Grundig ELEGANCE 70 FLAT MFW 70-2501/8 DOLBY Manual

4 (1)

COLOR TELEVISION

ELEGANCE 70 FLAT MFW 70-2501/8 DOLBY

БЪЛГАРСКИ

ČESKY

ROMÂNĂ

РУССКИЙ

SRPSKI

SADRŽAJ_________________________________________________

3Postavljanje i bezbednost

4Priključivanje/priprema

4Priključivanje antene i mrežnog kabla

4Stavljanje baterija u daljinski upravljač

5-6

Pregled

5-6

Daljinski upravljač

6Prednja strana televizora

7-11 Podešavanja

7Podešavanje televizijskih programa – automatski

7-8

Izmena kanala

9Podešavanje slike

9-11

Podešavanje tona

12-14

Rad televizora

12Osnovne funkcije

13Funkcija preskakanja

14Prebacivanje formata slike

15-16

Rad teleteksta

15

TOP-tekst ili FLOF-tekst

15

Normalni tekst

15-16

Ostale funkcije

17-18

Komforne funkcije

17-18

Komforne funkcije sa menijem »Karakteristike«

19-21

Rad sa eksternim uređajima

19

Dekoder ili satelitski risiver

19Slušalice

20Videorekorder, DVD-plejer ili SET-TOP-box

21Video kamera

22-24

Posebna podešavanja

22-24

Podešavanje televizijskih programa

25-26

Informacije

25

Tehnički podaci

25

Napomene o servisu za specijalizovane trgovce

25GRUNDIG servis

26Samostalno utklanjanje smetnji

2

10

10

cm

cm

20

20 cm

cm

 

Golf

am

Krieg

VICE

!

! SER

 

POSTAVLJANJE I BEZBEDNOST________________

Prilikom postavljanja televizora pridržavajte se sledećih uputstava:

Ovaj televizor je namenjen za prijem i prikazivanje video signala i tonskih signala.

Svaka druga upotreba se izričito isključuje.

Idealno rastojanje do posmatrača iznosi 5 puta dijagonala ekrana.

Strano svetlo upereno na ekran ugrožava kvalitet slike.

Vodite računa da postoji dovoljno veliko rastojanje od stranica, ako se televizor postavlja u regal.

Televizor je namenjen upotrebi u suvim prostorijama. Ukoliko ga ipak koristite na otvorenom prostoru, obavezno se pobrinite da bude zaštićen od vlage (kiša, mlaz vode). Televizor ne sem da se izlaže nikakvoj vlazi.

Na televizor ne postavljajte posude napunjene vodom (vaze ili slično). Posuda može da se prevrne, a tečnost da ugrozi električnu bezbednost.

Televizor postavite na ravnu i čvrstu podlogu. Na televizor ne postavljajte nikakve predmete (npr. novine), a ispod televizora ne postavljajte miljee ili slično.

Televizor nemojte postaviti u neposrednu blizinu grejanja ili na mesto gde je izložen direktnoj sunčevoj svetlosti, jer se time ugrožava hlađenje. Akumuliranje toplote predstavlja opasnost i ugrožava vek trajanja televizora. Za svaki slučaj je potrebno da specijalizovani majstor povremeno ukloni nataložene slojeve.

Televizor ne postavljajte u blizinu magnetnog polja (npr. kutije zvučnika).

Televizor ni u kom slučaju ne smete da otvarate. Za štete nastale nestručnim manipulacijama, gubi se pravo iz garancije.

Vodite računa da se ne ošteti mrežni kabel.

Nevreme predstavlja opasnost za sve električne uređaje. Iako je televizor isključen, može biti oštećen udarom groma u strujnu mrežu i/ili u kabel za antenu. Prilikom nevremena morate uvek izvući mrežni i antenski utikač.

Ekran čistite vlažnom i mekom krpom. Koristite samo čistu vodu.

SRPSKI

3

Grundig ELEGANCE 70 FLAT MFW 70-2501/8 DOLBY Manual

PRIKLJUČIVANJE/PRIPREMA____________________

 

Priključivanje antene i mrežnog kabla

 

 

 

 

 

TV

R

2

L

 

 

 

AUDIO

AV 3

 

 

 

OUT

 

 

 

 

R

 

1

 

 

AV 1

AV 2

 

1Kabel za kućnu antenu utaknuti u utičnicu za antenu »Ä« na televizoru.

2Utikač mrežnog kabla utaknuti u utičnicu.

Stavljanje baterija u daljinski upravljač

1Otvoriti pregradu za baterije i u tu svrhu podići poklopac.

2 Staviti baterije (tip Mignon, npr. UM-3 ili AA, 2x1,5 V). Voditi računa o polovima (markiranim na dnu pregrade za baterije).

3 Zatvoriti pregradu za baterije.

Napomena:

Ako televizor ne reaguje više ispravno na komande daljinskog upravljača, možda su baterije ispražnjene. Ispražnjene baterije obavezno izvaditi.

Ne možemo odgovarati za štete koje nastanu usled iscurelih baterija.

Napomena o životnoj sredini

Baterije – čak i one koje ne sadrže teške metale – ne smeju se bacati u kućni otpad. Molimo vas da se pobrinete za uklanjanje istrošenih baterija u skladu sa zakonima o ekologiji npr. predajom javnim kolektivnim deponijama. Informišite se o propisima koji su kod vas na snazi.

4

PIP

 

 

 

z

TXT

 

 

AV

SCAN

PAP

SIZE

POS

 

 

 

 

 

d

VCR

 

SAT

DVD

 

 

 

Tele Pilot 160 C

PREGLED _________________________________________________

Daljinski upravljač

Isključuje televizor (stand-by).

PIP

Taster bez funkcije.

EMenjanje formata slike.

-/--

Menja između programa memorisanih pod brojem sa

 

jednom ili sa dve cifre;

 

menja na dvostruku veličinu znakova u funkciji teleteksta.

1…0

Uključuje televizor iz stand-by režima;

 

direktno bira programe.

d

Zvuk uklj./isklj. (isključivanje zvuka).

iPoziva info-meni i ponovo ga isključuje; isključuje sve menije.

Z

Funkcija preskakanja.

P+, P-

Uključuju televizor iz stand-by režima;

 

biraju programe korak po korak;

 

pomeraju kurzor nagore/nadole.

 

Menjaju jačinu zvuka;

 

pokreću kurzor nalevo/nadesno.

OK

Poziva memorisane programe;

 

aktivira različite funkcije.

TXT

Menja između prikazivanja teleteksta i televizijskog

 

programa.

AV

Bira AV-kanale i poslednji gledani TV-program.

SCAN

Aktiviranje odgovora u teletekstu.

PAP

Zaustavljanje strane u teletekstu.

SIZE

Izbor podstrane u teletekstu.

POS

Pokazuje informaciju o programu;

 

ažurira stranu u teletekstu.

SRPSKI

5

PREGLED _________________________________________________

PIP

 

 

 

z

TXT

 

 

AV

SCAN

PAP

SIZE

POS

 

 

 

 

 

d

VCR

 

SAT

DVD

 

 

 

Tele Pilot 160 C

zBira različite mogućnosti podešavanja slike; vraća prethodnu stranu u teletekstu.

Vreme na satu uklj./isklj.;

lista na sledeću stranu u teletekstu.

F

VCR, SAT DVD

Bira željeno poglavlje u teletekst-režimu.

Bira različite mogućnosti podešavanja zvuka; bira željenu temu u teletekst-režimu.

Prebacuje na rukovanje preko GRUNDIG videorekordera, GRUNDIG satelitskog risivera ili GRUNDIG DVD-plejera.

Odgovarajući taster (»VCR«, »SAT«, »DVD«) držati pritisnut. Nakon toga pritisnuti željeni taster.

Napomena:

Koje funkcije možete da koristite, zavisi od opreme uređaja. Jednostavno isprobajte.

Prednja strana televizora

VOL PR

R AUDIO

L VIDEO

 

Prebacuje televizor u stand-by režim i

 

isključuje ga.

- VOL +

Menjanje jačine zvuka.

- PR +

Uključuje televizor iz stand-by režima;

 

Izbor programa;

R AUDIO L

Ulaz tonskog signala za video kameru.

VIDEO

Ulaz video signala za video kameru.

S-VHS

Ulaz video signala za S-video kameru.

 

Priključak za slušalice

 

(3,5 mm ø skakavica).

S-VHS

6

PODEŠAVANJA________________________________________

Podešavanje televizijskih programa – automatski

Language

English

 

Svenska

Romaneste

Deutsch

 

Dansk

Hirvatski

Francais

 

Norsk

âe‰tina

Italiano

 

Suomi

Slovenãina

Español

 

Slovensko

Gjuha Shqipe

Portuguesa

Polski

apck

Eλληvικα

 

Magyar

Make hck

Türkçe

 

Pycck

Srpski

Dutch

 

¹1

 

OK

Select

 

 

Izbor Zemlje

 

Belgium

 

Hungary

Portugal

Czech Rep.

Ireland

Schweiz

Danmark

 

Italia

Suomi

Deutschland

Netherlands

Sverige

Eλλaδa

 

Norge

Türkiye

España

 

Österreich

U.K.

France

 

Polska

...........

OK

Otpočni Autoprogr.

 

Televizor je opremljen sistemom za automatsko traženje programa. Startujete pretragu programa i nakon toga TV programe možete da sortirate prema redosledu koji vi želite.

Na raspolaganju vam je 100 kanala za TV programe koji mogu biti pokriveni prema izboru TV programima od antene ili kablovskog priključka.

Takođe možete iz programske tabele da brišete TV programe koji su pronađeni na više mesta ili je njihov kvalitet prijema suviše loš.

1Televizor uključiti na » « na uređaju, nakon toga »P+« na daljinskom upravljaču.

– Nakon prvog puštanja u rad prikazuje se meni »Language« (Jezik).

Pomoć:

Ako se na ekranu ne pojavi meni »Language« (Jezik), izvršiti podešavanja prema poglavlju “Ponovo podesiti sve TV programe”, na strani 24.

2Jezik izabrati sa »P+«, »P-«, » « ili » « i potvrditi sa »OK«.

– Prikazuje se meni »Izbor Zemlje«.

3Izabrati zemlju sa »P+«, »P-«, » « ili » «.

4Startovati pretragu sa »OK«.

Pretraga počinje, ona može – u zavisnosti od broja TV programa koje treba da primi – da traje nekoliko minuta.

Nakon postupka pretrage, televizor se uključuje na program broj 1.

HLAVNÉ MENU

Zvuk

Slika

Uredjenje Programa

Programiranje

Karakteristike

OK Izbor

i Izlaz

Izmena kanala

Ako je u toku podešavanja TV programa putem automatske pretrage neki TV program memorisan više puta, tada možete da ga brišete. Možete TV programe da memorišete i na nekom drugom kanalu, da menjate ime programa ili da unesete novo ime kao i da preskačete kanale.

Biranje programske tabele

1»HLAVNÉ MENU« pozvati sa »i«.

– Prikazuje se »HLAVNÉ MENU«.

2Red »Uredjenje Programa« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.

– Prikazuje se meni »Uredjenje Programa«.

Napomena:

Informacije o daljem korišćenju date su u narednim poglavljima.

SRPSKI

7

PODEŠAVANJA________________________________________

Uredjenje Programa

Brisanje programa

0

5 PRO 7

10 VOX

1 ARD

6 BR3

11 SRTL

2 RTL

7 TELE5

12

3 SAT1

8 WDR

13

4 ZDF

9 KABEL1 14

OK

 

Preskakanje

Izbor

Pomerenje

 

i Izlaz

Brisanje

 

Imenovanje

1U meniju »Uredjenje Programa« izabrati TV program koji treba da se briše sa »P+« ili »P-«, » « ili » «.

2TV program brisati sa » « (žuto).

Napomena:

Brisati i druge TV programe, u tu svrhu ponoviti tačke 1 i 2.

Uredjenje Programa

0

5 PRO 7

10 VOX

1 ARD

6 BR3

11 SRTL

2 RTL

7 TELE5

12

3 SAT1

8 WDR

13

4 ZDF

9 KABEL1 14

OK

 

Preskakanje

Izbor

Pomerenje

 

i Izlaz

Brisanje

 

Imenovanje

Uredjenje Programa

0

5 PRO 7

10 VOX

1 ARD

6 BR3

11 SRTL

2 RTL

7 TELE5

12

3 SAT1

8 WDR

13

4 ZDF

9 KABEL1 14

OK

 

Preskakanje

Izbor

Pomerenje

 

i Izlaz

Brisanje

 

Imenovanje

Uredjenje Programa

0

5 PRO 7

10 VOX

1 ARD

6 BR3

11 SRTL

2 RTL

7 TELE5

12

3 SAT1

8 WDR

13

4 ZDF

9 KABEL1 14

OK

 

Preskakanje

Izbor

Pomerenje

 

i Izlaz

Brisanje

 

Imenovanje

Sortiranje TV programa

1U meniju »Uredjenje Programa« izabrati TV program koji treba da se pomeri sa »P+« ili »P-«, » « ili » «.

2TV program markirati sa » « (zeleno).

3Novi kanal izabrati sa »P+« ili »P-«, » « ili » « i potvrditi sa » « (zeleno).

– Svi naredni TV programi će biti pomereni za jedno mesto.

Napomena:

Sortirati i druge TV programe, u tu svrhu ponoviti tačke 1 do 3.

Uneti naziv programa (maks. 5 slovnih mesta)

1U meniju »Uredjenje Programa« izabrati željeni TV program sa »P+« ili »P-«, » « ili » «.

2TV program markirati sa »F« (plavo).

3Sa »P+« ili »P-« izabrati slova ili brojke, sa » « ili » « do sledeće pozicije, i tamo ponoviti unos.

4Memorisati naziv programa sa »F« (plavo).

Napomena:

Uneti i druge nazive programa, u tu svrhu ponoviti tačke 1 do 4.

Preskakanje TV-programa

Možete da markirate TV programe, koji prilikom biranja sa »P+« ili »P-« treba da se preskoče. Biranje sa brojčanim tasterima je i dalje moguće.

1U meniju »Uredjenje Programa« izabrati željeni TV program sa »P+« ili »P-«, » « ili » «.

2TV program markirati sa »z« (crveno).

TV program je prekriven crvenom bojom.

Ovo markiranje se može izbrisati ponovnim pritiskom na crveni taster.

Završavanje podešavanja

1Podešavanja završiti sa »i« .

8

Slika

Osvetlenje

 

Kontrast

 

 

Boja

 

 

O‰trina

 

 

DPI

 

Uklj

Toplina boje

Normalan

Memorija

 

 

OK

Nazad

 

i

Izlaz

Slika

 

 

Osvetlenje

 

Kontrast

 

 

Boja

 

 

O‰trina

 

 

DPI

 

Uklj

Toplina boje

Normalan

Memorija

 

 

OK

Memorija

 

Nazad

 

i

Izlaz

Zvuk

Jaãina Zvu.

 

 

Balans

 

 

 

Typ Zvuka

 

Stereo

Oblik Zvuka

 

Normalan

Avl

 

 

Uklj

Dinamiãki Bas

Uklj

Ekvilajzer

 

 

 

Memorija

 

 

 

OK

Nazad

 

 

i

Izlaz

 

Zvuk

 

 

 

Jaãina Zvu.

 

 

Balans

 

 

 

Typ Zvuka

 

Stereo

Oblik Zvuka

 

Normalan

Avl

 

 

Uklj

Dinamiãki Bas

Uklj

Ekvilajzer

 

 

 

Memorija

 

 

 

OK

Nazad

 

 

i

Izlaz

 

PODEŠAVANJA________________________________________

Podešavanje slike

1»HLAVNÉ MENU« pozvati sa »i«.

– Prikazuje se »HLAVNÉ MENU«.

2Red »Slika« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.

– Prikazuje se meni »Slika«.

3Izabrati red »Osvetlenje«, »Kontrast«, »Boja«, »Oštrina«, »DPI« (Opti-

miranje slike) ili »Toplina boje« sa »P+« ili »P-« i podesiti željenu vrednost sa » « ili » «.

4Red »Memorija« izabrati sa »P+« ili »P-« i podešavanje potvrditi sa »OK«.

– Prikazuje se poruka »Pohranjeno«.

Napomena:

Podešavanje se memoriše kao prethodna podešenost slike »Vlastite«.

5Podešavanja završiti sa »i«.

Podešavanje tona

1»HLAVNÉ MENU« pozvati sa »i«.

– Prikazuje se »HLAVNÉ MENU«.

2Red »Zvuk« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.

– Prikazuje se meni »Zvuk«.

Napomena:

Informacije o daljem korišćenju date su u narednim poglavljima.

Jačina zvuka

Ovde određujete standardnu jačinu zvuka. Ova jačina zvuka se javlja prilikom uključivanja televizora.

1Red »Jačina Zvu.« izabrati sa »P+« ili »P-« i podešavanje potvrditi sa » « ili » «.

2Red »Memorija« izabrati sa »P+« ili »P-« i podešavanje potvrditi sa »OK«.

Balans

1Red »Balans« izabrati sa »P+« ili »P-« i podešavanje potvrditi sa » « ili » «.

2Red »Memorija« izabrati sa »P+« ili »P-« i podešavanje potvrditi sa »OK«.

SRPSKI

9

Loading...
+ 18 hidden pages