Florabest FHV 32 A1 User Manual [en, pl, cs, de]

2
Please read through these operat-
ing instructions carefully.
Description
The manual scarier is intended to im­prove aeration of the ground by removing moss and weeds and dethatching matted lawns. The smooth-running wheels and the blade cylinder with its pivot-mounted rail and 11 stainless steel blades let you work with little effort.
Safety instructions
Caution-Sharpblades!Riskof
cuttingyourself!
• Keep your hands and feet away from the blades.
• Wear tough shoes - do not op­erate the scarier with bare feet or when wearing open sandals.
• Do not leave the scarier lying on the ground with the blades facing up.
• Children should be supervised to prevent them from playing with the appliance.
• Put on the blade cover when the unit is not in use.
GB
1a
1b
M10
Assembly (see picture)
1. Screw together the two parts of the
handle (1a + 1b).
2. Screw the handle into the blade cylin-
der (2).
3. Remove the blade cover (3) before us-
ing the unit.
2
3
3
GB
Operating instructions
• Scarifying is best done in spring be­cause the lawn is particularly ready to regenerate at that time.
• Scarifying becomes easier the shorter you cut the lawn beforehand.
• Do not work on a wet lawn.
• Move the unit across the lawn such that it does not cut into the ground for more than 1-2 cm.
• After scarifying is a good time to fertilise the lawn and to sow any bald patches.
Cleaning and storage
Wear gloves when handling the
blade cylinder.
• When you are nished, remove all plant debris from the wheels and the blade cylinder. Do not use hard or pointed tools since they might dam­age the unit.
• When you are nished, replace the blade cover over the blades on the cylinder and hook the metal bows into the rail.
• Keep the unit out of the reach of chil­dren.
Waste disposal and envi­ronmental protection
Return the tool, accessories and packag­ing to a recycling centre when you have nished with them. Hand over the device at an utilization loca­tion. Ask our Service-Center for details.
Technical specications
Working width .....................32 cm
Total length of handle ....................180 cm
Weight .............................................2.5 kg
Guarantee
• This appliance has a 36-month guar-
antee; a shorter 12-month guarantee applies if the appliance is to be used for commercial purposes or for re­placement appliances according to statutory regulations.
• Justied guarantee claims should be
reported to our Service Center (see cover page for telephone & fax no.s, and email address). Our Service Team will tell you more about our complaints handling procedure.
• Damage due to natural wear and tear,
overload or incorrect use is excluded from the guarantee.
• Furthermore, the prerequisite for guar-
antee services is that the references indicated in the operating instructions regarding cleaning and maintenance have been adhered to.
• Damage, which has been caused
from material or manufacturing faults, will be made good free of charge, by replacement delivery or repair.
This requires that the appliance is
returned to our service center undis­mantled and with proof of purchase and guarantee.
• Devices sent in freight collect - by bulk
freight, express or with other special freight - are not accepted.
• Defective units returned to us will be
disposed of for free.
4
Przed pierwszym uruchomieniem
urządzenia uważnie przeczytaj tę instrukcję obsługi.
Opis
Wertykulator ręczny jest przeznaczony do usuwania mchu, chwastów i lcu z trawników w celu poprawy napowietrzenia gleby. Lekkobieżne kółka i walec nożowy z uło­żyskowaną wahliwie szyną i 11 nożami ze stali nierdzewnej umożliwiają nie wyma­gającą wielkiego wysiłku.
Zasady bezpieczeństwa
Uwaga-ostrenożetnące!Nie-
bezpieczeństwozranienia-rany cięte!
• Trzymaj stopy i ręce z daleka od noży.
• Zawsze noś twarde, zabezpie­czone przed przecięciem buty i nie używaj urządzenia, jeżeli jesteś boso lub masz na nogach otwarte sandały.
• Nie pozostawiaj urządzenia po­łożonego na trawie nożami do góry.
• Dzieci należy nadzorować, aby wykluczyć zabawę urządzeniem.
• W czasie przechowywania urządzenia musi być założona osłona noży.
PL
1a
1b
M10
Montaż (patrz rysunek)
1. Skręć dwuczęściowy trzonek (1a + 1b).
2. Przykręć trzonek do walca nożowego
(2).
3. Przed uruchomieniem urządzenia zdej-
mij osłonę noży (3).
2
3
5
PL
Wskazówki dotyczące pracy z urządzeniem
• Wertykulację zaleca się na wiosnę, jako że trawa ma tym okresie dużą zdolność do regeneracji.
• Im krócej jest skoszona trawa, tym łatwiej daje się wertykulować.
• Nie pracuj na mokrej trawie.
• Prowadź urządzenie po trawie tak, by głębokość cięcia nigdy nie wynosiła więcej niż 1-2 cm.
• Po wertykulacji zaleca się nawiezienie trawnika, a w przypadku luk dosiew.
Czyszczenie, przechowy­wanie
Przy manipulowaniu walcem tną-
cym noś rękawice!
• Po zakończeniu pracy usuwaj resztki roślin z kółek i walca nożowego. Nie używaj do tego celu twardych ani ostrych przedmiotów, możesz w ten sposób uszkodzić urządzenie.
• Po zakończeniu pracy załóż na noże walca nożowego osłonę i podczep pa­łąki metalowe do szyny.
• Przechowuj urządzenie w miejscu nie­dostępnym dla dzieci.
Usuwanie i ochrona śro­dowiska
Przekaż urządzenie, jego akcesoria i opa­kowanie do zgodnej z przepisami o ochro­nie środowiska naturalnego utylizacji. Oddaj urządzenie w punkcie recyklingu. Zwróć się po poradę do naszego Centrum Serwisowego.
Dane techniczne
Szerokość robocza .............32 cm
Całkowita długość trzonka .............180 cm
Ciężar ..............................................2,5 kg
Gwarancja
• Na niniejsze urządzenie udzielamy
36-miesiącznej gwarancji. W przypadku użytkowania zarobkowego i urządzeń wymiennych obowiązuje ustawowy skrócony okres gwarancji wynoszący 12 miesięcy.
• W razie wystąpienia uprawnionego rosz-
czenia gwarancyjnego prosimy o kontakt telefoniczny z naszym Centrum Serwiso­wym (nr tel., nr telefaksu, email zobacz patrz odkładka strona). Otrzymasz tu dalsze informacje na temat załatwiania reklamacji.
• Szkody wywołane przez naturalne zu-
życie, przeciążenie lub nieprawidłową obsługę są wykluczone z zakresu gwa­rancji.
• Warunkiem skorzystania z uprawnień
gwarancyjnych jest ponadto przestrze­ganie wskazówek dotyczących oczysz­czania i konserwacji urządzenia.
• Szkody wywołane wadami materiałowy-
mi lub produkcyjnymi zostaną bezpłatnie usunięte przez dostarczenie zastępcze­go urządzenia bądź przez naprawę.
Warunkiem skorzystania ze świadcze-
nia gwarancyjnego jest przekazanie nierozmontowanego urządzenia wraz z dowodem zakupu i gwarancji naszemu Centrum Serwisowemu.
• Przesyłki nadane bez uiszczenia wystar-
czającej opłaty pocztowej, w charakterze przesyłki o nietypowych wymiarach, eks­presem lub inną przesyłką specjalną nie będą przyjmowane.
• Utylizację przesłanych nam uszkodzo-
nych urządzeń przeprowadzamy bez­płatnie.
6
Loading...
+ 14 hidden pages