Iveco Massif 2008 User Manual

MASSIF
RANGE BODYBUILDER INSTRUCTIONS
LIGHT RANGE
ISSUE 2008
Publication Edited by: Technical Application Strada delle Cascinette, 424/34 10156 Turin - Italy
Publication Nr. 603.93.811 - 1 Printed in Italy - 04.08
Edition
Produced by:
B.U. TECHNICAL PUBLISHING Iveco Technical Publications Lungo Stura Lazio, 15/19 10156 Turin - Italy
MASSIF
Bodybuilders instructions Print 603.93.811 - 1
st
edition
Base - April 2008
UPDATE DATA
Section Description Page Revision date
Update data
Print 603.93.811 Base - April 2008
Update data
Base - April 2008 Print 603.93.811
Foreword
This publication provides the data, features and instructions for vehicle fitting and modifications.
It is intended for qualified, skill personnel. The body builder is responsible for designing the fitting, its modification and execution, and will have to ensure compliance with the provisions both of this publication and the law regulations in force.
Prior to carrying out any work, make sure you have the publication of the vehicle model on which you are about to work. Also make sure that all the accident-prevention equipment such as, for instance, goggles, helmet, gloves, boots, etc. as well as the working, lifting and handling equipment are available and in good working order. Finally, make sure that you operate on the vehicle in such conditions as to ensure maximum safety.
The execution of the work by strictly complying with the above provisions, as well as the use of the components shown, ensure that the work is carried out correctly and safely.
Any change, modification or fitting not covered by this manual and not expressly authorized in written by IVECO will relieve the latter of any responsibility and make, in particular, the vehicle guarantee null and void.
IVECO is available to provide all and every explanation required to carry out the work and also help you handle the cases not dealt with in this publication.
After every single intervention, the functioning, efficiency and safety conditions established by IVECO shall be restored. Contact the IVECO service network for vehicle set-up, if necessary.
IVECO shall not be responsible for any change, modification or fitting concerning the vehicle.
The data and information contained in this publication may not be updated due to the changes made by IVECO, at any time, for technical or commercial reasons, or to make the vehicles comply with the law regulations in force in the different countries.
In case of disagreement between the provisions included herein and the actual vehicle make-up, contact IVECO prior to carrying out any work.
Symbols - Warnings
Danger for p ersons
Missing or incomplete observance of these prescriptions can cause serious danger for persons’ safety.
Danger of serious damage for the vehicle
Partial or complete non observance of these prescriptions can cause serious damages to the vehicle and sometimes guarantee lapse too.
General danger
!
It includes the dangers of above described signals.
Environment protection
It indicates correct behaviour in order that vehicle use is environmentally friendly as much as possible.
It indicates an additional explanation for a piece of information.NOTE
Foreword
Print 603.93.811 Base - April 2008
Page header and footer interpretation
Vehicle type
Section title
Section number -
page number
Print
number
Foreword
Base - April 2008 Print 603.93.811
Chapter title
Basic edition -
month year
INDEX OF SECTION
Section
General specifications
Operations on the vehicle 2
Fitting superstructures 3
Power Take-offs 4
Specific information and instructions 5
1
Index of section
Print 603.93.811 Base - April 2008
Index of section
Base - April 2008 Print 603.93.811
MASSIF
Index
GENERAL SPECIFICATIONS
SECTION 1
General specifications
Page
1.1 Aim of bodybuilders instructions 1-3
1.2 IVECO approval for changes and fit tings 1-3
1.3 Liabilities 1-4
1.4 Guarantees 1-4
1.5 Request for approval 1-4
1.6 IVECO technical documents available by means of computer 1-5
1.7 Trademarks and Logos 1-5
1.8 Legal Provisions 1-5
1-1
1.9 Prevention of accidents 1-6
1.10 Choice of material to use: Ecology - Recycling 1-6
1.11 Vehicle delivery 1-7
1.12 Vehicles identification 1-8
1.13 Dimensions and masses 1-9
1.13.1 General Specifications 1-9
1.13.2 Determining the Centre of Gravity of the Body and Payload 1-10
1.13.3 Observing the Permitted Weights 1-13
1.14 Instructions for the Correct Functioning of the Parts of the Vehicle and Accessibility for Maintenanc e 1-14
1.15 Quality System management 1-15
1.16 Vehicle maintenance 1-15
1.17 Conventions 1-16
Index
Print 603.93.811 Base - April 2008
1-2
GENERAL SPECIFICATIONS
M
ASSIF
Index
Base - April 2008 Print 603.93.811
MASSIF
Aim ofbodyb uilder si nstructi ons
GENERAL SPECIFICATIONS
1-3
1.1 Aim of bodybuilders instructions
The purpose of this publication is to provide data, specifications and instructions for the bodybuildingand conversion of an original
IVECO vehicle to ensure the functionality, safety and reliability of the vehicle and its components.
1.2 IVECO approval for changes and fittings
Changes must be carried out in accordance with the requirements set out in the following guidelines.
The following may be carried out only with IVECO’s approval after submitting a copy of the documentation required for technical evaluation of the proposed change (drawings, calculations, technical report etc.):
- wheelbase modifications, whereby the value of the newly obtained wheelbase does not fall within the minimum and maximum values available within the IVECO range for the same vehicle;
- work carried out on the braking system;
- work carried out on the suspension system;
- steering wheel modifications;
- changes to the stabiliser bars and suspensions;
- changes to the cab, cab supports, locking and tipping devices;
- changes to the engine intake and exhaust systems;
- engine cooling system modifications;
- power unit and driving component modifications;
- work carried out on front and rear axles;
- fitting decelerator brakes;
- fitting power take-offs;
- changing the tyre dimensions;
- coupling device (hooks, fifth wheels) modifications;
- electric/electronic unit modifications.
The other modifications of fittings covered by the following standards and made in c o mpliance with the same do not require specific approval from IVECO. Any modification or fitting not covered by t hese standards shall, on the contrary, be authorized by IVECO in advance.
Aim of bodybuilders instructions
Print 603.93.811 Base - April 2008
1-4
GENERAL SPECIFICATIONS
Liabilities
M
ASSIF
1.3 Liabilities
The authorizations issued by IVECO conc ern solely the technical/con c eptual feasibility of the modification and/or fitting to be made on a genuine IVECO vehicle. The bodybuilder is responsible for the:
- project of the modification or fitting;
- choice and features of the products used;
- workmanship of the modification or fitting;
- compliance of the project an d its implementation with all the instructions provided by IVECO;
- compliance of the project and its implementation with all the current regulations in the country where the vehicle is registered;
- the functionality, safety and reliability and in general the effective performance of the vehicle and also the effects that th e changes
and th e conversion may have on vehicle performance and specifications.
1.4 Guarantees
The bodybuilder/chassis converter who has built the body or who has modified the chassis must guarantee that the work was undertaken in a professional manner in full compliance with the specifications contained in this manual. IVECO reserves the right to declare void its own warranties for the vehicles where:
- these specifications have not been adhered to or where unauthorised equipment was installed, or unauthorised modifications
were carried out;
- an unsuitable frame has been used for the required conversion or application;
- the specifications, standards or instructions issued by the Manufacturer for the flawless execution of the operations have not
been heeded;
- original spare parts or components which the Manufacturer has made available for specific interventions were not used;
- read and respect the safety standards and symbols applied before any operation;
- do not use the vehicle for applications other than those for which it is designed.
Maintaining the functionality of vehicle components. The effective operation of vehicle components, all component safety and running conditions, com-
pliance with national and international regulations (e.g. EC Directives) and also accident prevention standards must naturally be guaranteed in all permitted conversions and applications.
All our vehicles are covered by a warranty as laid down in the specific documents. The bodybuilder must arrange to carry out operations at least in an equivalent manner.
1.5 Request for approval
The requests for approval or support to carry ou t work or make modifications or fittin gs shall be forwarded to t he IVECO marke­ting offices in charge.
To obtain the approval, the body builder shall provide adequate documents that illustrate the anticipated implementation, utilization and conditions of use on the vehicle. The drawings shall highlight any item differing from the instructions contained in this manual.
The body builder shall submit the modification and/or fitting to the competent authorities for approval.
Liabilities
Base - April 2008 Print 603.93.811
MASSIF
IVECO techni cal documents availabl eby means of computer
GENERAL SPECIFICATIONS
1-5
1.6 IVECO technical documents available by means of computer
The following technical documents are available on the Internet at www.thbiveco.com:
- directives for transformation and equipping of vehicles;
- technical cards;
- chassis cab diagrams;
- chassis diagrams;
- other specifications conc erning the vehicle range.
The body builder shall submit the modification and/or fitting to the competent authorities for approval.
1.7 Trademarks and Logos
Trademarks, nameplates and denominations must n ot be modified or displaced in relation to the original design. The appearance
of the vehicle must not be changed or modified.
The application of trademarks tied to the transformation or trim levels must be au th orised by IVECO. They must no t be applied near to the IVECO tradenames or logos.
IVECO reserves the right to withdraw the tradenames and logos if the fitting or conversion fails to conform with requirements. The bodybuilder accepts all responsibility for the entire vehicle.
Instruction for added assemblies
Where assembliesare added,the bodybuilder must provide the necessary service and maintenance instructions when the vehicle
is delivered.
1.8 Legal Provisions
On completing the vehicle, the bodybuilder/chassis converter must check the work (modifications, body + equipment etc.) to ensure that the legal provisions required in the country of registration are observed (e.g. weights, dimensions, braking, noise, emissions etc.). Information regarding these matters may be obtained from the competent Authorities or the IVECO Area Network.
The vehicles manufactured at our plant (except some versions for Extra-European countries) comply with the EC directives. Conver­ted vehicles must also comply with these directives. The only permissible exception is granted where local type approval differs from EC homologation.
IVECO technical documents available by means of computer
Print 603.93.811 Base - April 2008
1-6
GENERAL SPECIFICATIONS
Preventi onof accide nts
1.9 Prevention of accidents
Do not allow unauthorised personnel to work on or operate the vehicle.
It is forbidden to use the vehicle if its safety devices have been tampered with or damaged.
The structures and devices fitted to the vehicles must comply with the current regulations concerning the prevention of accidents and safety regulations in force in the countries where the vehicle is to be used.
All the precautions dictated by technical awareness must be adopted to prevent malfunction and functional defects.
Compliance with these regulations will be the responsibility of the manufacturers of the structures and devices.
Components such as seats, coverings, linings, protective panels etc. may represent a potential fire haz­ard if they are exposed to an intense heat source.
!
Arrange for their removal before working with welding equipment and flames.
M
ASSIF
1.10 Choice of material to use: Ecology - Recycling
Increasingly greater attention should be paid, at the study and design st age, t o the ch oice of materials to be u sed.
This is especially the case as regards the aspects conn ected with ecology and recycling in the ligh t of domestic and international regulations that are constan tly being developed in the sector.
In this connection:
- everyonemust be aware of the prohibitions on using harmful or potentially hazardous materials, such as ones containing asbestos, lead, halogen additives, fluorocarbons, cadmium, mercury, hexavalent chrome, etc.
- Use materials whose processing produces limited waste and that permit easy recycling after their first use.
- With composite synthetic materials, use components that are c ompatible with each other, envisaging also their possible utiliz­ation with the addition of other salvaged components. Affix the markings required in compliance with the current regulations.
- Batteries contain substances that are very hazardous to the environment. When replacing batteries, we advise c ontacting the service network, which is suitably equipped for battery disposal in compliance with environmental policies and laws.
In order to comply with EC directive 2000/53 (ELVs), IVECO S.p.A. prohibits fitting parts containing lead, mercury, cadmium and hexavalent chrome to vehicles (except for the departures referred to in Attachment II of the above directive).
Prevention of accidents
Base - April 2008 Print 603.93.811
MASSIF
Vehicledelivery
GENERAL SPECIFICATIONS
1-7
1.11 Vehicle delivery
Prior to delivering the veh ic le, the body builder shall:
- verify that the work has been made correctly;
- perform vehicle and/or equipment set-up;
- check the operation and safety of the vehicle and/or equipment;
- prepare and deliver the necessary instru ctions for service and maintenance of the fitting and any additional units to the end custo­mer;
- write the new data down on the special tags;
- confirm that the work c arried out complies with the indications provided by the vehicle manufacturer and with the law regula­tions;
- carry out the checks included in the ”IVECO Pre-Delivery inspection” list (available from the IVECO network) with regard to the items affected by the work done;
- provide a guarantee for the modifications made;
- in the event that the connections originally provided with screws have been mounted and restored, the same screws shall not be used. In such an instance, and in the event tha t nails have been replaced with screws, you must check again the closing o f the connection after travelling approximately 500-1000 km.
- measure the battery voltage. Ensure there is a minimum charge of 12.5 V. If the voltage reading is between 12.1 and 12.49 V, recharge the battery (slow charge). If the voltage is less than 12.1 V, the battery must be scrapped and replaced with a new one;
- the batteries must be serviced at regular intervals until the vehicle is handed over to th e customer to prevent problems of low charge, short-circuits or corrosion. IVECO reserves the right to terminate the battery warranty if the maintenance proc edures required by the IVECO network are not observed.
Vehicle delivery
Print 603.93.811 Base - April 2008
1-8
GENERAL SPECIFICATIONS
Vehicl es identi ficati on
1.12 Vehicles identification
The commercial designation of IVECO vehicles is not the same as the type approval (homologation) designation. The tradename
is MASSIF. IVECO
M
ASSIF
Vehicles identification
Base - April 2008 Print 603.93.811
MASSIF
Dimensionsandmasses
GENERAL SPECIFICATIONS
1-9
1.13 Dimensions and masses
1.13.1 General Specifications
The dimensions and maximum permissible weight on the axles are indicated on the bodybuilder layout drawings, on technical
specification sheets and, in greater details, on the official documentation issued by the Company. The kerb weights refer to vehicles with standard equipment. Special equipment may involve considerable modification to the weight and its distribution on the axles.
On our vehicles, lights and rear-view mirrors are designed for widths of up to 2350 mm.
Weighing of the frame
As a result of production factors there could be at a ±5% variation in the published weights.
It is therefore, advisable to weigh the vehicle in the chassis cab condition before fitting the body and equipment and establish the weight distribution on the axles.
Body conversions
The body building limits for each model are mainly defined by th e following:
- weight distribution on the axles;
- width of t he mirrors used;
- rearbumperposition
Greatervalues in compliance with the weights permittedon the axles may be authorized by IVECO aftermodifying such components as the chassis, bumper, mirrors, etc .
Dimensions and masses
Print 603.93.811 Base - April 2008
1-10
GENERAL SPECIFICATIONS
M
ASSIF
1.13.2 Determining the Centre of Gravity of the Body and Payload
Positioning on the longitudinal plane
To establish the location of the centre of gravity of the body and payload t h e following examples below may be used as guidelines.
The technical documentation specific to each model (chassis cab drawing) give t he positions permitted with the vehicle in its standard form.
Figure 1.1
125490
W
L
1
=
L
1
W = Body + payload (kg)
W1 = Body and payload acting on front axle (kg)
W2 = Body and payload acting on rear axle (kg)
L1 = Distance of the centre of gravity from the rear axle centre line (mm)
L = Wheelbase (mm)
respectively L1 = L −
W
W2 ⋅ L
W
Example of calculation of the load barycentre position
Consider a Massif chassis cab vehicle with a wheelbase of 2768 mm with:
1. GWW= 3050 kg (permitted maximum: 1175 kg on the front and 2150 kg on the rear)
2. KERB WEIGHT = 1,955 kg (1,340 kg on the front axle, 615 kg on the rear)
The permitted maximum load (body + payload) will be W = 3050 - 1860 = 1190 kg. Let us calculate the position of the center of gravity in which the maximum permitted on the front axle is achieved. Let us assume an uniform distributed load .
In this case, o ut of 1190 kg. W
= 1175 - 1020 = 155 kg will affect the front axle, while the remaining W2= 1190 - 155 = 1035
1
kg will affect the rear axle.
Thus, th e following will be obtained:
1
= 155 kg
1. W
2. L = 2768 mm
3. W = 1190 kg
=W1x L / W = 360 mm
L
1
The center of gravit y of the load (Body + payload) must not be more than 360 mm far from the rear axle; o therwise, the front axle would be overloaded.
Dimensions and masses
Base - April 2008 Print 603.93.811
MASSIF
GENERAL SPECIFICATIONS
1-11
In order to determine the payload on the axles, it must be uniformly distributed except when the shape of the loading surface itself entails a different distribution of the load.
Regarding any equipment, the actual position of the centre of gravity must be u sed.
When building bodies or con tainers, loading and unloading systems must be devised whic h preclude excessive variations in the distribution of the load and/or excessive loads on the axles. Relevant instructions should also be given to the operator.
Figure 1.2
Uniform load distribution Uneven load distribution
Figure 1.3
Uniform load distribution Uneven load distribution
(beware of axle loads and minimum axle ratio)
121792
Dimensions and masses
Print 603.93.811 Base - April 2008
1-12
GENERAL SPECIFICATIONS
M
ASSIF
Height of centre of gravity
For testing the vehicle complete with superstructure, the bodybuilder must check that the height of the centre of gravity of the equipment including the payload, or of the entire vehicle when fully loaded, falls within the maximum permitted values.
These limits are definedin compliance with the national or international regulations (e.g. EC Directive regarding braking) or requested by the Manufactu rer to ensure good handling of th e vehicle (e.g. tran sverse stability of the moving vehic le).
Figure 1.4
Verification with full load:
Wt
Wb
Wc
121858
Wc x Hc + WbxHb
Ht =
Wc = Chassis cab vehicle kerb weight
Hc = Height of centre of gravity of chassis cab vehicle (laden condition)
Wb = Body and payload
Hb = Height of centre of gravity of body and payload in relation to ground
Wt = Vehicle weight when fully loaded
Ht = Height of centre of gravity of vehicle with full load
Wc + Wb
To check the vehicle with its body but no payload, use the above formula but for Wb use only the vehicle unladen weight (The position for Hc will depend on the load and deflection of the suspension).
The height of the centre of gravity indicated in Table 2.6 represents values which are not to be exceeded for each given equipment level. These values have been calculated only in terms of the transverse stability of the vehicle and are applicable to a mid wheelbase. Any other possible restrictive specification , e.g. braking regulation, sh o uld be taken into consideration.
The values given in Table 2.6 refer to the body with fixed payload. In versions where the payload tends to move sideways (e.g. suspended loads, fluid loads etc.) especially when turnin g, higher dynamic tran s verse forces is generated which makes the vehicle less stable. This must be taken into consideration when providing vehicle operating instructions or for possible reduction in the height of the centre of gravity.
(Wc + Wb) x Ht Wc x Hc
Hb =
Wb
Dimensions and masses
Base - April 2008 Print 603.93.811
MASSIF
GENERAL SPECIFICATIONS
1-13
Using Stabiliser Bars
Supplementary stabilising or anti-roll bars, where available, spring reinforcements or the application of ru bber components (in
compliance with point 2.11) may increase the height of the centre of gravity of the payload which must be defined as each occasion arises. The modification must be carried out after careful consideration has been given to the specifications of the body type, to the wheelbase and to the distribution of the transverse forces acting on the suspension both at the front and at the rear of the vehicle. Modification to the fron t axle may be made where the load is positioned behind the cab (e.g. crane) or where the body is very rigid (e.g. van conversio n).
1.13.3 Observing the Permitted Weights
All the limits specified on th e IVECO documents must be complied with. It is essential that the maximum weight on the front
axle is not exceeded, under any load condition, so as to ensure the correct steering and braking characteristics regardless of the
road surfac e conditions.
Particular attention must be taken with vehicles where the load is concentrated on the rear overhang (e.g. cranes, tail lifts, trailers) and to vehicles with short wheelbases and a very high centre of gravity.
Ensure transverse loads are properly distributed when positioning auxiliary components and superstructu res. A +4% variation on the rated load (50% of load on the axle) is permissible for each wheel (for example: permissible load on axle 2150 kg; 1032 to 1118 kg allowed for each wheel side); in compliance with load allowed by ty res, without affec t ing braking properties and vehicle driving stability.
Apart from different specifications for s pecific vehicles, the following may be taken to be the minimum weights for the front axle: 30% of the total vehicle weight (with uniformly distributed loads and with loads concentrated on t he rear overhang).
The rear overhang of the body must be built in strict observance of the permitted axle loads, the minimum load required on the front axle, the limitations in length, the positioning of any tow h ook and of the rear under-run guard stipulated by the relevant National an d EC regulations.
Variations in the Permissible Weight
Special exceptions to the maximum permissible weights may be granted for particular applications for which, however, precise
limitations regarding the use will be imposed in addition to possible vehicle reinforcements.
Such exemptions, if they exceed the limits imposed by law, must be authorised by the Government Administrative Authority.
The request for authorisation must include:
- vehicle type, wheelbase, identification number, designated use;
- unladen weight on the axles (e.g. vehicles equipped with crane) including positions for the centre of gravity of the payload;
- proposals concerning the reinforcement of the vehicle components where necessary.
The reduction in the permissible weight on the vehicle (derating) may involve changing various components such as suspension, brakes etc) and may require recalibration of the load sensing valve where one is fitted. In these circumstances necessary instructions may be provided.
Dimensions and masses
Print 603.93.811 Base - April 2008
1-14
GENERAL SPECIFICATIONS
Instructionsforthe CorrectFunctioningofthe Partsofthe Vehicleand AccessibilityforMaintenance
M
ASSIF
1.14 Instructions for the Correct Functioning of the Parts of the Vehicle and Accessibility for Maintenance
As a ru le, when modifying or installing any type of equipment, nothing must be altered which prevents the correct functioning
of assemblies and parts of the vehicle under all operational conditions.
For example:
- Ready access to all parts requiring inspection or maintenance and periodic servicing must be provided. In the case of closed body types suitable opening doors must be provided.
- Service access to chassis/driveline components must be retained. For instance repairing the gearbox or clutch must be possible without necessitating the removal of major components of the added structure.
- The cooling system (radiator cowling, radiator, air passages, cooling circuit etc.), fuel supply (pump position, filters, pipe diameter, etc.) and the engine air intake must not be altered.
- The anti-noise panels must not be altered or moved in order to prevent changes in the approved noise levels of the vehicle. Should it be necessary to make openings (e.g. for the longitudinal runner of the body to pass through) these must be properly closed off using material with inflammability and soundproofing charact eristics equivalent to those used originally.
- Adequate ventilation of the brakes and battery case (especially in the case of vans) must be guaranteed.
- When positioning the mudguards and wheel arches, the rear wheels must be free to rebound even when used with chains.
- When the vehicle has been set up, for safety reasons, headlight attitude must be checked and adjusted as necessary. Perform the adjustment according to the instructions provided in the use and maintenance manual.
- In t h e case of parts whic h are supplied loose (e.g. spare wheel, ch o cks) it will be the responsibility of the bodybuilder to position and secure them in an accessible and safe manner in compliance with possible national laws.
Instructions for the Correct Functioning of the Parts of the Vehicle and Accessibility for Maintenance
Base - April 2008 Print 603.93.811
MASSIF
Quali tySy stem management
GENERAL SPECIFICATIONS
1-15
1.15 Quality System management
For some time IVECO has been promoting Quality System development and training for bodybuilders.
This is a requirement due not only to c ompliance with domestic an d in ternational regulations on product liability, but also the growing demand for increasingly higher quality levels. The creation of new forms of organization in the various sectors and the quest for increasingly more advanced levels of efficiency.
IVECO believes it essential for bodybuilders to be equipped with an organization where the following are defined and available:
- Organization charts for functions and responsibilities.
- Quality system.
- Quality goals.
- Technical design documentation.
- Process and control phases with relevant resources.
- Product improvement plan, obtained also with correct ive action s.
- After sales service.
- Staff training.
- Manufacturer liability documentation.
1.16 Vehicle maintenance
In addition to making the necessary checks on the outfit in keeping with customary working procedures, the bodybuilder shall perform the checks specified in the “IVECO pre-delivery inspection” list, which c an be obtained from the IVE CO network, for the aspects affected by the modifications performed.
Quality System management
Print 603.93.811 Base - April 2008
1-16
GENERAL SPECIFICATIONS
Convention s
M
ASSIF
1.17 Conventions
In these bodybuilders instructions, the wheelbase is taken as the distance between the centreline of the first steering axle and the centreline of the first rear axle (driven or non-driven). This definition differs from the definition of wheelbase in the CE Directives. The rear overhang is taken as the distance between centreline of the last axle and the rear end of the chassis runner. For dimensions H, L and s of the frame and counterframe section please refer to the figure below.
Figure 1.5
wheelbase area side member section rear overhang area side member section
121794
121795
Conventions
Base - April 2008 Print 603.93.811
MASSIF
Index
OPERATIONS ON THE VEHICLE
SECTION 2
Operations on the vehicle
2.1 General instructions for chassis modifications 2-5
2.1.1 Specific Precautions 2-5
2.2 Protection against Rust and Painting 2-7
2.2.1 Original components 2-7
2.2.2 Added or modified painted parts 2-10
2.2.3 Precautions 2-10
2.2.4 Exceeding the Limits 2-11
2.3 Drilling the Chassis 2-12
2.3.1 Screws and nuts 2-12
2-1
Page
2.3.2 Characteristics of the material to be used when modifying the chassis 2-12
2.3.3 Stresses on the chassis 2-13
2.3.4 Welding the Chassis 2-13
2.3.5 Closing of existing holes 2-14
2.4 Modifying the Wheelbase 2-15
2.4.1 General Specifications 2-15
2.4.2 Authorisation 2-15
2.4.3 Consequences for steering 2-15
2.4.4 Effect on Braking 2-15
2.5 Modifying the Rear Overhang 2-15
2.5.1 Authorisation 2-15
2.6 Installing a Towing Device 2-16
2.6.1 General Specifications 2-16
2.6.2 Traditional towing hooks 2-17
2.6.3 Kinds of hook 2-18
2.6.4 Lowered Rear Cross Member 2-19
2.7 Installing a Supplementary Axle 2-20
2.8 Modifying the Drive Line 2-20
2.9 Modifications of the E n gin e Air Intake and Exhaust Systems 2-21
Index
Print 603.93.811 Base - April 2008
2-2
OPERATIONS ON THE VEHICLE
M
ASSIF
Page
2.9.1 Intake 2-21
2.9.2 Engine exhaust 2-21
2.10 Modification of the Engine Cooling System 2-22
2.11 Work on the Suspension 2-23
2.11.1 General Specifications 2-23
2.12 Heating/Air conditioning sy stem modifications 2-24
2.12.1 Installation of a Supplementary Heating System 2-24
2.12.2 Installing an Air-Conditioning Sy stem 2-25
2.13 Cab Modifications 2-26
2.13.1 General Specifications 2-26
2.13.2 Roof Panel Modifications 2-26
2.13.3 Van and combi bodywork modifications 2-27
2.13.4 Crew Cabs 2-28
2.13.5 Occupant protection 2-28
2.14 Changing the Size of the Tyres 2-29
2.15 Modifications to the Braking System 2-30
2.15.1 General remarks 2-30
2.15.2 Brake pipes 2-30
2.15.3 Fitting pipes on the vehicle 2-31
2.15.4 Instruction s for adjusting the braking load proportioning valve 2-34
2.16 Electrical System: Modifications and Drawing-Off Power 2-37
2.16.1 Earth points 2-39
2.16.2 Electromagnetic compatibility 2-46
2.16.3 Additional equipment 2-53
2.16.4 Current drawing 2-56
2.16.5 Additional Circuits 2-64
2.16.6 Operations to adjust overh ang 2-65
2.16.7 Provision for trailer 2-65
2.16.8 Side Marker Lights 2-66
2.17 Repositioning Parts and Mounting Auxiliary Assemblies and Equipment 2-67
Index
Base - April 2008 Print 603.93.811
MASSIF
OPERATIONS ON THE VEHICLE
2-3
Page
2.18 Retarder Installation 2-68
2.19 Modifications to the Rear Underrun 2-68
2.20 Rear mudguards and wheel boxes 2-68
2.21 Mudflaps 2-68
2.22 Side Guards 2-69
2.23 Chocks 2-69
Index
Print 603.93.811 Base - April 2008
2-4
OPERATIONS ON THE VEHICLE
M
ASSIF
Index
Base - April 2008 Print 603.93.811
MASSIF
2222.2
General i nstruction sfor chas sis modifi cations
OPERATIONS ON THE VEHICLE
2-5
2.1 General instructions for chassis modifications
Particular attention must be given to the following points:
- Welding to the bearing structures of the chassis is explicitly prohibited (with the exception of the items described at points
2.3.4 e 2.5);
- Holes in the flanges of the side members are not permitted (except for the items described at point 2.3.4);
- If the original bolted connections have been fitted and renewed, it is forbidden to reuse the same bolts. In this case, the tightness of the connection must be rechecked after about 500-1000 km.
2.1.1 Specific Precautions
During the welding, drilling, grinding and cutting operations when working in the proximity of brake lines and particularly if these are of plastic material or electric wiring, care must be
!
taken to ensure their protection. Where necessary they should be removed (comply with the provisions given at points 2.15 and 2.16).
Figure 2.1
91444
General instructions for chassis modifications
Print 603.93.811 Base - April 2008
2-6
OPERATIONS ON THE VEHICLE
M
ASSIF
Regarding the electrical equipment remember to:
a) Take precautions concerning the alternator and t he electric al/electronic components. In order to avoid damaging the diode
rectifier, never disconnect the batteries (or open the isolator) when the engine is running. If the vehicle has to be tow started make certain that the batteries are connected. Should it be necessary to quick charge the batteries, disconnect them from the vehicle circuit. In order to run the engine wi th external means and in order to avoid current peaks which might damage the electric/elec­tronic components, do not use the ”start” function in conjunction with external charge devices if such devices are equipped with this function. Starting will have to be carried out only with the external battery trolley ensuring correct polarity.
b) Checking the earth connections.
As a general rule the original earth connections of the vehicle must not be changed. If it is necessary to move these connec­tions or to implement further earth points use the existing holes on the chassis as far as possible and:
- Remove, mechanically, and/or with an appropriate chemical product, the paint on the chassis side and on the terminal side creating a resting plane free from indentations or ridges.
- Apply appropriate h igh conductivity paint between the cable terminal and the metal surface (e.g. galvanizing paint IVECO Part number 459622 by PPG).
- Connect the earth cables with in 5 minutes from the application of the paint.
For signal level earth connections (e.g. s ensors or devices with low power uptake), avoid using IVECO m3, m4, m5 (battery earth connection), and is m6 standard points under all circumstances (see point 2.16.1).
With regard to the electronic devices, avoid linking earth connections between the devices; only use single wire earths with optimised lengths (as short as possible).
c) Electric wiring
For further informatio n regarding the braking and electronic system, refer to point 2.15 and 2.16.
General instructions for chassis modifications
Base - April 2008 Print 603.93.811
Loading...
+ 92 hidden pages