LIFESTYLE® 235 HOME ENTERTAINMENT SYSTEM
LIFESTYLE® V35/V25 HOME ENTERTAINMENT SYSTEMS
LIFESTYLE® T20/T10 HOME THEATER SYSTEMS
Operating Guide | Guía del usuario | Guide d’utilisation
TAB 8 |
TAB 7 |
TAB 6 |
TAB 5 |
TAB 4 |
Français |
TAB 2 |
English |
|
|
|
|
|
|
|
|
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Veuillez lire ce guide
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez toutes les instructions d’emploi et de sécurité, y compris cette notice d’utilisation, pour référence ultérieure.
Tous les produits Bose® doivent être utilisés en respectant les réglementations locales et nationales.
ATTENTION
•N’apportez aucune modification au système ou aux accessoires. Toute modification non autorisée peut compromettre votre sécurité, le respect des réglementations et les performances, et invalidera la garantie.
•L’écoute prolongée de musique à volume élevé peut causer des troubles auditifs. Il est conseillé de ne pas utiliser le casque audio au volume maximum, en particulier pendant de longues durées.
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment élevé pour représenter un risque d’électrocution.
Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral signale à l’utilisateur la présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans cette notice d’utilisation.
AVERTISSEMENTS :
•Pour limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
•Protégez l’appareil de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil. Comme avec tout appareil électronique, veillez à ne pas renverser de liquides sur aucune partie de l’appareil. Les liquides peuvent provoquer des pannes et/ou un risque d’incendie.
•Ne jamais placer d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
•Certaines petites pièces présentent un risque de
suffocation. Ne pas laisser à la portée des enfants de moins de 3 ans.
Remarques :
•Si la fiche d’alimentation ou la prise multiple est utilisée comme dispositif de débranchement de l’appareil, elle doit rester facilement accessible.
•Ce produit doit être utilisé à l’intérieur. Il n’a pas été conçu ni testé pour une utilisation en extérieur, dans des véhicules ou sur des bateaux.
•Utilisez exclusivement le cordon fourni avec ce produit.
•L’étiquette d’identification du produit est située au-dessous de l’appareil.
•Les câbles d’enceintes et d’interconnexion fournis avec cet appareil n’ont pas été approuvés pour une installation encastrée. Consultez la réglementation locale pour connaître le type de câblage correct pour une installation encastrée.
Informations de sécurité complémentaires
Vous trouverez des instructions complémentaires dans le document intitulé Informations de sécurité importantes joint au carton d’expédition.
Piles
Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées conformément aux réglementations locales. Ne l’incinérez pas.
ii
English |
TAB 2 |
Français |
TAB 4 |
TAB 5 |
TAB 6 |
TAB 7 |
TAB 8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE et des autres directives applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance.
Notice
Ce matériel a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie à fréquence radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n’est nullement garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans une installation donnée. Si ce matériel perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant le matériel), vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :
•Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
•Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
•Connectez le matériel à une prise située sur un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur.
•Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour assistance.
Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur à mettre en œuvre celui-ci.
Son utilisation est assujettie aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit tolérer les interférences externes, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement anormal de cet appareil.
Renseignements à conserver
Il est recommandé d’inscrire ici les informations relatives à votre achat, et de noter ces informations et les numéros de série de vos produits sur cette carte.
Les numéros de série se trouvent à la base de la console et du panneau de connexion du module Acoustimass®.
Nom et modèle (voir sur le carton) :
LIFESTYLE® ___________________________________________
Numéros de série :
Console de commande : ________________________________
Module Acoustimass® : ______________________________
Informations sur le revendeur :
Nom du revendeur : ____________________________________
Téléphone du revendeur : _______________________________
Date d’achat :__________________________________________
Bose conseille de conserver votre facture ainsi qu’une copie de la carte d’enregistrement de votre produit avec cette notice.
©2010 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable.
iii
TAB 8 |
TAB 7 |
TAB 6 |
TAB 5 |
TAB 4 |
Français |
TAB 2 |
English |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Uniquement pour les systèmes home cinéma LIFESTYLE® V25/V35/T10/T20
Fabriqué sous licence aux termes des brevets
U.S. 5 451 942, 5 956 674, 5 974 380, 5 978 762, 6 487 535 et autres brevets aux USA ou dans le monde entier, accordés ou déposés. DTS et le
symbole DTS sont des marques déposées, et DTS Digital Surround et le logo DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. Ce produit comporte des éléments logiciels. ©DTS, Inc. Tous droits réservés.
Uniquement pour les systèmes home cinéma LIFESTYLE® 235
Fabriqué sous licence aux termes des brevets U.S.
5,956,674 ; 5,974,380 et 6,487,535 et autres brevets aux USA ou dans le monde entier,
accordés ou déposés. DTS, le symbole DTS et le symbole DTS+ sont des marques déposées, et les logos DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. Ce produit comporte des éléments logiciels. © 2010 DTS, Inc. Tous droits réservés.
Conçu avec la technologie UEI™ sous licence de Universal Electronics Inc. © UEI 2000-2010.
HDMI et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux USA et dans d’autres pays.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, et iPod touch, sont des marques commerciales d’Apple Inc. et des marques déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Xbox est une marque commerciale de Microsoft Corporation.
TiVo est une marque commerciale de Tivo, Inc. ou de ses filiales.
Les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Uniquement pour les systèmes home cinéma LIFESTYLE® 235
Les expressions « Conçu pour l’iPod » et « Conçu pour l’iPhone » signifient qu’un accessoire
électronique a été conçu pour être connecté respectivement à
un iPod ou à un iPhone et que son fabricant certifie la conformité avec les standards de performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les normes de sécurité.
Conçu pour :
iPod touch (1e et 2e génération)
iPod nano (3e, 4e et 5e génération)
iPod classic
iPod avec vidéo
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
iv
English |
TAB 2 |
Français |
TAB 4 |
TAB 5 |
TAB 6 |
TAB 7 |
TAB 8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION |
1 |
Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
1 |
Caractéristiques du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
1 |
Si vous avez besoin d’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
1 |
VOTRE TÉLÉCOMMANDE |
2 |
VOTRE CONSOLE DE COMMANDE |
5 |
COMMANDES D’ACTIVATION/ |
|
DÉSACTIVATION |
6 |
Mise en service de votre système . . . . . . . . . . . . . . |
6 |
Mise sous tension du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . |
6 |
Arrêt de votre système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
6 |
UTILISATION DES APPAREILS CONNECTÉS 7
Sélection d’un appareil connecté . . . . . . . . . . . . . . . 7 Regarder la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Utilisation d’un récepteur TV . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Utilisation du récepteur du téléviseur . . . . . . . . . . 8 Sélection d’une station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Lecture d’appareils audiovisuels . . . . . . . . . . . . . . . 9 Écoute d’un appareil relié par Bose Link . . . . . . . . . 9
Écoute d’un lecteur numérique iPod ou iPhone (systèmes 235, V 35 et V25 uniquement) . . . . . . . . . 10
Utilisation des entrées en façade de la console . . . . 11 Entrée USB en façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Entrées analogiques en façade . . . . . . . . . . . . . . . 12 Entrée HDMI® en façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Modification de l’affichage des images . . . . . . . . . . 12
*Non disponible avec les systèmes T20 et T10.
v
TAB 8 |
TAB 7 |
TAB 6 |
TAB 5 |
TAB 4 |
Français |
TAB 2 |
English |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ÉCOUTE DE LA RADIO
(MODÈLES 235, V25 ET V35 UNIQUEMENT) |
13 |
Sélection de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sélection d’une station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Enregistrement d’un préréglage de station . . . . . . . 13 Rappel d’une station préréglée . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Suppression d’un préréglage de station . . . . . . . . . 13 Paramètres facultatifs du tuner radio . . . . . . . . . . . . 13
TOUCHE MORE ET OPTIONS SYSTÈME 14
Touche MORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Activation d’une fonction par la touche MORE . . . 14 Définition des fonctions des touches . . . . . . . . . . 14 Modification des options du système . . . . . . . . . . . 15 Menu OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
VÉRIFICATION DE VOS CHOIX |
|
D’INSTALLATION |
18 |
Réglage de la configuration du système . . . . . . . . . |
18 |
Choix du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
18 |
TRANSMISSION DU SON DANS |
|
UNE AUTRE PIÈCE |
19 |
Expansion du système 235, V35 ou V25
(Non disponible avec les systèmes T20, T10 ou
au Japon.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Conseils d’extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ENTRETIEN |
20 |
Remplacement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Réinitialisation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Appariement de la télécommande avec
la console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Mise à jour du logiciel du système . . . . . . . . . . . . 23 Comment contacter le service client . . . . . . . . . . . . 23 Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
*Non disponible avec les systèmes T20 et T10 ou au Japon.
vi
English |
TAB 2 |
Français |
TAB 4 |
TAB 5 |
TAB 6 |
TAB 7 |
TAB 8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
INTRODUCTION
Bienvenue
Nous vous remercions d’avoir choisi un système home cinéma Bose® Lifestyle®. Cet équipement à la fois élégant et simple d’utilisation vous permettra d’obtenir le nec plus ultra en termes de son et d’image.
Vous devez maintenant avoir mené à bien la configuration de votre système à l’aide du procédé d’intégration intelligente UnifyTM, et étalonné le son en fonction de votre pièce avec le procédé d’étalonnage audio ADAPTiQ®.
Ce guide décrit votre nouvelle télécommande et explique comment contrôler votre système et les appareils qui lui sont raccordés.
Caractéristiques du système
•Procédé d’intégration intelligente Unify pour ajouter aisément des composants à votre système
•Système de calibrage audio ADAPTiQ pour optimiser le son en fonction de la zone d’écoute
•Télécommande radio
•Connectivité HDMI®
•Conversion montante en 1080 points
•Radio AM/FM (modèles 235, V35 et V25 uniquement)
•Transmission du son jusque dans 14 pièces ou sites supplémentaires (modèles 235, V35 et V25 uniquement)
Remarque : Ce mode multi-pièces n’est pas disponible sur les machines vendues au Japon.
Si vous avez besoin d’aide
Pour toutes questions sur l’utilisation de votre nouveau système LIFESTYLE®, visitez la page http://owners.Bose.com sur le Web.
En cas de difficultés d’utilisation, consultez le tableau de dépannage, page 21. Les suggestions de celui-ci vous aideront à résoudre la plupart des problèmes d’utilisation.
IMPORTANT ! – Enregistrez votre produit dès maintenant !
Pour recevoir les futures mises à jour d’optimisation de votre système, n’oubliez pas d’enregistrer celui-ci. Vous recevrez aussi des informations sur les nouveaux produits et des offres spéciales de Bose.
•Visionnage de photos à partir d’un lecteur Flash USB
•Interface station d’accueil compatible avec les iPod/ iPhone (pour les modèles 235, V25 et V35 uniquement)
Pour vous enregistrer, suivez les instructions figurant sur votre carte d’enregistrement. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés, et il vous sera néanmoins possible d’obtenir des mises à jour du logiciel.
1
TAB 8 |
TAB 7 |
TAB 6 |
TAB 5 |
TAB 4 |
Français |
TAB 2 |
English |
|
|
|
|
|
|
|
|
VOTRE TÉLÉCOMMANDE
La télécommande fonctionne dans toute la pièce grâce à l’emploi de fréquences radio. Il n’est pas nécessaire de pointer la télécommande vers la console.
iPod 3:20 The Beatles
SOURCE – Affichage et sélection des appareils connectés sur le téléviseur, à partir de la liste des sources
Power – Mise sous tension ou arrêt du système LIFESTYLE® (pression maintenue pour arrêt dans toutes les pièces*)
Volume haut/bas – Augmentation (+) ou réduction (–) du volume de sortie
Mute – Coupure ou restauration du son des enceintes (Appui prolongé pour couper ou restaurer le son dans toutes les pièces)
Image View – Modification du format de l’affichage vidéo
Pavé numérique – Saisie manuelle des canaux et des paramètres
Entrée TV – Changement de l’entrée TV
Commandes de lecture – voir page 3
Dernière chaîne – Retour à la dernière chaîne (ou présélection) utilisée
Chaîne suivante/précédente – Passage à la chaîne (ou présélection) suivante ou précédente
MORE – Affichage de réglages et informations spécifiques, selon l’appareil activé
Commandes de navigation – voir page 3
Alim. TV – Mise sous tension ou arrêt du téléviseur
Affichage des informations
*Sauf pour les systèmes vendus au Japon.
2
English |
TAB 2 |
Français |
TAB 4 |
TAB 5 |
TAB 6 |
TAB 7 |
TAB 8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
VOTRE TÉLÉCOMMANDE
Commandes de navigation |
Commandes de lecture |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Page haut/bas – Passage à la page suivante ou précédente
MENU – Affichage du menu propre à un appareil connecté
INFO – Informations sur le programme
OK – Sélection ou confirmation de l’option ou de l’action
Gauche/Droite et Haut/Bas – Commandes de navigation
EXIT – Effacement du menu ou du guide actuellement affiché sur l’écran du téléviseur
GUIDE – Affichage du guide des programmes TV ou du menu contextuel du lecteur Blu-ray Disc™
Lecture aléatoire
Relecture/Saut rapide
Recherche arrière/Retour rapide
Stop
Enregistrement
Recherche avant / Avance rapide
Saut rapide / Saut
Pause
Lecture
Remarque : Voir « Utilisation des appareils connectés » à la page 7 pour tous détails sur l’utilisation des commandes de navigation et de lecture avec les sources sélectionnées.
3
TAB 8 |
TAB 7 |
TAB 6 |
TAB 5 |
TAB 4 |
Français |
TAB 2 |
English |
|
|
|
|
|
|
|
|
VOTRE TÉLÉCOMMANDE
Affichage des informations
(modèles 235, V25 et V35 uniquement)
L’affichage fournit des informations sur les fonctions et l’état du système.
Exemples :
• Identification de la source
Câble
• Volume
Câble
43
• Récepteur radio
FM |
P1 |
90.9 - WBUR90.9
• iPod
iPod Album
• Invites de fonctionnement
Maintenir un chiffre pour définir une présélection
Illumination télécommande
Une pression sur la touche d’illumination à l’arrière de la télécommande illumine les touches et l’afficheur de celle-ci. Cette illumination s’interrompt automatiquement au bout de quelques secondes, afin de préserver les piles.
Touche d’illumination
Réglage du niveau d’illumination :
Remarque : Si la source actuellement sélectionnée est AM ou FM, changez de source avant de procéder au réglage, afin d’éviter tout effacement accidentel d’une présélection radio.
1.Maintenez enfoncées simultanément les touches Glow et OK pendant
5 secondes.
2.Appuyez sur la touche de navigation haut/bas pour sélectionner la luminosité ou le contraste.
3.Appuyez sur la touche de navigation gauche/droite pour augmenter ou réduire l’illumination.
4.Appuyez sur la touche OK ou Glow pour revenir en fonctionnement normal.
4