La escaricadora manual es adecuada
para eliminar musgo, malas hierbas y
bras del césped, para así fomentar la
aireación del suelo.
Las ruedas de marcha ligera y el rodillo
de 11 cuchillas de acero inoxidable con
carril suspendido de forma oscilante permiten trabajar sin esforzarse demasiado.
Instrucciones de seguridad
Atención:Cuchillasaladas.
Existepeligrodecortarse.
• Mantener los pies y las manos
alejadas.
• Lleve ropa rme y no utilice el
aparato si va descalzo o si lleva
sandalias descubiertas.
• No deje el aparato sobre el césped con las cuchillas dirigidas
hacia arriba.
• Se debería vigilar a los niños
para asegurar que no jueguen
con el aparato.
• Para guardar el aparato, use
una cubierta protectora de las
cuchillas.
ES
1a
1b
M10
Montaje (ver la imagen)
1. Enrosque el mango de dos piezas (1a
y 1b).
2. Atornille el mango al rodillo de las cu-
chillas (2).
3. Antes de usar el aparato, extraiga la
cubierta protectora de las cuchillas (3).
2
3
3
ES
Instrucciones de trabajo
• Se recomienda escaricar una vez en
primavera cuando el césped se regenera rápidamente.
• Cuanto más corto se corta el césped,
tanto mejor puede tratarse.
• No trate ningún césped mojado.
• Desplace el aparato sobre el césped,
de forma que la profundidad de corte
no sea mayor de 1-2 cm.
• Tras el tratamiento se recomienda
abonar y, si hay huecos en la hierba,
resembrar.
Limpieza y conservación
Lleve guantes cuando manipule el
rodillo de cuchillas.
• Después del trabajo, extraiga los restos vegetales adheridos a las ruedas
y el rodillo de cuchillas. No utilice para
ello objetos duros ni puntiagudos,
pues podrían dañar el aparato.
• Tras el trabajo, coloque la cubierta
protectora sobre las cuchillas del rodillo e inserte los estribos de metal en el
carril.
• Guarde el aparato fuera del alcance
de los niños.
Eliminación y protección
del medio ambiente
El equipo, sus accesorios y el material de
embalaje deben reciclarse en forma compatible con el medio ambiente.
Entregue este aparato en una ocina de
recuperación.
Consulte nuestro Centro de Servicio para
mayor información.
Datos técnicos
Anchura de trabajo .............32 cm
Longitud total mango .....................180 cm
Peso ................................................2.5 kg
Garantía
• Para este dispositivo otorgamos una
garantía de 36 meses. Para el uso
comercial y dispositivos de reemplazo
se aplica una garantía reducida de 12
meses, cumpliendo las regulaciones
legales.
• En caso de que se dé un caso de ga-
rantía justicado, rogamos contacte
nuestro Service-Center (el nº de tel., el
fax y la dirección del email ver la portada). Allí recibirá ulterior información
sobre cómo procesar reclamaciones.
• Quedarán excluidos de la garantía,
daños atribuibles al desgaste natural,
sobrecarga u operación inadecuada.
• Otro requisito para las prestaciones
de garantía consiste en que se hayan
observado y cumplido las indicaciones
contenidas en las instrucciones de uso
con respecto a la limpieza y el mantenimiento.
• Daños que se hayan producido debidos
a fallos de material o fallos atribuibles al
fabricante, serán eliminados sin costo
mediante sustitución del suministro o reparación. Condición para ello es que el
aparato sea devuelto a nuestro Centro
de Servicio con el comprobante de compra y de garantía.
• No se reciben aparatos enviados con
los gastos de transporte por pagar como
mercancía voluminosa, por exprés u
otro medio de transporte especial.
• Los aparatos defectuosos que nos
envíe, se los evacuaremos de forma
gratuita.
4
Si prega di leggere con attenzione
le presenti istruzioni.
Descrizione
L’arieggiatore manuale è adatto per la
rimozione di muschio, erbacce e infeltrimenti dal vostro prato per promuovere
l’aerazione del terreno.
Le ruote e il rullo portalame con guida a
cuscinetti oscillanti e le 11 lame di acciaio
inox consentono un lavoro comodo.
Indicazioni di sicurezza
Attenzione–Lameaflate!Pe-
ricolodilesioniperferiteda
taglio!
• Tenere lontano mani e piedi dalle lame.
• Indossare scarpe chiuse e non
usare l’apparecchio quando si è
scalzi o si indossano sandali.
• Non lasciare l’apparecchio abbandonato sul prato con le lame
rivolte verso l‘alto.
• Bambini devono essere sorvegliati, per garantire che non
giochino con l‘apparecchio.
• Per la conservazione dell’apparecchio usare la copertura di
protezione delle lame.
ITMT
1a
1b
M10
Montaggio (vedi gura)
1. Avvitare il manico a due parti (1a +
1b)
2. Avvitare il manico al rullo portalame
(2).
3. Prima di usare l’apparecchio rimuo-
vere la copertura di protezione delle
lame (3).
2
3
5
ITMT
Indicazioni di lavoro
• Un intervento di arieggiatura è consigliabile in primavera, in quanto la
supercie è più rigenerabile.
• Più è tagliato corto il prato e più è facile lavorarlo.
• Non lavorare prati bagnati.
• Muovere l’apparecchio sul prato in
modo tale che la profondità di taglio
non superi 1-2 cm.
• Dopo la lavorazione si consiglia una
fertilizzazione e, in presenza di buchi
nella cotica erbosa, una risemina.
Pulizia, stoccaggio
Durante l’uso del rullo portalame
indossare sempre i guanti. Pericolo di
lesioni per ferite da taglio!
• Dopo il lavoro rimuovere residui di piante dalle ruote e dal rullo portalame. A
tale proposito non usare oggetti duri o
appuntiti, possono danneggiare l‘apparecchio.
• Dopo il lavoro inserire la copertura di
protezione sulle lame del rullo portalame e appendere le staffe metalliche
nella guida.
• Conservare l’apparecchio fuori dalla
portata di bambini.
Smaltimento/Tutela
dell’ambiente
Effettuare lo smaltimento dell’apparecchio, degli accessori e della confezione
nel rispetto dell’ambiente presso un punto
di raccolta per riciclaggio.
Consegnare l’apparecchio presso un centro di raccolte e ricupero.
Chiedere informazioni a riguardo al nostro
centro assistenza clienti.
Dati tecnici
Larghezza di lavoro ............32 cm
Lunghezza complessiva manico....180 cm
Peso ................................................2,5 kg
Garanzia
• Per questo apparecchio forniamo 36
mesi di garanzia. Per uso industriale
e apparecchi sostitutivi vige una garanzia abbreviata di 12 mesi, in osservanza delle disposizioni di legge.
• In presenza di un caso di garanzia
giusticato vi preghiamo di contattare
il nostro centro di assistenza tecnica
(tel., fax, indirizzo e-mail vedi pagina
di copertina). Troverete ulteriori informazioni sullo svolgimento dei reclami.
• I danni riconducibili ad usura, sovracca-
rico o utilizzo improprio non sono coperti da garanzia.
• Requisito essenziale per le prestazioni
in garanzia è inoltre che le indicazioni
riportate alla voce Pulizia e Manutenzione siano state rispettate.
• I danni che siano risultati da difetti del
materiale o errori di costruzione verranno eliminati senza alcun costo, tramite
sostituzione del prodotto o la riparazione dello stesso.
Per usufruire della garanzia è necessa-
rio che l’apparecchio sia spedito - non
smontato - al nostro Centro di Assistenza unitamente alla prova d’acquisto e al
tagliando di garanzia.
• Le apparecchiature inviate non affran-
cate - come merce voluminosa, per
espresso o con altra spedizione speciale - non potranno essere accettate.
• Lo smaltimento degli apparecchio difet-
tosi consegnati viene effettuato gratuitamente.
6
Leia, por favor, atentamente o ma-
nual de instruções.
Descrição
O aparador de relva manual é adequado
para a remoção de musgo, ervas daninhas e palha do seu relvado, para promover o arejamento do solo.
As rodas de fácil mobilidade e o cilindro
de corte com um trilho oscilante e 11 lâminas em aço inox possibilitam um trabalho
com economia de força.
Indicações de segurança
Atenção!Lâminasdecorteaa-
das!Perigodeferimentosdevidoacortes!
• Mantenha os pés e as mãos
afastados das lâminas.
• Use sapatos resistentes e nunca utilize esta máquina com
os pés descalços ou sandálias
abertas.
• Não deixe a máquina no relvado com as lâminas voltadas
para cima.
• As crianças deverão ser vigiadas, a m de se assegurar que
elas não brincam com a máquina.
• Ao arrumar a máquina, coloque
a protecção das lâminas.
PT
1a
1b
M10
Montagem (ver imagem)
1. Enrosque o cabo de duas partes
(1a + 1b)
2. Enrosque o cabo no cilindro de corte
(2).
3. Antes de utilizar a máquina remova a
protecção da lâmina (3).
2
3
7
PT
Instruções de trabalho
• Aconselha-se que apare a relva na
altura da Primavera, dado que durante
este período o relvado se pode regenerar mais facilmente.
• Quanto mais curto for aparado o relvado, melhor poderá ser trabalhado.
• Não trabalhe com a relva molhada.
• Movimente a máquina em cima do
relvado, de forma a que a profundidade
de corte não ultrapasse 1 ou 2 cm.
• Após ter aparado o relvado, é aconselhado adubar o relvado e, em caso de
zonas nuas, preencher com relva nova.
Limpeza, arrumação
Use luvas ao efectuar trabalhos no
cilindro de corte.
• Após o trabalho, remova os restos de
plantas que tenham cado presas no
cilindro de corte. Não utilize objectos
aguçados nem pontiagudos, pois isso
poderia danicar o aparelho.
• Após ter efectuado o trabalho, coloque a protecção da lâmina por cima
da lâmina do cilindro de corte e pendure o estribo metálico no perl.
• Mantenha a máquina fora do alcance
das crianças.
Remoção do Aparelho/Protecção do Meio Ambiente
Por favor, coloque o aparelho, os acessórios e a embalagem nos respectivos
ecopontos para serem reciclados.
Entregue o seu aparelho num local de reciclagem.
Para tal, dirija-se aos nossos Serviços de
Assistência Técnica.
Dados Técnicos
Largura de trabalho ............32 cm
Comprimento total do cabo ...........180 cm
Peso ................................................2,5 kg
Garantia
• Concedemos 36 meses de garantia
a este aparelho. Será concedida uma
garantia menor, de 12 meses, aos aparelhos para exploração comercial e aos
aparelhos de troca, de acordo com as
disposições legais.
• No caso de uma falha coberta pela ga-
rantia, pedimos que entre em contacto
com o nosso centro de assistência (n.º
de telefone, n.º de fax e endereço de
correio electrónico, ver capa). Através
destes contactos receberá mais informações sobre o processamento da sua
reclamação.
• Esta garantia não contempla danos pro-
vocados por desgaste natural, sobrecarga ou uso indevido do aparelho.
• A garantia será também ainda válida
com a condição de que as instruções
sobre a limpeza e manutenção, referidas
neste manual, tenham sido respeitadas.
• Danos que tenham sido causados por
defeitos de material ou de fabrico serão,
nesse caso, substituídas as peças ou
reparadas gratuitamente.
Para tal, o aparelho deverá ser devolvi-
do aos nossos Serviços de Assistência
Técnica mediante a apresentação da
factura de compra e do certicado de
garantia.
• Não serão aceites aparelhos que te-
nham sido enviados pelo remetente sem
este ter pago a franquia – caso se trate
de mercadoria volumosa ou correio expresso ou outro tipo de carga especial.
• A eliminação do aparelhos inutilizado
que nos enviar será realizada por nós
gratuitamente.
8
Please read through these operat-
ing instructions carefully.
Description
The manual scarier is intended to improve aeration of the ground by removing
moss and weeds and dethatching matted
lawns.
The smooth-running wheels and the blade
cylinder with its pivot-mounted rail and 11
stainless steel blades let you work with
little effort.
Safety instructions
Caution-Sharpblades!Riskof
cuttingyourself!
• Keep your hands and feet away
from the blades.
• Wear tough shoes - do not operate the scarier with bare feet
or when wearing open sandals.
• Do not leave the scarier lying
on the ground with the blades
facing up.
• Children should be supervised
to prevent them from playing
with the appliance.
• Put on the blade cover when the
unit is not in use.
GBMT
1a
1b
M10
Assembly (see picture)
1. Screw together the two parts of the
handle (1a + 1b)
2. Screw the handle into the blade cylin-
der (2).
3. Remove the blade cover (3) before us-
ing the unit.
2
3
9
GBMT
Operating instructions
• Scarifying is best done in spring because the lawn is particularly ready to
regenerate at that time.
• Scarifying becomes easier the shorter
you cut the lawn beforehand.
• Do not work on a wet lawn.
• Move the unit across the lawn such that
it does not cut into the ground for more
than 1-2 cm.
• After scarifying is a good time to fertilise
the lawn and to sow any bald patches.
Cleaning and storage
Wear gloves when handling the
blade cylinder.
• When you are nished, remove all
plant debris from the wheels and the
blade cylinder. Do not use hard or
pointed tools since they might damage the unit.
• When you are nished, replace the
blade cover over the blades on the
cylinder and hook the metal bows into
the rail.
• Keep the unit out of the reach of children.
Waste disposal and environmental protection
Return the tool, accessories and packaging to a recycling centre when you have
nished with them.
Hand over the device at an utilization location.
Ask our Service-Center for details.
Technical specications
Working width .....................32 cm
Total length of handle ....................180 cm
Weight .............................................2.5 kg
Guarantee
• This appliance has a 36-month guar-
antee; a shorter 12-month guarantee
applies if the appliance is to be used
for commercial purposes or for replacement appliances according to
statutory regulations.
• Justied guarantee claims should be
reported to our Service Center (see
cover page for telephone & fax no.s,
and email address). Our Service Team
will tell you more about our complaints
handling procedure.
• Damage due to natural wear and tear,
overload or incorrect use is excluded
from the guarantee.
• Furthermore, the prerequisite for guar-
antee services is that the references
indicated in the operating instructions
regarding cleaning and maintenance
have been adhered to.
• Damage, which has been caused
from material or manufacturing faults,
will be made good free of charge, by
replacement delivery or repair.
This requires that the appliance is
returned to our service center undismantled and with proof of purchase
and guarantee.
• Devices sent in freight collect - by bulk
freight, express or with other special
freight - are not accepted.
• Defective units returned to us will be
disposed of for free.
10
Lesen Sie die Bedienungsanlei-
tung aufmerksam durch.
Beschreibung
Der Handvertikutierer ist geeignet für das
Entfernen von Moos, Unkraut und Rasenlz aus Ihrem Rasen, um die Belüftung
des Bodens zu fördern.
Die Leichtlaufräder und die Messerwalze
mit pendelnd gelagerter Schiene und 11
Edelstahlmessern ermöglichen ein Kräfte
sparendes Arbeiten.
Sicherheitshinweise
Achtung-ScharfeSchneidmes-
ser!Verletzungsgefahrdurch
Schnittwunden!
• Halten Sie Füße und Hände von
den Messern fern.
• Tragen Sie festes Schuhwerk
und benutzen Sie das Gerät
nicht, wenn Sie barfuß gehen
oder offene Sandalen tragen.
• Lassen Sie das Gerät nicht mit
nach oben gerichteten Messern
auf dem Rasen liegen.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Verwenden Sie zur Aufbewahrung des Gerätes die Messerschutzabdeckung.
DEATCH
1a
1b
M10
Montage (siehe Bild)
1. Schrauben Sie den zweiteiligen Stiel
(1a + 1b) zusammen
2. Schrauben Sie den Stiel an die Mes-
serwalze (2).
3. Entfernen Sie vor dem Einsatz des Ge-
rätes die Messerschutzabdeckung (3).
2
3
11
DEATCH
Arbeitshinweise
• Ein Vertikutiergang ist im Frühjahr zu
empfehlen, da die Rasenäche dann
sehr regenerationsfähig ist.
• Je kürzer der Rasen geschnitten ist,
desto besser lässt er sich bearbeiten.
• Bearbeiten Sie keinen nassen Rasen.
• Bewegen Sie das Gerät so über den
Rasen, dass die Schnitttiefe nicht mehr
als 1-2 cm beträgt.
• Nach der Bearbeitung empehlt sich
eine Düngung und bei lückiger Grasnarbe eine Nachsaat.
Reinigung, Aufbewahrung
Tragen Sie beim Umgang mit der
Messerwalze Handschuhe.
Verletzungsgefahr durch Schnittwunden!
• Entfernen Sie nach dem Arbeiten
anhaftende Panzenreste von den Rädern und der Messerwalze. Verwenden
Sie dazu keine harten oder spitzen
Gegenstände, Sie könnten das Gerät
beschädigen.
• Stülpen Sie nach dem Arbeiten die
Messerschutzabdeckung über die
Messer der Messerwalze und hängen
Sie die Metallbügel in die Schiene ein.
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der
Reich weite von Kindern auf.
Entsorgung/Umweltschutz
Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.
Geben Sie das Gerät an einer Verwertungsstelle ab.
Fragen Sie hierzu unser Service-Center.
Technische Daten
Arbeitsbreite .......................32 cm
Gesamtlänge Stiel .........................180 cm
Gewicht............................................2,5 kg
Garantie
• Für dieses Gerät leisten wir 36 Monate
Garantie. Für Austauschgeräte gilt eine
verkürzte Garantie von 12 Monaten, gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.
• Bei Vorliegen eines berechtigten Ga-
rantiefalles bitten wir um Kontaktaufnahme mit unserem Service-Center
(Tel.-Nr., Fax-Nr., E-Mail-Adresse siehe
Umschlagseite). Dort erhalten Sie weitere Informationen über die Reklamationsbearbeitung.
• Schäden, die auf natürliche Abnutzung,
Überlastung oder unsachgemäße Bedienung zurückzuführen sind, bleiben
von der Garantie ausgeschlossen.
• Voraussetzung für Garantieleistungen
ist zudem, dass die in der Betriebsanleitung angegebenen Hinweise zur Reinigung und Wartung eingehalten wurden.
• Schäden, die durch Material- oder Her-
stellerfehler entstanden sind, werden
unentgeltlich durch Ersatzlieferung oder
Reparatur beseitigt. Voraussetzung ist,
dass das Gerät mit Kauf- und Garantienachweis an unser Service-Center
zurückgegeben wird.
• Unfrei - per Sperrgut, Express oder mit
sonstiger Sonderfracht - eingeschickte
Geräte werden nicht angenommen.