Eta Ergo, 7011 User Manual [cz]

0 (0)

NÁVOD K OBSLUZE

Elektrický stolní mixér • NÁVOD K OBSLUZE 3-5

Elektrický mixér • NÁVOD NA OBSLUHU 6-9

Электрический блендер • RUKOVODSTVO PO ÕKSPLUATACII 10-13

22

Eta Ergo, 7011 User Manual

1

2

Elektrický stolní mixér

eta 7011

NÁVOD K OBSLUZE

I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

-Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte vyobrazení a návod uschovejte.

-Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.

-Výrobek je určen pouze pro použití v domácnosti a podobné účely!

-Zabraňte v manipulaci dětem a nesvéprávným osobám bez dozoru!

-Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!

-Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru a kontrolujte ho po celou dobu přípravy potravin!

-Pohonnou jednotku nikdy neponořujte do vody a nemyjte pod proudem vody!

-Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem a poškodil se. V takových případech zaneste spotřebič do odborné elektroopravny k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.

-Nezapínejte spotřebič bez vložených substancí!

-Neodnímejte víko a nádobu pokud je pohonná jednotka v chodu!

-Před každým připojením spotřebiče k el. síti, zkontrolujte zda je přepínač v poloze vypnuto (off) a po ukončení práce vždy odpojte spotřebič od el. sítě.

-Než odejmete víko nebo nádobu mixéru, nechejte rotující části úplně zastavit.

-Při manipulaci s nádobou postupujte opatrně, nůž je velmi ostrý!

-Při mixování nebo míchání tekutin nikdy nedávejte větší množství, než je označeno na nádobě a vždy používejte víko.

-Nezpracovávejte potraviny s vyšší teplotou než cca 90 °C. Při mixování horkých tekutin vyjměte zátku C1 z víka mixéru.

-Pokud se zpracovávané potraviny začnou zachycovat na příslušenství (např. noži, sklenici mixéru nebo víku) spotřebič vypněte a příslušenství opatrně očistěte stěrkou.

-Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným plamenem a nesmí se ponořit do vody.

-Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být přívod nahrazen výrobcem nebo jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.

-Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto návodu!

-Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění o ostří nože, požár).

II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1)

 

 

A - pohonná jednotka

A2

- hřídel pohonu

A1 - spínač/vypínač

A3

- napájecí přívod

B - nádoba

B2 - nůž

3

 

B1 - těsnění

B3 - matice

 

C – víko

C1 - zátka víka

III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ

Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte příslušenství. Před prvním použitím umyjte části které přijdou do styku s potravinami v horké vodě s přídavkem saponátu, důkladně je opláchněte čistou vodou a utřete do sucha, případně je nechte oschnout.

Spínač/vypínač (A1)

 

- off - vypnuto

- 5 - největší rychlost

- 1 - nejmenší rychlost

- pulse - mžikový spínač (motor pracuje na max.

 

výkon a je v chodu dokud je spínač přepnut).

Sestavení a rozložení nádoby (B)

Nůž B2 vložte do matice B3, nyní těsnění B1 vložte na dosedací plochu nože. Následně na matici našroubujte nádobu B a dostatečně dotáhněte. Rozložení nádoby proveďte opačným způsobem.

Nasazení a odejmutí nádoby (B)

Nádoba B je v dolní části opatřena třemi aretačními výstupky. Nádobu nasaďte na hřídel pohonu A2 tak, aby tyto výstupky zapadly do třech prolisů v plášti pohonné jednotky A. Pokud nádoba nebude správně nasazena na pohonné jednotce, bezpečnostní spínač nedovolí spustit el. motor. Při vyjímání nádoby postupujte opačným způsobem.

Nasazení a odejmutí víka (C)

Víko C mírným tlakem zasuňte do nádoby B. Vyjmutí víka proveďte opačným způsobem.

Nasazení a odejmutí zátky (C1)

Zátku C1 odejmete z víka C tak, že s ní pootočíte a tahem vyjmete. Zasunutí zátky proveďte opačným způsobem.

IV. POUŽITÍ MIXÉRU

Následující typy zpracování považujte za příklady a za inspiraci, jejich účelem není poskytnout návod, ale ukázat možnosti různého zpracování potravin. Doporučujeme občas práci přerušit, spotřebič vypnout (off) a odstranit případné potraviny, které se nalepily na nůž nebo nádobu (viz. ods. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ). Mixér je určen k míchání šťáv, mléčných koktejlů, polévek, dětské a dietní výživy, vzdušných těst, výrobě pyré, apod. Do nádoby B nalijte nebo vložte potraviny a mixér uzavřete víkem C. Spínač/vypínač A1 nastavte do polohy 1 - 5 nebo použijte polohu pulse. Potraviny budou zpracovány cca za 10 sekund až 2 min.

Doporučení: Pevnější substance je vhodné rozkrájet na malé kousky. Tekuté přísady (např. olej, mléko) nebo jiné substance lze přidávat do nádoby po vyjmutí zátky C1 (malým otvorem ve víku za chodu motoru). Během provozu doporučujeme ponechat zátku zasunutou ve víku tak, aby tekuté substance nevystřikovaly plnicím otvorem ven. Čím déle potraviny v mixéru zpracováváte, tím bude výsledek jemnější.

Poznámka: Maximální doba chodu je 3 min. poté dodržte pauzu cca 5 min. nutnou

4

k ochlazení pohonné jednotky. Pokud budete zpracovávat větší množství potravin rozdělte si je do jednotlivých dávek tak, aby jste dodrželi doporučené doby chodu a klidu pohonné jednotky.

V. SKLADOVÁNÍ

Napájecí přívod A3 můžete navinout do prostoru pláště pohonné jednotky.

VI. ÚDRŽBA

Před kteroukoli manipulací se spotřebičem vytáhněte vidlici napájecího přívodu z el. zásuvky. Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky! Čištění pohonné jednotky provádějte vlhkým hadříkem s přídavkem saponátu. Veškeré příslušenství ihned po použití umyjte v horké vodě s přídavkem saponátu (můžete použít myčku na nádobí). Pro snadnější čištění můžete sestavenou nádobu demontovat. Při čištění nože pracujte velmi opatrně! Některé přísady mohou určitým způsobem příslušenství zabarvit. To však nemá na funkci spotřebiče žádný vliv a toto zabarvení obvykle za určitou dobu samo zmizí. Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojem tepla (např. kamna, el./plynový sporák).

VII. EKOLOGIE

Pokud to rozměry dovolují jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství jakož i její recyklace. Po ukončení životnosti spotřebiče zlikvidujte tyto komponenty prostřednictvím k tomu určených sběrných sítí. Pokud má být přístroj definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě jeho odříznutí, přístroj tak bude nepoužitelný.

Výměnu součástí, které vyžadují zásah do elektrické části spotřebiče, může provádět jen odborná elektroopravna! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Další informace o spotřebiči získáte na Infolince 800 800 00 nebo internetové adrese www.eta.cz.

VIII. TECHNICKÁ DATA

 

Napětí (V)

uvedeno na typovém štítku.

Příkon (W)

uveden na typovém štítku.

Objem nádoby (l)

1,5

Hmotnost (kg) cca

4,0

Z hlediska elektromagnetické kompatibility výrobek odpovídá NV č. 18/2003 Sb. v platném znění (Směrnici Rady 89/336/EEC včetně dodatků) a z hlediska elektrické bezpečnosti odpovídá NV č. 17/2003 Sb. v platném znění (Směrnici Rady 73/23/EEC včetně dodatků). Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě dle zákona č. 22/97 Sb. v platném znění. Na výrobek bylo dále vydáno prohlášení o shodě podle zákona č. 258/2000 Sb. v platném znění, výrobek odpovídá svými vlastnostmi požadavkům stanovených vyhláškou

MZ č. 38/2001 Sb. v platném znění. Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci, si výrobce vyhrazuje

TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.

Nebezpečí udušení. Odkládejte mimo dosah dětí. Igelitový sáček není na hraní.

5

Loading...
+ 11 hidden pages