DVD/VCR-RECORDER
GDR 6460 VCR
FRANÇAIS
ITALIANO
SOMMAIRE ___________________________________________
5-6 |
Combo DVD/VCR GDR 6460 VCR |
5 |
Particularités de votre combo DVD/VCR |
5Formats de disques
6Contenu de la livraison
7Installation et sécurité
8-12 Vue d’ensemble
8Face avant du combo DVD/VCR
9Affichages du combo DVD/VCR
10Face arrière du combo DVD/VCR
11-12 Télécommande
13-18 |
Raccordements et préparatifs |
13 |
Raccordement de l’antenne domestique ou du câble |
13-15 |
Raccordement de la télévision ou d’un écran plat |
16Raccordement de la chaîne audio avec son stéréo analogique à deux canaux
17Raccordement de l’amplificateur numérique multi-canaux ou d’une chaîne audio numérique à deux canaux
18Raccordement du câble secteur
18 Insertion des piles dans la télécommande
19-21 |
Mise en service |
19 |
Mise en marche du combo DVD/VCR |
19-20 |
Première installation |
21 |
Choix du format de l’ecran de votre téléviseur |
21Réglage du type de signal pour la prise de sortie vidéo
22Avant la lecture
22 |
Préparatifs |
22 |
Insertion du disque |
22 |
Retrait du disque |
23-29 Lecture
23Lecture d’un DVD
24Lecture d’un DVD+RW/+R
25Lecture d’un S-VCD/VCD
26Lecture d’un CD MP3
27-28 |
Lecture d’un CD d’images |
28Lecture simultanée de données JPEG et MP3
29Lecture d’un CD audio
|
30-33 |
Lecture – Fonctions confort |
|
30 |
Sélection de titre ou chapitre |
|
30 |
Sélection de titres, chapitres ou fonctions avec le menu Lecture |
|
31 |
Interruption/reprise de la lecture (Resume) |
|
31 |
Recherche d’image |
|
31 |
Ralenti en avant |
|
31 |
Avance progressive des arrêts sur image |
|
31 |
Sélection de l’angle de vue de certaines scènes |
|
32 |
Agrandissement et déplacement de portions d’image (zoom) |
|
32 |
Changement de la langue de doublage ou du format de son |
|
32 |
Sélection et affichage des sous-titres |
|
33 |
Répétition d’un chapitre, d’un titre ou d’un disque |
2 |
33 |
Répétition d’un passage choisi (A-B Repeat) |
|
|
|
|
SOMMAIRE ___________________________________________ |
34-35 |
Lecture d’une cassette vidéo |
34 |
Préparatifs |
34 |
Fonctions de base de lecture |
34 |
Elimination des perturbations de l’image (raies) |
34Arrêt sur image
35Recherche d’image
35 |
Ralenti en avant |
35 |
Bobinage/rembobinage de la cassette |
35 |
Réglage des fonctions de recherche de l’unité VCR |
36-37 |
Enregistrement |
36 |
Modes d’enregistrement |
36 |
Disques appropriés pour la gravure |
36 |
Disques non utilisables |
36Initialisation d’un disque
37Qualité et durée de la gravure (Mode disque)
38-39 |
Enregistrement immédiat (OTR) |
38 |
Préparation de l’enregistrement |
38 |
Enregistrement d’émissions captées par l’antenne ou par le câble |
39 |
Enregistrement de chaînes à partir du récepteur satellite |
39 |
“Finaliser” disque (DVD+R) ou “rendre compatible” disque (DVD+RW) |
39 |
Messages d’erreur |
40-44 |
Enregistrement différé |
40-41 |
Programmation de l’enregistrement – par la saisie du numéro ShowView |
42-43 |
Programmation de l’enregistrement – en entrant les données de la chaîne |
|
souhaitée |
44 |
Contrôle, modification ou suppression des données d’enregistrement |
45-46 |
Fonctions de copie |
45 |
Copie d’un disque sur une cassette vidéo |
46 |
Copie d’une cassette vidéo sur un disque |
47-54 |
Gestion des données d’enregistrement |
47-48 |
Traitement du titre |
49Modification du titre de l’enregistrement
50Suppression d’un titre (enregistrement) sur le disque
50Ecraser un titre
51Entrer le nom du disque
52Effacer le contenu du disque (DVD+RW)
52Verrouiller/Déverrouiller un disque
53Rendre le disque compatible (DVD+RW uniquement)
54Finaliser un disque (uniquement DVD+R)
54 |
Affichage des informations concernant le disque |
55-56 Copie
55Raccordements et préparatifs
56Enregistrement à partir d’appareils externes
57-58 Utilisation avec un décodeur
57Raccordements et préparatifs
58Enregistrement d’émissions de chaîne payante (PAY-TV)
FRANÇAIS
3
|
SOMMAIRE ___________________________________________ |
59-60 |
Sécurité enfants |
59 |
Autoriser le contenu du DVD |
60 |
Modification du code d’accès (mot de passe) |
61 |
Réglages du son |
62-63 |
Réglages de la langue |
64-65 |
Réglages de l’enregistrement |
64 |
Réglages pour l’enregistrement |
65 |
Commande VPS/PDC pour un enregistrement Timer |
66-70 |
Réglages spéciaux |
66 |
Réglage automatique des chaînes de télévision |
66Réglage manuel des chaînes de télévision
67Classement des chaînes de télévision
68Suppression de chaînes de télévision
68Saisie du nom de la chaîne
69Mémorisation automatique des chaînes de télévision
69Réglage automatique de l’heure
70Réglage de l’heure et de la date
70 |
Remettre le combo DVD/VCR à son état initial |
70 |
Affichage les informations système |
71-73 |
Informations |
71 |
Caractéristiques techniques |
71Recommandations générales pour les appareils à laser
72Eliminer soi-même les pannes
73Nettoyage de disque
73 |
Remarque concernant le logiciel |
4
COMBO DVD/VCR GDR 6460 VCR_______
DVD ReWritable
Particularités de votre combo DVD/VCR
Votre combo DVD/VCR vous offre une lecture et un enregistrement parfaits d’image, de qualité studio.
Selon le type de disque et de chaîne audio ou de téléviseur stéréo, le son rendu peut être stéréo ou multi-canaux numérique, avec une qualité de salle de cinéma.
En outre, le DVD vidéo offre p. ex. la possibilité de choisir le canal de son et la langue de doublage, la langue des sous-titres ainsi que différents angles de prise de vue en fonction de la position de la caméra. Votre combo DVD/VCR est conçu pour fonctionner avec des DVD ayant pour code régional le 2.
En plus des DVD, il est également possible de lire les CD MP3, les CD vidéo, les CD S-vidéo, les CD JPEG (photos), les CD KODAK Picture et les CD audio.
DVD R
Votre combo DVD/VCR permet la copie de DVD+RW et de DVD+R sur cassette vidéo et vice versa. Lors de la copie, veillez à ne pas enfreindre les lois sur les droits d’auteur !
Formats de disques
Les DVD+RW et DVD+R sont appropriés pour l’enregistrement et la lecture.
Pour la lecture, il est possible d’utiliser des DVD-vidéo, des DVD-R, DVD-RW, CD audio, CD vidéo, CD super vidéo, CD-R et CD-RW.
Il peut cependant arriver que la lecture de certains DVD ou CD gravés soit impossible en raison des différences de qualité des supports et des particularités de l’enregistrement. Dans ce cas, le problème ne provient pas du combo DVD/VCR.
Vos enregistrements sur des DVD+R doivent être finalisés.
Lors de la lecture de CD MP3, il est possible que certain(e)s titres/images soient omis ou ne soient pas lus/présentés correctement. Ceci peut être dû à la configuration du disque en cours de lecture, au logiciel encodeur ou au matériel utilisé pour l’enregistrement.
Les CD audio (CDDA) correspondent à la spécification et portent le logo correspondant. Les CD protégés contre la copie ne sont pas conformes à cette spécification et ne portent pas le logo correspondant. Ces CD peuvent causer des erreurs de lecture.
FRANÇAIS
5
COMBO DVD/VCR GDR 6460 VCR_______
Contenu de la livraison
1Combo DVD/VCR GDR 6460 VCR
2Télécommande
32 piles, 1,5 V, type micro
|
4 |
DVD+RW |
|
|
5 |
Câble d’antenne |
|
|
6 |
Câble EURO-AV |
|
|
7 |
Manuel d’utilisation |
|
|
|
5 |
7 |
2 |
4 |
|
DVD-RECORDER |
|
|
||
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
1 |
|
|
|
6
INSTALLATION ET SECURITE ______________
|
|
|
Veuillez respecter les recommandations suivantes pour l’installation du combo |
C |
°C |
2h |
DVD/VCR : |
|
|
|
|
|
|
|
Ce combo DVD/VCR est destiné à l’enregistrement et à la lecture de signaux |
|
|
|
vidéo et audio. |
|
|
|
Toute autre utilisation est formellement exclue. |
|
|
|
Lorsque le combo DVD/VCR est exposé à d’importants changements de |
|
|
|
température, par exemple lorsque vous le transportez d’un endroit froid à |
|
|
alkan |
un endroit chaud, branchez-le et laissez-le reposer au moins deux heures |
|
|
|
sans avoir introduit de disque. |
|
|
|
Le combo DVD/VCR est conçu pour une utilisation au sec. Si toutefois vous |
|
|
|
l’utilisez à l’extérieur, veillez à ce qu’il soit protégé de l’humidité (pluie, |
|
|
|
projections d’eau). |
|
|
|
Posez le combo DVD/VCR sur une surface plane et dure. Ne posez aucun |
C |
°C |
2h |
objet (des journaux par exemple) sur le combo DVD/VCR, ni de couvertures |
|
|
||
|
|
|
ou autre en-dessous de l’appareil. |
|
|
|
Ne placez pas votre combo DVD/VCR directement sur un récepteur AV ou |
|
|
|
un subwoofer. L’optique laser est sensible à la température et aux chocs. |
|
|
|
Ne placez pas votre combo DVD/VCR à proximité directe d’un chauffage |
|
|
|
ou en plein soleil, car ceci abîmerait son système de refroidissement. |
|
|
alkan |
N’introduisez pas de corps étrangers dans le tiroir à disque et le lecteur de |
|
|
|
cassettes du combo DVD/VCR. |
|
|
|
N’ouvrez surtout pas votre combo DVD/VCR. La garantie du fabricant ne |
|
|
|
couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates. |
|
|
|
Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur le |
|
|
|
combo DVD/VCR. Le récipient peut se renverser et le liquide peut affecter la |
|
|
|
sécurité électrique. |
|
|
|
Les orages constituent une source de danger pour tout appareil électrique. |
|
|
|
Même éteint, le combo DVD/VCR peut être endommagé en cas de coup de |
|
|
|
foudre sur le réseau. Par temps d’orage, débranchez toujours votre appareil |
|
|
|
ainsi que l’antenne. |
|
|
|
Si le combo DVD/VCR ne parvient pas à lire les DVD ou CD correctement, |
|
|
|
nettoyez le disque avec un chiffon doux. Frottez à partir du centre du disque |
|
|
|
vers les bords. N’utilisez pas de CD de nettoyage pour nettoyer l’optique |
|
|
|
laser. Ceci peut détruire l’optique laser. |
|
|
|
Maintenez toujours le tiroir du combo DVD/VCR fermé afin que la poussiè- |
|
|
|
re ne s’accumule pas sur l’optique laser. |
|
|
|
La fabrication de ce combo DVD/VCR est basée sur un concept alliant |
|
|
|
critères écologiques et techniques. Ainsi, nous utilisons exclusivement des |
|
|
|
matériaux écologiques de haute qualité. Les piles jointes à la livraison ne |
|
|
|
contiennent pas de mercure ni de cadmium. |
FRANÇAIS
7
VUE D’ENSEMBLE ________________________________ |
||
Face avant du combo DVD/VCR |
||
A |
B |
C |
STANDBY/ON Permet de commuter le combo DVD/VCR sur marche et arrêt à partir du mode veille (stand-by).
A |
Lecteur de cassettes. |
|
|
B |
Affichage. |
EJECT Pour sortir la cassette vidéo.
CTiroir à CD.
OPEN/CLOSE Pour ouvrir et fermer le tiroir à disque.
VCR/DVD Permet de faire basculer les touches de l’appareil entre le mode DVD et le mode “magnétoscope”.
DISC MENU Permet d’appeler le menu disque du disque pendant la lecture.
PLAY/PAUSE Lance la lecture d’un disque ou d’une cassette vidéo ; 8! pendant la lecture, lance l’arrêt sur image et la fonction d’avance vers l’arrêt sur image pour les
DVD+RW/DVD+R, les DVD, les CD vidéo et les cassettes vidéo ;
“Pause” pour les CD MP3, JPEG, KODAK Picture et audio ; pendant l’enregistrement, lance la pause d’enregistrement pour un disque et une cassette vidéo.
STOP 7 |
Met fin à la lecture et à l’enregistrement. |
|
REW |
FF |
Permettent de sélectionner le titre ou le passage précédent/ |
5a |
s6 |
suivant pendant la lecture ; |
|
|
permettent de sélectionner la recherche d’image sur la |
|
|
cassette vidéo pendant la lecture ; |
|
|
En position Stop, permet d’avancer ou de rembobiner la |
|
|
cassette vidéo. |
REC SPEED Permet de sélectionner la vitesse d’enregistrement.
|
– PR + |
Permettent de sélectionner les chaînes télévisées et les |
|
|
sources de programme, »–« vers le bas, »+« vers le haut. |
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
VUE D’ENSEMBLE ________________________________
● REC |
Démarre l'enregistrement du disque et de la cassette |
|
vidéo et indique l'heure d'arrêt (en mode disque, par |
|
incréments de 15 minutes, en mode magnétoscope par |
|
incréments de 30 minutes). |
AV.F VIDEO |
Prise d’entrée vidéo/audio pour le raccordement d’un |
L AUDIO R |
caméscope. |
Affichages du combo DVD/VCR
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VCR |
Touches de la télécommande et de l’appareil |
|
|
|
commutées sur le mode “magnétoscope”. |
|
|
|
Cassette vidéo introduite. |
|
|
|
|
|
|
O |
Enregistrement sur cassette vidéo. |
|
|
|
Enregistr. Timer sur cassette vidéo. |
|
|
SLP EP HQ |
Qualité d’enregistrement. |
|
|
STEREO |
Emission stéréo ou son deux canaux. |
|
|
HIFI |
Enregistrement ou lecture d’une émission audio |
|
|
|
provenant d’une chaîne hi-fi. |
|
|
TV |
S’allume lorsqu’un signal audio/vidéo est disponible |
|
|
|
au niveau de la prise Euro-AV1. |
|
|
REPEAT ALL |
A-B Fonctions de répétition activées. |
|
|
|
Combo DVD/VCR verrouillé. |
|
|
|
|
|
|
P.Scan |
Signal de la sortie vidéo Progressive Scan sélectionné. |
|
|
SVCD DVD |
Indique le type de disque utilisé. |
|
|
±RW MP3 |
|
|
|
dts |
Informent sur le type du signal audio. |
|
|
= |
|
|
|
DIGITAL |
|
|
|
O |
Enregistrement sur disque |
|
|
|
Enregistr. Timer sur disque. |
|
|
DVD |
Touches de la télécommande et de l’appareil |
|
|
|
commutées sur le mode disque. |
|
|
0000000 |
Affichage alphanumérique pour diverses informations |
|
|
|
telles que titre, chapitre, durée de lecture, nom de |
|
|
|
disque, etc. |
FRANÇAIS
9
VUE D’ENSEMBLE ________________________________
Face arrière du combo DVD/VCR
COAXIAL |
AC 200-240V~ |
Câble secteur. |
DVD & VCR OUT |
|
S-VIDEO OUT |
Prise de sortie vidéo pour le raccordement |
|
d’un téléviseur ou d’un récepteur AV à prise |
|
S-vidéo. |
AUDIO OUT R L |
Prises de sortie audio (canal analogique |
|
droit/gauche) pour le raccordement d’une |
|
chaîne audio. |
DIGITAL AUDIO OUT |
Prise de sortie audio (coaxiale) pour signaux |
|
PCM/Dolby Digital/DTS ; |
|
pour le raccordement d’un amplificateur |
|
numérique multi-canaux audio/vidéo ou |
|
d’un récepteur AV. |
COMPONENT OUT |
Prise de sortie vidéo, pour le raccordement |
Pr Pb Y |
d’un téléviseur, d’un écran plat ou d’un pro- |
|
jecteur (standard YUV). |
VIDEO OUT |
Prise de sortie vidéo, pour le raccordement |
|
d’un téléviseur ou d’un récepteur AV à prise |
|
Cinch. |
ANT. IN |
Douille d’entrée antenne |
|
(antenne extérieure). |
ANT. OUT |
Douille de sortie antenne |
|
(pour le raccordement au téléviseur). |
EURO AV2/DECODER |
Prise Euro/AV (entrée), |
|
d’un appareil externe. |
EURO AV1 |
Prise Euro/AV (entrée/sortie), pour le bran- |
|
chement au téléviseur. |
Attention :
Ne raccordez aucun appareil lorsque le combo DVD/VCR est en marche. Eteignez également les autres appareils avant le raccordement.
Ne touchez pas la face intérieure des prises ni les fiches des câbles de raccordement. Une décharge électrostatique pourrait endommager le combo DVD/VCR.
10
VUE D’ENSEMBLE ________________________________
Télécommande
POWER Commute le combo DVD/VCR sur marche et sur arrêt à partir du mode veille (stand-by).
En mode veille (stand-by), l’affichage rouge du combo DVD/VCR s’allume.
OPEN/CLOSE |
Pour ouvrir et fermer le tiroir à disque et |
|
pour sortir la cassette vidéo. |
VCR |
Fait commuter la télécommande en mode |
|
“magnétoscope”. |
DVD |
Fait commuter la télécommande en mode disque. |
TV/VCR |
Fait passer du numéro de chaîne AV du téléviseur à |
|
la chaîne de télévision. |
TV VIEW |
Permet de passer du mode MP3/JPEG à l’image |
|
télévisée. |
1 … 0 |
Touches à chiffres pour différentes entrées. |
|
»0« sélectionne les différents numéros de chaîne AV. |
– TRACKING + »1« et »3« permettent de régler la position de la
|
piste lors de la lecture sur magnétoscope (Tracking). |
CLEAR |
En mode “magnétoscope”, réinitialise le compteur |
|
cassette ; supprime une place TIMER programmée. |
P.SCAN |
Commute la sortie vidéo entre Interlace et |
|
Progressive si l’on exerce une pression prolongée |
|
(plus de 3 secondes). |
MENU |
Permet d’appeler le menu disque du DVD pendant |
|
la lecture. |
SETUP |
Active et désactive le »Menu d’installation« du |
|
combo DVD/VCR. |
ASas Permettent de sélectionner différentes fonctions dans les menus.
APR+SPR– Permettent de sélectionner les chaînes télévisées, »PR +« vers le haut, »PR –« vers le bas.
ENTER |
Permet de confirmer les fonctions sélectionnées dans |
|
les menus. |
DISPLAY |
Permet d’afficher en cours de lecture diverses infor- |
|
mations (p. ex. titre/numéro de chapitre, durée de |
|
lecture) sur l’écran du téléviseur. |
PREV 5a |
Permettent de sélectionner, au cours de |
NEXT s6 |
la lecture, le titre ou le passage précédent/suivant. |
REW 3 |
Activent, au cours de la lecture, la recherche d’image |
FF 4 |
en marche avant/arrière à différentes vitesses ; |
|
en position Stop, permettent d’avancer ou de rem- |
|
bobiner la bande vidéo. |
FRANÇAIS
11
VUE D’ENSEMBLE ________________________________
8/! Lance la lecture.
“Arrêt sur image” pour les DVD, CD vidéo et cassettes vidéo ;
“Pause” pour les CD audio et les CD MP3 ; permet d’avancer d’arrêt sur image en arrêt sur image.
SLOW – Active, au cours de la lecture, le ralenti* à
SLOW + % différentes vitesses.
STOP 7 |
Interrompt toutes les fonctions en cours. |
REC ● |
Lance l’enregistrement et indique le temps d’arrêt |
|
(par incréments de 30 minutes). |
COPY |
Active la fonction de copie de DVD sur VCR ou vice |
|
versa. |
REC SPEED |
Sélectionne la qualité d’enregistrement. |
INPUT |
Sélectionne les sources de programme |
SUBTITLE |
Pour sélectionner et faire apparaître les sous-titres* |
|
du DVD pendant la lecture. |
ANGLE |
Sélectionne, pendant la lecture, différents angles de |
|
vue* (position de la caméra) de certaines scènes ou |
|
passages des DVD. |
ZOOM |
Permet d’agrandir des scènes* lors de la lecture. |
REPEAT |
Sélectionne différentes fonctions de répétition. |
A-B |
Pour marquer des sections de DVD et de CD vidéo |
|
ou des titres/plages de CD audio, de CD MP3 ou |
|
de CD d’images, pour les fonctions de répétition. |
SEARCH |
Sélectionne la recherche de titre, chapitre ou temps. |
AUDIO |
Permet de basculer entre la langue originale et la |
|
langue de doublage* d’un DVD pendant la lecture. |
|
Permet de commuter entre différents formats de son. |
TITLE |
Permet d’appeler le menu des titres* du DVD pen- |
|
dant la lecture. |
TIMER |
Sélectionne la »Liste timer«. |
12 |
* dépend du disque utilisé |
|
|
RACCORDEMENTS/PREPARATIFS_____
Raccordement de l’antenne domestique ou du câble
TV |
R |
|
|
AV1 |
AV2 |
|
COAXIAL |
|
1 Branchez le câble d’antenne de l’antenne domestique ou du câble à la douille d’antenne »ANT. IN« du combo DVD/VCR.
2 Branchez le câble d’antenne fourni avec l’appareil dans la prise »ANT. OUT« du combo DVD/VCR et dans la prise d’antenne du téléviseur ou de l’écran plat.
Raccordement d’un téléviseur ou d’un écran plat
Vous avez trois possibilités de raccordement qui dépendent des prises que possède votre téléviseur ou votre écran plat :
–Le raccordement à la prise EURO-AV au moyen d’un câble EURO-AV “entièrement équipé” offre une qualité d’image optimale.
–Raccordement par les prises Cinch Y, Pr et Pb (signaux d’image) et les prises Cinch AUDIO OUT (signaux de son).
Ce raccordement (Progressive Scan) peut aussi être utilisé pour des projecteurs.
–Le raccordement à la prise S-vidéo S-VIDEO OUT et aux prises Cinch AUDIO OUT est un raccordement standard pour beaucoup d’appareils et qui offre une bonne qualité.
Remarque :
Raccordez le combo DVD/VCR directement au téléviseur/à l’écran plat. Un magnétoscope raccordé entre les deux peut causer une mauvaise qualité d’image en raison de la protection contre les copies intégrée au combo DVD/VCR.
FRANÇAIS
13
RACCORDEMENTS/PREPARATIFS_____
Raccordement avec un câble Cinch (Progressive Scan)
Attention :
Avec ce raccordement, les signaux vidéo sortent dans une gamme de fréquence élevée. Avant la mise en service, veuillez vérifier si votre téléviseur, écran plat ou projecteur est approprié pour cette fonction.
GRUNDIG n’est pas responsable des dommages résultant de la non-observation des précautions d’emploi.
Remarques :
Lorsque le combo DVD/VCR est raccordé par les prises »Pr«, »Pb« et »Y«, vous pouvez commuter sur “Progressive Scan” en appuyant sur la touche »P.SCAN«. Mais auparavant, la sortie EURO-AV doit être réglée sur “Progressive” (voir page 21 pour le réglage).
Selon le modèle de téléviseur, d’écran plat ou de projecteur, les prises d’entrée correspondantes de l’appareil doivent être activées.
R L
AUDIO
INPUT
YD PB CB PR CR
COAXIAL |
1 |
COAXIAL |
2 |
Branchez un câble Cinch, disponible dans le commerce, dans les prises »Pr«, »Pb« et »Y« du combo DVD/VCR et dans la prise correspondante (p.ex. VIDEO IN ou COMPONENT Y PB/CB PR/CR) du téléviseur, de l’écran plat ou du projecteur.
Branchez un câble Cinch dans les prises »AUDIO OUT R L« du combo DVD/VCR et dans les prises correspondantes (AUDIO IN) du téléviseur, de l’écran plat ou du projecteur.
14
RACCORDEMENTS/PREPARATIFS_____
Raccordement du téléviseur ou de l’écran plat – avec un câble EURO-AV
AV1 |
AV2 |
1 Branchez le câble EURO-AV fourni avec l’appareil dans la prise |
»EURO AV1« du combo DVD/VCR et dans la prise correspon- |
dante du téléviseur ou de l’écran plat. |
Raccordement du téléviseur ou de l’écran plat – avec un câble Y/C (S-VIDEO) et un câble Cinch
L AUDIO |
S–VHS |
INPUT |
|
R |
|
|
1 Branchez le câble Y/C, disponible dans le commerce, dans la |
|
prise »S-VIDEO OUT« du combo DVD/VCR et dans la prise |
COAXIAL |
correspondante (S-VIDEO IN) du téléviseur ou de l’écran plat. |
2 Branchez un câble Cinch dans les prises »AUDIO OUT R L« du combo DVD/VCR et dans les prises correspondantes (AUDIO IN) du téléviseur ou de l’écran plat.
FRANÇAIS
15
RACCORDEMENTS/PREPARATIFS_____
Raccordement de la chaîne audio avec son stéréo analogique à deux canaux
En plus des haut-parleurs du téléviseur, le son peut également être restitué par une chaîne audio. Ceci peut permettre d’obtenir une meilleure restitution audio.
R |
L |
|
AUDIO |
|
INPUT |
COAXIAL |
|
COAXIAL |
1Branchez un câble Cinch dans les prises »AUDIO OUT R L« du combo DVD/VCR et dans les prises correspondantes de la chaîne audio.
Attention :
Les prises »AUDIO OUT R L« du combo DVD/VCR ne doivent pas être raccordées aux prises d’entrée PHONO (entrée lecteur de disques) de la chaîne audio.
16
RACCORDEMENTS/PREPARATIFS_____
Raccordement de l’amplificateur numérique multi-canaux ou d’une chaîne audio numérique à deux canaux
Avec un amplificateur audio/vidéo multi-canaux (Dolby* Digital Decoder ou DTS – Digital Theatre System), le son multi-canaux numérique du DVD est décodé et restitué de manière optimale.
DIGITAL |
AUDIO |
INPUT |
COAXIAL |
1 |
Branchez un câble Cinch fourni avec l’appareil à la prise |
|
Cinch »DIGITAL AUDIO OUT« du combo DVD/VCR et à la |
COAXIAL |
prise correspondante de l’amplificateur numérique multi- |
|
|
|
canaux. |
Remarque :
Même en cas de raccordement numérique, nous vous recommandons de procéder au raccordement audio analogique (voir page 16 pour le raccordement), étant donné que – selon le type de disque – il est possible qu’aucun signal ne puisse être diffusé par la prise »DIGITAL AUDIO OUT«.
* Fabriqué sous licence de la société Dolby Laboratories Licensing Corporation. Les appellations “Dolby”, “Dolby Pro Logic”, “Dolby Digital” et le sigle double D “ ” sont des marques déposées de la société Dolby Laboratories Licensing Corporation. Copyright 1992 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
17
RACCORDEMENTS/PREPARATIFS_____
Raccordement du câble secteur
1 Branchez la fiche du câble secteur dans la prise secteur.
Attention :
Le combo DVD/VCR n’est débranché que lorsque vous débranchez le câble secteur de la prise secteur.
Insertion des piles dans la télécommande
1 Ouvrez le compartiment des piles en appuyant sur la languette pour retirer le couvercle.
2 Lorsque vous insérez les piles (type Micro, p. ex. LR 03 ou AAA, 2x 1,5 V), tenez compte de la polarité indiquée dans le fond du compartiment des piles.
3 Fermez le compartiment à piles.
Remarque :
Si votre combo DVD/VCR ne réagit plus correctement à la télécommande, il se peut que les piles soient usées. Veuillez impérativement retirer les piles usées de l’appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des piles usagées.
Remarque relative à l’environnement :
Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds. Veillez à la protection de l’environnement en déposant par exemple les piles usées aux points de collecte disponibles dans les commerces et les services publics d’élimination des déchets.
18
Installation
Welcome. Press the [Enter] button, to start the automatic station search. make sure the antenna is connected
first.
End setup
MISE EN SERVICE_________________________________
Mise en marche du combo DVD/VCR
1 Mettez en marche le combo DVD/VCR en appuyant sur »STANDBY/ON« sur l’appareil.
–Affichage : »WAIT«, le combo DVD/VCR est prêt à fonctionner au bout de quelques instants.
Première installation
Démarrer la première installation
Le menu »Installation« s’affiche toujours après la première mise en service du combo DVD/VCR.
Vous êtes guidé pas à pas dans chaque réglage. Vérifiez que le câble d’antenne est branché.
1 Appuyez sur »ENTER« pour la première installation.
Sélection de la langue des menus d’écran
Vous faites ici le réglage de la “langue” des menus d’écran du combo DVD/VCR.
1Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant sur »A« ou sur »S« et confirmez en appuyant sur »ENTER«.
Sélection du pays (lieu d’installation)
Ce réglage a un effet sur le classement des chaînes de télévision.
pays souhaité en appuyant sur »S« ou sur en appuyant sur »ENTER«.
n’est pas disponible dans le menu, sélection- »Autres«.
langue des menus du DVD
Si le DVD introduit dispose de menus en plusieurs langues, vous pouvez présélectionner la langue que vous désirez.
1Sélectionnez la langue souhaitée pour les menus du DVD en appuyant sur »S« ou sur »A« puis confirmez en appuyant sur »ENTER«.
FRANÇAIS
19
Installation
Veuillez sélectionner la langue de lecture audio:
Standard
Anglais
Espagnol
Français
Tchèque
Danois
Allemand
Enter-Confirmer Setup-Fin Sélection AS
Installation
Veuillez sélectionner la langue des sous-titres:
Standard
Anglais
Espagnol
Français
Tchèque
Danois
Allemand
Enter-Confirmer Setup-Fin Sélection AS
Installation
Recherche en cours des programmes disponibles:
6 Veuillez
Setup
MISE EN SERVICE_________________________________
Sélection de la langue de doublage pour le son
Si le DVD inséré dispose de plusieurs langues, vous pouvez sélectionner, pour le son, la langue que vous désirez.
Si la langue de doublage que vous avez choisie ne se trouve pas sur le DVD, le combo DVD/VCR opte automatiquement pour la langue qui se trouve en première position sur le DVD.
1 Sélectionnez la langue de doublage souhaitée en appuyant sur »S« ou sur »A«, puis confirmez-la en appuyant sur »ENTER«.
des sous-titres
plusieurs sous-titres, ces derniers s’affique vous avez sélectionnée.
souhaitée en appuyant sur »S« ou sur appuyant sur »OK«.
télévision
de son propre dispositif de réception. Ceci lui permet de recevoir les chaînes de télévision et de les enregistrer, indépendamment du téléviseur. Pour cela, les canaux de chaînes télévisées doivent être réglés sur le combo DVD/VCR.
Lors de ce réglage, l’heure est automatiquement actualisée. La condition en est qu’une chaîne de télévision avec télétexte soit réglée sur la chaîne numéro 1.
1Le lancement de la recherche des chaînes débute après la confirmation de la langue des sous-titres.
Le combo DVD/VCR recherche des chaînes de télévision dans tous les canaux, les trie, puis les mémorise. La recherche peut durer quelques minutes.
–Ensuite, le message suivant apparaît : »Recherche terminée«. La première installation est terminée, le combo DVD/VCR bascule sur la chaîne numéro 1.
Remarques :
Vous trouverez d’autres informations sur les réglages au chapitre “Réglages spéciaux”, comme par exemple classement des chaînes ou entrée manuelle de nouvelles chaînes, à partir de la page 66.
Vous trouverez au chapitre de la page suivante les informations relatives au réglage du système TV ou à la sélection du format d’écran de votre téléviseur.
20
MISE EN SERVICE_________________________________
Choix du format d’écran de votre téléviseur
Ce réglage dépend de votre téléviseur ou de votre écran plat et des informations figurant sur le DVD.
Si vous avez un téléviseur ou un écran plat de format 4:3, vous pouvez régler :
»4:3 P&S« pour une image large dans laquelle une bande est coupée à droite et à gauche de l’image (dépend du DVD utilisé) ou »4:3 LB« pour une image large avec des bandes noires en haut et en bas de l’écran du téléviseur.
Si vous avez un téléviseur ou un écran plat de format 16:9, sélectionnez l’option »16:9«.
Vidéo
|
|
|
|
|
|
|
Format TV |
|
AutomaSélection |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Sortie vidéo |
RGB |
|
format image |
|
||
|
|
|
4:3 LB |
|
||
|
|
|
4:3 PS |
|
||
|
|
16:9 |
|
|
|
|
Enter-Confirmer |
Setup-Fin |
|
Automatique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1Appuyez sur »SETUP« pour afficher le menu principal.
2Sélectionnez l’entrée de menu »Préréglages« en appuyant sur »a« ou sur »s«.
3Sélectionnez la ligne »Vidéo« en appuyant sur »S« ou sur »A« puis activez-la en appuyant sur »ENTER«.
4Sélectionnez la ligne »Format TV« en appuyant sur »S« ou sur »A« et activez-la en appuyant sur »ENTER«.
5Sélectionnez le format d’image nécessaire (»4:3 LB«, »4:3 P&S«, »16:9« ou »Automatique«) en appuyant sur »S« ou sur »A« et confirmez en appuyant sur »SETUP«.
6Pour quitter le menu, appuyez plusieurs fois sur »SETUP«.
Réglage du type de signal pour la prise de sortie vidéo
sortie
.
Enter-Confirmer Setup-Fin
La sortie vidéo de votre combo DVD/VCR est réglée sur »RVB« à la
écran « et vidéo
sur
»a« ou sur »s«.
3Sélectionnez la ligne »Vidéo« en appuyant sur »S« ou sur »A« puis activez-la en appuyant sur »ENTER«.
4Sélectionnez la ligne »Vidéo« en appuyant sur »S« ou sur »A« et confirmez en appuyant sur »ENTER«.
–»Interlace« pour les prises »Pr«, »Pb« et »Y« f »Progressif« pour les prises »Pr«, »Pb« et »Y« ; »RGB« pour la prise »EURO AV1«.
FRANÇAIS
5 Pour quitter le menu, appuyez plusieurs fois sur »SETUP«.
21
AVANT LA LECTURE_____________________________
Préparatifs
1Mettez en marche le téléviseur et sélectionnez la chaîne du combo DVD/VCR.
2 |
Si une chaîne audio ou un récepteur AV est raccordé(e) |
|
au combo DVD/VCR, mettez celle-ci ou celui-ci en marche et |
|
sélectionnez l’entrée audio correspondant au combo DVD/VCR. |
3 |
Mettez en marche le combo DVD/VCR en appuyant sur |
|
»STANDBY/ON« sur l’appareil. |
|
– Affichage de »ON« sur le combo DVD/VCR, puis de l’heure |
|
et du numéro de la chaîne. |
Insertion du disque
1Appuyez sur » « sur le combo DVD/VCR ou sur la télécommande.
–Affichage : »OPEN«, le tiroir à disque s’ouvre.
2Insérez le disque de votre choix dans le tiroir à disque, avec la face imprimée (comportant le label) vers le haut.
3Appuyez sur » « sur le combo DVD/VCR ou sur la télécommande.
–Affichage : »CLOSE«, le tiroir à disque se referme.
Remarques :
Affichez la vue d’ensemble de l’index du DVD+RW/DVD+R en appuyant sur »MENU«.
Sélectionnez le titre souhaité en appuyant sur »S«, »A«, »a« ou sur »s« et lancez la lecture en appuyant sur »8!« ou sur»ENTER«.
La lecture d’un DVD, VCD, SVCD, CD MP3 ou CD Audio (CDDA) commence automatiquement.
Si le symbole »-« apparaît à l’écran du téléviseur, cela signifie que la fonction sélectionnée n’est pas disponible avec ce disque.
Retrait du disque
1Appuyez sur » « sur le combo DVD/VCR ou sur la télécommande.
– Le tiroir à disque s’ouvre.
22