Braun KF 9050, KF 9170 operation manual

0 (0)

MultiServe Coffee maker

Type KF901AI

KF901BI

Register your product

www.braunhousehold.com

KF 9050

 

KF 9170

 

 

2

Deutsch. . . . . . . . . . . . .9 English . . . . . . . 11 Français . . . . . . 14 Español. . . . . . . 16 Nederlands. . . . . 18 Dansk . . . . . . . 20 Norsk. . . . . . . 22 Svenska . . . . . . 24 Suomi. . . . . . . 26 Polski . . . . . . . 28 Český . . . . . . . 30 Slovenský. . . . . .32 Magyar. . . . . . .34 Türkçe. . . . . . . 36 Română (MD). . . . 38 Ελληνικά. . . . . . 40 Қазақ . . . . . . . 42 Русский . . . . . . 45 Українська. . . . . 48 ﻲﺑﺮﻋ. . . . . . . . .50

© Copyright 2020 All rights reserved De’Longhi Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4

63263 Neu-Isenburg/Germany

5713210474_02/ 04.20

DE/EN/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/HU/HR/SL/TR/RO/GR/KZ/RU/UA/AR

3

DE Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise (separate Broschüre) sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.

EN Please read safety instructions (separate booklet) carefully and completely before using the appliance. FR Veuillez lire attentivement l’intégralité des instructions de sécurité (livret séparé) avant d’utiliser l’appareil.

ES Lea completamente las instrucciones de seguridad (manual separado) con atención antes de utilizar el aparato. NL Lees de veiligheidsaanwijzingen (afzonderlijk boekje) aandachtig en volledig voordat u dit product gebruikt.

DK Læs sikkerhedsinstruktionerne (separat hæfte) omhyggeligt og fuldstændigt, før apparatet bruges. NO Les alle sikkerhetsanvisningene grundig før du tar i bruk apparatet.

SE Läs igenom säkerhetsanvisningarna (separat häfte) noggrant innan du använder apparaten. FI Lue turvallisuusohjeet (erillinen kirjanen) huolella kokonaan ennen laitteen käyttöä.

PL Przed użyciem urządzenia proszę uważnie przeczytać instrukcje bezpieczeństwa (osobna broszura). CZ Přečtěte si pečlivě a kompletně bezpečnostní pokyny (samostatná brožura) před použitím přístroje. SK Kým začnete spotrebič používať, dôkladne si preštudujte bezpečnostné pokyny (samostatná brožúrka).

HU Kérjük, hogy a készülék használata előtt olvassa végig figyelmesen a biztonsági utasításokat (külön füzet). TR Cihazı kullanmadan önce lütfen güvenlik talimatlarını dikkatle ve tamamen okuyun (ayrı kitapçık).

RO Vă rugăm să citiţi cu atenţie şi în întregime instrucţiunile de siguranţă (broşură separată) înainte de a utiliza aparatul. GR Μελετήστε με προσοχή όλες τις οδηγίες ασφαλείας (ξεχωριστό φυλλάδιο) προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

KZ Аспапты қолданардың алдында қауіпсіздік бойынша нұсқауларды (бөлек кітапша) зейін қойып түгелдей оқып шығыңыз.

RU Перед использованием прибора внимательно полностью прочтите нструкции по технике безопасности (отдельная брошюра).

UA Перед використанням пристрою уважно та повністю прочитайте інструкцію з техніки безпеки (окрему брошуру).

AR يُرجىقراءة تعليمات الأمان )كتيب منفصل( بعناية وبشكل كامل قبل استخدام الجهاز.

4

1

14

2

13

3

4

L

XL

12

A

 

B

 

 

 

 

 

 

5

 

 

11

A

B

C

 

6

Over Ice

 

 

 

 

10

 

 

D

 

7

 

 

 

8

 

E**

9

 

 

F**

G

H

15

16**

*

* coffee not included

** certain models only

A

5

Braun KF 9050, KF 9170 operation manual

B

2 sec.

C

D

flashing

 

2 sec.

 

 

set h1 - h3

flashing

flashing

2 sec.

2 sec.

 

set A1 - A5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Altitude (m)

0 – 499

500 – 999

1000 – 1499

1500 – 1999

2000

>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Parameter

A 1

A 2

 

A 3

A 4

A 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

1

 

 

2

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

5

10

 

3

4

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

carafe:

travel mug:

4

cup:

5

6

 

 

 

7

8

 

9

L

 

 

beep!

 

XL

 

 

or

 

 

 

40 min.

 

 

 

 

 

or

Auto-off

 

 

 

6

F

or

L

XL

 

beep!

40 min. Auto-off

G

flashing

Ø

permanent

flashing

!

!

 

permanent

 

L

 

XL

2X

or

or

 

 

!

H

7

8

DEUTSCH

Vor dem Erstgebrauch

Betreiben Sie das Gerät vor dem Erstgebrauch oder nach längerer Nichtbenutzung einmal mit der

Maximalmenge kalten Wassers, ohne Kaffeepulver. Verwenden Sie eine volle Karaffe (10 Tassen) mit frischem, kaltem Wasser.

Bestimmungsgemäßer

Gebrauch

Das Gerät darf nur für die Zubereitung von Kaffee mit Wasser und gemahlenem Kaffee verwendet werden.

Gerätebeschreibung

1Wassertankdeckel

2Abnehmbarer Wassertank

3Hebel

4Drehregler

5Display

A Frische Indikator

B Uhrzeit

6 Bedienfeld

ATimer

BSet

CUhr

DBrühstärken

ETemp

FWasser

GEntkalkungsanzeige

HEin/Aus-Taste

7Getränkehalter

8Warmhalteplatte

9Warmhalteplattenanzeige

10Glaskaraffe

11Deckel

12Kabelaufbewahrung

13Filterkorb

14Filterkorbdeckel

152-seitiger Kaffeedosierlöffel

16To-Go Becher (optional)

(A) Uhrzeit

Bei der ersten Inbetriebnahme der Kaffeemaschine oder nach einem Stromausfall, blinkt im Display die

Uhrzeit 02:00 auf und Sie hören ein akustisches Signal.

Um die Uhr einzustellen, führen Sie die in Abbildung A dargestellten Schritte durch.

(B) Timer

Der TIMER kann auf jede Uhrzeit, Tag und Nacht eingestellt werden.

Um den TIMER einzustellen, führen Sie die in

Abbildung B dargestellten Schritte durch.

(B.1) Aktivieren des Timers

1.Stellen Sie den Hebel (3) auf Position "Coffee" und wählen Sie die Getränkegröße (4) aus.

2.Stellen Sie die Karaffe oder Ihre leere Tasse unter den Filterkorb. Für kleinere Becher verwenden Sie den Getränkehalter (7).

3.Drücken Sie TIMER (6A) und wählen Sie die Brühstärke (6D). Die Anzeige TIMER leuchtet dauerhaft auf.

4.Die Anzeige der voreingestellten Zeit und die gewählte Brühstärke gehen aus.

5.Um die Funktion auszuschalten, drücken Sie erneut TIMER: Die Anzeige TIMER erlischt.

(C)Wasserhärtegrad

Stellen Sie die Wasserhärte entsprechend Ihrer lokalen Gegebenheiten ein.

Zur Einstellung des Wasserhärtegrades führen Sie die in Abbildung C dargestellten Schritte durch.

(D) Einstellung bei Gebrauch in höheren Regionen

Um sicherzustellen, dass Ihre Kaffeemaschine auch in höheren Lagen einwandfrei funktioniert, aktivieren Sie diese Einstellung. Diese Funktion sorgt dafür, dass auch in höheren Regionen das Wasser bei normaler Siedetemperatur (100°C) kocht.

Um die Höhe einzustellen, führen Sie die in Abbildung D dargestellten Schritte durch.

(E) Kaffeezubereitung

Für die Kaffeezubereitung führen Sie die in Abbildung E dargestellten Schritte durch.

Die Warmhalteplatte schaltet sich nur an, wenn die Größenoptionenoderausgewählt wurden. Die LED (9) leuchtet auf.

Der Frische-Indikator (5A) zeigt die Zeitspanne vom Beginn des Brühvorgangs an und vermittelt eine Angabe zur Frische des gebrühten Kaffees.

Um den Brühvorgang zu starten, wählen Sie eine Brühstärke (6D) aus.

Mild:

Diese Brühstärke bereitet automatisch einen milderen Kaffee zu.

Gold:

Diese Brühstärke wurde vom ECBC (European Coffee Brewing Center) zertifiziert, um die strengen technischen Anforderungen bei einem Wasservolumen von 1,25 l mit einem Brühverhältnis von 60 g Kaffee zu 1,0 l Wasser (75 g Kaffee für 1,25 l) zu erfüllen.

Strong:

Diese Brühstärke bereitet automatisch einen stärkeren Kaffee zu.

(E.1) Zubereitung von Over-Ice Kaffee

Für die Zubereitung von Over-Ice Kaffee gehen Sie wie in Abbildung E , 1-7 dargestellt, vor. Fahren Sie dann wie folgt fort:

zzBefüllen Sie die Karaffe/Tasse bis oben mit Eiswürfeln und stellen Sie sie unter den Filterkorb.

zzDrücken Sie "Over Ice".

zzWählen Sie eine Brühstärke (6D), um den Brühvorgang zu starten.

Es wird empfohlen, die Brühstärke "Strong" für einen aromatischen Over-Ice Kaffee zu verwenden.

HINWEIS: Achten Sie darauf, dass die Bechergröße zur gewählten Getränkegröße passt. Füllen Sie niemals Eiswürfel in den Wasserbehälter. Wir empfehlen die Verwendung der Karaffe oder eines hitzebeständigen Glases.

(E.2) Anti-Tropf-System

1.Bringen Sie den Auswahlebel (3) in Position.

2.Der Brühvorgang wird unterbrochen und die gewählte Brühstärke blinkt.

3.Der Hebel sollte innerhalb von maximal 2 Minuten wieder in die Position "Kaffee" zurückgesetzt werden, um den Brühvorgang fortzusetzen.

HINWEIS: Wenn der Hebel nicht innerhalb von 2 Minuten wieder in die Position "Kaffee" zurückgesetzt wird, wird der Brühvorgang mit einem akustischen Signal beendet. Bei Unterbrechung des Brühvorgangs, sind die Anforderungen der GOLD/ECBC-Brühstärke möglicherweise nicht erfüllt.

(F) Zubereitung von heißem Wasser*

Für die Zubereitung von heißem Wasser führen Sie die in Abbildung F dargestellten Schritte durch.

Sie können eine der folgenden 6 voreingestellten Temperaturen wählen.

Temp Einstellung

Empfohlen für

70°C

Weissen Tee

75°C

Grünen Tee

80°C

Jasmin Tee

85°C

Oolong Tee

90°C

Instant Kaffee

95°C

Schwarzer Tee,

 

Kräutertee

*nur bestimmte Modelle

 

(G) Entkalkung

Um das Gerät zu entkalken, führen Sie die in Abbildung G dargestellten Schritte durch.

9

Wir empfehlen den beim Braun Kundendienst erhältlichen Entkalker zu verwenden.

Nach Beginn des Entkalkungsprozesses ist es nicht möglich, das Programm vorzeitig zu beenden.

(H) Reinigung und Pflege

 

Garantie und Service

Um die Kaffeemaschine zu reinigen, gehen

Detaillierte Informationen finden Sie in

Sie wie in der Abbildung

H

gezeigt vor.

der separaten Garantieund Servicebro-

 

 

 

schüre oder unter

 

 

 

www.braunhousehold.com

Fehlerbehebung

PROBLEM

URSACHE

LÖSUNG

Display zeigt keine Uhrzeit

Das Gerät ist nicht am Strom

Schließen Sie das Gerät an

Display blinkt “2:00”

• Erst-Inbetriebnahme

Stellen Sie die Uhrzeit ein

 

• Stromausfall

 

TIMER lässt sich nicht einstellen

• Der Hebel ist nicht auf “Coffee” gestellt

• Stellen Sie den Hebel auf “Coffee”

 

• Die Uhr wurde nicht gestellt

• Stellen Sie die Uhrzeit ein

TIMER lässt sich nicht aktivieren

TIMER ist nicht eingestellt

Stellen Sie den TIMER ein

Brühvorgang startet nicht

• das Gerät ist nicht am Strom

• Schließen Sie das Gerät an

 

• Stromausfall

• Warten Sie bis wieder Strom fließt

 

• Brühstärke ist nicht ausgewählt

• Wählen Sie die Brühstärke um den Brühvor-

 

• Kein Wasser im Wassertank

gang zu starten

 

• Das Gerät ist im Stand-By Modus

• Füllen Sie Wasser in den Wassertank

 

• TIMER wurde nicht aktiviert

• Schalten Sie das Gerät an

 

• Der Hebel steht auf

• Aktivieren Sie den TIMER

 

• Filterkorbdeckel ist nicht geschlossen

• Den Hebel auf “Coffee” stellen

 

 

• Schließen Sie den Filterkorbdeckel

Die Kaffeemaschine brüht nur

Kein Kaffeepulver im Filterkorb

Füllen Sie Kaffeepulver in den Filterkorb.

Wasser.

Der Hebel steht auf “Water”

Den Hebel auf “Coffee” stellen

 

Die Kaffeemaschine läuft über.

Der Filterkorb ist nicht korrekt platziert.

Setzen Sie den Filterkorb korrekt ein.

 

Zuviel Kaffeepulver im Filter.

Entfernen Sie die Filtertüte aus dem Filter-

 

 

korb und tauschen diese aus. Starten Sie

 

 

den Brühvorgang mit der richtigen Menge an

 

 

Kaffeepulver.

 

Das Kaffeepulver ist zu fein gemahlen.

Benutzen Sie nur Kaffeepulver, das für Filter-

 

 

kaffeemaschinen geeignet ist.

 

Die Feder des Filterkorbs ist bei der Reini-

Setzen Sie die Feder wieder ein.

 

gung herausgesprungen.

 

Es befindet sich Kaffeepulver in

Die Filtertüte wurde nicht korrekt im Filter-

Spülen Sie den Filterkorb, setzen Sie eine

der Glaskanne.

korb eingesetzt.

neue Filtertüte ein und starten erneut den

 

Die Filtertüte ist übergelaufen.

Brühvorgang.

 

Das Kaffeepulver ist zu fein gemahlen.

Benutzen Sie nur Kaffeepulver, das für Filter-

 

 

kaffeemaschinen geeignet ist.

Display zeigt Fehlermeldung “Lid”

Filterkorbdeckel ist geöffnet

Schließen Sie den Filterkorbdeckel

Display zeigt Fehlermeldung E02,

 

Nehmen Sie die Karaffe von der Warmhal-

E05, E08, E09, E16, E18

 

teplatte. Ziehen Sie den Stecker, warten

 

 

5 Minuten und schließen dann das Gerät

 

 

wieder an. Entkalken Sie das Gerät. Wenn

 

 

der Fehler nicht behoben ist, kontaktieren Sie

 

 

den Braun Kundendienst.

Display zeigt Fehlermeldung E03,

 

Nehmen Sie die Karaffe von der Warmhal-

E04, E06, E07, E10, E11, E12, E14,

 

teplatte. Ziehen Sie den Stecker, warten 5

E15, E17

 

Minuten und schließen dann das Gerät wie-

Display zeigt Fehlermeldung E13

Die Funktion "Over ice" wurde nicht aus-

der an. Wenn der Fehler nicht behoben ist,

kontaktieren Sie den Braun Kundendienst.

 

gewählt, nachdem die Karaffe mit Eiswür-

 

 

 

feln befüllt wurde

 

Display zeigt Fehlermeldung E21

 

Befüllen Sie den Wassertank. Schalten Sie

 

 

das Gerät aus und wieder an. Wenn der Feh-

 

 

ler nicht behoben ist, kontaktieren Sie den

 

 

Braun Kundendienst.

Display zeigt Fehlermeldung E19

Der Drehregler ist nicht richtig positioniert

Ziehen Sie den Stecker, stellen Sie den Dreh-

 

 

regler auf Position , warten Sie 5 Minuten

 

 

und schließen dann das Gerät wieder an.

 

 

Wenn der Fehler nicht behoben ist, kontaktie-

 

 

ren Sie den Braun Kunden-dienst.

10

ENGLISH

Before first use

Run the coffee maker through a complete brew cycle without ground coffee. Use a full carafe (10 cups) of fresh cold water.

Intended Use

The appliance must only be used for preparing coffee using water and ground coffee.

Description

1Water tank lid

2Removable water tank

3Lever

4Beverage size option selector

5Display

A Freshness Indicator B Time of the day

6Control panel

ATimer

BSet

CClock

DBrew modes

ETemp

FWater

GDescaling Indicator

HOn/Off button

7Cup holder

8Keep warm plate

9Keep warm plate indicator

10Glass carafe

11Flip lid

12Cord storage

13Filter basket

14Filter lid + shower head

152-sided coffee measuring scoop

16Travel mug (optional)

(A) Clock

When the coffee maker is first plugged in or when power is restored after an interruption, the display (5) starts flashing 2:00 and you hear an acoustic signal.

To set the clock follow the steps shown in fig. A .

(B) Timer

The TIMER can be set for any time, day or night.

To set the timer follow the steps shown in fig. B .

(B.1) Activate the Timer

1.Place the lever (3) in position “Coffee” and select the beverage size (4) .

2.Place the carafe or your empty cup underneath the filter basket outlet. For

smaller cups use the cup holder (7).

3.Press TIMER (6A) and select brew mode (6D). TIMER turns permanently on.

4.The preset TIMER time and the selected brew mode disappear.

5.To switch off the function, press TIMER again: TIMER will disappear.

(C)Water hardness level

Set the water hardness level on the coffee maker to the water hardness level for your local area.

To set the water hardness level follow the steps shown in fig. C .

(D) Altitude setting

To ensure your coffee maker works properly at higher altitudes, enable the altitude setting. This setting avoids that the coffee maker develops steam rather than boiling at the standard boiling temperature (100°C).

To set the altitude follow the steps shown in fig. D .

(E) Making Coffee

For making coffee follow the steps shown in fig. E .

The keep warm function is activated if the size options or have been selected. The LED (9) turns on.

The Freshness Indicator (5A) provides an indication of your coffee freshness based on the period of time since brewing started.

The Brew Mode (6D) is used to start the brewing process.

Mild:

Brew setting is automatically adjusted so you get a milder cup of coffee.

Gold:

This mode has been certified by the ECBC (the European Coffee Brewing Center) to meet their rigorous technical requirements using water volume of 1.25L with a brew ratio of 60 g of coffee to 1.0L of water (75 g of coffee for 1.25 L).

Strong:

Brew setting is automatically adjusted so you get a stronger cup of coffee.

(E.1) Making Over Ice Coffee

For preparing over-ice coffee follow the steps 1-7 shown in fig. E . then continue as follows :

zzFill your desired carafe/cup up to the top with ice cubes and place it underneath the filter basket outlet.

zzPress “Over Ice” .

zzSelect a brew mode to start the brewing process.

It is recommended to use the brew mode “Strong” for an intense over ice coffee.

NOTE: Be sure the cup size fits to the selected beverage size. Never fill ice cubes in the water reservoir. We recommend using the carafe or a thermo-resistant glass.

(E.2) Drip Stop

1.Move the lever (3) toposition.

2.The brewing process will be paused and the selected brewing mode is flashing.

3.The lever should be moved back to the “Coffee” position within maximum 2 minutes. The brewing process will be continued.

NOTE: If the lever is not moved back to “Coffee” position within 2 minutes, the brewing process is terminated with an acoustic signal. If you pause the brewing process the GOLD/ECBC brew mode requirements might not be met.

(F) Dispensing hot water*

For dispensing hot water follow the steps shown in fig. F .

You can choose one of the following 6 pre-set temperatures.

Temp Setting

Recommended for

70°C

White tea

75°C

Green tea

80°C

Jasmine tea

85°C

Oolong tea

90°C

Instant coffee

95°C

Black tea, Herbal teas

*certain models only

(G)Descaling

To descale the appliance follow the steps shown in fig. G .

We recommend using the Braun Descaling Solution (can be purchased in stores, through the Braun website, or by calling Customer Service).

Once the descaling process has started, it is not possible to stop the program until finished.

(H) Care and Cleaning

To clean the coffee maker follow the steps shown in fig. H .

Warranty and Service

For detailed information see separate warranty and service leaflet or visit www.braunhousehold.com

11

Troubleshooting guide

PROBLEM

CAUSE

SOLUTION

Display does not show a time

• The appliance is unplugged

Plug in unit

 

 

 

Display flashes “2:00”

• Initial operation

Set clock

 

• There was a power outage

 

It is not possible to set the TIMER

• Lever not positioned in “Coffee” posi-

• Position lever in position “Coffee”

 

tion

• Set clock time

 

• Clock has not been set

 

It is not possible to activate the TIMER

TIMER has not been set

• Set TIMER

Coffee is not brewing

• The appliance is unplugged

• Plug unit in

 

• Power outage

• Wait for power to be restored

 

• Brew mode has not been selected

• Select brew mode to start

 

• There is no water in the water tank

• Fill water in the water tank

 

• The appliance is in stand-by mode

• Switch appliance on

 

• TIMER has not been activated

• Activate the TIMER

 

• Lever is positioned on

• Place lever in position “Coffee”

 

• Filter lid is not closed

• Close filter lid

The coffee maker is only brewing water

There are no coffee grounds in the filter

Add desired amount of coffee to the filter

 

basket

 

 

Lever is positioned on “Water”

Place lever in position “Coffee”

The coffee maker is overflowing

The filter basket is not properly inserted

Insert the filter basket correctly

 

 

 

 

Using too much coffee grounds

Remove filter from filter basket and

 

 

restart brewing process with proper

 

 

amount of coffee grounds

 

Using coffee that is too finely ground

Use only coffee that is ground for trip

 

 

coffee makers

 

The filter basket spring popped out dur-

Reattach the spring to the filter basket

 

ing cleaning

 

There are coffee grounds at the bottom of

The paper filter was not inserted correctly

Remove filter, rinse filter basket, set filter

the carafe

into the filter basket

into the filter basket and restart brewing

 

Paper filter collapsed

Remove filter, rinse filter basket, set filter

 

 

into the filter basket and restart brewing

 

Coffee powder is too finely ground

Use only coffee that is ground for drip

 

 

coffee makers

Display shows “Lid”

Lid of the filter is open

Close the lid

 

 

 

Display show E02, E05, E08, E09, E16,

 

Remove the carafe. Unplug the appli-

E18

 

ance, wait for 5 minutes and plug in

 

 

again. Perform a decalcification. If the er-

 

 

ror persists contact an authorised Braun

 

 

customer service.

Display shows E03, E04, E06, E07, E10,

 

Remove the carafe. Unplug the appli-

E11, E12, E14, E15, E17

 

ance, wait for 5 minutes, plug in again

 

 

and retry. If the error occurs again

Display shows E13

„Over ice“ function has not been selected

contact an authorised Braun customer

 

when ice cubes are filled in the carafe

 

service.

 

 

 

 

 

Display shows E21

 

Fill the water tank. Switch off and switch

 

 

on again. If the error remains contact an

 

 

authorised Braun customer service.

Display shows E19

The beverage size option selector is not

Unplug the appliance, rotate the

 

positioned correctly

­beverage size option selector to

 

 

single-cup position , wait for 5 minutes

 

 

and plug-in again. If the error occurs

 

 

again contact an authorized Braun

 

 

customer service.

12

For UK Only

Guarantee Information

All Braun Household products carry a minimum guarantee period of two years. The rights and benefits under this guarantee are additional to your statutory rights which are not affected. Please keep your receipt as this will form the basis of your guarantee.

In the unlikely event of a breakdown you have access to professional help from our team simply by calling:

02392 392333

For service in the Republic of Ireland please call: 012475471

Braun Household undertakes within the specified period to repair or replace any part of the appliance, free of charge (with the exception of any glass or porce- lain-ware incorporated in the product) found to be defective provided that;

We are promptly informed of the defect.

The product is used and maintained in accordance with the User Instructions.

The appliance has not been altered in any way or subjected to misuse or repair by a person other than an authorised service agent for Braun Household.

No rights are given under this guarantee to a person acquiring the appliance second hand or for commercial or communal use.

Any repaired or replaced appliance will be guaranteed on these terms for the unexpired portion of the guarantee.

The need for repair has not been caused by insufficient aftercare or cleaning: or damage caused by the chemical or electrochemical effects of water.

Under no circumstances shall the application of this guarantee give rise to the complete replacement of the appliance or entitle the consumer to damages.

Braun Household, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH www.braunhousehold.co.uk

Thank You for choosing Braun. We are confident that you will get excellent service from this product.

TO IMPROVE YOUR EXPERIENCE Register now at www.braunhousehold.co.uk

By registering we may send you from time to time details on exclusive offers, promotions, recipes and inside tips.

13

FRANÇAIS

Avant la première utilisation

Effectuez un cycle de préparation complet de la cafetière sans café moulu. Utilisez une carafe pleine (10 tasses) d’eau potable froide.

Usage prévu

L’appareil doit être utilisé uniquement pour préparer du café avec de l’eau et du café moulu.

Description

1Couvercle du réservoir d'eau

2Réservoir d'eau amovible

3Levier

4Sélecteur de taille de boisson

5Écran

AIndicateur de fraîcheur

BHeure

6 Panneau de commande

ATimer

BRéglage

CHorloge

DModes de préparation

ETemp.

FEau

GVoyant de détartrage

HBouton marche/arrêt

7Porte-tasse

8Sole chauffante

9Témoin de sole chauffante

10Carafe en verre

11Couvercle rabattable

12Logement du cordon

13Panier de filtre

14Couvercle du filtre + tête d’écoulement

15Cuillère de dosage du café double tête

16Mug de voyage (en option)

(A) Horloge

Lorsque la cafetière est branchée pour la première fois ou si l’alimentation est rétablie après une interruption, 02:00 clignote sur l’écran (5) et un signal sonore est émis.

Pour régler l’horloge, suivez les étapes de la fig. A .

(B) Timer

Le TIMER peut être réglé n'importe quelle heure, de jour comme de nuit.

Pour régler le timer, suivez les étapes de la fig. B .

(B.1) Activer le timer

1.Placez le levier (3) en position « Café » et sélectionnez la taille de boisson (4).

2.Placez la carafe ou votre tasse vide sous la sortie du panier de filtre. Pour les tasses plus petites, utilisez le porte-tasse (7).

3.Appuyez sur TIMER (6A) et sélectionnez le mode de préparation (6D). TIMER s’allume en continu.

4.L’heure de démarrage automatique préréglée (TIMER) et le mode de préparation sélectionné disparaissent.

5.Pour éteindre la fonction, appuyez de nouveau sur TIMER : TIMER disparaît.

(C)Niveau de dureté de l’eau

Réglez le niveau de dureté de l’eau sur votre cafetière en fonction du niveau de dureté de l’eau de votre région.

Pour régler le niveau de dureté de l’eau, suivez les étapes de la fig. C .

Strong :

Les paramètres de préparation sont réglés de sorte à obtenir une tasse de café plus fort.

(E.1) Faire du café glacé

Pour préparer du café glacé, suivez les étapes 1 à 7 de la fig. E ., puis continuez comme suit :

zzRemplissez la carafe ou la tasse jusqu’en haut de glaçons et placez-la sous la sortie du panier de filtre.

zzAppuyez sur « Over Ice ».

zzSélectionnez un mode de préparation pour commencer le processus de préparation.

Il est recommandé d’utiliser le mode de préparation « Strong » pour un café glacé intense en goût.

REMARQUE: Assurez-vous que la taille de la tasse convient à la taille de boisson sélectionnée. Ne placez jamais de glaçons dans le réservoir à eau. Nous recommandons d’utiliser la carafe ou un verre thermorésistant.

(D) Réglage de l’altitude

Pour vous assurer que votre cafetière fonctionne correctement à des altitudes élevées, activez le réglage de l’altitude. Ce réglage évite que la cafetière ne produise de la vapeur au lieu de faire bouillir l’eau à la température d’ébullition standard (100 C).

Pour régler l’altitude, suivez les étapes de la fig. D .

(E) Faire du café

Pour faire du café, suivez les étapes de la fig. E .

La fonction de maintien au chaud est activée si l’option de taille ou a été sélectionnée. La LED (9) s’allume.

L’indicateur de fraîcheur (5A) fournit une indication sur la fraîcheur de votre café en fonction du délai écoulé depuis le début de la préparation.

Le mode de préparation (6D) est utilisé pour démarrer le processus de préparation.

Mild :

Les paramètres de préparation sont réglés de sorte à obtenir une tasse de café plus doux.

Gold :

Ce mode a été certifié conforme aux exigences techniques rigoureuses de l’ECBC (European Coffee Brewing Center), à savoir l’utilisation d'un volume d’eau de 1,25 l avec un ratio de préparation de 60 g de café pour 1,0 l d’eau (75 g de café pour 1,25 l).

(E.2) Anti-gouttes

1.Déplacez le levier (3) en position.

2.Le processus de préparation est mis en pause et le mode de préparation sélectionné clignote.

3.Le levier doit être remis en position « Café » au plus tard après 2 minutes. Le processus de préparation reprendra.

REMARQUE : Si le levier n’est pas remis en position « Café » après 2 minutes, le processus de préparation se termine avec un signal sonore. Si vous mettez en pause le processus, il est possible que la préparation ne soit pas conforme aux exigences ECBC du mode GOLD.

(F) Verser de l’eau chaude*

Pour verser de l’eau chaude, suivez les étapes de la fig. F .

Vous pouvez choisir parmi l’une des 6 températures pré-réglées suivantes.

Réglage temp.

Recommandé pour

70 °C

Thé blanc

75°C

Thé vert

80°C

Thé au jasmin

85°C

Thé Oolong

90°C

Café instantané

95°C

Thé noir, tisanes

*certains modèles uniquement

(G)Détartrage

Pour détartrer l’appareil, suivez les étapes de la fig. G .

Nous conseillons d'utiliser le détartrant

14

Braun (disponible dans les magasins, sur le site internet de Braun ou en appelant le service après-vente).

Une fois le processus de détartrage commencé, il est impossible de stopper le programme avant qu’il ne soit fini.

(H) Entretien et nettoyage

Pour nettoyer la cafetière, suivez les étapes de la fig. H .

Garantie et service

Pour des informations détaillées, voir la notice de garantie et de service ou consultez le site

www.braunhousehold.com.

Guide de dépannage

PROBLÈME

CAUSE

SOLUTION

L’écran n’affiche pas d’heure

L’appareil n’est pas branché

Branchez l’appareil

« 2:00 » clignote sur l’écran

• Première utilisation

Réglez l’horloge

 

• Il y a eu une coupure de courant

 

Il n'est pas possible de régler le

• Le levier n’est pas placé en position

• Placez le levier en position « Café »

TIMER.

« Café »

• Réglez l’horloge

 

• L’horloge n’a pas été réglée

 

Il n'est pas possible d'activer le

Le TIMER n’a pas été réglé

Réglez le TIMER

TIMER

 

 

Le café ne se prépare pas

• L’appareil n’est pas branché

• Branchez l’appareil

 

• Coupure de courant

• Attendez que le courant soit rétabli

 

• Le mode de préparation n’a pas été

• Sélectionnez le mode de préparation pour

 

sélectionné

commencer

 

• Il n’y a pas d’eau dans le réservoir d’eau

• Versez de l’eau dans le réservoir d’eau

 

• L’appareil est en mode stand by

• Allumez l’appareil

 

• Le TIMER n’a pas été activé

• Activez le TIMER

 

• Le levier est positionné sur

• Placez le levier en position « Café »

 

• Le couvercle de filtre n’est pas fermé

• Fermez le couvercle de filtre

La cafetière ne verse que de

Il n’y a pas de café moulu dans le panier

Ajoutez la quantité de café souhaitée dans le

l’eau

de filtre

filtre

 

Le levier est positionné sur « Water »

Placez le levier en position « Café »

La cafetière déborde

Le panier de filtre n’est pas bien inséré

Insérez correctement le panier de filtre

 

Utilisation d’une trop grande quantité de

Retirez le filtre du panier de filtre et recommen-

 

café moulu

cez le processus de préparation avec la bonne

 

 

quantité de café moulu

 

Utilisation d’un café moulu trop fin

Utilisez seulement du café moulu adapté aux

 

 

cafetières à filtre

 

Le ressort du panier de filtre a sauté du-

Fixez le ressort sur le panier de filtre

 

rant le nettoyage

 

Il y a du café moulu au fond de la

Le filtre en papier n’était pas introduit cor-

Retirez le filtre, rincez le panier de filtre, placez

carafe

rectement dans le panier de filtre

un filtre dans le panier et recommencez la

 

Le filtre en papier s’est plié

préparation

 

Le café en poudre est trop finement moulu

Utilisez seulement du café moulu adapté pour

 

 

les cafetières à filtre

L’écran affiche « couvercle »

Le couvercle du filtre est ouvert

Fermez le couvercle

L’écran affiche E02, E05, E08,

 

Enlevez la carafe. Débranchez l’appareil,

E09, E16, E18

 

attendez 5 minutes puis rebranchez. Effectuez

 

 

un détartrage. Si l’erreur persiste, contactez

 

 

un service après-vente agréé Braun.

L’écran affiche E03, E04, E06,

 

Enlevez la carafe. Débranchez l’appareil, at-

E07, E10, E11, E12, E14, E15, E17

 

tendez 5 minutes, puis rebranchez et essayez

L’écran affiche E13

La fonction “over ice” n’a pas été sélec-

de nouveau. Si l’erreur persiste, contactez un

service après-vente agréé Braun.

 

tionnée lorsque des glaçons sont remplis

 

 

 

dans la carafe

 

L’écran affiche E21

 

Remplissez le réservoir d’eau. Éteignez puis

 

 

rallumez l’appareil. Si l’erreur persiste, contac-

 

 

tez un service après-vente agréé Braun.

L’écran affiche E19

L’option de taille de boisson n’est pas

Débranchez l'appareil, tournez le sélecteur de

 

correctement positionnée

taille de boisson jusqu'à la position pour une

 

 

seule tasse , attendez 5 minutes et rebran-

 

 

chez l’appareil. Si l’erreur persiste, contactez

 

 

un service après-vente agréé Braun.

15

ESPAÑOL

Antes del primer uso

Haga funcionar la cafetera durante un ciclo de preparación completo sin café molido. Utilice una jarra llena (10 tazas) de agua fría.

Uso previsto

El aparato solo debe usarse para preparar café usando agua y café molido.

Descripción

1Tapa del depósito de agua

2Depósito de agua extraíble

3Palanca

4Selector del tamaño de la bebida

5Pantalla

AIndicador de frescura

BHora

6 Panel de control

ATimer

BAjuste

CReloj

DModos de preparación

ETemperatura

FAgua

GIndicador de descalcificación

HBotón de encendido/apagado 7 Soporte para tazas

8 Placa calefactora

9 Indicador de placa calefactora

10 Jarra de cristal

11 Tapa abatible

12 Recogecable

13 Cesta del filtro

14 Tapa del filtro + cabeza de goteo

15Cacito de medición de dos caras de café

16Tazón de viaje (opcional)

(A)Reloj

Cuando la cafetera se enchufa por primera vez, o cuando se restablece la electricidad tras una interrupción, la indicación 2:00 empieza a parpadear en la pantalla (5), y se oye una señal acústica.

Para configurar el reloj, siga los pasos descritos en la fig. A .

(B) TIMER

El TIMER puede programarse para cualquier hora del día o de la noche.

Para configurar el TIMER, siga los pasos descritos en la fig. B .

(B.1) Activación del TIMER

1.Coloque la palanca (3) en la posición «Café» y seleccione el tamaño de la

bebida (4).

2.Coloque la jarra o la taza vacía debajo de la salida de la cesta del filtro. Use el soporte para tazas más pequeñas (7).

3.Pulse TIMER (6A) y seleccione el modo de preparación (6D). Se enciende TIMER de forma permanente.

4.La hora del TIMER preestablecida y el modo de preparación seleccionado desaparecen.

5.Para desactivar la función, pulse TIMER de nuevo: TIMER desaparecerá.

(C)Nivel de dureza del agua

Establezca el nivel de dureza del agua en la cafetera según el nivel de dureza del agua de su zona.

Para configurar el nivel de dureza del agua, siga los pasos descritos en la fig.

C.

(D)Configuración de altitud

Para asegurarse de que la cafetera funciona correctamente a mayores altitudes, active la configuración de altitud. Esta configuración evita que la cafetera genere vapor en lugar de hervir a la temperatura de ebullición estándar (100 °C).

Para configurar la altitud, siga los pasos descritos en la fig. D .

(E) Preparación del café

Para preparar el café, siga los pasos descritos en la fig. E .

La función calefactora se activa si se han seleccionado las opciones de tamañoo. El LED (9) se enciende.

El indicador de frescura (5A) proporciona una indicación de la frescura del café según el tiempo transcurrido desde que empezó la preparación.

El modo de preparación (6D) se usa para empezar el proceso de preparación.

Mild:

La configuración de preparación se ajusta automáticamente para que obtenga una taza de café más suave.

Gold:

Este modo ha recibido la certificación del ECBC (Centro Europeo de Preparación del Café) por cumplir con los rigurosos requisitos técnicos usando un volumen de agua de 1,25 l con una proporción de preparación de 60 g de café por 1,0 l de agua (74 g de café por 1,25 l).

Strong:

La configuración de preparación se ajusta automáticamente para que obtenga una taza de café más intensa.

(E.1) Preparación de café con hielo

Para preparar café con hielo, siga los pasos 1-7 descritos en la fig. E . Después, continúe de la siguiente manera:

zzLlene la jarra/taza deseada hasta la parte superior con cubitos de hielo y colóquela debajo de la salida de la cesta del filtro.

zzPulse «Con hielo».

zzSeleccione el modo de preparación para iniciar el proceso de preparación.

Se recomienda utilizar el modo «Fuerte» para obtener un café con hielo intenso.

NOTA: Asegúrese de que el tamaño de la taza se ajuste al tamaño de la bebida seleccionada. Nunca llene el depósito de agua con cubitos de hielo. Recomendamos usar unajarraounvasodevidriotermo-resistente.

(E.2) Antigoteo

1.Mueva la palanca (3) a la posición.

2.El proceso de preparación se detendrá y el modo de preparación seleccionado parpadeará.

3.La palanca debería moverse de nuevo a la posición «Café» antes de que transcurran 2 minutos. El proceso de preparación continuará.

NOTA: Si la palanca no se mueve a la posición «Café» antes de que transcurran 2 minutos, el proceso de preparación finaliza con una señal acústica. Si interrumpe el proceso de preparación, es posible que no se cumplan los requisitos del modo de preparación GOLD/ECBC.

(F) Dispensación de agua caliente*

Para dispensar agua caliente, siga los pasos descritos en la fig. F .

Puede elegir una de las 6 temperaturas preestablecidas.

Ajuste de

Recomendado

temperatura

para

70 °C

Té blanco

75 °C

Té verde

80 °C

Té de jazmín

85 °C

Té Oolong

90 °C

Café instantáneo

95 °C

Té negro, infusiones

*solo algunos modelos

(G)Descalcificación

Para descalcificar el aparato, siga los pasos descritos en la fig. G .

Recomendamos usar la Solución descalcificadora de Braun (puede adquirirse en tiendas, en el sitio web de Braun o llamando a Atención al cliente).

16

Loading...
+ 36 hidden pages