Legrand CAF3 User Manual [en, fr, es]

0 (0)

Wiremold®

CAF3 Series Raised/Wood Floor Box

Boîte pour faux plancher/plancher en bois CAF3

Caja para pisos elevados/de madera serie CAF3

No: 1012849 – 0115

Installation Instructions • Notice d’Installation• Instrucciones de Instalación

Catalog Number(s):

Box:

CAF3

Cover:

FPCTC, FPBTC

Floor Structure:

Wood or Raised Floor

Floor Surface:

Tile, Carpet, Wood

Numéro(s) de Catalogue:

Número(s) de Catálogo:

Boîte :

CAF3

Caja:

CAF3

Cache :

FPCTC, FPBTC

Cubierta:

FPCTC, FPBTC

Structure du sol : faux plancher ou plancher

Estructura del piso:Piso elevado o de madera

 

en bois

Superficie del piso: Baldosa, Alfombra,

Surface du sol : carrelage, moquette, bois

 

Madera

Country of Origin: Made in USA • Fabriqué en USA • Hecho en USA

IMPORTANT:

Please read all instructions before beginning installation

Legrand electrical systems conform to and should be properly grounded in compliance with requirements of the current National Electrical Code or codes administered by local authorities.

All electrical products may present a possible shock or fire hazard if improperly installed or used. Legrand electrical products may bear the mark of a Nationally Recognized Testing Laboratory and should be installed in conformance with current local and/or the National Electrical Code.

IMPORTANT :

VEUILLEZ LIRE L'ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION.

Les systèmes électriques Legrand sont conformes au Code National de l'électricité (National Electrical Code) ou aux codes locaux en vigueur et doivent être mis à la terre conformément à ces codes.

Tous les produits électriques peuvent présenter un risque d'électrocution ou d'incendie s'ils ne sont pas installés ou utilisés correctement. Les produits électriques Legrand peuvent porter la marque d'un laboratoire reconnu et doivent être installés conformément au Code national de l'électricité et/ou aux codes locaux en vigueur.

IMPORTANTE:

Lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalación.

Los sistemas eléctricos Legrand cumplen con los requisitos del Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code, NEC) actual o con los códigos impuestos por las autoridades locales y deben conectarse a tierra consecuentemente.

Todos los productos eléctricos pueden presentar un riesgo de descarga o incendio si se los instala o utiliza incorrectamente. Los productos eléctricos Legrand pueden llevar la marca de un laboratorio de pruebas reconocido a nivel nacional y se deben instalar conforme al código local en vigencia o al Código Eléctrico Nacional.

1 Position box in accordance with job site floor plan and/ or engineering blue print. Use the dimensions given in the following table as a reference for positioning.

Positionnez la boîte en fonction du plan de sol du lieu de travail et/ou du plan des ingénieurs. Lors du

positionnement de la boîte, utilisez les dimensions fournies dans le tableau ci-dessous en guise de référence.

Ubique la caja según el plano de planta del lugar de trabajo o el esquema de ingeniería. Utilice las dimensiones dadas en la siguiente tabla como referencia para el posicionamiento.

BOX DIMENSIONS

WIDTH

LENGTH

BOX HEIGHT

 

 

 

 

 

 

5 7/8"

[150mm]

7 1/8"

[181mm]

2 15/16"

[75mm]

 

 

 

 

 

 

 

DIMENSIONS DE LA BOÎTE

 

 

 

 

LARGEUR

LONGUEU

HAUTEUR DE LA BOÎTE

 

 

 

 

 

 

5 7/8 po

[150 mm]

7 1/8 po

[181 mm]

2 15/16 po

[75 mm]

 

 

 

 

 

 

Minimum: 7 1/4" [184mm] Maximum: 7 7/16" [189mm]

Minimum : 7 1/4 po [184 mm] Maximum : 7 7/16 po [189 mm

Mínimo: 184 mm (7 1/4 pulg.) Máximo: 189 mm (7 7/16 pulg.)]

Minimum: 6" [152mm] Maximum: 6 1/8" [156mm]

Minimum : 6 po [152 mm] Maximum : 6 1/8 po [156 mm]

Mínimo: 152 mm (6 pulg.) Máximo: 156 mm (6 1/8 pulg.)

DIMENSIONES DE LA CAJA

ANCHO

LONGITUD

ALTURA DE LA CAJA

150 mm (5 7/8 pulg.) 181 mm (7 1/8 pulg.) 75 mm (2 15/16 pulg.)

2

3

4

Remove protective cover from box and drop box into hole cut in floor.

Retirez le cache de protection de la boîte et placez cette dernière dans le trou fait dans le sol.

Quite la cubierta protectora de la caja y coloque la caja en el orificio cortado en el piso.

Place CAF3 Box in opening created in the Step one. Placez la boîte CAF3 dans l'ouverture créée à l'étape 1. Coloque la caja CAF3 en la abertura creada en el paso uno.

At sides of box are adjustable toggle clamps that are used to secure box to floor. Clamps are positioned to allow for up to 1-1/2" [38mm] thick floors. Tighten clamps so that box is held securely to floor.

Sur les côtés de la boîte se trouvent des serrages à genouillère réglables qui sont utilisés pour la fixer au sol. Les attaches sont positionnées pour permettre d'utiliser des planchers d'une épaisseur maximale de 38 mm (1 1/2 po). Serrez les attaches afin de fixer solidement la boîte au sol.

A los lados de la caja se encuentran abrazaderas de palanca ajustables que se utilizan para asegurar la caja al piso. Las abrazaderas se colocan para permitir el uso en pisos con un grosor de hasta 38 mm (1-1/2 pulg.). Ajuste las abrazaderas de manera que la caja esté bien sujeta al suelo.

2

Legrand CAF3 User Manual

5

6

Remove required KOs from box and attach cable fittings (not included), to box.

Retirez les entrées défonçables requises de la boîte et fixez les raccords de conduit (non compris) sur cette dernière.

Retire los KO necesarios de la caja y conecte los accesorios de cable (no se incluyen) a la caja.

Attach electrical conductors to the UL Listed duplex receptacles. Make sure that any ground leads are connected to ground screws.

Fixez les conducteurs électriques dans les prises électriques doubles classées UL. Veillez à ce que les fils de terre soient connectés aux vis de terre.

Conecte los conductores eléctricos a los receptáculos dobles calificados por UL. Asegúrese de que todos los cables a tierra estén conectados a los tornillos de puesta a tierra.

7 Neatly compress wires into compartment and push the face plate back into the box until the plates hole openings line up with the holes, at the bottom of the box and on top of the upper tabs. Attach the face plate to the mounting tabs of the box using (4) #6-32 x 1/4" screws provided.

Repliez proprement les fils dans le compartiment et remettez la plaque avant dans la boîte de sorte que les ouvertures de la plaque s'alignent avec les trous, en bas de la boîte et au-dessus des onglets supérieurs. Fixez la plaque avant sur les onglets de fixation de la boîte en utilisant les (4) vis #6-32 x 1/4 po fournies.

Comprima de forma prolija los cables en el compartimiento y empuje la placa frontal para engancharla en la caja hasta que las aberturas de orificios de la placa se alineen con los orificios en la parte inferior de la caja y en la parte superior de las lengüetas superiores. Fije la placa frontal a las lengüetas de montaje de la caja usando (4)

tornillos N.º 6-32 de 6,35 mm (1/4 pulg.) provistos.

3

Loading...
+ 5 hidden pages