BOSE Lifestyle 12 I, Lifestyle 12 User Manual [fr]

5 (1)

The Bose® Lifestyle® 12 System

Notice d’utilisation

Consignes de sécurité

ATTENTION : Pour diminuer les risques d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cette chaîne à la pluie ni à l’humidité.

AVIS

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

NE PAS OUVRIR.

AFIN DE PRÉVENIR UN CHOC ÉLECTRIQUE

NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE ARRIÈRE.

IL NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE

POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’USAGER.

S’ADRESSER À UN RÉPARATEUR COMPÉTENT.

Ces consignes de SECURITE sont situées à l’arrière et en dessous de l’unité musicale Lifestyle® et sur le panneau inférieur du module Acoustimass®.

Le triangle équilatéral contenant un éclair terminé par une flèche avertit l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur du carter de l’appareil, celle-ci pouvant être suffisante pour présenter un risque d’électrocution.

Le symbole représentant un point d’exclamation dans un triangle équilatéral informe l’utilisateur que cette notice d’utilisation contient des instructions importantes sur le fonctionnement et l’entretien de la partie de l’appareil étiquetée.

ATTENTION : Afin d’éviter tout risque d’électrocution avec les éléments équipés d’une prise d’alimentation pola-risée, insérez correctement le connecteur pour que la fiche large s’enfonce dans la fente correspondante.

Appareil laser de classe 1

CLASS 1 LASER PRODUCT

KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT

Votre lecteur de disques compacts appartient à la catégorie des appareils laser de classe 1. L’étiquette qui vous l’indique est située sur le dessous de l’appareil.

ATTENTION : Vous risquez d’être exposé à des rayonnements dangereux si vous changez certains réglages en dehors de ceux qui sont indiqués ou si vous modifiez les performances de votre appareil. Votre lecteur de disques compacts ne doit être réparé que par du personnel rigoureusement formé et qualifié.

Limites d’émissions de parasites pour la Classe B

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Piles

Lorsque vous remplacez des piles usagées, veuillez respecter les réglementations applicables au tri des déchets. Ne pas les incinérer.

Autres consignes de sécurité

Lisez les autres consignes de sécurité indiquées sur la page Important Safety Instructions jointe à cette notice.

Veuillez lire soigneusement cette notice d’utilisation

Prenez le temps de lire soigneusement cette notice d’utilisation, elle vous aidera à installer et faire fonctionner votre appareil comme il faut pour pouvoir profiter pleinement de toutes ses caractéristiques avancées. Conservez cette notice afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.

2

Table des matières

Où trouver...

Installation

 

Avant propos ................................................................................................................

4

Déballage du carton ......................................................................................................

5

Choix d’un emplacement pour la chaîne Lifestyle® 12 .................................................

6

Connexion des enceintes et de l’unité musicale Lifestyle® ...........................................

9

Connexion des éléments Home Cinema à la chaîne Lifestyle® 12 .............................

12

Connexion des antennes ............................................................................................

16

Mise en place du couvercle cache-câbles .................................................................

16

Préparation de la télécommande ................................................................................

17

Réglage de l’intervalle entre les stations radio

 

pour les chaînes bi-tension ou en 120 V ..............................................................

17

Mise sous tension de l’unité musicale ........................................................................

17

Utilisation de la chaîne Lifestyle® 12

 

Affichage de l’unité musicale ......................................................................................

18

Commandes de la chaîne ...........................................................................................

18

Commandes de l’unité musicale ................................................................................

19

Utilisation de la télécommande Lifestyle® ...................................................................

19

Ecoute de la chaîne Lifestyle® 12 ................................................................................

20

Ecoute d’une source sonore vidéo .............................................................................

20

Ecoute de la radio .......................................................................................................

21

Ecoute d’un disque compact ......................................................................................

22

Utilisation de la chaîne avec un élément externe .......................................................

22

Entretien de la chaîne Lifestyle® 12

 

Amélioration acoustique de votre chaîne ...................................................................

23

Changement des codes personnels définis ...............................................................

24

Ajout d’enceintes ........................................................................................................

25

Identification des problèmes ......................................................................................

26

Durée de la garantie ....................................................................................................

27

Service client...............................................................................................................

27

Nettoyage de la chaîne Lifestyle® 12...........................................................................

28

Informations sur le produit

 

Informations techniques .............................................................................................

29

Accessoires.................................................................................................................

29

Index .................................................................................................................................

30

Bose® Corporation ...............................................................................

avant-dernière page

Pour votre information

Les numéros de série sont situés sur le panneau inférieur du module Acoustimass® et de l’unité musicale.

Numéro de série de l’unité musicale : _____________________________________________

Numéro de série du module Acoustimass : _________________________________________

Nom du revendeur : ____________________________________________________________

Numéro de téléphone du revendeur : __________________ Date d’achat : ______________

Nous vous recommandons de conserver votre facture et votre carte de garantie, avec cette notice d’utilisation.

3

Installation

Avant-propos

Nous vous remercions d’avoir acheté la chaîne Bose® Lifestyle® 12 system. Ce système audio complet offre un son superbe, ainsi qu’une élégance, une technique et une simplicité particulières pour un rendu digne d’une salle de spectacle.

Cette chaîne comprend :

une unité musicale Lifestyle® avec radio AM/FM et lecteur de disques compacts (CD),

des entrées pour une source de son vidéo, une source auxiliaire et un magnétophone,

des enceintes amplifiées Acoustimass® avec module Acoustimass dissimulable,

une télécommande facile à utiliser.

La technologie de décodage Bose VideoStage® permet à la chaîne Lifestyle® 12 de reproduire chez vous le son d’un film avec un grand réalisme. Si la piste sonore d’un film ou la plage d’un disque compact est enregistrée en format Surround, le son est spécialement codé pour être envoyé sur l’une des enceintes installées ou sur toutes. Les dialogues sont généralement prévus pour sortir sur les enceintes frontales, les sons provenant de la gauche et de la droite de l’image étant dirigés respectivement vers les enceintes frontales gauche et droite. Par ailleurs, la sonorisation d’ambiance et les effets spéciaux peuvent être diffusés par les enceintes d’effet arrière. Le circuit Bose VideoStage dirige automatiquement le son vers les enceintes appropriées.

Les produits codés pour une sonorisation Surround sont identifiés par les indications Surround, Dolby Surround et le symbole du double D * ; la mention Surround figure également au générique des émissions de télévision concernées.

Si le support a été enregistré en stéréo sans codage Surround, la technologie de décodage VideoStage dirige le son vers les enceintes les plus appropriées en fonction des signaux reçus. Si vous écoutez des films anciens ou des émissions monophoniques sur votre chaîne Lifestyle® 12, le circuit VideoStage commande la sortie sonore de telle sorte qu’elle semble provenir du centre de l’écran de télévision.

Vous pouvez écouter n’importe quel type d’enregistrement en mode SURROUND (cinq enceintes), qu’il soit codé Surround, en stéréophonie ou en monophonie. Les sorties des cinq enceintes ne seront pas actives en permanence, et même en cas de sonorisation Surround, les enceintes d’effet arrière peuvent ne pas être utilisées continuellement. Choisissez le mode de sortie que vous préférez en fonction de chaque source sonore.

* Dolby et le symbole du double D sont des marques de fabrique de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

4

BOSE Lifestyle 12 I, Lifestyle 12 User Manual

Installation

Déballage du carton

Figure 1

Eléments de la chaîne Lifestyle® 12 :

Unité musicale Lifestyle®

Bloc d’alimentation CA*

Couvercle cache-câbles

Antenne FM

Antenne cadre AM

Socle d’antenne AM

Télécommande

3 piles AA

Module Acoustimass

5 enceintes cubiques

Cordon d’alimentation CA*

Câble d’entrée audio

5 câbles d’enceinte (2 arrière et 3 avant)

4 patins en caoutchouc adhésifs (pour le module Acoustimass)

Câble stéréo

CD de la chaîne Lifestyle®

CD de test

Déballez le carton avec soin. Conservez tous les matériaux d’emballage en cas d’utilisation ultérieure, car ils assurent le transport le plus sûr de votre chaîne Lifestyle® 12. Si l’un des éléments paraît endommagé, n’essayez pas de mettre la chaîne en marche. Avertissez immédiatement votre revendeur Bose® agréé ou la société Bose.

Vérifiez que la chaîne Lifestyle® 12 comprend les éléments illustrés à la Figure 1.

Note : Repérez les numéros de série indiqués sur le dessous du module Acoustimass® et de l’unité musicale, et copiez-les à l’emplacement indiqué en page 3 de cette notice et sur votre carte de garantie.

ATTENTION : Le module Acoustimass pèse 15 kg. Pour ne pas vous blesser, soulevezle en adoptant une méthode sûre.

ATTENTION : Afin d’éviter tout risque de suffocation, gardez les sacs en plastique hors de la portée des enfants.

 

Unité musicale Lifestyle®

Module Acoustimass

 

Couvercle cache-câbles

Bloc d’alimentation CA

5 enceintes

Antenne FM

cubiques

Câble d’entrée

audio

Cordon

 

Câbles d’enceintes arrière

 

Socle d’antenne

d’alimentation CA

(connecteurs oranges)

 

3 piles AA

Antenne cadre AM

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

 

Câbles d’enceintes frontales

 

Patins en

 

caoutchouc

 

(connecteurs bleus)

Télécommande

Câble stéréo

CD de test

CD de la chaîne

Lifestyle®

*Le cordon et le bloc d’alimentation représentés ci-dessus sont les modèles utilisés aux Etats-Unis et au Canada.

Les systèmes bi-tension comprennent un cordon d’alimentation, un adaptateur et deux blocs d’alimentation. Les cordons et les blocs d’alimentation pour l’Europe continentale, la Grande-Bretagne (et Singapour) et l’Australie sont représentés ci-dessous.

Europe

Grande-Bretagne/Singapour

Australie

5

Installation

Choix d’un emplacement pour la chaîne Lifestyle® 12

Si vous disposez les enceintes en suivant les instructions ci-après, la combinaison des sons directs et réfléchis produit une ambiance sonore similaire à celle d’une salle de spectacle. Vous pouvez essayer plusieurs emplacements et orientations des enceintes cubiques afin d’obtenir le son qui vous convient le mieux. Pour optimiser l’effet Surround, positionnez les enceintes de manière à ne pas pouvoir déterminer l’origine des sons. Pour cela, il est préférable de ne pas diriger les cubes directement vers l’auditeur. Vous trouverez plus de détails sur le positionnement des enceintes et l’acoustique de la pièce dans le paragraphe

« Amélioration acoustique de votre chaîne » à la page 23.

Emplacement des enceintes

Respectez les indications suivantes pour choisir la disposition des éléments de la chaîne

Lifestyle® 12 et obtenir le meilleur effet acoustique (Figures 2 et 3).

ATTENTION : Choisissez un support stable et plan pour vos enceintes. Elles peuvent être déplacées par les vibrations, en particulier si la surface est très lisse (marbre, verre, bois poli). Pour améliorer leur stabilité, vous pouvez fixer des patins en caoutchouc sur leur base. Commandez ces accessoires gratuits (référence 178321) auprès de Bose® en utilisant l’adresse du Service Client indiquée à la fin de cette notice.

Enceintes frontales gauche et droite

Il faut que le son des enceintes gauche et droite semble provenir du bord de l’écran de manière que l’image acoustique soit proportionnelle à l’image visuelle (Figure 2). Les câbles des enceintes frontales permettent de les éloigner de 6,10 m du module Acoustimass® (au maximum).

1.Alignez horizontalement les enceintes cubiques avec le centre de l’écran.

2.Placez-les à 1 mètre au maximum du bord de l’écran.

Nous recommandons de ne pas dépasser cet écartement car le son serait alors dissocié de l’image. Vous pouvez toutefois modifier cette distance en fonction des caractéristiques de la pièce et de vos préférences personnelles.

3.Orientez un cube de chaque enceinte vers l’avant, et l’autre vers le mur ou dans toute autre direction permettant une réflexion du son (voir les effets de réflexion sonore à la Figure 3).

Note : Comme les enceintes cubiques sont blindées magnétiquement, vous pouvez les disposer à proximité d’un téléviseur sans affecter la qualité de l’image.

6

Installation

Figure 2

Emplacements recommandés pour les enceintes frontales

Figure 3

Emplacement des enceintes

Enceinte centrale

Le son de cette enceinte doit sembler provenir directement du centre de l’image (Figure 2). Son câble de connexion permet de l’éloigner de 6,10 m du module Acoustimass.

1.Placez cette enceinte au-dessus ou en dessous du téléviseur, en l’alignant verticalement avec le centre de l’écran. Si cette disposition n’est pas possible, choisissez un emplacement au plus près.

2.L’enceinte doit être alignée avec la surface de l’écran (et non repoussée vers l’arrière du téléviseur).

3.Orientez chacun des cubes de l’enceinte de manière légèrement divergente par rapport à l’axe central afin d’élargir la zone d’écoute directe (Figure 3).

Note : Si les enceintes sont installées dans une bibliothèque, posez-les à l’avant des étagères. En effet, les placer dans un renfoncement pourrait altérer la qualité du son, ce défaut étant minimisé lorsque des livres sont également rangés sur la planche.

 

Centre

Enceinte frontale

Enceinte frontale

gauche

droite

Enceintes d’effet arrière

Les enceintes Surround (ou d’effet arrière) créent une ambiance sonore autour des auditeurs. Placez-les dans la zone arrière de la pièce. Orientez ces enceintes de manière à ce qu’il soit impossible de déterminer précisément l’origine des sons (Figure 3). Leurs câbles permettent de les installer jusqu’à 15,20 m du module Acoustimass®.

Enceinte

Module

centrale

Acoustimass

Enceinte

Enceinte

frontale

frontale

gauche

droite

Enceinte

Enceinte

d’effet arrière

d’effet arrière

gauche

droite

1.Placez les enceintes à hauteur d’oreilles, ou plus haut si possible.

2.Orientez les cubes afin que le son se réfléchisse sur une ou plusieurs parois.

3.Ne dirigez pas la sortie sonore directement vers l’auditeur.

7

Installation

Figure 4

Orientation du module Acoustimass

Module Acoustimass®

Suivez les instructions ci-dessous afin de choisir un emplacement pour le module Acoustimass.

Note : Pour éviter toute interférence sur l’image d’un téléviseur, éloignez le module Acoustimass d’au moins 45 cm de tout moniteur.

1.Placez le module Acoustimass le long du mur situé derrière le téléviseur, ou du même côté de la pièce que les enceintes frontales (voir exemple de la Figure 3).

2.Choisissez un emplacement pratique, sous une table ou derrière un canapé, en veillant à ce qu’aucun meuble ou rideau ne bouche les ouvertures de ventilation.

3.Placez le module Acoustimass en fonction de la position de la prise d’alimentation ainsi que de la longueur du câble d’entrée audio et des câbles d’enceinte.

4.Choisissez l’orientation du module (Figure 4). Pour permettre une ventilation correcte, disposez-le horizontalement, les connecteurs vers le sol. Vous pouvez également l’allonger sur son côté le plus large, les commandes de basses-aigus vers le haut. Ne dressez pas le module verticalement comme illustré dans les deux derniers cas de la Figure 4.

Position

Position acceptée

conseillée

 

5.Une fois la position du module choisie, placez les quatre patins en caoutchouc adhésifs dans les angles de la base. Ces patins améliorent la stabilité et évitent les rayures.

6.Orientez l’ouverture circulaire (port) vers la pièce ou le mur en veillant à ne pas l’obstruer et à ne pas trop accentuer les basses.

7.Afin d’obtenir la meilleure reproduction des basses, ne placez pas le module à mi-distance entre deux murs ou entre une paroi et le plafond.

ATTENTION : Ne couvrez pas les ouvertures prévues dans le module Acoustimass. Les fentes situées à l’extrémité permettent la ventilation des circuits électroniques internes et ne doivent pas être obstruées.

Unité musicale

Choisissez un emplacement pour l’unité musicale.

1.Prévoyez un dégagement suffisant pour ouvrir le lecteur de CD.

2.Installez l’unité musicale en fonction de la longueur des câbles qui la relie aux sources sonores (téléviseur, magnétoscope, etc.). Si vous avez besoin de câbles audio et/ou vidéo supplémentaires pour connecter les différents appareils, contactez votre revendeur ou appelez Bose®.

3.Placez l’unité musicale à moins de 9,10 m du module Acoustimass (longueur du câble d’entrée audio).

8

Installation

Connexion des enceintes et de l’unité musicale Lifestyle®

Après avoir choisi l’emplacement des éléments de la chaîne, connectez les enceintes.

ATTENTION : Avant de commencer les connexions, vérifiez que tous les éléments de votre chaîne sont débranchés de leur source d’alimentation électrique.

Connexion des enceintes cubiques au module Acoustimass®

Chaque câble d’enceinte comprend deux conducteurs. Celui dont la gaine est cerclée de rouge est le positif (+), et le conducteur uni est le négatif (–). Ces conducteurs correspondent aux bornes positives (rouges) et négatives (noires) situées à l’arrière de chaque enceinte. Pour allonger le câble d’enceinte, utilisez un câble de rallonge RCA standard ou connectez un câble de section 0,75 mm2 minimum (en reliant le + au + et le – au –). Vous trouverez les câbles nécessaires chez votre revendeur, dans un magasin de matériel électronique ou auprès du Service Client de Bose®.

Note : Les câbles des enceintes d’effet arrière sont assemblés afin de faciliter les connexions. Il vous suffit de les séparer si vous préférez qu’ils suivent des chemins différents à partir du module Acoustimass.

1.Choisissez le câble en fonction de l’emplacement de l’enceinte à connecter.

Les câbles des enceintes frontales sont repérés par leurs connecteurs bleus marqués des lettres L, R et C. De plus, sur les anneaux rouges du conducteur positif, on trouve les indications LEFT (gauche), RIGHT (droite) et CENTER (centre).

Les câbles des enceintes d’effet arrière sont repérés par leurs connecteurs oranges marqués des lettres L et R. De plus, sur les anneaux rouges du conducteur positif, on trouve les indications LEFT et RIGHT.

2.Raccordez les conducteurs de chaque câble d’enceinte aux bornes situées à l’arrière de l’enceinte cubique correspondante.

a.Appuyez sur chaque bouton de borne pour insérer l’extrémité du conducteur approprié dans le trou ainsi dégagé. Relâchez le bouton pour bloquer le conducteur. Chaque conducteur doit être relié à la borne correspondante, c’est-à-dire le + au +

et le – au –.

b.Répétez cette étape pour chacune des cinq enceintes (Figure 5).

Figure 5

Connexions du câble à l’enceinte cubique

ATTENTION : Vérifier qu’aucun brin de conducteur n’établit un contact d’une borne à l’autre car cela risquerait de provoquer des courts-circuits et un fonctionnement incorrect de votre chaîne.

3.Branchez chaque câble dans la prise jack correspondante du module Acoustimass.

a.Enfoncez les connecteurs bleus dans les jacks respectifs des enceintes frontales gauche, droite et centrale.

b.Enfoncez les connecteurs oranges dans les jacks respectifs des enceintes d’effet arrière gauche et droite.

9

Installation

Figure 6

Connexion des enceintes et de l’unité musicale

SPEAKERS

L

R

A B

OUTPUT

Connexion du module Acoustimass® à l’unité musicale Lifestyle®

Connectez le module Acoustimass à l’unité musicale à l’aide du câble d’entrée audio (Figure 6).

1.Insérez les trois connecteurs situés à une extrémité du câble d’entrée audio dans les prises jacks correspondantes sur le panneau arrière de l’unité musicale.

Connecteur noir : prise jack SYSTEM CONTROL 1.

Connecteur rouge : sortie fixe droite FIXED OUTPUT R.

Connecteur blanc : sortie fixe gauche FIXED OUTPUT L.

Veillez à enfoncer correctement les connecteurs dans chaque prise jack.

Note : Assurez-vous que les connecteurs sont correctement enfoncés dans leur prise jack. Si le connecteur noir n’est pas parfaitement enfoncé dans la prise jack SYSTEM CONTROL, aucun son ne se fera entendre.

Note : Ne raccordez pas le câble d’entrée audio sur les sorties correspondant aux enceintes A ou B, SPEAKERS A ou SPEAKERS B (Figure 6). Les enceintes de la chaîne Lifestyle® 12 sont en effet conçues pour fonctionner correctement avec la sortie audio fixe disponible sur les jacks FIXED OUTPUT.

2.Insérez le connecteur à angle droit qui équipe l’autre extrémité du câble d’entrée audio dans la prise jack AUDIO INPUT du module Acoustimass, en respectant le sens indiqué par la Figure 6.

3.Déployez au maximum le câble d’entrée puisqu’il comprend une antenne pour la télécommande.

Enceinte

Enceinte

Enceinte

frontale droite

centrale

frontale gauche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connecteur

 

 

à angle

 

 

droit dans

 

 

AUDIO INPUT

 

AUDIO

 

 

INPUT

 

 

SURROUND

FRONT

 

RIGHT

RIGHT

 

LEFT

CENTER

Enceinte

 

LEFT

d’effet

 

 

Enceinte d’effet

arrière

OUTPUTS TO

CUBE SPEAKERS

arrière gauche

droite

 

 

 

 

 

 

 

Prise jack

 

 

Câble

 

 

 

 

 

 

d’alimentation

 

d’entrée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

audio

 

Connecteur noir

Connecteurs rouge et blanc dans les sorties

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dans SYSTEM

FIXED OUTPUT correspondants

 

 

 

 

 

CONTROL 1

 

B

G642

 

SPEAKERS

FIXED

TAPE

AUX

VIDEO SOUND

 

SYSTEM

 

Z

 

 

 

 

 

AM

CONTROL

LIFESTYLE® MODEL 5 MUSIC CENTER

T

950 D

S

L

 

 

 

LOOP

1

POWER

 

BOSE Corporation

TÜV Rheinland

geprüdfte

 

 

 

 

 

Sicherheit

 

 

 

L

 

12VAC ~ IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LISTED 917D

 

 

 

 

 

 

 

1.0A

 

U® L EQUIPMENTAUDIO

 

R

 

 

 

R

2

 

 

MANUFACTURED:

 

93

 

 

 

 

 

Prise

 

 

 

 

A B

REC

PLAY

 

 

 

BOSE CORPORATION, FRAMINGHAM, MA 01701-9168 MADE IN USA

OUTPUT

 

 

INPUT

ANTENNA

 

jack

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’alimentation

10

Loading...
+ 22 hidden pages