COLOR TELEVISION
ELEGANCE 70 FLAT MFW 70-2501/8 DOLBY
БЪЛГАРСКИ
ČESKY
ROMÂNĂ
РУССКИЙ
SRPSKI
SADRŽAJ_________________________________________________
3Postavljanje i bezbednost
4Priključivanje/priprema
4Priključivanje antene i mrežnog kabla
4Stavljanje baterija u daljinski upravljač
5-6 |
Pregled |
5-6 |
Daljinski upravljač |
6Prednja strana televizora
7-11 Podešavanja
7Podešavanje televizijskih programa – automatski
7-8 |
Izmena kanala |
9Podešavanje slike
9-11 |
Podešavanje tona |
12-14 |
Rad televizora |
12Osnovne funkcije
13Funkcija preskakanja
14Prebacivanje formata slike
15-16 |
Rad teleteksta |
15 |
TOP-tekst ili FLOF-tekst |
15 |
Normalni tekst |
15-16 |
Ostale funkcije |
17-18 |
Komforne funkcije |
17-18 |
Komforne funkcije sa menijem »Karakteristike« |
19-21 |
Rad sa eksternim uređajima |
19 |
Dekoder ili satelitski risiver |
19Slušalice
20Videorekorder, DVD-plejer ili SET-TOP-box
21Video kamera
22-24 |
Posebna podešavanja |
22-24 |
Podešavanje televizijskih programa |
25-26 |
Informacije |
25 |
Tehnički podaci |
25 |
Napomene o servisu za specijalizovane trgovce |
25GRUNDIG servis
26Samostalno utklanjanje smetnji
2
10 |
10 |
cm |
cm |
20 |
20 cm |
cm |
|
Golf |
am |
Krieg |
VICE |
! |
! SER |
|
POSTAVLJANJE I BEZBEDNOST________________
Prilikom postavljanja televizora pridržavajte se sledećih uputstava:
Ovaj televizor je namenjen za prijem i prikazivanje video signala i tonskih signala.
Svaka druga upotreba se izričito isključuje.
Idealno rastojanje do posmatrača iznosi 5 puta dijagonala ekrana.
Strano svetlo upereno na ekran ugrožava kvalitet slike.
Vodite računa da postoji dovoljno veliko rastojanje od stranica, ako se televizor postavlja u regal.
Televizor je namenjen upotrebi u suvim prostorijama. Ukoliko ga ipak koristite na otvorenom prostoru, obavezno se pobrinite da bude zaštićen od vlage (kiša, mlaz vode). Televizor ne sem da se izlaže nikakvoj vlazi.
Na televizor ne postavljajte posude napunjene vodom (vaze ili slično). Posuda može da se prevrne, a tečnost da ugrozi električnu bezbednost.
Televizor postavite na ravnu i čvrstu podlogu. Na televizor ne postavljajte nikakve predmete (npr. novine), a ispod televizora ne postavljajte miljee ili slično.
Televizor nemojte postaviti u neposrednu blizinu grejanja ili na mesto gde je izložen direktnoj sunčevoj svetlosti, jer se time ugrožava hlađenje. Akumuliranje toplote predstavlja opasnost i ugrožava vek trajanja televizora. Za svaki slučaj je potrebno da specijalizovani majstor povremeno ukloni nataložene slojeve.
Televizor ne postavljajte u blizinu magnetnog polja (npr. kutije zvučnika).
Televizor ni u kom slučaju ne smete da otvarate. Za štete nastale nestručnim manipulacijama, gubi se pravo iz garancije.
Vodite računa da se ne ošteti mrežni kabel.
Nevreme predstavlja opasnost za sve električne uređaje. Iako je televizor isključen, može biti oštećen udarom groma u strujnu mrežu i/ili u kabel za antenu. Prilikom nevremena morate uvek izvući mrežni i antenski utikač.
Ekran čistite vlažnom i mekom krpom. Koristite samo čistu vodu.
SRPSKI
3
PRIKLJUČIVANJE/PRIPREMA____________________
|
Priključivanje antene i mrežnog kabla |
|
|
|
|
|
|
TV |
R |
2 |
L |
|
|
|
AUDIO |
AV 3 |
|
|
|
|
OUT |
|
|
|
|
R |
|
1 |
|
|
AV 1 |
AV 2 |
|
1Kabel za kućnu antenu utaknuti u utičnicu za antenu »Ä« na televizoru.
2Utikač mrežnog kabla utaknuti u utičnicu.
Stavljanje baterija u daljinski upravljač
1Otvoriti pregradu za baterije i u tu svrhu podići poklopac.
2 Staviti baterije (tip Mignon, npr. UM-3 ili AA, 2x1,5 V). Voditi računa o polovima (markiranim na dnu pregrade za baterije).
3 Zatvoriti pregradu za baterije.
Napomena:
Ako televizor ne reaguje više ispravno na komande daljinskog upravljača, možda su baterije ispražnjene. Ispražnjene baterije obavezno izvaditi.
Ne možemo odgovarati za štete koje nastanu usled iscurelih baterija.
Napomena o životnoj sredini
Baterije – čak i one koje ne sadrže teške metale – ne smeju se bacati u kućni otpad. Molimo vas da se pobrinete za uklanjanje istrošenih baterija u skladu sa zakonima o ekologiji npr. predajom javnim kolektivnim deponijama. Informišite se o propisima koji su kod vas na snazi.
4
PIP
|
|
|
z |
TXT |
|
|
AV |
SCAN |
PAP |
SIZE |
POS |
|
|
||
|
|
|
d |
VCR |
|
SAT |
DVD |
|
|
|
Tele Pilot 160 C
PREGLED _________________________________________________
Daljinski upravljač
Isključuje televizor (stand-by).
PIP |
Taster bez funkcije. |
EMenjanje formata slike.
-/-- |
Menja između programa memorisanih pod brojem sa |
|
jednom ili sa dve cifre; |
|
menja na dvostruku veličinu znakova u funkciji teleteksta. |
1…0 |
Uključuje televizor iz stand-by režima; |
|
direktno bira programe. |
d |
Zvuk uklj./isklj. (isključivanje zvuka). |
iPoziva info-meni i ponovo ga isključuje; isključuje sve menije.
Z |
Funkcija preskakanja. |
P+, P- |
Uključuju televizor iz stand-by režima; |
|
biraju programe korak po korak; |
|
pomeraju kurzor nagore/nadole. |
|
Menjaju jačinu zvuka; |
|
pokreću kurzor nalevo/nadesno. |
OK |
Poziva memorisane programe; |
|
aktivira različite funkcije. |
TXT |
Menja između prikazivanja teleteksta i televizijskog |
|
programa. |
AV |
Bira AV-kanale i poslednji gledani TV-program. |
SCAN |
Aktiviranje odgovora u teletekstu. |
PAP |
Zaustavljanje strane u teletekstu. |
SIZE |
Izbor podstrane u teletekstu. |
POS |
Pokazuje informaciju o programu; |
|
ažurira stranu u teletekstu. |
SRPSKI
5
PREGLED _________________________________________________
PIP
|
|
|
z |
TXT |
|
|
AV |
SCAN |
PAP |
SIZE |
POS |
|
|
||
|
|
|
d |
VCR |
|
SAT |
DVD |
|
|
|
Tele Pilot 160 C
zBira različite mogućnosti podešavanja slike; vraća prethodnu stranu u teletekstu.
Vreme na satu uklj./isklj.;
lista na sledeću stranu u teletekstu.
F
VCR, SAT DVD
Bira željeno poglavlje u teletekst-režimu.
Bira različite mogućnosti podešavanja zvuka; bira željenu temu u teletekst-režimu.
Prebacuje na rukovanje preko GRUNDIG videorekordera, GRUNDIG satelitskog risivera ili GRUNDIG DVD-plejera.
Odgovarajući taster (»VCR«, »SAT«, »DVD«) držati pritisnut. Nakon toga pritisnuti željeni taster.
Napomena:
Koje funkcije možete da koristite, zavisi od opreme uređaja. Jednostavno isprobajte.
Prednja strana televizora
VOL PR
R AUDIO
L VIDEO
|
Prebacuje televizor u stand-by režim i |
|
isključuje ga. |
- VOL + |
Menjanje jačine zvuka. |
- PR + |
Uključuje televizor iz stand-by režima; |
|
Izbor programa; |
R AUDIO L |
Ulaz tonskog signala za video kameru. |
VIDEO |
Ulaz video signala za video kameru. |
S-VHS |
Ulaz video signala za S-video kameru. |
|
Priključak za slušalice |
|
(3,5 mm ø skakavica). |
S-VHS
6
PODEŠAVANJA________________________________________
Podešavanje televizijskih programa – automatski
Language
English |
|
Svenska |
Romaneste |
Deutsch |
|
Dansk |
Hirvatski |
Francais |
|
Norsk |
âe‰tina |
Italiano |
|
Suomi |
Slovenãina |
Español |
|
Slovensko |
Gjuha Shqipe |
Portuguesa |
Polski |
apck |
|
Eλληvικα |
|
Magyar |
Make hck |
Türkçe |
|
Pycck |
Srpski |
Dutch |
|
¹1 |
|
OK |
Select |
|
|
Izbor Zemlje |
|
||
Belgium |
|
Hungary |
Portugal |
Czech Rep. |
Ireland |
Schweiz |
|
Danmark |
|
Italia |
Suomi |
Deutschland |
Netherlands |
Sverige |
|
Eλλaδa |
|
Norge |
Türkiye |
España |
|
Österreich |
U.K. |
France |
|
Polska |
........... |
OK |
Otpočni Autoprogr. |
|
Televizor je opremljen sistemom za automatsko traženje programa. Startujete pretragu programa i nakon toga TV programe možete da sortirate prema redosledu koji vi želite.
Na raspolaganju vam je 100 kanala za TV programe koji mogu biti pokriveni prema izboru TV programima od antene ili kablovskog priključka.
Takođe možete iz programske tabele da brišete TV programe koji su pronađeni na više mesta ili je njihov kvalitet prijema suviše loš.
1Televizor uključiti na » « na uređaju, nakon toga »P+« na daljinskom upravljaču.
– Nakon prvog puštanja u rad prikazuje se meni »Language« (Jezik).
Pomoć:
Ako se na ekranu ne pojavi meni »Language« (Jezik), izvršiti podešavanja prema poglavlju “Ponovo podesiti sve TV programe”, na strani 24.
2Jezik izabrati sa »P+«, »P-«, » « ili » « i potvrditi sa »OK«.
– Prikazuje se meni »Izbor Zemlje«.
3Izabrati zemlju sa »P+«, »P-«, » « ili » «.
4Startovati pretragu sa »OK«.
–Pretraga počinje, ona može – u zavisnosti od broja TV programa koje treba da primi – da traje nekoliko minuta.
–Nakon postupka pretrage, televizor se uključuje na program broj 1.
HLAVNÉ MENU
Zvuk
Slika
Uredjenje Programa
Programiranje
Karakteristike
OK Izbor
●i Izlaz
Izmena kanala
Ako je u toku podešavanja TV programa putem automatske pretrage neki TV program memorisan više puta, tada možete da ga brišete. Možete TV programe da memorišete i na nekom drugom kanalu, da menjate ime programa ili da unesete novo ime kao i da preskačete kanale.
Biranje programske tabele
1»HLAVNÉ MENU« pozvati sa »i«.
– Prikazuje se »HLAVNÉ MENU«.
2Red »Uredjenje Programa« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.
– Prikazuje se meni »Uredjenje Programa«.
Napomena:
Informacije o daljem korišćenju date su u narednim poglavljima.
SRPSKI
7
PODEŠAVANJA________________________________________
Uredjenje Programa
Brisanje programa
0 |
5 PRO 7 |
10 VOX |
1 ARD |
6 BR3 |
11 SRTL |
2 RTL |
7 TELE5 |
12 |
3 SAT1 |
8 WDR |
13 |
4 ZDF |
9 KABEL1 14 |
|
OK |
|
● Preskakanje |
Izbor |
● Pomerenje |
|
|
●i Izlaz |
● Brisanje |
|
● Imenovanje |
1U meniju »Uredjenje Programa« izabrati TV program koji treba da se briše sa »P+« ili »P-«, » « ili » «.
2TV program brisati sa » « (žuto).
Napomena:
Brisati i druge TV programe, u tu svrhu ponoviti tačke 1 i 2.
Uredjenje Programa
0 |
5 PRO 7 |
10 VOX |
1 ARD |
6 BR3 |
11 SRTL |
2 RTL |
7 TELE5 |
12 |
3 SAT1 |
8 WDR |
13 |
4 ZDF |
9 KABEL1 14 |
|
OK |
|
● Preskakanje |
Izbor |
● Pomerenje |
|
|
●i Izlaz |
● Brisanje |
|
● Imenovanje |
Uredjenje Programa
0 |
5 PRO 7 |
10 VOX |
1 ARD |
6 BR3 |
11 SRTL |
2 RTL |
7 TELE5 |
12 |
3 SAT1 |
8 WDR |
13 |
4 ZDF |
9 KABEL1 14 |
|
OK |
|
● Preskakanje |
Izbor |
● Pomerenje |
|
|
●i Izlaz |
● Brisanje |
|
● Imenovanje |
Uredjenje Programa
0 |
5 PRO 7 |
10 VOX |
1 ARD |
6 BR3 |
11 SRTL |
2 RTL |
7 TELE5 |
12 |
3 SAT1 |
8 WDR |
13 |
4 ZDF |
9 KABEL1 14 |
|
OK |
|
● Preskakanje |
Izbor |
● Pomerenje |
|
|
●i Izlaz |
● Brisanje |
|
● Imenovanje |
Sortiranje TV programa
1U meniju »Uredjenje Programa« izabrati TV program koji treba da se pomeri sa »P+« ili »P-«, » « ili » «.
2TV program markirati sa » « (zeleno).
3Novi kanal izabrati sa »P+« ili »P-«, » « ili » « i potvrditi sa » « (zeleno).
– Svi naredni TV programi će biti pomereni za jedno mesto.
Napomena:
Sortirati i druge TV programe, u tu svrhu ponoviti tačke 1 do 3.
Uneti naziv programa (maks. 5 slovnih mesta)
1U meniju »Uredjenje Programa« izabrati željeni TV program sa »P+« ili »P-«, » « ili » «.
2TV program markirati sa »F« (plavo).
3Sa »P+« ili »P-« izabrati slova ili brojke, sa » « ili » « do sledeće pozicije, i tamo ponoviti unos.
4Memorisati naziv programa sa »F« (plavo).
Napomena:
Uneti i druge nazive programa, u tu svrhu ponoviti tačke 1 do 4.
Preskakanje TV-programa
Možete da markirate TV programe, koji prilikom biranja sa »P+« ili »P-« treba da se preskoče. Biranje sa brojčanim tasterima je i dalje moguće.
1U meniju »Uredjenje Programa« izabrati željeni TV program sa »P+« ili »P-«, » « ili » «.
2TV program markirati sa »z« (crveno).
–TV program je prekriven crvenom bojom.
–Ovo markiranje se može izbrisati ponovnim pritiskom na crveni taster.
Završavanje podešavanja
1Podešavanja završiti sa »i« .
8
Slika
Osvetlenje |
|
|
Kontrast |
|
|
Boja |
|
|
O‰trina |
|
|
DPI |
|
Uklj |
Toplina boje |
Normalan |
|
Memorija |
|
|
OK |
● Nazad |
|
|
●i |
Izlaz |
Slika |
|
|
Osvetlenje |
|
|
Kontrast |
|
|
Boja |
|
|
O‰trina |
|
|
DPI |
|
Uklj |
Toplina boje |
Normalan |
|
Memorija |
|
|
OK |
Memorija |
|
|
● Nazad |
|
|
●i |
Izlaz |
Zvuk
Jaãina Zvu. |
|
|
|
Balans |
|
|
|
Typ Zvuka |
|
Stereo |
|
Oblik Zvuka |
|
Normalan |
|
Avl |
|
|
Uklj |
Dinamiãki Bas |
Uklj |
||
Ekvilajzer |
|
|
|
Memorija |
|
|
|
OK |
● Nazad |
|
|
|
●i |
Izlaz |
|
Zvuk |
|
|
|
Jaãina Zvu. |
|
|
|
Balans |
|
|
|
Typ Zvuka |
|
Stereo |
|
Oblik Zvuka |
|
Normalan |
|
Avl |
|
|
Uklj |
Dinamiãki Bas |
Uklj |
||
Ekvilajzer |
|
|
|
Memorija |
|
|
|
OK |
● Nazad |
|
|
|
●i |
Izlaz |
|
PODEŠAVANJA________________________________________
Podešavanje slike
1»HLAVNÉ MENU« pozvati sa »i«.
– Prikazuje se »HLAVNÉ MENU«.
2Red »Slika« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.
– Prikazuje se meni »Slika«.
3Izabrati red »Osvetlenje«, »Kontrast«, »Boja«, »Oštrina«, »DPI« (Opti-
miranje slike) ili »Toplina boje« sa »P+« ili »P-« i podesiti željenu vrednost sa » « ili » «.
4Red »Memorija« izabrati sa »P+« ili »P-« i podešavanje potvrditi sa »OK«.
– Prikazuje se poruka »Pohranjeno«.
Napomena:
Podešavanje se memoriše kao prethodna podešenost slike »Vlastite«.
5Podešavanja završiti sa »i«.
Podešavanje tona
1»HLAVNÉ MENU« pozvati sa »i«.
– Prikazuje se »HLAVNÉ MENU«.
2Red »Zvuk« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.
– Prikazuje se meni »Zvuk«.
Napomena:
Informacije o daljem korišćenju date su u narednim poglavljima.
Jačina zvuka
Ovde određujete standardnu jačinu zvuka. Ova jačina zvuka se javlja prilikom uključivanja televizora.
1Red »Jačina Zvu.« izabrati sa »P+« ili »P-« i podešavanje potvrditi sa » « ili » «.
2Red »Memorija« izabrati sa »P+« ili »P-« i podešavanje potvrditi sa »OK«.
Balans
1Red »Balans« izabrati sa »P+« ili »P-« i podešavanje potvrditi sa » « ili » «.
2Red »Memorija« izabrati sa »P+« ili »P-« i podešavanje potvrditi sa »OK«.
SRPSKI
9