Florabest FGW 84 A1 User Manual [en, pl, cs, de]

®
GRILLWAGEN
Trolley Barbecue FGW 84 A1
Trolley Barbecue
Assembly and Operating Instructions
Grill na kółkach
Instrukcja montażu i obsługi
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D - 44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: FGW 84 A1-10/10-V2
IAN: 61339
Grillezõ pult
Összeszerelési és használati utasítás
Premièni žar
Navodila za montažo in uporabo
Grilovací vozík
Montážní návod a návod k obsluze
Grilovací vozík
Návod na montáž a používanie záhradného
Grillwagen
Montage- und Bedienungsanleitung
FGW 84 A1
1
3
2
4
u
z t
r
5
6
7
8
9
0
e
q
w
Index
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Information for these operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Safety Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Items supplied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Connection elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Preparing for assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Required assembly material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Initial use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
GB
FGW 84 A1
1
Introduction
GB
Introduction
Information for these operating instructions
These operating instructions are a component of the Trolley Barbeque FGW 84 A1 (hereafter designated as the appliance) and they supply you with important information about the intended use, safety and assembly as well as operation of the appliance.
The operating instructions must constantly be kept available close to the appliance. They are to be read and applied by everyone occupied with operating the appliance.
Retain these operating instructions and pass them on, with the appliance, to any future owner.
Copyright
This documentation is copyright protected. All reproductions or duplications, also as extracts, as well as representations of
the illustrations, even in an altered state, are only permitted with the written approval of the manufacturer.
Intended use
This trolley barbecue is intended exclusively for the preparation of grilled foods. It is suitable only for use outdoors. This trolley barbecue is intended for use only in domestic environments, not for commercial applications. No liability will be accepted for damage resulting from incorrect or improper usage, the application of force or unauthorised modifi cations.
WARNING
Risks from unintended use!
Risks can arise if the appliance is used for unintended purposes and/or other types of use.
Use the appliance exclusively for its intended purposes. Observe the procedures described in these operating instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by improper use, inappr
opriate repairs, making unauthorised changes or for using unapproved
replacement parts. The operator alone bears liability.
2
FGW 84 A1
Safety
Safety
In this chapter you will receive important safety information regarding handling of the appliance.
This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can lead to personal injury and property damage.
Basic Safety Instructions
WARNING Warnings about burns!
When it is in use, ensure that the trolley barbecue is standing on a fi rm and solid surface, otherwise it could tip over.
IMPOR
TANT! During use the trolley barbecue will become very hot and
therefore may not be moved, otherwise it could tip over. When grilling, wear appropriate grilling gloves and use a grilling tong. NEVER leave a heated up grill unsupervised. Keep children and pets well
away from a hot grill.
w the trolley barbecue to cool down completely before cleaning it.
Allo Caution! For igniting and reigniting, do not use spiritus, petrol or similar
liquids! Use only ignition aids complying with EN1860-3. The defl agration could cause an uncontr
NEVER use water to extinguish the glowing charcoal.
GB
ollable development of heat.
FGW 84 A1
WARNING Warning in regard to suff ocation!
Use the trolley barbecue ONLY outdoors! Do not operate the trolley barbeque in indoor rooms or roofed-over areas.
3
Items supplied
GB
Items supplied
1 x Barbecue skewer (incl. 2 x barbecue racks and 1 x wooden handle)
2
1 x Wind protector, left
3
1 x Wind protector, middle
4
1 x Wind protector, right
5
1 x Grill grate (including 2 handles)
6
1 x Firebowl
7
1 x Handle
8
2 x Handle holder, short
9
2 x Stand braces
10
2 x Cross braces
11
5 x Storage slats, long
12
2 x Wheels
13
1 x Axle
14
2 x Wheel brace
15
2 x Storage holder, long
16
2 x Reinforcing braces
17
3 x Storage slats, short
Connection elements
M5x10
25x
M5x12
22x
Assembly
Preparing for assembly
Allow yourself plenty of time for the assembly of the trolley barbecue. Secure a level workplace of about two to three square meters. Remove all individual items from the packaging and place them where they are conveniently handy. Check the items to ensure that that they are all present and without any damage.
4
Ø4x102xM5
47x
M8
2x
Ø5.4
47x
M4x10
2x
FGW 84 A1
Assembly
Required assembly material
Hammer
Philips-type screwdriver
Open-ended spanners SW 8 mm, SW 13 mm
IMPORTANT
To avoid possible injury, the screw heads should always face outwards. First tighten all screw connections down when the assembly is complete, this will help av
Step 1
Connect the storage holder washers Ø 5.4, M5 x 10 screws and nuts M5.
Please take note that only the lower hole of the storage holder 15 is to be
used for the screws.
Secure the reinforcing braces the washers Ø 5.4, M5 x 10 screws and nuts M5. Secure the reinforcing braces 16 with the storage holders 15 by means of the washers Ø 5.4, M5 x 10 screws and nuts M5.
Assemble the wheel braces to the left of the fi re bowl 6 by means of the washers Ø 5.4, 2 M5x12 screws and nuts M5. For this, use the upper hole in the wheel braces 14.
oid undesirable material tensions.
15
with the wheel brace 14 by means of the
16
with the wheel braces 14 by means of
14
, with the assembled storage holder 15,
GB
FGW 84 A1
15
14
6
14
16
15
5
GB
Assembly
Step 2
Assemble the handle holder Fix the handle 7 between the short handle holders 8 and then secure them by means of the wood screws Ø 4 x 10.
Assemble the stand braces the fi re bowl 6 by means of M5 x 12 screws, washers Ø 5.4, M5x10 screws and nuts M5. For this, use the upper hole in the stand braces 9.
8
and stand braces 9 as described in step 1.
9
, with the assembled handle, to the right of
8
7
9
6
M5x10
M5x10
Step 3
Place the cross braces braces 14 and the stand braces 9. Screw these together by means of the washers Ø 5.4, M5 x 10 screws and nuts M5.
Fix the fi ve storage slats means of the washers Ø 5.4, M5x12 screws and nuts M5.
10
, with the 5 holes upwards, between the wheel
11
to the cross braces 10. Screw these together by
11
10
9
14
6
FGW 84 A1
Assembly
Step 4
Assemble the three storage slats the washers Ø 5.4, M5x12 screws and nuts M5.
17
15
17
on the storage holder 15 by means of
Step 5
Guide the axle and secure the placed-on wheels 12 with the self-securing nuts M8.
13
through the lower boreholes on the wheel braces 14
GB
12
13
14
Step 6
Secure the wind protector elements washers Ø 5.4 and nuts M5 (only at the top). When done, screw the wind protector elements 2 3 4 from inside onto the fi rebowl 6 by means of the washers Ø 5.4, 2 M5 x 12 screws, 3 M5 x 10 screws and nuts M5.
2
2
3 4 with 2 M5x10 screws,
3
4
5x
6
FGW 84 A1
7
GB
Assembly
Step 7
Secure the wooden grip onto the rear part of the skewer (straight edge) with light hammer blows. Slide the barbecue racks onto the skewer. Secure the barbeque racks with the eye screws M4 x 10.
Assemble the two handles onto the grill grate
Step 8
Place the grill grate protector 2 3 4.
To fi nish the assembly, tighten all screw connections fi rmly.
2
5
.
5
5
and the skewer garniture into the wind
3
4
5
8
FGW 84 A1
Initial use / Cleaning and Care
Initial use
NOTICE
Before the fi rst use, the grill must be warmed up for at least 30 minutes.
WARNING
Warnings about burns!
Warning! For igniting and reigniting, do not use spiritus, petrol or similar liquids! Use only ignition aids complying with EN1860-3. The defl agration could cause an uncontrollable development of heat.
Build up a small pile of charcoal in the fi rebowl. Ignite one or two fi relighters with a match or cigarette lighter then lay them
on the charcoal pile. Allo
w the fi relighters to burn for 2 to 4 minutes. Then slowly start fi lling the
fi rebowl with charcoal. Af
ter about 20 minutes the charcoal will display a white coating of ash.
The optimal burning temperature has now been reached. Distribute the char
fi rebowl. Inser
t the grill grate and start the barbecue.
Cleaning and Care
GB
coal, using a suitable metallic implement, evenly in the
FGW 84 A1
WARNING Warnings about burns!
Before cleaning it or putting it into storage, allow the trolley barbecue to cool down completely. NEVER use water to extinguish the glowing charcoal.
IMPORTANT
Do not use abrasive or aggressive cleaning agents, they can damage the enamelled pieces..
or normal cleaning, use a cloth and water with standard detergent.
F For heavy soiling on the enamelled parts, use a standard commercial enamel
cleaner. Pay heed to the instructions supplied by the manufacturer of the cleaning agent being employed. Clean the grill grate with detergent and a household sponge.
9
Disposal / Technical data
GB
Disposal
Dispose of fl ammable materials carefully and with regard to the environment. Fundamentally dispose of remaining waste ONLY into containers made of metal and intended for this purpose or made of non-fl ammable materials.
Dispose of the Trolley Barbecue through an approved waste disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
Technical data
Dimensions (assembled) approx. 83 x 86,5 x 43,5 cm Grill grate approx. 48,3 x 28,3 cm Weight approx. 7 kg Firebowl capacity approx. 1 kg
10
FGW 84 A1
Appendix
Appendix
Warranty
You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
This pr In the event of misuse and improper handling, use of force and interference not carried out by our authorized service branch, the warranty will become void.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period will not be extended as a result of repairs made under warranty. This applies also to replaced and repaired parts.
Damages and defects discovered on purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest two days after the date of purchase.
On the lapse of the warranty period, all repairs carried out are liable to charges.
Service
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 E-Mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
E-Mail: support.ie@kompernass.com
GB
The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, not for transport damages, wearing parts or for damage to fragile components, e.g. switches.
oduct is for private use only and is not intended for commercial applications.
(£ 0.10 / minute)
(0,082 EUR/Min.)
Importer
FGW 84 A1
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
11
Spis treści
Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Informacje o niniejszej instrukcji obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prawo autorskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Użycie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bezpieczeństwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Elementy połączeniowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Montaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Przygotowanie do montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Niezbędne narzędzia do montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Uruchomienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Czyszczenie i pielęgnacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
PL
Załącznik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Serwis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
FGW 84 A1
13
PL
Wprowadzenie
Wprowadzenie
Informacje o niniejszej instrukcji obsługi
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi część grilla ogrodowego na kółkach FGW 84 A1 (zwanego dalej urządzeniem) i zawiera ważne wskazówki o użytkowaniu urządzenia zgodnie z jego przeznaczeniem, bezpieczeństwie, budowie oraz obsłudze urządzenia.
Instrukcję obsługi należy przechowywać stale w pobliżu urządzenia. Instrukcję powinna przeczytać każda osoba, która będzie zajmowała się obsługą urzą­dzenia.
Przechowuj instrukcję obsługi i w razie odsprzedaży urządzenia przekaż ją wraz z urządzeniem nowemu właścicielowi.
Prawo autorskie
Niniejsza dokumentacja jest prawnie chroniona. Wszelkie rozpowszechnianie, wzgl. przedruk, także we fragmentach, jak
również odtwarzanie ilustracji, nawet w zmienionym stanie, wymaga uzyskania pisemnej zgodny producenta.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Grill ogrodowy na kółkach jest przeznaczony wyłącznie do przygotowania potraw, które nadają się do grillowania. Grill można użytkować wyłącznie na wolnym powietrzu. Grill ogrodowy na kółkach jest przeznaczony wyłącznie do prywatnego użytku w gospodarstwie domowym, a nie do zastosowań komercyjnych. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych wskutek niewłaściwego lub nieprawidłowego używania urządzenia, wskutek użycia siły i niedozwolonych modyfi kacji urządzenia.
14
OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo spowodowane użytkowaniem niezgodnie
z przeznaczeniem!
Użytkowanie urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem i/lub inne wyko­rzystanie urządzenia może wiązać się z różnymi zagrożeniami.
Urządzenie należy użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Należy przestrzegać opisanych w niniejszej instrukcji obsługi metod
postępowania.
Wsz
elkie roszczenia z powodu szkód wynikających z użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem, niefachowych napraw, niedozwolonych zmian i stosowania niedopuszczonych części zamiennych, wykluczone.
Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik.
FGW 84 A1
Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo
W tym rozdziale znajdziesz ważne wskazówki bezpieczeństwa związane z użytkowaniem urządzenia.
Niniejsze urządzenie jest zgodne z odpowiednimi przepisami bezpieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może prowadzić do szkód osobowych i materialnych.
Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE Ostrzeżenie przed oparzeniami
Podczas używania grill ogrodowy na kółkach należy ustawić na stabilnym
i twardym podłożu, gdyż w przeciwnym razie mógłby się wywrócić.
Uw
aga! W trakcie używania grill ogrodowy na kółkach mocno się nagrze- wa, dlatego zabrania się jego przemieszczania w tym czasie, gdyż w przeciwnym razie może się on wywrócić.
Podczas grillowania należy zakładać specjalne rękawice ochronne i stosować szczypce do grilla.
ym razie nie należy zostawiać włączonego grilla ogrodowego
W żadn bez nadzoru. Nie wolno pozwalać dzieciom oraz zwierzętom domowym na zbliżanie się do grilla.
Przed czyszczeniem grilla ogrodowego na kółkach należy poczekać, aż będzie on zimny.
UWAGA! Do rozpalania grilla nie należy używać spirytusu ani benzyny! Można stosować wyłącznie podpałki zgodne normą EN1860-3. W prze-
ym razie może nastąpić niekontrolowany wzrost temperatury wskutek
ciwn wybuchów.
Do gaszenia węgla drzewnego nie wolno stosować wody.
PL
FGW 84 A1
OSTRZEŻENIE Ostrzeżenie przed uduszeniem!
Grill ogrodowy na kółkach wolno stosować wyłącznie na wolnym powietrzu! Nie wolno używać grilla ogrodowego na kółkach w zamkniętych pomiesz-
czeniach ani w miejscach zadaszonych.
15
PL
Zakres dostawy
1 x rożen (2 x szpikulce i 1 x drewniana rączka)
2
1 x osłona przed wiatrem, lewa
3
1 x osłona przed wiatrem, środkowa
4
1 x osłona przed wiatrem, prawa
5
1 x ruszt grilla (z 2x uchwytami)
6
1 x palenisko
7
1 x uchwyt
8
2 x wsporniki uchwytu, krótkie
9
2 x podpory pionowe
10
2 x podpory poprzeczne
11
5 x desek, długich
12
2 x kółka
13
1 x oś
14
2 x podpory z kółkami
15
2 x wsporniki półki, długie
16
2 x podpory stabilizujące
17
3 x deski, krótkie
Zakres dostawy
Elementy połączeniowe
M5x10
25x
M5x12
22x
Montaż
Przygotowanie do montażu
Zarezerwuj sobie odpowiednią ilość czasu na montaż grilla ogrodowego na kółkach. Miejsce montażu powinno mieć powierzchnię dwóch do trzech metrów kwadratowych.Wyjmij wszystkie części składowe z opakowania i rozłóż je w pobliżu. Sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie części urządzenia i czy nie są one uszkodzone.
16
Ø4x102xM5
47x
M8
2x
Ø5.4
47x
M4x10
2x
FGW 84 A1
Montaż
Niezbędne narzędzia do montażu
Młotek
Śrubokręt krzyżakowy
Klucze płaskie o rozwartości 8 mm i 13 mm
UWAGA
Ze względów bezpieczeństwa łby śrub muszą być zawsze skierowane na zewnątrz, aby zapobiec skaleczeniu. Wszystkie śruby należy mocno
ęcić dopiero po zakończeniu montażu, gdyż w przeciwnym razie
dokr wystąpią niepożądane naprężenia w materiale.
Krok 1
Przykręć wsporniki półki Ø5.4, śrub M5x10 i nakrętek M5.
Pamiętaj o tym, że do skręcania służy wyłącznie dolny otwór wspornika
półki 15.
Przykręć podpory stabilizujące podkładek Ø5.4, śrub M5x10 i nakrętek M5. Przykręć podpory stabi­lizujące 16 ze wspornikami półki 15 za pomocą podkładek Ø5.4, śrub M5x10 i nakrętek M5.
Przykręć podpory z kółkami lewej strony do paleniska 6 za pomocą podkładek Ø5.4, 2 śrub M5x12, 2 śrub M5x10 i nakrętek M5. Do tego jest przeznaczony górny otwór w podporach z kółkami 14.
15
z podporami z kółkami 14 za pomocą podkładek
16
z podporami z kółkami 14 za pomocą
14
z przykręconymi wspornikami półki 15 z
PL
FGW 84 A1
15
14
6
14
16
15
17
PL
Montaż
Krok 2
Przykręć wsporniki uchwytu kroku 1. Przymocuj uchwyt 7 między wspornikami uchwytu 8 i przykręć go za pomocą śrub do drewna Ø4x10.
Przykręć podpory pionowe do paleniska 6 za pomocą śrub M5x12, podkładek Ø5.4, śrub M5x10 i nakrętek M5. Do tego jest przeznaczony górny otwór w podporach pionowych 9.
8
i podpory pionowe 9, jak opisano w
9
z zamontowanym uchwytem z prawej strony
8
7
9
6
M5x10
M5x10
Krok 3
Przystaw podpory poprzeczne między podporami z kółkami 14 a podporami pionowymi 9. Przykręć je za pomocą podkładek Ø5.4, śrub M5x10 i nakrętek M5.
Przymocuj pięć desek
11
pomocą podkładek Ø5.4, śrub M5x12 i nakrętek M5.
10
, 5 otworami zwróconymi do góry,
do podpór poprzecznych 10. Przykręć je za
11
18
10
9
14
FGW 84 A1
Montaż
Krok 4
Przykręć deski śrub M5x12 i nakrętek M5.
17
do wsporników półki 15 za pomocą podkładek Ø5.4,
17
15
Krok 5
Przełóż oś kółka 12 zabezpiecz nakrętkami samohamownymi M8.
13
przez dolne otwory w podporach z kółkami 14 i założone
PL
12
13
14
Krok 6
Przykręć osłony przed wiatrem podkładek Ø5.4 i nakrętek M5 (tylko u góry). Następnie przykręć osłony przed wiatrem 2 3 4 od wewnątrz do paleniska 6 za pomocą podkła­dek Ø5.4, 2 śrub M5x12, 3 M5x10 i nakrętek M5.
2
2
3 4 za pomocą 2 śrub M5x10,
3
5x
6
4
FGW 84 A1
19
PL
Montaż
Krok 7
Przymocuj drewnianą rączkę z tyłu rożna, (na prostym zakończeniu), ude- rzając w nią lekko młotkiem. Nasuń szpikulce na rożen. Przykręć szpikulce za pomocą śrub oczkowych M4x10.
Przymocuj oba uchwyty do rusztu grilla
Krok 8
Załóż ruszt grilla Na koniec dokręć wszystkie śruby i nakrętki.
5
.
5
5
i rożen na osłonę przed wiatrem 2 3 4.
3
2
4
5
20
FGW 84 A1
Uruchomienie/Czyszczenie i pielęgnacja
Uruchomienie
WSKAZÓWKA
Przed pierwszym użyciem grill należy rozgrzewać przez co najmniej 30 minut.
OSTRZEŻENIE
Ostrzeżenie przed oparzeniami
UWAGA! Do rozpalania grilla nie należy używać spirytusu ani benzyny! Można stosować wyłącznie podpałki zgodne normą EN1860-3. W przeciwnym razie może nastąpić niekontrolowany wzrost temperatury wskutek wybuchów.
Wsyp do paleniska węgiel drzewny i rozprowadź go na powierzchni paleniska.
Za pomocą zapałek lub zapalniczki zapal jedną lub dwie k w formie stałej i połóż je na warstwie węgla drzewnego.
Zacz
ekaj 2–4 minuty, aż rozpałka się dobrze rozpali. Następnie powoli
dołóż węgla drzewnego do paleniska. P
o upływie ok. 20 minut na węglu drzewnym pojawi się biała warstwa
popiołu. Tym samym został osiągnięty optymalny poziom rozpalenia węgla. R
ozprowadź równomiernie węgiel drzewny na palenisku, używając do tego
odpowiedniego narzędzia z metalu. Załóż ruszt grilla i moż
esz rozpocząć grillowanie.
PL
ostki rozpałki
Czyszczenie i pielęgnacja
OSTRZEŻENIE Ostrzeżenie przed oparzeniami
Przed czyszczeniem lub przechowywaniem grilla ogrodowego na kółkach należy poczekać, aż będzie on zupełnie zimny. Do gaszenia węgla dr
zewnego nie wolno stosować wody.
UWAGA
Nie używaj do czyszczenia szorujących ani żrących środków czyszczą- cych, gdyż mogłyby one uszkodzić emaliowane elementy.
W celu wy dostępnego w handlu płynu do mycia naczyń. Przy silnym zabrudzeniu emaliowanych elementów grilla należy stosować dostępne w handlu środki do czyszczenia przedmiotów emaliowanych. Należy przestrzegać wskazówek producenta stosowanego środka do czyszczenia. Ruszt grilla należy wyczyścić za pomocą płynu do mycia naczyń oraz gąbki kuchennej.
FGW 84 A1
czyszczenia grilla należy stosować szmatkę oraz wodę z dodatkiem
21
PL
Utylizacja/Dane techniczne
Utylizacja
Opał do grilla należy utylizować ostrożnie w sposób przyjazny dla środowiska naturalnego. Resztki opału należy zawsze wyrzucać do odpowiednich pojemników wykonanych z metalu lub innego niepalnego materiału.
Grill ogrodowy na kółkach należy przekazać do utylizacji do akredytowanego zakładu utylizacyjnego lub lokalnego przedsiębiorstwa usług komunalnych. Należy przestrzegać obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji skontaktować z najbliższy zakładem utylizacji.
Materiał opakowania oddawaj do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.
Dane techniczne
Wymiary (po złożeniu) ok. 83 x 86,5 x 43,5 cm Ruszt grilla ok. 48,3 x 28,3 cm Ciężar ok. 7 kg Pojemność paleniska ok. 1 kg
22
FGW 84 A1
Załącznik
Załącznik
Gwarancja
Urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu. W przypadku napraw gwarancyjnych prosimy skontaktować się telefonicznie z najbliższym punktem serwisowym. Tylko w ten sposób można zagwarantować bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu.
WSKAZÓWKA
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania w gospodarstwie domowym, a nie do celów komercyjnych. Gwarancja traci ważność w przypad­ku niewłaściwego używania urządzenia, używania niezgodnego z przezna­czeniem, użycia siły lub ingerencji w urządzenie dokonywanej poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia. Czas gwarancji nie ulega przedłużeniu o okres wykonywania usługi gwarancyj­nej. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Ewentualne uszkodzenia i wady występujące w chwili zakupu należy zgłosić od razu po rozpakowaniu urządzenia, najpóźniej w ciągu dwóch dni od daty zakupu. Wszelkie naprawy po upływie okresu obowiązywania gwarancji są odpłatne.
Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i produkcyjne, nie obejmuje zaś szkód transportowych, uszkodzeń części ulegających zużyciu ani
odzeń kruchych części, np. przełączników.
uszk
PL
Serwis
Importer
FGW 84 A1
Kompernass Service Polska
Tel.: 022 / 3972212 E-Mail: support.pl@kompernass.com
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
23
Loading...
+ 60 hidden pages