Legrand NTLFULLTCCC6 User Manual [fr, en, es]

0 (0)
Legrand NTLFULLTCCC6 User Manual

 

 

 

 

 

Pass & Seymour®

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Full Nightlight

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Veilleuse simple

 

 

 

 

 

Luz de noche completa

No: 341059 – 05/14

Installation Instructions • Notice d’Installation • Instrucciones de Instalación

Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Les Numéros de Catalogue: NTLFULL

Country of Origin: Made in China • Pays d’origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China

NTLFULL with Optional Louver NTLFULL avec grille en option NTLFULL con rejilla opcional

READ & SAVE THESE INSTRUCTIONS!

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

CAUTION:

ATTENTION :

PRECAUCIÓN:

To prevent severe shock or electrocution, always

• Pour éviter tout choc électrique ou une

• Para evitar serios electrochoques o electrocución,

 

turn power OFF at the service panel before

électrocution, coupez toujours l’électricité au

siempre APAGUE el suministro eléctrico en el

 

working with wiring.

niveau du panneau d’alimentation avant de

panel de servicio antes de trabajar con los cables.

Use this device with copper or copper-clad wire.

commencer à câbler.

• Utilice este dispositivo con alambres de cobre

 

Do not use with aluminum wire.

• Utilisez ce dispositif avec des fils en cuivre

o revestidos de cobre. No usar con cables de

Must be installed in accordance with National and

ou cuivrés. Ne l’utilisez pas avec des fils en

aluminio.

 

Local electrical codes.

aluminium.

• Se debe instalar de acuerdo con los códigos

WARNING: IMPROPER WIRING OF ANY

• Doit être installé conformément aux codes locaux

eléctricos nacionales y locales.

et nationaux de l’électricité.

ADVERTENCIA: EL CABLEADO INCORRECTO

ELECTRICAL DEVICE CAN CAUSE SERIOUS

AVERTISSEMENT : LE CÂBLAGE INCORRECT

INJURY OR DEATH. THESE WIRING DEVICES

DE UN DISPOSITIVO ELÉCTRICO PUEDE

SHOULD BE INSTALLED BY AN ELECTRICIAN

DE TOUT DISPOSITIF ÉLECTRIQUE PEUT

CAUSAR LESIONES GRAVES O AÚN LA

OR OTHER QUALIFIED PERSON.

CAUSER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE

MUERTE. UN ELECTRICISTA U OTRA PERSONA

 

 

LA MORT. CES DISPOSITIFS DE CÂBLAGE

COMPETENTE DEBE INSTALAR ESTOS

 

 

DOIVENT ÉTRE INSTALLÉS PAR UN

DISPOSITIVOS DE CABLEADO.

 

 

ÉLECTRICIEN OU UNE PERSONNE QUALIFIÉE.

 

 

 

 

 

DESCRIPTION: This device is a full nightlight with ambient light sensor and adjustable LED light. This device comes with an optional louver (see Figure 2).

DIRECTIONS:

1.Disconnect power to circuit by removing fuse or turn circuit breakers OFF before installing. Before wiring, verify that power has been removed by testing with a circuit tester at the outlet box.

2.To replace existing device, remove wall plate and pull device from box. If new installation, skip to step 5.

3.Label wires connected to existing device.

4.Disconnect existing device.

5.Strip wires to length of 1⁄2" using gauge located on device strap.

6.Install device per corresponding wiring diagram. Figure 1.

7.Torque terminal screws to 12-14 inch-pounds.

8.Mount the device to wall box. Note “Top” on strap to orient.

9.If using an optional louver or trim ring, see Figure 2 for installation.

10.Attach wall plate, then restore power to circuit.

OPERATING INSTRUCTIONS:Press face to cycle through the following light levels: Off, Ultra-low, Low, Medium, High.

AMBIENT LIGHT THRESHOLD SETTING: To adjust light sensitivity of the nightlight, press and hold nightlight face for 5 seconds. To indicate louver mode, LED will blink twice. To indicate clear lens mode, LED will blink three times.

Figure 1

Illustration 1

Figura 1

Figure 2/Illustration 2/Figura 2

Press tabs to remove interchangeable face.

Appuyez sur les

languettes pour retirer

le côté interchangeable.

Presione las lengüetas para extraer la cara intercambiable.

Snap on optional louver. Clipsez la grille en option.

Encastre la rejilla opcionales.

See threshold note.

Voir la remarque concernant le seuil.

Consulte la nota sobre niveles mínimos.

INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS

DESCRIPTION : Ce dispositif est une veilleuse simple dotée d’un détecteur de luminosité ambiante et d’une lumière DEL réglable. Ce dispositif est accompagné d’une grille en option (voir Figure 2).

INSTRUCTIONS :

1.Coupez l’alimentation du circuit en retirant le fusible ou en ouvrant les disjoncteurs (OFF/ARRÊT) avant de commencer l’installation. Avant de commencer le cablage, vérifier que l’alimentation a été coupée en testant les fils avec un contrôleur au niveau de la boîte murale.

2.Pour remplacer un dispositif existant, retirez la plaque murale, puis retirez le dispositif de la boîte. S’il s’agit d’une nouvelle installation, passez à l’étape 5.

3.Étiquetez les fils reliés au dispositif actuel.

4.Déconnectez le dispositif actuel.

5.Dénudez les fils sur 12 mm (0,5 po) en utilisant le gabarit reproduit à l’arrière du dispositif.

6.Installez le dispositif comme montré au schéma de principe de l’illustration 1.

7.Les vis des bornes doivent être serrées à un couple de 12 à 14 in-Lb.

8.Montez le dispositif à la boite murale. Veuillez remarquer la marque « Top » (haut) sur la bande pour l’orientation.

9.Si vous utilisez un anneau de garniture ou une grille en option, consultez la Figure 2 pour l’installer.

10.Remontez la plaque murale, puis remettez le circuit sous tension.

CONSIGNES D’UTILISATION : Appuyez sur la surface pour faire défiler les niveaux de luminosité suivants : éteint, très faible, faible, moyen, élevé.

RÉGLAGE DU SEUIL DE LUMINOSITÉ AMBIANTE : Pour ajuster le niveau de sensibilité à la lumière de la veilleuse, maintenez enfoncée la face de la veilleuse pendant 5 secondes. Pour indiquer le mode grille, la DEL clignotera deux fois. Pour indiquer le mode lentille transparente, la DEL clignotera trois fois.

INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL

DESCRIPCIÓN: Este dispositivo es una luz de noche completa con sensor de luz ambiente y luz LED ajustable. Este dispositivo viene con una rejilla opcional (consulte la Figura 2).

INSTRUCCIONES:

1.Desconecte el suministro eléctrico al circuito retirando el fusible o apagando los cortacircuitos antes de instalar.

2.Para reemplazar un dispositivo existente, retire la placa de pared y saque el dispositivo de la caja. Si es una instalación nueva, pase al paso 5.

3.Marque los cables conectados al dispositivo existente.

4.Desconecte el dispositivo existente.

5.Desforre los cables a una longitud de 1/2 pulg. utilizando el indicador situado en la correa del dispositivo.

6.Instale el dispositivo según el diagrama de cableado. Figura 1.

7.Ajuste los tornillos del terminal un par de torsión de 12 a 14 pulg.-lb.

8.Monte el dispositivo en la caja de pared. Tenga en cuenta la leyenda “Arriba” en la cinta para la orientación.

9.Si está utilizando una rejilla o aro recortado opcionales, consulte la Figura 2 para ver la instalación.

10.Instale la placa de pared, luego restaure el suministro eléctrico al circuito.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO: Presione la cara para atravesar los siguientes niveles de iluminación: Apagado, ultra bajo, bajo, medio, alto.

AJUSTE DEL NIVEL MÍNIMO DE LA LUZ AMBIENTE: Para ajustar la sensibilidad de la luz nocturna, presione y mantenga presionada la superficie de la luz de noche durante 5 segundos. Para indicar el modo de rejilla, el LED parpadeará dos veces. Para indicar el modo de lente limpia, el LED parpadeará tres veces.

341059 – 05/14

©Copyright 2013 Legrand All Rights Reserved.

©Copyright 2013 Tous droits réservés Legrand.

©Copyright 2013 Legrand Todos los derechos reservados.

860.233.6251

1.877.BY.LEGRAND

www.legrand.us

www.legrand.ca

Loading...