Canon MG2150 User Guide

0 (0)
1
XXXXXXXX ©CANON INC.2011
5
6
(Color/Black)
1
3
4
2
1
2
Controleer de meegeleverde artikelen.
Netsnoer
FINE-cartridges (FINE Cartridges)
Installatie-cd-rom (Setup CD-ROM)Handleidingen en overige documenten
U hebt een USB-kabel (niet
inbegrepen) nodig.
Sluit het netsnoer aan.
55
Sluit de USB-kabel nog niet aan.
Druk op de knop AAN (ON).
66
Zet het apparaat printer naast de computer om de installatie uit
te voeren.
Lees mij eerst!
Houd de handleiding binnen handbereik om
deze indien nodig te kunnen raadplegen.
Windows is een handelsmerk of
gedeponeerd handelsmerk van Microsoft
Corporation in de V.S. en/of andere
landen.
Windows Vista is een handelsmerk of
gedeponeerd handelsmerk van Microsoft
Corporation in de V.S. en/of andere
landen.
Macintosh, Mac en Mac OS zijn
handelsmerken van Apple Inc., die
zijn gedeponeerd in de V.S. en andere
landen.
Modelnummer: K10371 (MG2150)
Modelnummer: K10371 (MG2155)
Aan de Slag-gids
NEDERLANDS
Open de voorklep (Front Cover) en
de papieruitvoerlade (Paper Output
Tray).
11
Verwijder de oranje tape (orange tape).
33
Sluit de papieruitvoerklep (Paper
Output Cover).
44
Voor berei ding
Me egele verde
ar tikel en
Open de papieruitvoerklep (Paper
Output Cover).
22
Als E > 4 > 0 wordt weergegeven op
het LED-display, drukt u op de knop
AAN (ON) om het apparaat UIT te
zetten en begint u opnieuw vanaf
stap 2.
Ziehen Sie das Klebeband (tape) vollständig ab.
Überprüfen Sie den Lieferumfang.
Netzkabel
FINE-Patronen (FINE Cartridges)
Installations-CD-ROM (Setup CD-ROM)Handbücher und sonstige Dokumente
Ein USB-Kabel (nicht im
Lieferumfang enthalten) ist
erforderlich.
Schließen Sie das USB-Kabel noch
nicht an.
Schließen Sie das Netzkabel an.
55
Drücken Sie die Taste EIN (ON).
66
Bitte zuerst lesen!
Bewahren Sie die Anleitung
griffbereit auf.
Windows ist eine Marke oder
eingetragene Marke der Microsoft
Corporation in den Vereinigten Staaten
und/oder anderen Ländern.
Windows Vista ist eine Marke oder
eingetragene Marke der Microsoft
Corporation in den Vereinigten Staaten
und/oder anderen Ländern.
Macintosh, Mac und Mac OS sind
Marken von Apple Inc., eingetragen in
den Vereinigten Staaten und anderen
Ländern.
Modellnummer: K10371 (MG2150)
Modellnummer: K10371 (MG2155)
Stellen Sie das Get in die Nähe des Computers, um die
Installation durchzuhren.
Inbetriebnahme
DEUTSCH
Öffnen Sie die vordere Abdeckung (Front
Cover) und das Papierausgabefach
(Paper Output Tray).
11
Ziehen Sie das orangefarbene Klebeband (orange tape) ab.
33
Schließen Sie die Abdeckung der
Papierausgabe (Paper Output Cover).
44
Vorb ereit ung
Im Lieferumfang
enthalten
Öffnen Sie die Abdeckung der
Papierausgabe (Paper Output Cover).
22
Wenn E > 4 > 0 auf der LED angezeigt
wird, drücken Sie die Taste EIN (ON),
um das Gerät auszuschalten, und
wiederholen Sie den Vorgang ab
Schritt 2.
Retirez la bande.
Vériez les éléments fournis avec l'imprimante.
Cordon d'alimentation
Cartouches FINE
CD-ROM d'installationManuels et autres documents
Un câble USB (non fourni) est
nécessaire.
Ne branchez pas encore le câble USB.
Branchez le cordon d'alimentation.
55
Appuyez sur le bouton MARCHE
(ON).
66
Démarrage
À lire en premier !
Conservez ce document à portée de main an
de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Windows est une marque ou une
marque déposée de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
Windows Vista est une marque ou
une marque déposée de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
Macintosh, Mac et Mac OS sont des
marques d'Apple Inc., déposées aux
États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Référence du modèle : K10371 (MG2150)
Référence du modèle : K10371 (MG2155)
Pour proder à l'installation, placez la machine à proximité
de l'ordinateur.
FRANÇAIS
Ouvrez le panneau avant et le bac
de sortie papier.
11
Retirez la bande orange.
33
Fermez le couvercle de sortie
papier.
44
Pr épara tion
Él ément s
fo urnis
Ouvrez le couvercle de sortie
papier.
22
Si E > 4 > 0 s'afche sur la LED,
appuyez sur le bouton MARCHE
(ON) de la machine pour mettre cette
dernière hors tension, puis reprenez à
partir de l'étape 2.
Remove the tape.
Check the included items.
A USB cable (not included) is
required.
Manuals and other documents
Power cord
FINE Cartridges
Setup CD-ROM
Do not connect the USB cable yet.
Connect the power cord.
55
Press the ON button.
66
Getting Started
Read me rst!
Keep me handy for future reference.
Windows is a trademark or registered
trademark of Microsoft Corporation in the
U.S. and/or other countries.
Windows Vista is a trademark or
registered trademark of Microsoft
Corporation in the U.S. and/or other
countries.
Macintosh, Mac and Mac OS are
trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
Model Number: K10371 (MG2150)
Model Number: K10371 (MG2155)
To perform setup, place the machine near the computer.
ENGLISH
Open the Front Cover and the
Paper Output Tray.
11
Remove the orange tape.
33
Close the Paper Output Cover.
44
Pr epara tion
In clude d Ite ms
Open the Paper Output Cover.
22
If E > 4 > 0 are displayed on the LED,
press the ON button to turn OFF the
machine, then redo from step 2.
QT5-5454-V02
PRINTED IN XXXXXXXX
IMPRIME XX XXXXXXXX
2
1
2
7
1
3
4
6
7
1
2
5
2
Plaats de FINE-cartridge (FINE
Cartridge) totdat deze niet verder kan.
Stoot de cartridge niet tegen de
zijkanten!
44
Herhaal stap 2 tot en met 5 om
de andere FINE-cartridge (FINE
Cartridge) te installeren.
66
Als het Alarm-lampje
oranje brandt, controleert
u of de FINE-cartridge
(FINE Cartridge) op
de juiste manier is
geïnstalleerd.
Sluit de papieruitvoerklep (Paper
Output Cover).
Controleer na ongeveer 20 seconden
of scherm 2 wordt weergegeven en ga
verder.
77
De volgende FINE-cartridges (FINE Cartridges) zijn compatibel met dit apparaat.
Wees voorzichtig met de inkt op de
beschermtape.
Pak de FINE-cartridge (FINE
Cartridge) uit en verwijder de
beschermtape.
33
Controleer of het klepje over de
kop (Head Cover) automatisch
is geopend.
Controleer of het Papier (Paper)-
lampje brandt.
77
Als het klepje over de kop (Head
Cover) is gesloten, sluit u de
papieruitvoerklep (Paper Output Cover)
en herhaalt u stap 1.
Open de papieruitvoerlade
(Paper Output Tray) en de
papieruitvoerklep (Paper Output
Cover).
11
Laat de inktcartridgevergrendeling (Ink Cartridge Lock Lever) zakken.
22
Installeer de kleuren FINE-cartridge (FINE Cartridge) aan de linkerkant en de zwarte aan de rechterkant.
Plaats de cartridge recht omlaag totdat deze niet verder kan.
Til de inktcartridgevergrendeling
(Ink Cartridge Lock Lever) op.
55
Niet aanraken!
Het LED-display dooft als
u het apparaat gedurende
ongeveer 5 minuten
niet hebt gebruikt.
Als u het scherm wilt
herstellen, drukt u op een
willekeurige knop (behalve
de knop AAN (ON)) op
het bedieningspaneel
(Operation Panel).
De FINE-
cartridges (FINE
Cartridges)
vervangen
Setzen Sie die FINE-Patrone (FINE
Cartridge) ein, bis sie einrastet.
Stoßen Sie mit der Patrone nicht
gegen die Seiten der Halterung!
44
Wiederholen Sie die Schritte 2
bis 5, um die andere FINE-Patrone
(FINE Cartridge) einzusetzen.
66
Wenn die Alarm-
Anzeige orange leuchtet,
überprüfen Sie, ob die
FINE-Patrone (FINE
Cartridge) ordnungsgemäß
eingesetzt ist.
Schließen Sie die Abdeckung der
Papierausgabe (Paper Output Cover).
Prüfen Sie nach ca. 20 Sekunden, ob
Bildschirm 2 angezeigt wird, und fahren
Sie dann fort.
77
Folgende FINE-Patronen (FINE Cartridges) sind mit diesem Gerät kompatibel.
Achten Sie auf Tintenspuren auf dem
Schutzband.
Packen Sie die FINE-Patrone
(FINE Cartridge) aus, und
entfernen Sie das Schutzband.
33
Prüfen Sie, ob sich die
Abdeckung für Kopf (Head
Cover) automatisch geöffnet hat.
Überprüfen Sie, ob die Anzeige
Papier (Paper) leuchtet.
77
Wenn die Abdeckung für Kopf (Head
Cover) geschlossen ist, schließen Sie
die Abdeckung der Papierausgabe
(Paper Output Cover), und wiederholen
Sie Schritt 1.
Öffnen Sie das Papierausgabefach
(Paper Output Tray) und die
Abdeckung der Papierausgabe
(Paper Output Cover).
11
Senken Sie den Tintenpatronen-Sperrhebel (Ink Cartridge Lock Lever) ab.
22
Setzen Sie die farbige FINE-Patrone (FINE Cartridge) in die linke Halterung und die schwarze in die rechte
Halterung ein.
Setzen Sie sie gerade ein, bis sie einrastet.
Heben Sie den Tintenpatronen-
Sperrhebel (Ink Cartridge Lock
Lever) an.
55
Nicht berühren!
Die LED schaltet
sich aus, wenn das
Gerät etwa 5 Minuten
lang nicht bedient
wird. Um die Anzeige
wiederherzustellen,
drücken Sie eine beliebige
Taste am Bedienfeld
(Operation Panel) (außer
der Taste EIN (ON)).
Austauschen
der FINE-
Patronen (FINE
Cartridges)
Insérez la cartouche FINE jusqu'à ce
qu'elle soit correctement installée.
Ne cognez pas la cartouche contre
les bords !
44
Répétez les étapes 2 à 5 pour
installer l'autre cartouche FINE.
66
Si le témoin Alarme
(Alarm) est allumé avec
une couleur orange,
vériez que la cartouche
FINE est correctement
installée.
Fermez le couvercle de sortie
papier.
Après environ 20 secondes, vériez que
l'écran 2 est afché, puis passez à l'étape
suivante.
77
Les cartouches FINE suivantes sont compatibles avec cette machine.
Faites attention à l'encre se trouvant
sur le ruban protecteur.
Enlevez la cartouche FINE de
son emballage, puis le ruban
protecteur.
33
Vériez que le capot des têtes
s'est ouvert automatiquement.
Vériez que le voyant Papier
(Paper) est allumé.
77
Si le capot des têtes est fermé, fermez
le couvercle de sortie papier, puis
reprenez l'étape 1.
Ouvrez le bac de sortie papier et le
couvercle de sortie papier.
11
Rabaissez le levier de verrouillage de cartouche d'encre.
22
Installez la cartouche FINE couleur à gauche et la cartouche Noir à droite.
Insérez-la sans la faire pencher jusquce qu'elle soit correctement installée.
Soulevez le levier de verrouillage
de cartouche d'encre.
55
Ne pas toucher !
La LED s'éteint si la
machine n'est pas
utilisée pendant environ
5 minutes. Pour restaurer
l'afchage de l'écran,
appuyez sur n'importe
quel bouton (à l'exception
du bouton MARCHE (ON))
du panneau de contrôle.
Remplacement
des cartouches
FINE
Insert the FINE Cartridge until it
stops.
Do not knock it against the sides!
44
Repeat step 2 to 5 to install the
other FINE Cartridge.
66
If the Alarm lamp is lit
orange, check that the
FINE Cartridge is installed
correctly.
Close the Paper Output Cover.
After about 20 seconds, check that
screen 2 is displayed, then proceed.
77
The following FINE Cartridges are compatible with this machine.
Be careful of ink on the protective tape.
Unpack the FINE Cartridge, then
remove the protective tape.
33
Check that the Head Cover has
opened automatically.
Check that the Paper lamp is lit.
77
Re placi ng
th e FIN E
Ca rtrid ges
If the Head Cover is closed, close the
Paper Output Cover, then redo step 1.
Open the Paper Output Tray and
the Paper Output Cover.
11
Lower the Ink Cartridge Lock Lever.
22
Install the Color FINE Cartridge to the left and Black to the right.
Insert it straight until it stops.
Lift the Ink Cartridge Lock Lever.
55
Do not touch!
The LED turns off if the
machine is not operated
for about 5 minutes. To
restore the display, press
any button (except the ON
button) on the Operation
Panel.
Color: CL-541XL
Color: CL-541
Black: PG-540XL
Black: PG-540
Loading...
+ 2 hidden pages