КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ
РУКОВОДСТВО
RU
БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПРИОБРЕТЕНИЕ |
Вы также можете загрузить инструкцию |
ИЗДЕЛИЯ МАРКИ INDESIT |
по безопасности и руководство |
Для получения более полной технической |
“Использование и уход” с нашего сайта |
поддержки зарегистрируйте ваш прибор на |
WWW docs.indesit.eu, следуя указаниям, приведенным |
www.indesit.com/register |
на обратной стороне этого буклета. |
Прежде чем пользоваться прибором, внимательно прочтите руководство «Здоровье и безопасность».
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА |
|
|
|
|
|
1. |
Панель управления |
1 |
|
2. |
Вентилятор |
|
|
3. |
Лампа |
|
|
4. |
Направляющие для |
2 |
6 |
|
противней |
3 |
|
|
(уровень указан на внутренней |
|
|
стенке шкафа) |
|
|
|
5. |
|
|
|
Дверца |
|
|
|
6. |
Верхний нагревательный |
|
|
7. |
элемент / гриль |
4 |
7 |
Паспортная табличка |
|
|
8. |
(не снимать) |
|
|
|
Нижний нагревательный |
|
|
|
|
элемент |
|
8 |
|
(не виден) |
|
|
|
|
5 |
|
|
|
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ |
|
|
|
1 |
2 3 |
4 |
5 |
6 |
1. РУЧКА ВЫБОРА |
3. УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ |
|
6. РУЧКА ТЕРМОСТАТА |
Включение духовки путем |
Доступ к настройкам времени |
Поверните, чтобы выбрать |
|
выбора режима. |
приготовления, задержки старта |
необходимую температуру в |
|
Чтобы выключить духовку, |
и к таймеру. |
ручном режиме. Для режима |
|
поверните ручку в положение . |
Отображение времени, когда |
“Turn & Cook” оставьте ручку |
|
2. СВЕТ |
духовка выключена. |
на . |
|
Когда духовка включена, |
4. ДИСПЛЕЙ |
Примечание: Ручки являются |
|
нажмите, чтобы включить или |
5. КНОПКИ РЕГУЛИРОВКИ |
утапливаемыми. Чтобы выдвинуть |
|
ручку, нажмите на ее центр. |
|||
выключить лампочку в духовке. |
Изменение настроек времени |
||
|
приготовления. |
|
1
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
РЕШЕТКА |
ПОДДОН (ПРИ НАЛИЧИИ) ВСТАВНОЙ ПРОТИВЕНЬ (ПРИ НАЛИЧИИ) |
Количество и тип принадлежностей может варьироваться в зависимости от приобретенной модели. Дополнительные принадлежности можно приобрести в Сервисном центре.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
• Вставьте решетку на нужный уровень, слегка приподняв ее передний край и опирая задний край на направляющие. Затем сдвиньте ее горизонтально по направляющим как можно дальше.
Другие принадлежности, такие как противень, вставляются и задвигаются в горизонтальном положении по направляющим.
• Для удобства чистки духовки направляющие можно снять: потяните направляющие на себя, чтобы извлечь их из гнезд.
РЕЖИМЫ
ОБЫЧНЫЙ
Режим для приготовления любых блюд только на одном уровне.
ВЫПЕЧ. С ПОДРУМЯН. |
Режим для приготовления блюд на не более |
чем двух уровнях одновременно. Полезный совет: |
в середине приготовления можно поменять |
противни местами. |
GRILL
Режим для приготовления на гриле бифштексов, шашлыка, колбасок, овощных запеканок и хлебных тостов. При приготовлении мяса на гриле рекомендуется использовать вставной противень для сбора сока: разместите поддон на любом уровне под решеткой, налив в него 200 мл питьевой воды.
GRATIN
Режим для жарки крупных кусков мяса (ростбиф, бараньи ножки, цыплята).
Рекомендуется использовать вставной противень для сбора стекающего сока: разместите поддон на любом уровне под решеткой, налив в него 200 мл питьевой воды.
FREASY COOK
В этом режиме работают все нагревательные элементы и вентилятор, что обеспечивает равномерное распределение тепла в духовке. Режиму не требуется предварительный нагрев. Он особенно рекомендован для быстрого приготовления полуфабрикатов (замороженных или частично приготовленных). Наилучшие результаты достигаются при размещении продуктов непосредственно на решетке.
ВЫПЕЧ. С ПОДРУМЯН. ЭКО |
|
Для приготовления жаркого и |
|
фаршированного мяса на одном уровне. |
|
Деликатная прерывистая циркуляция воздуха |
|
предотвращает пересушивание продуктов. |
|
Во время приготовления в режиме ЭКО лампочка |
|
не горит. Ее можно включить нажатием |
. |
HYDROCLEANING
Пар, образующийся во время низкотемпературной очистки, позволяет легко удалить грязь и остатки пищи. Налейте 200 мл воды в нижнюю часть духовки. Включайте режим, только когда духовка холодная.
TURN & COOK
Данный режим автоматически выбирает оптимальную температуру и длительность для приготовления широкого спектра блюд, включая мясо, рыбу, макароны, кондитерские изделия и овощи. Включайте режим, когда духовка холодная.
2
RU
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
1. УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
При первом включении прибора необходимо установить время: Нажимайте до тех пор, пока на дисплее не начнут мигать значок и две цифры часа.
Установите значение времени кнопками и и
нажмите |
для подтверждения. Начнут мигать |
|
две цифры минут. Установите значение минут |
||
кнопками |
и и нажмите |
для подтверждения. |
Примечание: Если мигает значок (например, после длительного отключения электроэнергии), необходимо заново установить время.
2. ПРОГРЕЙТЕ ДУХОВКУ
Новая духовка может являться источником запахов, связанных с процессом производства: Это нормальное явление.
Перед началом приготовления блюд рекомендуется прогреть пустую духовку для удаления возможных остаточных запахов. Удалите с духовки защитный картон и прозрачную пленку, выньте все принадлежности.
Прогрейте духовку при температуре 250 °C в течение примерно одного часа, используя режим “Выпеч. с подумян”. Духовка должна быть пустой. Задайте правильный режим, следуя инструкциям.
Примечание: После первого использования духовки рекомендуется проветрить помещение.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
1. ВЫБОР РЕЖИМА |
|
|
|
|
|
|
|
Блюдо |
Рецепт |
|
Вес (кг) |
||
Для выбора режима поверните ручку выбора на |
|
|
|
|
|
|
|
Mяco |
Жаркое из телятины, |
|
0,6 - 0,7 |
||
значок необходимого режима: Загорится дисплей, |
|
|
||||
|
|
ростбиф с кровью |
|
|||
и раздастся звуковой сигнал. |
|
|
|
|
||
|
|
Цыпленок / |
|
1,0 - 1,2 |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Нога ягненка кусочками |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Рыба |
Филе лососи / |
|
0,9 - 1,0 |
|
|
|
|
Запеченная рыба (целиком) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Рыба в фольге |
|
0,8 - 1,0 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
2. ВКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА |
|
Овощи |
Фаршированные овощи |
|
1,8 - 2,5 |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Овощной пирог |
|
1,5 - 2,5 |
||
РУЧНЫЕ РЕЖИМЫ |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
||
|
Пиpoги |
|
|
|
||
Для включения выбранного режима установите |
|
Киш лорен / флан |
|
1,0 - 1,5 |
||
нужную температуру, повернув ручку |
|
|
|
|
|
|
термостата. |
|
Макароны |
Лазанья / Тимбале из |
|
1,5 - 2,0 |
|
|
|
|
|
макарон или риса |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Выпечка |
Пирог из дрожжевого |
|
0,9 - 1,2 |
|
|
|
|
теста / Кекс с изюмом |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Зaпeчeныe яблoкa |
|
1,0 - 1,5 |
Примечание: Во время приготовления можно изменить |
|
|
||||
|
|
|
|
|
||
|
Хлеб |
Бaтoн |
|
0,5 - 0,6 |
||
режим ручкой выбора или отрегулировать температуру |
|
|
|
|
|
|
|
|
Багеты |
|
0,5 - 0,8 |
||
ручкой термостата. |
|
|
|
|||
Режим не запустится, если ручка термостата находится |
|
|
|
|
|
|
на . Можно задать время приготовления, время |
|
3. ПPOГPEВ |
|
|
|
|
окончания (только если задано время приготовления) и |
|
При включении режима раздается звуковой сигнал, |
||||
настроить таймер. |
|
|||||
|
а мигающий на дисплее значок указывает на |
|||||
|
|
|
||||
|
|
включение прогрева. |
|
|||
TURN & COOK |
По завершении прогрева звуковой сигнал |
|||||
Для запуска режима “Turn & Cook” установите ручку |
и постоянно горящий на дисплее значок |
|
||||
выбора на соответствующий значок, оставив ручку |
|
указывают, что духовка разогрелась до |
|
|||
термостата в положении . |
необходимой температуры: Поместите в духовку |
|||||
Чтобы закончить приготовление, поверните ручку |
блюдо и начните приготовление. |
|
||||
выбора на “ ” . |
|
Примечание: Помещение продуктов в духовку до |
||||
Примечание: Можно задать время окончания и настроить |
|
завершения прогрева может ухудшить кулинарный |
||||
таймер. |
|
результат. |
|
|
|
|
Для достижения наилучших результатов при |
|
|
|
|
|
|
использовании режима “Turn & Cook” придерживайтесь |
|
|
|
|
|
|
рекомендаций касательно веса продуктов, |
|
|
|
|
|
|
представленных в следующей таблице. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3