tierra es anulada, se pueden provocar fallas en la unidad o el sistema al cual se encuentra conectada, las que pueden derivar en un voltaje de línea completo entre la carcasa y el suelo. El tocar la conexión a tierra y la carcasa simultáneamente pueden ocasionar heridas graves e incluso la muerte.

ADVERTENCIA: PARASU PROTECCIÓN LEA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES:

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PRESTE ATENCIÓN A TODAS LAS ADVERTENCIAS SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES

No use este aparato cerca del agua

NO EXPONER EL APARATO A GOTERAS O SALPICADURAS DE LÍQUIDO NI COLOCAR SOBRE EL APARATO OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDO, COMO POR EJEMPLO FLOREROS.

LIMPIE SÓLO CON UN PAÑO SECO.

NO OBSTRUYA NINGÚN ORIFICIO DE VENTILACIÓN. INSTALE SIGUIENDO LAS INDICACIONES DEL FABRICANTE.

NO INSTALAR CERCA DE FUENTES DE CALOR COMO POR EJEMPLO RADIADORES, CALENTADORES, ESTUFAS U OTROS APARATOS QUE PRODUZCAN CALOR (INCLUIDOS AMPLIFICADORES).

USE SOLAMENTE LOS ADITAMENTOS Y ACCESORIOS ESPECIFICADOS POR EL FABRICANTE.

DESENCHUFE EL APARATO DURANTE TORMENTAS ELÉCTRICAS O CUANDO NO SE UTILICE POR PERIODOS PROLONGADOS.

No anule el efecto protector del enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Un enchufe con toma de tierra posee dos bornes y una pata para la conexión a tierra. Se incluye el borne ancho o la pata para tierra para su protección. Si el enchufe que incluimos no sirve para las tomas eléctricas de su casa, consulte a un electricista para reemplazar el enchufe que no le sirve.

Proteja el cable de alimentación de posibles pisadas, tirones o raspaduras, especialmente cerca de los enchufes, las conexiones con otros aparatos y los puntos de salida del aparato.

Úsese únicamente con el carro, el soporte para el trípode o la mesa especificados por el fabricante o que se vendan junto con el aparato. Si se usa un carro, tenga la precaución de mover el carro con el aparato encima con cuidado para evitar lesiones derivadas de posibles volcamientos.

Toda reparación deberá ser realizada por personal calificado. El aparato deberá ser reparado si ha recibido cualquier tipo de daño, como por ejemplo si se ha dañado el cable de alimentación o al enchufe, si se ha derramado líquido se han introducido objetos dentro del aparato, o si ha sido expuesto a la lluvia o humedad, no funciona bien o ha sufrido caídas.

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO: En aquellos productos equipados con un interruptor, éste NO CORTA la conexión a la red eléctrica.

DESCONEXIÓN DE LA RED ELÉCTRICA: El enchufe deberá mantenerse en condiciones de funcionar en todo momento. En caso de querer montarlo en el rack o instalarlo donde no haya enchufes, se deberá incorporar un limitador con una distancia mínima de 3 mm entre cada contacto en la instalación eléctrica del rack o el edificio.

PARA UNIDADES EQUIPADAS CON UN RECEPTÁCULO DE FUSIBLE ACCESIBLE DESDE EL EXTERIOR: Reemplace el fusible únicamente con otro del mismo tipo y valor.

VOLTAJE DE ENTRADA MÚLTIPLE: Para este equipo podrá ser necesario el uso de un cable de alimentación o un enchufe diferente o ambos, dependiendo de la fuente de salida de corriente disponible al momento de la instalación. Conecte este equipo únicamente a la fuente de alimentación indicada en el panel trasero del equipo. Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, dirija cualquier reparación a un servicio técnico autorizado.

Este Equipo está diseñado para usarse solamente montado en un rack.

Section Title

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

COMPATIBILIDAD

ELECTROMAGNÉTICA

Esta unidad se ajusta a las Especificaciones de Producto indicadas en la Declaración de Conformidad. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

este aparato no deberá causar interferencias dañinas, y

este aparato deberá aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive interferencias que pudieran causar un funcionamiento no deseado.

Evite hacer funcionar esta unidad cerca de campos electromagnéticos fuertes.

utilice únicamente cables de conexión blindados.

ADVERTENCIA SOBRE EL ENCHUFE DE ALIMENTACIÓN EN EL REINO UNIDO

Cualquier enchufe de alimentación que haya sido cortado del cable original es inseguro. Deshágase del enchufe de alimentación en un lugar adecuado.

NUNCA Y BAJO NINGUNA

CIRCUNSTANCIA SE DEBERÁ

INTRODUCIR UN ENCHUFE DAÑADO O CORTADO EN UNA TOMA DE 13 AMP.

No utilice el enchufe de alimentación si la cubierta del fusible no está en su lugar.

Se puede adquirir cubiertas de repuesto para fusibles en su tienda de artículos eléctricos más próxima. Los fusibles de repuesto han sido calibrados para 13 amp y DEBEN haber sido aprobados por ASTA para la norma BS1362.

DECLARACIÓN DE

CONFORMIDAD

Nombre del Fabricante:

Lexicon Professional

Dirección del Fabricante:

8760 S. Sandy Pkwy.

 

Sandy, UT 84070, USA

declara que el producto:

 

Nombre del producto:

Lexicon Alpha™

Nota:

El nombre del producto

 

podrá ser seguido de las

 

letras EU.

Opción del producto:

Ninguna

cumple con las siguientes Especificaciones del Producto:

Seguridad:

IEC 60065 (2002)

EMC:

EN 55013

(2001 + A1)

 

EN 55020

(1998)

Información complementaria:

El producto indicado cumple con los requisitos de la Directiva de Bajo Voltaje 73/23/EEC y con la Directiva EMC 89/336/EEC, según la enmienda de la Directiva 93/68/EEC.

 

Vice-Presidente de Ingeniería

 

8760 S. Sandy Parkway

 

Sandy, Utah 84070, USA

 

Fecha: 24 de octubre 2005

Contacto en Europa:

Oficina de Ventas y Servicio

 

de Lexicon ou

 

Harman Music Group

 

8760 S. Sandy Pkwy.

 

Sandy, UT 84070 USA

 

Teléfono: (801) 566-8800

 

Fax: (801) 568-7583

Información del Servicio/Garantía

Información del Servicio

Si usted requiere de soporte técnico, comuníquese con Servicio al Cliente de Lexicon® Professional. Esté preparado para describir precisamente el problema. Sepa el número de serie de su unidad que se encuentra sobre una etiqueta adhesiva pegada al fondo del Alpha Studio™. Si usted aún no ha dedicado tiempo para llenar la tarjeta de

su registro de garantía y la envía incluida, por favor hágalo ahora.

Antes de devolver un producto a alguna fábrica para servicio, le recomendamos que haga referencia al manual. Asegúrese de haber seguido correctamente los pasos de instalación y los procedimientos de operación. Si aún no puede solucionar algún problema, contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al (801) 568-7660 para sus consultas. Si necesita devolver un producto a la fábrica para servicio, usted DEBERÁ comunicarse con Servicio al Cliente para obtener un Número de Autorización para Devolución. Ningún producto devuelto será aceptado en la fábrica sin el Número de Autorización para Devolución. Por favor refiérase a la información de la Garantía en la página a continuación, la cual se extiende al primer usuario final. Después del vencimiento de la garantía, se hará un cargo razonable por las piezas, y el empaque si usted elige usar las instalaciones de servicio de la fábrica. En todos los casos, usted será responsable por los cargos de transporte a la fábrica. Lexicon Professional pagará el envío por devolución, si la unidad aún se encuentra bajo garantía.

Use el material de empaque original si se encuentra disponible. Marque el empaque con el nombre del embarcador y con estas palabras en: DELICATE INSTRUMENT, FRAGILE! Asegure el empaque apropiadamente. El envío será prepagado, no por cobrar. No envíe a servicio de paquetes postales.

Garantía

Esta garantía es válida sólo para el comprador original y únicamente en los Estados Unidos.

1.La tarjeta de registro de la garantía que acompaña a este producto deberá enviarse (o el registro en línea debe completarse en www.lexiconpro.com) dentro de 30 días después de la fecha de compra para validar esta garantía. Se considera que la prueba de la compra está a cargo del consumidor.

2.Lexicon Professional garantiza que este producto, comprado y usado solamente dentro de EE.UU. está libre de defectos en materiales y mano de obra bajo el uso y servicio normal.

3.La responsabilidad de Lexicon Professional bajo esta garantía se limita a reparar o a nuestra discreción reemplazar los materiales defectuosos que muestren evidencia de defecto, siempre y cuando el producto se devuelva a Lexicon Professional CON LA GARANTÍA PARA DEVOLUCIÓN desde la fábrica, donde todas las piezas y trabajo serán cubiertos hasta por un período de 1 año. Se debe obtener un número de Autorización para Devolución de parte de Lexicon Professional telefónicamente. La compañía no será responsable por ningún daño consecuente como resultado del uso del producto en ningún circuito o ensamblaje.

4.Lexicon Professional se reserva el derecho de hacer cambios en el diseño o hacer adiciones o mejoramientos en este producto sin incurrir en ninguna obligación para instalar las mismas adiciones o mejoramientos en productos fabricados previamente.

5.Lo anterior se encuentra en lugar de todas las otras garantías, expresas o implícitas, y Lexicon Professional tampoco asume ni autoriza a ninguna persona a asumir en su nombre ninguna obligación o responsabilidad en relación con la venta de este producto. Bajo ninguna circunstancia, Lexicon Professional o sus distribuidores serán responsables por los daños especiales o consecuentes o de ninguna demora en el desempeño de esta garantía debido a las causas más allá de su control.

Lista de contenido

Lista de contenido

 

Introducción.........................................

8

Características......................................................................

8

Desempaque del Alpha STUDIOTM............................................

9

Requisitos mínimos de la computadora............................

9

Windows® ..............................................................................................................

9

Macintosh®.............................................................................................................

9

El Panel FRONTAL....................................................................

10

Enchufe de Entrada para el Instrumento de ¼"..................................................

10

Línea 1/Instrumento..............................................................................................

10

LED de Máximo......................................................................................................

10

Línea 2/Micrófono..................................................................................................

10

Asignación del Monitoreo......................................................................................

10

Monitoreo de la Mezcla..........................................................................................

11

LED del USB...........................................................................................................

11

Nivel de Salida........................................................................................................

11

Enchufe de Salida para los Audífonos de 18"........................................................

11

El Panel Trasero....................................................................

12

Puerto USB.............................................................................................................

12

Línea de Entrada 1-2.............................................................................................

12

Entrada Mic 1.........................................................................................................

12

Salidas de Línea Izquierda/Derecha de ¼"...........................................................

12

Conexión del Alpha studio..................

13

Monitoreo de las Conexiones............................................

13

Conexión de los audífonos....................................................................................

13

Conexión hacia los altoparlantes de monitoreo...................................................

13

Conexión de las Salidas RCA de Monitoreo

 

hacia un equipo estereofónico casero...................................................................

13

Acerca de las conexiones de grabación..........................

14

Para conectar un micrófono.................................................................................

14

Para conectar una fuente del nivel de línea.........................................................

14

Para conectar un instrumento..............................................................................

14

Conexiones Mixdown..........................................................

15

Conexiones a una grabadora externa...................................................................

15

Mezcla dentro del Cubase® LE...............................................................................

15

Lista de contenido

Configuración del Software en Windows®....................

16

Windows® XP..........................................................................................................

16

Configuración del Software en macintosh®..................

17

Mac OS....................................................................................................................

17

Uso del Lexicon® Alpha STUDIO™...........

18

Sección I – Grabación de Audio con el Alpha Studio™.....................................

19

A. Grabación mediante la Entrada del Micrófono/Línea..............................

19

B. Grabar con una guitarra mientras se usa la entrada instrumento.........

26

Sección II – Uso del Software del Monitoreo de Entrada.....................................

28

Sección III – Ajustes del Búfer..............................................................................

31

A. Ajuste de los búferes en Windows® XP.....................................................

31

B. Ajuste de los Búferes en Mac OSX.............................................................

32

Especificaciones.....................................

34

Diagrama de Ruta para la Señal.........

35

Introducción

Introducción

Felicitaciones por su compra del Lexicon® Alpha Desktop Recording Studio™.

El Lexicon Alpha Studio es un paquete completo de hardware y software que convierte su computador equipado con USB en una estación de trabajo de múltiples pistas profesionales. Ya sea que lo use en grabaciones de ubicación estéreo de alta calidad con un computador portátil, o para un doblaje de múltiples pistas y mezcla en un sistema de escritorio de estudio en casa, el hardware del Alpha Studio proporciona entradas y salidas, metraje y controles de nivel con calidad profesional que les falta a las tarjetas de sonido del computador o a las conexiones de audio incorporadas.

Así usted podrá hacer un uso completo del Alpha Studio inmediatamente. Hemos incluido el popular software de la Suite de Producción Steinberg® Cubase® LE para PC y computadores Mac. El Cubase LE ofrece grabación, edición y mezcla de múltiples pistas integradas hasta de 48 pistas de audio, 64 pistas MIDI, soporte de Instrumentos VST®, soporte de efectos añadidos VST, y una red de características adicionales.

El accesorio de reverberación Pantheon™ VST de Lexicon es una característica importante del paquete del Alpha Studio, que proporciona reverberaciones exuberantes Lexicon que se han usado en grabaciones profesionales durante más de treinta años. Alternativamente, el Lexicon Alpha Studio puede usarse como una interfaz con casi cualquier software para grabación de audio importante que usted pueda tener, tales como Steinberg Nuendo®, Cubase SX®, MOTU® Digital Performer®, Garage Band®, Cakewalk® Sonar™, y muchos otros.

Características

El Alpha Desktop Recording Studio™ proporciona lo siguiente:

4 entradas de audio análogas

1 – Entrada para micrófono XLR con preamplificadores de sonido extremadamente bajo y 50 dB de ganancia

2 – Entradas de línea análogas activa-balanceadas TRS con filtro RF de ¼"

1 – Entrada para instrumento análoga con impedancia alta de ¼"

2 – Salidas RCA

2 – Salidas de línea activa análogas TRS de ¼"

Amplificador de audífonos con alta potencia

Convertidores de 24 bits A/D y D/A, que soportan índices de muestra de 44.1 kHz y 48 kHz

Monitoreo de grabación análoga con latencia cero y con balance ajustable entre Direct (Directo) y Playback (Repetición).

Monitoreo de la fuente de entrada Estéreo y Mono

100% energizado por USB

Desempaque del Alpha Studio™

Desempaque del Alpha STUDIO™

El Alpha Studio™ se envía en una caja de cartón que contiene el hardware de interfaz Alpha Studio, el software de conexión Steinberg® Cubase® LE y Lexicon® Pantheon™ para los sistemas basados en Windows® y Macintosh®. Después de desempacar, guarde todos los materiales del empaque en caso de que alguna vez deba enviar la unidad.

Inspeccione completamente el Alpha Studio y los materiales del empaque en busca de señales de daños. Informe inmediatamente todo daño de envío al transportador del producto o al distribuidor a quien compró el producto.

Se incluyen los siguientes artículos:

Hardware de interfaz de audio de escritorio Alpha

Instalador en CD-ROM, que contiene el software de Grabación Cubase LE, controladores del USB y el Accesorio de Reverberación Lexicon Pantheon para Mac y Windows

Cable Conector USB

Este Manual del Usuario

Guía para el Usuario del Accesorio de Reverberación Lexicon Pantheon™

Registro de Garantía de Lexicon Professional

NOTA: El manual completo Cubase LE se encuentra “en línea” en el CD del software

Requisitos mínimos de la computadora

El software de alta potencia para la grabación de audio requiere una computadora poderosa con un software del sistema operativo adecuado, procesador, memoria,

y espacio en disco duro. La mayoría de las computadoras vendidas actualmente ya cumplen con estos requisitos, o pueden mejorarse para que sean compatibles con el Lexicon Alpha Desktop Recording Studio. Como con todos dichos sistemas,

agregar más RAM que el mínimo le permitirá hacer más procesamiento y mejorar el rendimiento, y más espacio en el disco le permitirá registrar más pistas durante un tiempo más largo. Para mayor información, vea la Guía de Instalación del Software Alpha Studio y el manual Cubase LE.

Windows®

Procesador Pentium® III 500 MHz o AMD K7, o mejor

(se recomienda Pentium 4/Athlon 1 GHz o más rápido)

Windows XP Home o XP Professional

256 MB RAM (se recomiendan 512 MB)

1 GB de espacio en disco duro disponible

Tipo de disco duro de 7200RPM o mejor

Macintosh®

Power PC®, Procesador G4 (450 MHz o más rápido)

Mac OS X versión 10.2.8 o superior

256 MB RAM como mínimo (se recomiendan 512MB)

1 GB de espacio de disco duro disponible

Tipo de disco duro de 7200RPM o mejor

El Panel Frontal

Para obtener una grabación más nítida, ajuste

la Ganancia de manera que el LED de Máximo brille intermitentemente sólo de manera ocasional, en la parte más alta

del rendimiento.

NO MUEVA

HACIA ABAJO

UN CONTROL

DE GANANCIA

PARA LOGRAR LA MEZCLA CORRECTA EN SUS AUDÍFONOS O MONITORES MIENTRAS SE ENCUENTRE GRABANDO. PARA

ESTE PROPÓSITO, USE EL CONTROL

Monitor Mix.

Línea 1 / Instrumento

Línea 2 / Micrófono

Control del Monitoreo

Nivel de Salida

 

 

de la Mezcla

 

Line 1/Inst

Line 2/Mic

Monitor Mix

Output Level

Instrument

 

 

 

 

 

Monitor

 

 

Stereo

Mono

 

Peak

Peak

 

USB

 

 

Direct

Playback

Enchufe de Entrada para

LED de Máximo Asignación del Monitoreo

Enchufe de Salida para

el Instrumento de ¼"

 

los Audífonos de 1/8"

El Panel FRONTAL

El panel frontal del Alpha Studio™ brinda las siguientes características:

Enchufe de Entrada para el Instrumento de ¼"

Este enchufe de ¼" acepta fuentes para el instrumento de impedancia alta y bajo nivel tales como una guitarra eléctrica, guitarra acústica con recogida, y bajo eléctrico. La ganancia de entrada se ajusta mediante el uso de la manija Line 1/Inst en el panel frontal. Cuando un instrumento se enchufa en esta entrada, deshabilitará la entrada de audio de Line 1 en el panel trasero.

Línea 1/instrumento

Esta manija ajusta la ganancia de entrada de la Línea 1 y del instrumento.

LED de Máximo

Estos LEDs se encienden cuando la señal de salida se encuentra dentro de 5dB de recorte análogo. Si los LEDs de Máximo titilan ocasionalmente, la señal se está acercando a los niveles de recorte, pero no necesariamente indican distorsión o verdadero recorte.

Línea 2/micófono

Esta manija ajusta la ganancia de entrada de la Línea 2 y del micrófono.

Asignación del Monitoreo

Este botón selecciona si se escucharán un par de fuentes de audio análogas en estéreo o mono en la Mezcla de Monitoreo Directo. En la modalidad Estéreo, las entradas izquierdas (Line 1/Inst) se encaminan al canal izquierdo y a las entradas derechas (Line 2/Mic) se encaminan al canal derecho.

En la modalidad Mono, usted escuchará las entradas seleccionadas en el centro del Monitoreo de la Mezcla Directo a través de las salidas del Audífono o la Línea.

Cuando un interruptor de Monitoreo se encuentra en Mono, este no cambia las señales que van a la computadora de ninguna manera, ellas aún estarán separadas y en estéreo en la computadora.

Control del Monitoreo de la Mezcla

El Alpha Studio™ le brinda la habilidad de escuchar sus señales análogas de entrada directamente e inmediatamente mientras graba, sin tener que ajustar los niveles en el software, y antes del retraso causado por los convertidores digitales y la latencia de grabación de la computadora. Este monitoreo análogo de latencia cero se controla

10

El Panel Frontal

por la manija Monitor Mix, que usted puede usar para ajustar la combinación entre las entradas análogas del Alpha Studio (llamadas “Direct”) y todos los sonidos que vuelven desde la computadora mediante el USB (“Playback”). Para ajustar la mezcla de sonido pregrabado que vuelve desde la computadora (pistas previas, regresos de efecto, etc.), use los atenuadores en la pantalla Mixer (Mezclador) del software. Para escuchar sólo las señales de entrada de la fuente viva enchufadas en el Alpha Studio, mueva la manija Monitor Mix completamente a la izquierda hasta Direct. Para escuchar sólo la mezcla desde la computadora, mueva la manija Monitor Mix completamente hacia la derecha hasta Playback. La salida desde el control Monitor Mix se encamina directamente a las salidas de la Línea y Audífonos. Esta habilidad es muy útil para controlar fácilmente los niveles relativos de la repetición de audio de la computadora y las entradas análogas vivas sin latencia cuando se haga el doblaje.

LED del USB

Cuando el LED azul del USB está encendido, muestra que el Alpha Studio está siendo energizado por su computadora y las señales de audio pueden entrar y salir del sistema.

Nivel de Salida

Esta manija controla el nivel de salida global de las salidas de la Línea y Audífonos del Alpha Studio.

Enchufe de Salida para los Audífonos de 18"

La salida de los Audífonos de alta potencia acomoda los audífonos estéreo con un enchufe estéreo de 18".

11

Loading...
+ 25 hidden pages