GRUNDIG GDP-1100 User Manual [fr]

0 (0)

DVD-PLAYER

GDP 1100

FRANÇAIS

SOMMAIRE_______________________________________________________________________

4

Lecteur de DVD GDP 1100

4

Particularités de votre lecteur de DVD

4

Contenu de la livraison

4Formats de disques

5Installation et sécurité

6-9 Vue d'ensemble

6Face avant du lecteur de DVD

7Face arrière du lecteur de DVD

8-9 La télécommande

10-13

Raccordements et préparatifs

10-11

Raccordement de la télévision ou d'un écran plat

12Raccordement de l'amplificateur numérique multi-canaux ou d'une chaîne audio numérique à deux canaux

13Raccordement de la chaîne audio avec son stéréo analogique à deux canaux

13

Raccordement du câble secteur

13

Insertion des piles dans la télécommande

14-15

Mise en service

14

Mettre en marche le lecteur de DVD

14

Sélection de la langue des menus d'écran

14-15

Adaptation du lecteur de DVD au téléviseur

16

Avant la lecture

16

Préparatifs

16

Insertion du disque

16

Retrait du disque

17-23

Lecture d'un DVD

17

Caractéristiques des DVD

17Particularités des DVD

18Lecture d'un DVD

18Sélection de titres ou de chapitres

19Réglages de l'image

19Consulter d'informations

20Interruption/reprise de la lecture (Resume)

20

Fin de lecture

20-22

Fonctions supplémentaires de la lecture

22Sélection et lecture de scènes

23Lecture de chapitre dans un ordre aléatoire

23

Fonctions de répétition

24-25

Lecture d'un S-VCD/VCD

24

Caractéristiques des S-VCD / VCD

24

PBC (Play Back Control)

24Mise en marche et arrêt du PBC (Play Back Control)

25Lecture d'une plage

25

Sélectionner des plages dans le menu du disque

25

Sélection de plage

25

Recherche d'image

25

Fin de lecture

2

SOMMAIRE_________________________________________________________________________________

26-27

Lecture d'un CD MP3

26

Caractéristiques des CD MP3

26Lecture

27Sélection de fichiers

27

Fin de lecture

27

Retrait du CD MP3

28-29

Lecture d'un CD d'images

28

Caractéristiques des CD JPEG

28

Caractéristiques des CD KODAK Picture

28-29

Lecture des images JPEG

29

Sélection d'images

29

Modifier l'affichage de l'image

29

Agrandissement de l'image (Zoom)

30-31

Lecture d'un CD audio

30

Caractéristiques des CD audio

30-31

Lecture d'un CD audio

31Fonctions de répétition

32Créer un programme

33Réglages du son

33

Sélection de la sortie numérique

33Réglage de la fréquence de balayage

34Sécurité enfants

34

Autorisation du contenu du DVD

35-36

Réglages personnels

35

Réglage de la langue

36

Remise du lecteur de DVD à son état initial

37-39

Informations

37

Caractéristiques techniques

37Recommandations générales pour appareils à laser

38Comment remédier soi-même aux pannes

38Nettoyage des disques

39Remarque concernant le logiciel

39

Demande d'informations sur le logiciel

FRANÇAIS

3

LECTEUR DE DVD GDP 1100_________________________

Particularités de votre lecteur de DVD

Votre lecteur de DVD vous offre une reproduction d'image numérique parfaite, de qualité studio.

Selon le type de DVD et de chaîne audio ou de téléviseur stéréo, le son rendu peut être stéréo ou multi-canaux numérique, avec une qualité de salle de cinéma.

En outre, le DVD vidéo offre p. ex. la possibilité de choisir le canal de son et la langue de doublage, la langue des sous-titres ainsi que différents angles de prise de vue. Votre lecteur de DVD est adapté à la lecture de DVD dont le code régional est le 2.

En plus des DVD, il est possible de lire également les CD MP3, les CD (photos) au format JPEG, les CD KODAK Picture, les CD vidéo, S-vidéo et audio.

Contenu de la livraison

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

OSD

REPEAT

A-B

OPEN

 

4

 

 

2

ANGLE

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

DVD-PLAYER

 

 

SUB TITLE

 

 

 

 

 

 

 

PROG

 

 

 

 

 

 

 

 

GOTO

 

 

CLEAR

 

 

 

 

4

 

SETUP

 

 

PAL/NTSC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

MENU

 

 

TITLE

 

 

 

 

 

AUDIO

RETURN

3

 

 

 

 

 

ZOOM

 

 

 

 

 

 

MUTE

SLOW

 

 

 

 

 

 

VOLUME

 

 

 

 

 

 

PAUSE/STEP

STOP

 

PLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O N / O F F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lecteur de DVD GDP 1100 Télécommande

2 piles, 1,5 V, type AAA Manuel d'utilisation

Formats de disques

Avec votre lecteur de DVD, vous pouvez lire des CD-R, CD-RW, VCD 2.0, Super-VCD, DVD R et des DVD RW.

Il peut cependant arriver que la lecture de certains DVD ou CD gravés soit impossible en raison des différences de qualité des supports et des particularités de l'enregistrement. Dans ce cas, le problème ne vient pas du lecteur.

Vos enregistrements personnels (CD-R et CD-RW) doivent être finalisés.

Veillez à ce que la configuration de votre programme de gravure réponde au standard ISO 9660, pour graver des CD-R ou CD-RW.

Lors de la lecture de CD MP3 ou JPEG, il est possible que certaines plages/ images soient sautées ou ne soient pas rendues/représentées correctement. Ceci peut être dû à la configuration du disque en cours de lecture, au logiciel encodeur ou au matériel utilisé pour l'enregistrement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les CD audio (CD-DA) sont conformes à la spécification et portent le logo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

correspondant. Les CD protégés contre la copie ne sont pas conformes à cette

 

 

 

 

 

 

 

 

 

spécification et ne portent pas le logo correspondant. Ces CD peuvent provo-

4

 

 

 

 

 

 

 

 

quer des erreurs de lecture.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GRUNDIG GDP-1100 User Manual

INSTALLATION ET SÉCURITÉ___________________________

° C

° C

2h

 

 

 

 

!

Balkan

Veuillez respecter les recommandations suivantes avant l'installation du lecteur de DVD :

Ce lecteur de DVD est prévu pour la lecture des signaux audio et vidéo de disques compacts (DVD et CD).

Toute autre utilisation est formellement exclue.

Lorsque le lecteur de DVD est exposé à d'importantes variations de température, par exemple lorsque vous le transportez d'un endroit froid à un endroit chaud, ne le branchez pas au secteur et laissez-le reposer au moins deux heures sans avoir introduit de DVD.

Ce lecteur de DVD est conçu pour une utilisation au sec. Si toutefois vous l'utilisez à l'extérieur, veillez à ce qu'il soit protégé de l'humidité (pluie, projections d'eau).

Posez le lecteur de DVD sur une surface plane et dure. Ne posez pas d'objets (des journaux par exemple) sur le lecteur de DVD, ni de couvertures ou autre en dessous de l'appareil.

Ne placez pas votre lecteur de DVD directement sur un récepteur AV ou un subwoofer. L'optique laser est sensible à la température et aux chocs.

Ne placez pas votre lecteur de DVD à proximité directe d'un chauffage ou en plein soleil, car ceci abîmerait son système de refroidissement.

N'introduisez pas de corps étrangers dans le compartiment du lecteur de DVD.

N'ouvrez surtout pas votre lecteur de DVD. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.

Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autre) sur le lecteur de DVD. Ce récipient peut basculer et le liquide renversé peut mettre en péril la sécurité électrique.

110-240 V~

50/60 Hz 10 W

Les orages sont une source de danger pour tout appareil électrique. Même éteint, le lecteur de DVD peut être endommagé en cas de coup de foudre sur le réseau. Débranchez toujours votre appareil par temps d'orage.

Si le lecteur de DVD ne lit pas correctement des DVD ou des CD, utilisez un CD de nettoyage disponible dans le commerce pour nettoyer le dispositif optique à laser. Toute autre méthode de nettoyage risquerait de détruire le système optique à laser.

Maintenez toujours le compartiment du lecteur de DVD fermé afin que la poussière ne s'accumule pas sur l'optique laser.

La fabrication de ce lecteur de DVD est basée sur un concept alliant critères écologiques et techniques. Ainsi, nous utilisons exclusivement des matériaux écologiques de haute qualité. Les piles jointes à la livraison ne contiennent pas de mercure ni de cadmium.

La variété des matériaux a été réduite pour permettre un meilleur recyclage de l'appareil à la fin de sa durée de vie – toutes les pièces d'assez grande taille en matière synthétique portent un signe permettant leur identification. Ce lecteur de DVD est facile à démonter ; cela simplifie les tâches du service après-vente et le recyclage.

FRANÇAIS

5

VUE D'ENSEMBLE_______________________________________________________

Face avant du lecteur de DVD

O N / O F F

 

A

B

ON/OFF

Mise en marche et arrêt du lecteur de DVD.

 

L'appareil n'est véritablement coupé du secteur que

 

lorsque la prise de courant est débranchée.

A

Compartiment à disques.

B

Affichage.

 

Pour ouvrir et fermer le compartiment.

 

Lance la lecture.

!

Arrêt sur image et fonction d'avance vers l'arrêt sur image

 

suivant pour les DVD et les CD vidéo ; pause pour les

 

CD MP3, JPEG, KODAK Picture et audio.

7

Une pression interrompt la lecture; deux pressions

 

terminent la lecture.

5a

Permet de sélectionner le titre ou la section précédente

 

pendant la lecture.

s6

Permet de sélectionner le titre ou la section suivante

 

pendant la lecture.

6

VUE D'ENSEMBLE ______________________________________________________________________

Face arrière du lecteur de DVD

EURO AV TV

VIDEO OUT

R AUDIO OUT L

DIGITAL AUDIO OUT

S VIDEO OUT

110-240 V~

50/60 Hz 10 W

 

 

VIDEO OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prise de sortie vidéo, pour le raccordement d'un télé-

 

 

 

 

 

viseur ou d'un récepteur AV à prise Cinch.

 

S VIDEO OUT

 

 

Prise de sortie vidéo, pour le raccordement d'un télé-

 

 

 

 

 

viseur ou d'un récepteur à prise S-vidéo.

 

R AUDIO OUT L

 

 

Prises de sortie audio (canal analogique droit/gauche)

 

 

 

 

 

pour le raccordement d'une chaîne audio.

DIGITAL AUDIO OUT Prise de sortie audio (optique) pour signaux PCM/Dolby

Digital/DTS.

 

Prise de sortie audio (coaxiale) pour signaux PCM/

 

Dolby Digital/DTS.

 

Pour le raccordement d'un amplificateur vidéo/audio

 

multi-canaux numérique ou d'un récepteur AV.

EURO AV TV

Pour le raccordement d'un téléviseur à prise péritel.

110-240V~

Câble secteur.

50/60Hz 10W

 

Attention :

Ne raccordez aucun appareil lorsque le lecteur de DVD est en marche.

Eteignez également l'autre appareil avant le raccordement.

Ne touchez pas la face intérieure des prises ni les fiches des câbles de raccordement. Une décharge électrostatique pourrait endommager le lecteur de DVD.

FRANÇAIS

7

VUE D'ENSEMBLE ______________________________________________________________________

OSD

OPEN

REPEAT

A-B

ANGLE

SUB TITLE

PROG

GOTO

 

CLEAR

 

 

SETUP

 

PAL/NTSC

 

ENTER

 

MENU

 

TITLE

AUDIO

RETURN

 

ZOOM

 

MUTE

SLOW

 

VOLUME

 

PAUSE/STEP

STOP

PLAY

La télécommande

OSD

Affiche différentes informations à l'écran du téléviseur (par exemple

 

numéro de titre/chapitre, durée de lecture) pendant la lecture

 

(aucune fonction pour les CD MP3) ;

 

affiche les informations du logiciel GRUNDIG lorsque le compartiment

 

à disque est ouvert.

REPEAT

Bascule entre différentes fonctions REPEAT.

A-B

Permet de sélectionner et de répéter la lecture de certains passages.

OPEN

Pour ouvrir et fermer le compartiment.

ANGLE

Sélectionne pendant la lecture différents angles de vue* (position de la

 

caméra) de certaines scènes ou passages des DVD.

SUB TITLE

Pour sélectionner des sous-titres* du DVD pendant la lecture.

PROG

En position Arrêt : pour programmer une liste de lecture du support

 

inséré ;

 

active la fonction SHUFFLE pendant la lecture de DVD, S-VCD/VCD,

 

CD MP3 et CD audio.

GOTO

Pour lire une section du disque.

1 … 0 10+

Touches numériques pour différentes entrées.

CLEAR

Efface les entrées.

SETUP

En position ARRET, active le menu prinicipal du lecteur de DVD ;

 

pendant la lecture, active les réglages d'image.

asAS

Sélection de différentes fonctions dans les menus ;

 

déplacer la portion d'image en mode zoom.

ENTER

Valider les entrées et fonctions sélectionnées.

PAL/NTSC

Sélection de la norme télévisée PAL ou NTSC.

MENU

Active le menu du DVD pendant la lecture ;

 

active le le menu d'un CD MP3 (navigateur pour choix de fichiers) ;

 

affiche les plages en petit format d'image pendant la lecture d'un

 

S-VCD/VCD.

AUDIO

Permet de basculer entre la langue originale et la langue de

 

doublage d'un DVD pendant la lecture ;

 

sélection des différents canaux audio.

ZOOM

Agrandit des scènes pendant la lecture (aucune fonction pour les

 

CD MP3 et les CD audio).

8

* dépend du DVD utilisé

 

 

 

VUE D'ENSEMBLE ______________________________________________________________________

OSD

OPEN

REPEAT

A-B

ANGLE

SUB TITLE

PROG

GOTO

 

CLEAR

 

 

SETUP

 

PAL/NTSC

 

ENTER

 

MENU

 

TITLE

AUDIO

RETURN

 

ZOOM

 

MUTE

SLOW

 

VOLUME

 

PAUSE/STEP

STOP

PLAY

RETURN

Passe au point de menu supérieur (pour S-VCD/VCD).

TITLE

Active le menu* du DVD pendant la lecture der DVD ou le menu

 

du S-VCD/VCD.

MUTE

Met le son du lecteur de DVD en mode muet (Mute).

SLOW

Avance au ralenti pendant la lecture.

5a

Permet de sélectionner la plage ou le passage précédent(e)

 

pendant la lecture.

s6

Permet de sélectionner la plage ou le passage suivant(e)

 

pendant la lecture.

– VOLUME +

Pour régler le volume sonore.

3

Active pendant la lecture la recherche d'image en marche

 

arrière à différentes vitesses.

4

Active pendant la lecture la recherche d'image en marche avant

 

à différentes vitesses.

PAUSE/STEP !

Arrêt sur image et fonction d'avance vers l'arrêt sur image suivant

 

pour les DVD et les

 

S-VCDs/VCDs ; pause pour les CD MP3 et les CD audio.

STOP 7

En appuyant une fois, vous interrompez la lecture et activez la

 

fonction RESUME ;

 

en appuyant deux fois, vous mettez en position STOP.

 

PLAY 8

Lance la lecture.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRANÇAIS

* dépend du DVD utilisé

9

 

RACCORDEMENTS ET PREPARATIFS_______

Raccordement de la télévision ou d'un écran plat

Vous avez trois possibilités, qui dépendent des prises que possède votre téléviseur ou votre écran plat :

Le raccordement à la prise péritel au moyen d'un câble péritel complètement raccordé, offre la meilleure qualité d'image.

Le raccordement à la prise S-vidéo S-VIDEO OUT et aux prises Cinch AUDIO OUT est un raccordement standard pour beaucoup d'appareils et qui offre une bonne qualité.

La solution la plus simple, offrant une qualité satisfaisante, est le raccordement à la prise VIDEO OUT et aux prises AUDIO OUT au moyen d'un câble Cinch.

Ajustements nécessaires du téléviseur

Lorsque le raccordement aux prises de sortie souhaitées est effectué, les prises doivent être activées. Ce réglage se trouve dans le chapitre “Sélectionner les prises de sortie vidéo (péritel/RGB ou S-vidéo)” à la page 15.

Si vous raccordez le lecteur de DVD à un téléviseur ou écran plat de format 16:9, observez alors les indications de réglage figurant au chapitre “Sélectionner le format d'écran du téléviseur” à la page 15.

La norme de couleur du lecteur de DVD doit être adaptée à la norme de couleur de votre téléviseur. Vous trouverez les indications de réglage dans le chapitre “Réglage de la norme TV” à la page 14.

Raccordez la prise »EURO AV TV« directement au téléviseur ou à l'écran plat, sans passer par un magnétoscope. Sinon, des problèmes peuvent survenir lors de la lecture de CD protégés contre la copie.

Raccordement avec un câble péritel

AV1

AV2

EURO AV

TV

VIDEO OUT

R

AUDIO OUT

L

DIGITAL AUDIO OUT

S VIDEO OUT

 

 

 

110-240 V~

 

 

 

50/60 Hz 10 W

 

 

EURO AV

TV

1 Branchez le câble péritel dans la prise »EURO AV

TV« du lecteur de

OUT

R AUDIO OUT L

DIGITAL AUDIO OUT

 

OUT

 

 

 

DVD et dans la prise correspondante du téléviseur ou de l'écran plat.

10

RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIFS ______________________________________

Raccordement avec un câble Y/C (S-VIDEO) et un câble Cinch

EURO AV TV

VIDEO OUT

R

AUDIO OUT

L

DIGITAL AUDIO OUT

S VIDEO OUT

 

 

 

110-240 V~

 

 

 

50/60 Hz 10 W

L AUDIO

S–VHS

INPUT

 

R

 

E

VIDEO OUT

R

AUDIO OUT

L

DIGITAL AUDIO OUT

S

 

 

 

 

1 Branchez le câble Y/C disponible dans le commerce dans la prise »S VIDEO OUT« du lecteur de DVD et dans la prise correspondante (S-VIDEO IN) du téléviseur ou de l'écran plat.

2Branchez le câble Cinch disponible dans le commerce dans les douilles »R AUDIO OUT L« du lecteur de DVD et dans les douilles correspondantes (AUDIO IN) du téléviseur ou de l'écran plat.

Raccordement avec un câble Cinch

VIDEO

L AUDIO

INPUT

R

 

 

 

 

EUR

VIDEO OUT

R

AUDIO OUT

L

DIGITAL AUDIO OUT

S VIDEO OUT

 

 

 

 

EURO AV TV

VIDEO OUT

R

AUDIO OUT

L

DIGITAL AUDIO OUT

S VIDEO OUT

 

 

 

110-240 V~

 

 

 

50/60 Hz 10 W

1Branchez le câble Cinch courant dans la douille »VIDEO OUT« du lecteur de DVD et dans la douille correspondante (VIDEO IN) du téléviseur ou de l'écran plat.

2Branchez le câble Cinch disponible dans le commerce dans les douilles »R AUDIO OUT L« du lecteur de DVD et dans les douilles correspondantes (AUDIO IN) du téléviseur ou de l'écran plat.

FRANÇAIS

11

RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIFS ______________________________________

Raccordement de l'amplificateur numérique multi-canaux ou d'une chaîne audio numérique à deux canaux

Avec un amplificateur audio/vidéo multi-canaux (Dolby* Digital Decoder ou DTS*), le son multi-canaux numérique des DVD est décodé et restitué de manière optimale.

EURO AV TV

 

 

VIDEO OUT

R

AUDIO OUT

L

DIGITAL AUDIO OUT

OPTICAL

DIGITAL

 

 

 

 

 

DIGITAL

AUDIO

 

 

 

 

 

INPUT

INPUT

S VIDEO OUT

 

 

 

 

au choix

110-240 V~

50/60 Hz 10 W

1Branchez un câble Cinch disponible dans le commerce à la prise Cinch »DIGITAL AUDIO OUT« du lecteur de DVD et à la prise correspondante de l'amplificateur numérique multi-canaux

ou

Retirez la protection de la douille de la sortie optique numérique et branchez un câble numérique à fibre optique dans la sortie numérique »DIGITAL AUDIO OUT« du lecteur de DVD et dans la douille correspondante de l'amplificateur numérique multi-canaux.

Remarques :

Conservez la protection et replacez-la lorsque vous n'utilisez pas l'appareil.

Même en cas de raccordement numérique, nous vous recommandons de procéder au raccordement audio analogique, étant donné que selon le type de disque il est possible qu'aucun signal ne soit diffusé par la prise »DIGITAL AUDIO OUT« (pour le raccordement voir page 13).

*Fabriqué sous licence de la société Dolby Laboratories Licensing Corporation. Les appellations “Dolby”, “Dolby Pro Logic”, ”Dolby Digital” et le sigle double D “ ” sont des marques déposées de la société Dolby Laboratories Licensing Corporation. Copyright 1992 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés.

*DTS et DTS Digital Out sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc. Tous droits réservés.

12

Loading...
+ 27 hidden pages