Braun FS 1000 User Manual [ru]

0 (0)
Braun FS 1000 User Manual
<![if ! IE]>

<![endif]>91090883/XI-19

Type 5367

FS1000

www.braun.com

 

A

1

on

 

2

 

 

off

 

B

3

4

C

1.5 V, LR6 (AA)

Deutsch

4

English

7

Français

9

Español

12

Português

15

Italiano

18

Nederlands

21

Dansk

23

Norsk

25

Svenska

27

Suomi

29

Polski

31

Česk

34

Slovensk

36

Magyar

38

Hrvatski

42

Slovenski

45

Türkçe

48

Română

52

Ελληνικά

55

Български

58

Русский

61

Українська

66

 

71

Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/ Germany www.braun.com www.service.braun.com

 

Braun Infolines

DE/AT

00 800 27 28 64 63

 

00 800 BRAUNINFOLINE

CH

08 44 - 88 40 10

UK

0800 783 7010

IE

1 800 509 448

FR

0 800 944 802

 

(service & appel

 

gratuits)

BE

0 800 14 592

ES

900 814 208

PT

808 20 00 33

IT

800 440 017

NL

0800 4455388

DK

70 15 00 13

NO

22 63 00 93

SE

020 - 21 33 21

FI

020 377 877

PL

801 127 286

 

801 1 BRAUN

CZ

221 804 335

SK

02/5710 1135

HU

(06-1) 451-1256

HR

091 66 01 777

SI

080 2822

TR

0850 220 0911

RO

021.224.30.35

GR

210-9478700

RU

8 800 200 20 20

UA

0 800 505 000

HK

(852)2986 9886

 

(Customer Service

 

Center)

DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/

NO/SE/FI/PL/CZ/SK/HU/HR/

SI/TR/RO/GR/BG/RU/UA/CN

Deutsch

Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese auf.

Dieses Gerät ist zum Gebrauch für Frauen bestimmt.

WARNUNG

Halten Sie das Gerät trocken.

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.

Dieses Gerät funktioniert mit einer LR6 AA 1,5 V Batterie.

Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen, die nicht dazu bestimmt sind. Wiederaufladbare Batterien sind vor dem Aufladen aus dem Gerät herauszunehmen. Batterien, die leer sind oder schon längere Zeit nicht mehr in Betrieb waren, können auslaufen. Nehmen Sie verbrauchte Batterien rechtzeitig heraus und vermeiden Sie beim Umgang mit undichten Batterien Hautkontakt. Batterien sicher entsorgen. Batterieklemmen nicht kurzschließen.

Aus hygienischen Gründen sollte das Gerät nur von einer Person verwendet werden. Nicht auf gereizter Haut anwenden. Nicht mit beschädigtem Scherkopf verwenden.

4

A Verwendung

Entfernen Sie die Schutzabdeckung (1). Drehen Sie die Schalterkappe (3) auf die Position „I“, um das Gerät einzuschalten. Den Scherkopf (2) flach und langsam über die Haut führen. Je nach Ihrer Vorliebe können Sie kreisförmige oder lineare Bewegungen ausführen.

Drehen Sie nach dem Gebrauch die Schalterkappe wieder auf „O“ = aus.

B Reinigung

Den Scherkopf (2) gegen den Uhrzeigersinn drehen und herausziehen. Klopfen Sie ihn vorsichtig auf einer flachen Oberfläche aus. Verwenden Sie die Bürste (4), um Haare aus dem Scherkopf zu entfernen. Die Klinge nicht bürsten. Den Scherkopf nicht mit Wasser reinigen. Um den Scherkopf wieder anzubringen, drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn.

C Batteriewechsel

Drehen Sie die Schalterkappe (3) in die Stellung ▼ und öffnen Sie das Batteriefach. Achten Sie beim Batteriewechsel auf korrekte Polarität. Schließen Sie die Schalterkappe wie dargestellt und verriegeln Sie diese, indem Sie sie wieder in die Stellung „O“ drehen.

Entsorgung

Das Gerät enthält eine Batterie und wiederverwertbare elektrische Bestandteile. Zum Schutz der Umwelt entsorgen Sie es bitte nicht im Hausmüll, sondern geben es bei einer lokal verfügbaren Rückgabeund Sammelstelle ab.

Änderungen vorbehalten

Garantie

Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Geräts unentgeltlich alle Mängel, die auf Materialoder Herstellungsfehlern beruhen.

Je nach Verfügbarkeit erhalten Sie bei einem Austausch möglicherweise eine andere Farbe oder ein vergleichbares Modell.

Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.

Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch (z. B. Knickstellen an der

5

Scherfolie, Bruch), normaler Verschleiß (z. B. Scherfolie oder Klingenblock) sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.

Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner.

Die Anschrift finden Sie unter www.service.braun.com oder können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.

6

English

Please read the user instructions carefully before using the appliance and keep them for future reference.

This appliance is intended for use by women.

Warning

Keep the appliance dry.

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the safe use of the appliance and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

This appliance operates on one LR6 (AA) type battery (1.5 V).

Do not recharge non-rechargeable batteries. Remove rechargeable batteries from the appliance before charging. Batteries may leak if empty or not used for a long time. Remove exhausted batteries in a timely manner and avoid skin contact whilst handling leaking batteries.

Dispose of batteries safely.

Do not short-circuit battery terminals.

Do not use the appliance on irritated skin. Do not use with a damaged shaver head.

For hygienic reasons, the appliance should only be used by one person.

A How to use

Remove the protection cover (1). Turn the switch cap (3) to position “I” to switch on the appliance. Guide the shaver head (2) flat and slowly over your skin. Depending on your preference, use it in circular or linear movements.

After use, turn the switch cap back to position “O” = off.

7

B Cleaning

Turn the shaver head (2) counterclockwise and pull it off. Gently tap it on a flat surface. Use the brush (4) to wipe off hairs from inside the shaver head.

Do not brush the blade. Do not clean with water. To reattach the shaver head, turn clockwise.

C Battery replacement

Turn the switch cap (3) to the ▼ position and open the battery compartment. Replace the battery observing correct polarity. Close the switch cap as shown and lock it by turning it to the “O” position.

Disposal

This product contains a battery and recyclable electronic waste. To protect the environment, do not dispose of it in the household waste, but take it to appropriate local collection points for recycling.

Subject to change without notice

Guarantee

We grant a 2-year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion.

Depending on availability replacement might result in a different color or an equivalent model.

This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.

This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear and tear as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.

To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address information available online at www.service.braun.com).

For UK only:

This guarantee in no way affects your rights under statutory law.

8

Français

Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser l’appareil et le conserver pour vous y reporter ultérieurement.

Cet appareil est destiné aux femmes.

AVERTISSEMENTS

Maintenir l’appareil au sec.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissances, si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effectuées par des enfants sans la surveillance d’un adulte.

Cet appareil fonctionne avec une pile LR6 (AA) de 1,5 V.

Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Les piles rechargeables doivent être retirées de l’appareil avant d’être rechargées. Les piles peuvent présenter des fuites si elles sont vides ou non utilisées pendant une période prolongée. Retirez les piles vides rapidement et évitez tout contact avec la peau lors de la manipulation de piles présentant des fuites. Jetez les piles en toute sécurité dans un endroit prévu à cet effet. Ne court-circuitez pas les pôles des

9

piles.

Pour des raisons d’hygiène, l’appareil doit être utilisé par une seule personne.

N’utilisez pas l’appareil sur une peau irritée. N’utilisez pas l’appareil avec une tête de rasage endommagée.

A Comment l’utiliser ?

Retirez le couvercle de protection (1). Tournez le commutateur (3) en position « I » pour allumer l’appareil. Guidez la tête de rasage (2) à plat et lentement sur votre peau. Utilisez l’appareil en mouvements circulaires ou linéaires, selon vos préférences.

Après utilisation, remettez le commutateur en position « O » = arrêt.

B Nettoyage

Tournez la tête de rasage (2) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez-la. Tapotez-la doucement sur une surface plane. Utilisez la brosse (4) pour retirer les poils de l’intérieur de la tête de rasage. Ne brossez pas la lame. Ne nettoyez pas la tête de rasage avec de l’eau. Pour rattacher la tête de rasage, tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre.

C Remplacement de la pile

Tournez le commutateur (3) en position ▼ et ouvrez le compartiment à pile. Remplacez la pile en respectant la polarité. Fermez le commutateur comme indiqué et verrouillez-le en le tournant en position « O ».

Mise au rebut

Ce produit contient une pile et/ou des déchets électriques recyclables. Pour protéger l’environnement, ne le jetez pas dans les ordures ménagères, déposez-le dans un centre de recyclage approprié.

Sujet à des modifications sans préavis.

Garantie

Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat.

Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même doit être échangé.

En fonction de la disponibilité, le remplacement peut se

10

faire dans une couleur différente ou au moyen d’un modèle équivalent.

Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.

Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate, l’usure normale (par exemple, grille et bloc-couteaux) ainsi que les défauts d’usures qui ont un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation de l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.

Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.

Veuillez vous référer à www.service.braun.com ou appeler le 0 800 944 802 (service consommateurs – service & appel gratuits) pour connaître le Centre Service Agréé Braun le plus proche de chez vous.

Clause spéciale pour la France

Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices

cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.

11

Español

Lea detenidamente las instrucciones antes de utilizar el dispositivo y consérvelas para futuras consultas.

Este aparato está diseñado para ser utilizado por mujeres.

ADVERTENCIAS

Mantener el aparato seco.

Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o que tengan falta de experiencia y conocimiento siempre que se les supervise o se les ofrezcan las instrucciones adecuadas para un uso seguro del dispositivo y entiendan los riesgos que su uso implica. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato sin supervisión.

Este dispositivo funciona con una pila de tipo LR6 (AA) (1,5 V).

No recargue la pila no recargable. Retire la pila recargable del aparato antes de la carga. La pila podría perder líquido cuando se agote o si no ha sido usada durante un largo tiempo. Retire la pila agotada de manera periódica y evite el contacto con la piel cuando manipule una pila que esté perdiendo líquido. Deseche la pila de forma segura. No provoque un cortocircuito en los extremos de la pila.

Por razones de higiene, el aparato solo lo debe utilizar una persona. No usar el aparato sobre la piel irritada. No utilizar si el cabezal de rasurado está dañado.

A Instrucciones de uso

Retire la tapa protectora (1). Gire el capuchón interruptor (3) hasta la posición “I” para encender el aparato. Deslice despacio el cabezal de rasurado (2) en posición recta sobre la piel. Según sus preferencias, hágalo con movimientos circulares o lineales.

12

Después del uso, gire el capuchón interruptor hasta la posición “O” = apagado.

B Limpieza

Gire el cabezal de rasurado (2) hacia la izquierda y retírelo. Golpéelo con suavidad sobre una superficie plana. Utilice el cepillo (4) para retirar los restos de pelo del interior del cabezal de rasurado. No cepille la lámina. No limpie el cabezal de rasurado con agua. Para volver a acoplar el cabezal de rasurado, gire el aparato hacia la derecha.

C Sustitución de la pila

Gire el capuchón interruptor (3) hasta la posición ▼ y abra el compartimento de la pila. Sustituya la pila teniendo en cuenta la polaridad correcta.

Cierre el capuchón interruptor como se muestra y bloquéelo volviendo a girarlo hacia la posición “O”.

Eliminación

Este producto contiene una pila o residuos electrónicos reciclables. Para proteger el medioambiente, no los deseche junto con los residuos domésticos, sino en los puntos locales de recogida para su reciclaje.

Sujeto a modificaciones sin previo aviso.

Garantía

Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra.

Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.

Dependiendo de la disponibilidad, el recambio podría resultar de un color diferente o de un modelo equivalente.

La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, uso o desgaste normal (p. ej. la lámina o bloque de cuchillas), así como defectos que supongan una disminución insignificante en el valor o funcionamiento del producto.

La garantía perderá su efecto en caso de que se hayan realizado reparaciones por personas no autorizadas, o si no se han utilizado recambios originales de Braun.

La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente.

13

Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun.

En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica Braun más cercano: www.service.braun.com.

Solo para España

Servicio al consumidor: Para localizar su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el servicio de atención al cliente: 900 814 208.

14

Português

Antes de utilizar o aparelho, leia com atenção as instruções de utilização e guarde-as para consulta futura.

Este aparelho destina-se a ser utilizado por mulheres.

AVISO

Manter o aparelho seco.

Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades

físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções quanto à utilização segura do aparelho e que tenham compreendido os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do aparelho não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão.

Este aparelho funciona com uma pilha tipo LR6 (AA) (1,5 V).

Não recarregue pilhas não recarregáveis. Retire as pilhas recarregáveis do aparelho antes de serem carregadas. As pilhas podem derramar líquido se estiverem gastas ou após um longo período de inatividade. Retire as pilhas gastas de forma atempada e evite o contacto com a pele enquanto manuseia pilhas com líquido derramado. Elimine as pilhas de forma segura. Não faça uma ligação direta utilizando os terminais das pilhas.

Por motivos higiénicos, o aparelho só deve ser utilizado por uma pessoa.

Não utilize o aparelho sobre a pele irritada.

Não utilizar com uma cabeça de corte danificada.

15

A Como utilizar

Remova a tampa de proteção (1). Rode a tampa do interruptor (3) para a posição “I” para ligar o aparelho. Oriente a cabeça de corte (2) horizontalmente e lentamente sobre a pele. Dependendo da sua preferência, faça movimentos circulares ou lineares.

Após a utilização, rode a tampa do interruptor para a posição “O” = desligar.

B Limpeza

Rode a cabeça de corte (2) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e puxe-a. Bata com cuidado sobre uma superfície plana. Utilize a escova (4) para limpar os pelos no interior da cabeça de corte. Não escove a lâmina. Não limpe a cabeça de corte com água.

Para voltar a ligar a cabeça de corte, rode no sentido dos ponteiros do relógio.

C Substituição de pilha

Rode a tampa do interruptor (3) para a posição ▼ e abra o compartimento da pilha. Substitua a pilha respeitando a polaridade correta. Feche a tampa do interruptor conforme ilustrado e bloqueie-a, rodando-a de volta para a posição “O”.

Eliminação

Este produto contém uma pilha e/ou resíduos elétricos recicláveis. A fim de proteger o meio ambiente, não elimine o produto juntamente com o lixo doméstico. No final da sua vida útil, coloque-o num dos pontos de recolha para reciclagem.

Sujeito a alterações sem aviso prévio.

Garantia

Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra.

Dentro do período de garantia qualquer defeito do aparelho, devido aos materiais ou ao seu fabrico, será reparado, substituindo peças ou trocando por um aparelho novo segundo o nosso critério, sem qualquer custo.

Dependendo da disponibilidade, a substituição poderá resultar de uma cor diferente ou de um modelo equivalente.

A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente elétrica incorreta, rutura, utilização ou desgaste normal (p. ex.: rede e

16

bloco de lâminas), defeitos com um efeito insignificante no valor ou no funcionamento do produto.

A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efetuadas reparações por pessoas não autorizadas ou se não forem utilizados acessórios originais Braun.

A garantia só é válida se a data de compra fôr confirmada pela apresentação da fatura ou documento de compra correspondente.

Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído por Braun ou por um distribuidor Braun autorizado.

No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo: www.service.braun.com.

Só para Portugal

Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo o no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamiento deste produto, contacte por favor este serviço pelo telefone

808200033.

17

Italiano

Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di utilizzare l’apparecchio e conservarle per una consultazione futura.

Questo apparecchio è destinato all’uso da parte delle donne.

AVVERTENZA

Mantenere asciutto l’apparecchio.

Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotta capacità fisica, sensoriale o mentale o mancanza di esperienza e informazioni, purché siano supervisionati da qualcuno o abbiano ricevuto istruzioni riguardanti l’utilizzo corretto dell’apparecchio e siano a conoscenza dei rischi derivanti dall’utilizzo. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non devono essere effettuate da bambini senza la supervisione di un adulto.

Questo apparecchio funziona con una batteria LR6 AA da 1,5 V.

Le batterie non ricaricabili non vanno ricaricate. Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dall’apparecchio prima di essere ricaricate. Le batterie possono perdere liquido se esauste o non utilizzate per molto tempo. Rimuovere le batterie esauste in modo tempestivo ed evitare il contatto con la pelle mentre si maneggiano batterie che perdono liquido. Smaltire le batterie in sicurezza. Non mandare in corto circuito i terminali della batteria.

Per motivi igienici, l’apparecchio deve essere utilizzato da una sola persona.

Non utilizzare l’apparecchio sulla pelle irritata. Non utilizzare se la testina radente è danneggiata.

18

A Modalità d’uso

Rimuovere il coperchio di protezione (1). Ruotare l’interruttore (3) in posizione “I” per accendere l’apparecchio. Guidare la testina radente (2) in posizione distesa e lentamente sulla pelle. A seconda della preferenza, usarla compiendo movimenti circolari o lineari.

Dopo l’uso, riportare l’interruttore in posizione “O” = spento.

B Pulizia

Ruotare la testina radente (2) in senso antiorario e tirarla. Effettuare delle micro pressioni su una superficie piana. Utilizzare la spazzolina (4) per rimuovere i peli dall’interno della testina radente. Non spazzolare la lama. Non pulire la testina radente con acqua. Per ricollegare la testina radente, ruotare in senso orario.

C Sostituzione della batteria

Ruotare l’interruttore (3) nella posizione ▼ e aprire il vano batterie. Sostituire le batterie facendo attenzione a rispettare le polarità. Chiudere il copri-interruttore come mostrato e bloccarlo riportandolo in posizione “O”.

Smaltimento

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire

l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.

Soggetto a modifica senza preavviso.

19

Garanzia

Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto.

Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.

In base alla disponibilità, il ricambio può essere di colore diverso o di un modello equivalente.

Tale garanzia non copre: i danni derivanti dall’uso improprio del prodotto, la normale usura (ad esempio di lamina o blocco coltelli) conseguente al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio.

La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun. Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un Centro di Assistenza autorizzato Braun.

Contattare www.service.braun.com o il numero 800 440 017 per avere informazioni sul Centro di Assistenza autorizzato Braun più vicino.

20

Nederlands

Lees deze gebruiksaanwijzing nauwkeurig door voor gebruik van het apparaat en bewaar voor toekomstig gebruik.

Dit apparaat is bestemd voor vrouwen.

WAARSCHUWING

Houd het apparaat droog.

Dit apparaat is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar en personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of een gebrek aan ervaring of kennis, indien zij het gebruiken onder begeleiding en instructies hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren ervan inzien. Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat niet schoonmaken of onderhouden zonder toezicht.

Dit apparaat werkt op een LR6 (AA) batterij (1,5 V).

Laad niet-oplaadbare batterijen niet op. Verwijder oplaadbare batterijen vóór het opladen uit het apparaat. De batterijen kunnen lekken als ze leeg zijn of lange tijd niet gebruikt worden. Verwijder lege batterijen tijdig en vermijd contact met de huid tijdens het verwijderen van lekkende batterijen. Batterijen veilig afvoeren. Voorkom kortsluiten van de accupolen.

Om hygiënische redenen mag het apparaat alleen door één persoon worden gebruikt. Gebruik het apparaat niet op een geïrriteerde huid. Niet gebruiken met een beschadigde scheerkop.

A Gebruiksaanwijzing

Verwijder de beschermkap (1). Draai de schakelaardop

(3) naar de stand ‘I’ om het apparaat aan te zetten. Beweeg de scheerkop (2) plat en langzaam over je huid. Afhankelijk van je voorkeur, gebruik je cirkelvormige of lineaire bewegingen.

Draai de schakelaar na gebruik terug naar de stand ‘O’ = uit.

21

B Reiniging

Draai de scheerkop (2) naar links en trek hem eraf. Tik hem voorzichtig op een vlak oppervlak. Gebruik de borstel (4) om de haren aan de binnenkant van de

scheerkop af te vegen. Borstel het mesje niet. Maak de scheerkop niet schoon met water. Om de scheerkop weer te bevestigen, draai je de kop naar rechts.

C Batterij vervangen

Draai de schakelaardop (3) naar de stand ▼ en open het batterijcompartiment. Vervang de batterij en let hierbij op de polariteit. Sluit de dop van de schakelaar zoals afgebeeld en vergrendel hem door hem terug te draaien in de ‘O’-stand.

Weggooien

Dit product bevat een batterij en/of recyclebaar elektrisch afval. Gooi ter bescherming van het milieu dit apparaat niet bij het huishoudelijk afval, maar breng het naar de daarvoor bestemde lokale inzamelpunten voor recycling.

Wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving voorbehouden.

Garantie

Op dit product verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van onderdelen of omruilen van het apparaat.

Afhankelijk van beschikbaarheid kan vervanging resulteren in een andere kleur of een vergelijkbaar model.

Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun.

Beschadiging ten gevolge van onoordeelkundig gebruik, normale slijtage (bijv. aan scheerblad of messenblok) en gebreken die de werking of waarde van het apparaat niet noemenswaardig beïnvloeden, vallen niet onder de garantie. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons erkende service-afdelingen en/of gebruik van niet originele Braun onderdelen.

Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geautoriseerd Braun Customer Service Center: www.service.braun.com.

Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Center bij u in de buurt.

22

Loading...
+ 51 hidden pages