Braun MQ 500 User guide [ml]

0 (0)
Braun MQ 500 User guide

Multiquick 5

Minipimer 5

Type 4165

 

www.braunhousehold.com

MQ 500

Deutsch

4

English

7

Français

10

Español

13

Português

16

Italiano

19

Nederlands

22

Dansk

25

De’Longhi Braun Household GmbH

Carl-Ulrich-Straße 4

63263 Neu-Isenburg/Germany

5722110404/05.13 DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/ CZ/SK/HU/HR/SI/TR/RO/MD/GR/BG/RU/ UA/Arab

5 6

1

2

3

4

A

click!

B

Deutsch

Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Produkt viel Freude.

Vor dem Gebrauch

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.

Vorsicht

Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden.

Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

Die Messer sind sehr scharf. Behandeln Sie die Messer mit größter

Vorsicht, um Verletzungen zu vermeiden.

Vor der Inbetriebnahme prüfen, ob die am Gerät angegebene Spannung mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt.

Ziehen Sie immer den Netzstecker vor dem Zusammensetzen, Auseinandernehmen, Reinigen oder Aufbewahren des Gerätes oder wenn es unbeaufsichtigt ist.

Das Gerät ist ausschließlich für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen konstruiert.

Motorteil (3) nicht unter fließendes Wasser halten und nicht ins Wasser tauchen.

Braun Geräte entsprechen den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen oder ein Austausch des Anschlusskabels dürfen nur autorisierte Fachkräfte vornehmen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.

Der Messbecher (6) ist nicht mikrowellengeeignet.

4

Beschreibung (Seite 3)

1Einschalttaste, Stufe «I»

2Einschalttaste, Stufe «II» (Turbo)

3Motorteil

4Entriegelungstasten

5 Pürierstab

6Messbecher

Bitte reinigen Sie alle Zubehörteile vor dem Erstgebrauch (siehe B).

So benutzen Sie das Gerät (siehe A)

Der Stabmixer eignet sich z.B. für die Zubereitung von Dips, Saucen, Suppen, Mayonnaise, Baby-Nahrung sowie zum Mixen von Getränken, Smoothies oder Milchshakes.

Klicken Sie das Motorteil (3) auf den Pürierstab (5).

Tauchen Sie den Pürierstab tief in den Becher oder eine Schüssel ein und drücken Sie die Einschalttaste (1) oder (2). Für beste Pürrierergebnisse Stufe «II» verwenden.

Nach Gebrauch die Entriegelungstasten (4) drücken, um das Motorteil (3) abzunehmen.

Wenn Sie beim Kochen direkt im Kochtopf arbeiten wollen, nehmen Sie bitte den Topf vom Herd, um ein Verspritzen von kochender Flüssigkeit sowie ein Überhitzen des Pürierstabs zu vermeiden.

Rezeptbeispiel: Mayonnaise 250 g Öl (z.B. Sonnenblumenöl), 1 Ei und 1 Eigelb

1–2 EL Essig (ca. 15 g),

Salz und Pfeffer nach Geschmack

Alle Zutaten (Raumtemperatur) in der genannten Reihenfolge in den Becher geben. Den Stabmixer auf den Boden des Bechers stellen. Den Stabmixer auf Maximalgeschwindigkeit einschalten und in dieser Position halten, bis das Öl beginnt zu emulgieren. Ohne auszuschalten, den Pürierstab dann langsam ganz nach oben und wieder nach unten bewegen, bis das Öl komplett eingearbeitet ist. Verarbeitungszeit: 1 Minute (für Salat) bis zu 2 Minuten für mehr Konsistenz (z. B . für Dips).

Reinigung (siehe B)

Reinigen Sie das Motorteil (3) nur mit einem feuchten Tuch. Alle anderen Teile sind spülmaschinengeeignet.

5

Bei der Verarbeitung farbstoffreicher Güter (z.B.: Karotten) können sich die Zubehörteile verfärben. Wischen Sie diese vor dem Spülen mit etwas Speiseöl ab.

Zubehör

(kann separat nachgekauft werden, jedoch nicht in allen Ländern)

MQ 10: Schlagbesen zum Schlagen von Sahne, Eiweiß oder Fertig-Desserts

MQ 20: 350 ml kompakter Zerkleinerer für Kräuter, Zwiebeln, Knoblauch, Chili, Nüsse etc.

MQ 40: 1000 ml Zerkleiner, Mixer, Ice-Crusher

MQ 70: Küchenmaschinen-Zubehör zum Zerkleinern, Mixen, Schneiden, Raspeln. Dieses Zubehör ist bei Verwendung mit Multiquick 5 nicht zum Kneten geeignet.

Änderungen vorbehalten.

Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabeund Sammelsysteme erfolgen.

6

English

Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance.

Before use

Please read the use instructions carefully and completely before using the appliance.

Caution

This appliance shall not be used by children.

Keep the appliance and its cord out of reach of children. Switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use.

This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.

The blades are very sharp!

To avoid injuries, please handle blades with utmost care.

Before plugging into a socket, check whether your mains voltage corresponds to the voltage indicated on the appliance.

Always unplug the appliance when it is left unattended and before assembling, disassembling, cleaning and storing.

The appliance is constructed to process normal household quantities.

Do not hold the motor part (3) under running water, nor immerse it in water.

Braun electric appliances meet applicable safety standards. Repairs or the replacement of the mains cord must only be done by authorized service personnel. Faulty, unqualified repair work may cause considerable hazards to the user.

The beaker (6) is not microwave-proof.

7

Description (see page 3)

1On switch: speed «I»

2 On switch: speed «II» (Turbo)

3Motor part

4 Release buttons

5 Blender shaft

6Beaker

Please clean all parts before using for the first time (see B).

How to use the appliance (see A)

The hand blender is perfectly suited for preparing dips, sauces, soups, mayonnaise and baby food as well as for mixing drinks, smoothies or milk shakes.

Click the motor part (3) onto the blender shaft (5).

Position the hand blender deep in a bowl or beaker. Only then, press switch (1) or (2) to operate. For best blending results use speed «II».

After use, press the release buttons (4) to detach the motor part.

When blending directly in a saucepan while cooking, remove the pan from the stove first to avoid splashing of the boiling liquid (risk of scalding).

Recipe example: Mayonnaise 250 g oil (e.g. sunflower oil), 1 egg and 1 extra egg yolk

1–2 tbsp. vinegar (approx. 15 g), salt and pepper to taste

Place all ingredients (at room temperature) into the beaker in the order as above. Place the hand blender on the bottom of the beaker. Operate the hand blender at maximum speed, keep it in this position until the oil starts emulsifying.

Then without switching off slowly raise the shaft to the top of the mixture and back down to incorporate the rest of the oil. Processing time: from 1 minute (for salad) up to 2 minutes for more stiffness (e.g. for dip).

Cleaning (see B)

Clean the motor part (3) with a damp cloth only. All other parts can be cleaned in a dishwasher.

When processing foods with high pigment content (e.g. carrots) the accessories may become discoloured. Wipe these parts with vegetable oil before cleaning them.

8

Accessories

(can be bought individually, not available in every country)

MQ 10: Whisk for beating cream, egg-whites, ready-mix desserts.

MQ 20: 350 ml compact chopper to chop herbs, onions, garlic, chillies, nuts etc.

MQ 40: 1000 ml chopper to chop, mix, blend and crush ice.

MQ 70: Compact kitchen machine accessory to chop, mix, slice and shred. Kneading function not available with Multiquick 5.

Subject to change without notice.

Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.

9

Loading...
+ 19 hidden pages