Руководство по экпуатации
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
CIS
CIS |
|
|
DE |
|
Содержание |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Установка, 2-3 |
|
РУССКИЙ, 1 |
Deutsch, 13 |
|||||
Распаковка и выравнивание, 2 |
||||||
|
|
|
|
|
Подключение к водопроводной и электрической сети, 2-3 |
|
|
|
|
|
|
Пробный цикл стирки, 3 |
|
NL |
|
|
|
|
Технические характеристики, 3 |
|
|
|
|
|
Описание стиральной машины, 4-5 |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
Nederlands, 25 |
Панель управления, 4 |
|||||
|
|
|
|
|
Как открыть и закрыть барабан, 5 |
|
|
|
|
|
|
Индикаторы, 5 |
|
|
|
|
|
|
Запуск машины. Программы, 6 |
|
|
|
|
|
|
Краткие инструкции: Порядок запуска программы, 6 |
|
|
|
|
|
|
Таблица программ, 6 |
|
|
|
|
|
|
Персонализация стирки, 7 |
|
AVTF 129 |
Выбор температуры, 7 |
|||||
Выбор скорости отжима, 7 |
Функции, 7
Моющие средства и белье, 8
Распределитель моющих средств, 8
Цикл отбеливания, 8
Подготовка белья, 8 Особенности стирки отдельных изделий, 8
Woolmark Platinum Care, 8
Предупреждения и рекомендации, 9
Общие правила безопасности, 9
Утилизация, 9 Экономия и охрана окружающей среды, 9
Обслуживание и уход, 10
Отключение воды и электричества, 10
Уход за стиральной машиной, 10
Уход за дверцей машины и барабаном, 10 Как чистить распределитель моющих средств, 10
Чистка насоса, 10
Проверка заливного шланга, 10
Устранение неисправностей, 11 Сервисное обслуживание, 12
Установка
Сохраните данное руководство. Оно должно быть в +15 комплекте со стиральной машиной в случае прода-
жи, передачи оборудования или при переезде на новую квартиру, чтобы новый владелец оборудования мог ознакомиться с правилами его функционирования и обслуживания.
Внимательно прочитайте руководство: в нем содержатся важные сведения по установке и безопасной эксплуатации стиральной машины.
Распаковка и выравнивание
Распаковка |
1.Распакуйте стиральную машину.
2.Убедитесь, что оборудование не было повреждено во время транспортировки. При обнаружении повреждений – не подключайте машину – свяжитесь с поставщиком немедленно.
3.Удалите четыре транспортировочных винта и резиновые пробки с прокладками, расположенные в задней части стиральной машины
(ñì. ðèñ.).
4.Закройте отверстия прилагающимися пластиковыми заглушками.
5.Сохраняйте все детали: они Вам понадобятся при последующей транспортировке стиральной машины.
áолты, резиновые шайбы и большую металлическую поперечную планку. Закройте образовавшиеся отверстия пластмассовыми заглушками.
Не разрешайте детям играть с упаковочными материалами.
Выравнивание
1. Установите стиральную машину на ровном и прочном полу, так чтобы она не касалась стен, мебели и прочих предметов.
2. После установки машины на место отрегулируйте ее устойчивое положение путем вращения передних ножек (см. рис.). Для этого сначала ослабьте контр-
гайку, после завершения регулировки контргайку затяните. После установки машины на место проверьте по уровню горизонтальность верхней крышки корпуса, отклонение
горизонтали должно быть не более 2°.
Правильное выравнивание оборудования поможет избежать шума, вибраций и смещений во время работы машины.
Если стиральная машина стоит на полу, покрытом ковром, убедитесь, что ее основание возвышается над ковром. В противном случае вентиляция будет затруднена или вовсе невозможна.
Установка машины на место и перемещение
Ваша стиральная машина может быть оснащена специальными убирающимися колесами для облегче- ния ее перемещения. Чтобы опустить колеса и передвинуть оборудование, просто потя-
ните за рычаг,
расположенный слева
под основанием машины. После установки оборудования в
требуемое положение верните рычаг в исходное поло.
Подключение к водопроводной и электрической сети
Подсоединение заливного шланга
1. Вставьте прокладку А в конец заливного шланга и наверните его на вывод водопровода холодной воды с резьбо-
A
вым отверстием 3/4 дюйма (см. рис.). Перед подсоединением откройте водопроводный кран и дайте стечь грязной воде.
2. Подсоедините заливной шланг к стиральной машине, навинтив его на водоприемник, расположенный в задней верхней части справа (см. рис.).
3.Убедитесь, что шланг не перекручен и не пережат.
Давление воды должно быть в пределах значений, указанных в таблице Технических характеристик (см. с. 3).
Если длина водопроводного шланга окажется недостаточной, обратитесь в Авторизованный Сервисный центр.
Подсоединение сливного шланга |
|
|
|
|
|||
|
|
Повесьте загнутый ко- |
|||||
|
|
нец сливного шланга на |
|||||
|
|
край раковины, ванны, |
|||||
|
|
èëè |
поместите |
â |
|||
|
|
специальный |
вывод |
||||
65 |
- 100 cm |
канализации. Шланг не |
|||||
должен перегибаться. |
|||||||
|
|
||||||
|
|
Верхняя точка сливно- |
|||||
|
|
го шланга должна на- |
|||||
|
|
ходиться на высоте 65- |
|||||
|
|
100 см от пола. Распо- |
|||||
|
|
ложение |
сливного |
||||
|
|
шланга должно обес- |
|||||
|
|
печивать разрыв струи |
|||||
|
|
при сливе (конец шлан- |
|||||
|
|
ãà íå |
должен |
áûòü |
|||
|
|
опущен в воду). |
|
||||
|
|
В случае крепления на |
|||||
|
|
край ванной или рако- |
|||||
|
|
вины, шланг вешается |
|||||
|
|
с помощью направля- |
|||||
|
|
ющей (входит в комп- |
|||||
|
|
лект поставки), которая |
|||||
|
|
крепится к крану (рис.). |
Не рекомендуется применение удлинителей для сливного шланга, при необходимости допускается его наращивание шлангом такого же диаметра и длиной не более 150 см.
l розетка заземлена в соответствии с нормами безопасности, описанными в данном разделе инструкции CISдопускается организация заземления рабочим нулем, при условии, что защитная линия не имеет разрыва и подключена напрямую в обвод каких-либо приборов (например, электрического счетчика).
Если вилка не подходит к розетке, ее следует заменить на новую, соответствующую розетке, или заменить питающий кабель. Замена кабеля должна производиться только квалифицированным персоналом.
Запрещается использование переходников, двойных и более розеток и удлинителей (они создают опасность возгорания). Если Вы считаете их использование необходимым, применяйте один единственный удлинитель, удовлетворяющий требованиям безопасности.
Оборудование, подключенное с нарушением требований безопасности бытовых приборов большой мощности, изложенных в данной инструкции, является потенциально опасным.
Производитель не несет ответственности за ущерб здоровью и собственности, если он вызван несоблюдением указанных норм установки.
Первый цикл стирки
По завершении установки, перед началом эксплуатации необходимо произвести один цикл стирки со стиральным порошком, но без белья, по программе 90°C без предварительной стирки.
Подсоединение к электросети
Внимание! Оборудование обязательно должно быть заземлено!
1.Машина подключается к электрической сети при помощи двухполюсной розетки с заземляющим контактом (розетка не поставляется с машиной). Фазный провод должен быть подключен через автомат защиты сети, рассчитанный на максимальный ток (ток срабатывания) 16 А, и имеющий время срабатывания не более 0,1 с.
2.При наличии вблизи от предполагаемого места установки машины розетки с заземляющим контактом, имеющей трехпроводную подводку кабеля с медными жилами сечением не менее 1,5 кв. мм (или алюминиевыми жилами сечением не менее 2,5 кв. мм), доработка электросети не производится. При отсутствии указанной розетки и проводки следует провести их монтаж.
3.Прокладка заземления отдельным проводом не допускается.
4.Для доработки электрической сети рекомендуется применять провод типа ППВ 3х1,5 380 ГОСТ 6223-79. Допускается применение других марок кабеля, обеспечивающих пожаро- и электробезопасность при эксплуатации машины.
Перед включением машины в сеть убедитесь, что:
lрозетка и проводка соответствуют требованиям, изложенным в данном разделе инструкции;
lнапряжение и частота тока сети соответствуют данным машины;
lрозетка и вилка одного типа;
Технические характеристики
М одель |
AV TF 129 |
|
|
|
|
|
ш ирина 40 см |
|
Р азмеры |
высота 85 см |
|
|
глуби на 60 см |
|
|
|
|
Загрузка |
1 - 5 êã |
|
|
|
|
Электрические |
Ñ ì î òð è òå ï à ñ ï î ð òí ó þ òà á ë è ÷ êó ñ |
|
òå õí è ÷ å ñ êè ì è õà ð à êòå ð è ñ òè êà ì è |
||
параметры |
||
í à ì à ø è í å |
||
|
||
Гидравлическ- |
max давлени е 1 Мпа (10 бар) |
|
min давление 0,05 Мпа (0,5 бар) |
||
ие параметры |
||
объем барабана 42 л |
||
|
||
|
|
|
Скорость |
äî 1200 îá/ìèí |
|
отжима |
||
|
||
|
|
|
Kонтрольные |
|
|
программы |
программа 3; температура 60°С; |
|
согласно |
||
при загрузке до 5 кг. |
||
нормативу |
||
|
||
EN 60456 |
|
Маш и на соответствует сл едующ им Ди ректи вам Европей ского Экономи ческого сообщ ества:
-73/223/ ЕЕС от 19.02.73 (ни зкого напряж ени я) и посл едующ и е моди -
ôè êàöè è
-89/336 /ЕЕС от 03.05.89 (эл ектромагнитной совмести мости ) и последующ и е моди ф икаци и
-2006/95/CE (низкого напряж ени я)
!
Описание стиральной машины
+15 |
Панель управления |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Кнопка |
|
|
|
|
|
ВКЛЮЧЕНИЕ/ |
|
|
|
|
|
ВЫКЛЮЧЕНИЕ |
|
|
|
Кнопки |
|
Дисплей |
|
|
|
ФУНКЦИЯ |
|
Кнопка |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ÏÓÑÊ/ |
|
|
|
|
|
ОТМЕНА |
|
|
|
ОТЖИМ |
ТАЙМЕР |
БЛОКИРОВКА |
Рукоятка |
|
|
|
|||
|
|
ТЕМПЕРАТУРА ЗАДЕРЖКИ |
КНОПОЧНОЙ |
ВЫБОР |
|
|
|
|
|
ПАНЕЛИ |
ПРОГРАММ |
Дисплей:
показывается последовательность выполнения цикла стирки и/или программирования (смотрите страницы 5-7)
Кнопка ОТЖИМ * Регулирует скорость отжима или полностью исключает отжим (смотрите стр. 7). Кнопка ТЕМПЕРАТУРА. Регулирует температуру стирки от 90° до 0°. (смотрите стр. 7).
Кнопка ТАЙМЕР ЗАДЕРЖКИ. Задерживает запуск
цикла вплоть до 24 часов (смотрите стр. 7). Кнопка БЛОКИРОВКА КНОПОЧНОЙ ПАНЕЛИ
Блокирует все кнопки на панели управления вашей
стиральной машины в процессе стирки или в состоянии ожидания (Stand-by).
Кнопка ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ служит для включения и выключения стиральной машины (смотрите стр. 6).
Кнопка ПУСК/ОТМЕНА Служит для запуска программ или для отмены ошибочно заданных параметров (смотрите стр. 6).
Рукоятка ПРОГРАММЫ. Служит для выбора программ (на стр. 6).
*
Во избежание чрезм ерных вибраций перед каждым отжим ом маш ина равномерно распределяет белье в барабане. Это происходит за счет непрерывного вращ ения барабана со скоростью, слегка превыш ающей скорость стирки. Если после нескольких попыток белье не распределяется равном ерно, м аш ина производит отжим с более низкой скоростью .
При невозможности балансироки м аш ина заменяет отжим операцией балансировки.
Возм ожные попытки балансировки м огут продлить общую продолжительность цикла м акс. на 10 минут.
Как открывать и закрывать барабан
Ðèñ.1 |
Ðèñ. 3 |
|
I- ОТКРЫВАНИЕ (рис. 1). |
|
|
Поднимите внешнюю крышку и полностью ее |
|
|
откройте. |
|
|
IIОткрывание барабана (Soft opening – Плавное |
|
|
открывание): |
|
|
Нажмите кнопку, показанную на рис. 2, крышка |
|
|
барабана плавно откроется. |
|
|
IIIЗАГРУЗКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ (рис. 3). |
|
Ðèñ.2 |
IVЗАКРЫВАНИЕ (рис. 4). |
|
- закройтеполностьюбарабан,опускаясначалапереднюю |
||
|
||
|
дверцу, а затем заднюю; |
|
|
- затем удостоверьтесь, что крюки передней дверцы |
|
|
точновошливпредназначенныеместаназаднейдверце; |
|
|
- послетого,как крюки защелкнулись, нажмитеобе дверцы |
|
|
слегка вниз, чтобы убедиться они закрыты плотно; |
|
|
- и, наконец, закройте внешнюю крышку. |
|
|
V- ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ ОСТАНОВ БАРАБАНА (рис. 2) |
|
|
По завершении стирки крышки барабана окажутся |
|
|
вверху для облегчения их открывания. |
|
Ðèñ. 4 |
(Только для некоторых моделей). |
|
|
"