Bose PackLite A1 Owner's Manual

0 (0)
PackLite
TM
POWER AMPLIFIER
2ZQHU¶V*XLGH
%UXJHUYHMOHGQLQJ
%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ
*XtDGHXVDULR
0DQXDOHGLLVWUX]LRQL
*HEUXLNVDDQZLM]LQJ
%UXNVDQYLVQLQJHQ
MODEL A1
Important Safety Instructions
2
EnglishDeutschFrançais DanskEspañolItalianoSvenska Nederlands
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accor­dance with the manufac­turer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources, such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety pur­pose of the polarized or grounding-type plug. A polar­ized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wider blade or third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obso­lete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, conve­nience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/acces­sories specified by the manu­facturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use cau­tion when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the appara­tus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liq­uid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or mois­ture, does not operate nor­mally, or has been dropped.
15. To prevent risk of fire or elec­tric shock, avoid overloading wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles.
16. Do not let objects or liquids enter the product.
17. See product enclosure bot­tom for safety related mark­ings.
18. Use proper power sources.
Information about products that generate electrical noise
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable pro­tection against harmful interference in a commercial environment. This equip­ment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a resi­dential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
This product complies with the Cana­dian ICES-003 Class A specifications.
3
English Deutsch FrançaisDansk Español Italiano SvenskaNederlands
SAFETY INFORMATION
Please read this owner’s guide
Please take the time to follow the instructions in this owner’s guide carefully. It will help you set up and operate your system properly and enjoy its advanced features. Please save this owner’s guide for future reference.
WARNING: T
o
reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose the
product to rain or moisture.
WARNING:
The
apparatus shall not be exposed to dripping or splashing, and objects filled with liquids, such as vases, shall not be placed on the apparatus. As with any electronic products, use care not to spill liquids into any part of the system. Liquids can cause a failure and/or a fire hazard
.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle alerts the user to the presence of uninsulated, dangerous voltage within the system enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock.
The exclamation point within an equilateral triangle, as marked on the system, is intended to alert the user to the presence of important operat­ing and maintenance instructions in this owner’s guide.
WARNING: No naked flame sources, such as lighted candles, should be
placed on the apparatus.
Note: Where the mains plug is used as the disconnect device, such
disconnect device shall remain readily operable.
This product conforms to the EMC Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage Directive 73/23/EEC. The complete Declaration of Conformity can be found on www.bose.com.
Note: The product must be used indoors. It is neither designed nor tested
for use outdoors, in recreation vehicles, or on boats.
Note: The product label is located on the bottom of the product.
For your records
A1 serial number: _________________________________________________ Dealer name: _____________________________________________________ Dealer phone: __________________ Purchase date: __________________
4
EnglishDeutschFrançais DanskEspañolItalianoSvenska Nederlands
PACKLITETM POWER AMPLIFIER MODEL A1
Introduction
Thank you for purchasing the PackLiteTM power amplifier Model A1 and joining the many thousands of musicians worldwide using the Personalized Amplification System™ family of products.
This small, lightweight, powerful, and easy-to-use amplifier inter­faces quickly with the Bose
®
PS1 power stand and B1 bass mod­ules to provide high bass output for demanding instruments such as bass guitar and drums.
The connections are quick and easy: plug in the AC cord, connect the A1 to the PS1 power stand, and play. When the A1 is used together with the Cylindrical Radiator® loudspeaker, no time-consuming adjustments are required. The components act as a system and automatically adjust bass output for more level and headroom, while maintaining consistent tone regardless of how many B1 bass modules are being used. In addition, the A1 can easily drive other passive loudspeakers such as bass guitar cabinets, subwoofers, studio monitors, and floor monitors (see “Using the A1 in other applications” on page 10 for details).
We trust you’ll enjoy another member of the critically acclaimed Personalized Amplification System™ family of products. This new amplifier, like every member of the family, is designed with the lives of working musicians in mind.
We would love to hear your comments! Please visit our friendly online Musicians Message Board at
www.bose.com/musicians
.
5
PACKLITETM POWER AMPLIFIER MODEL A1
English Deutsch FrançaisDansk Español Italiano SvenskaNederlands
Unpacking
Carefully unpack the carton contents. Save all packing materials in the rare case you need to transport your product for service. For convenience, please record the serial number and date of purchase on page 3. Check that the shipping carton contains the items shown in Figure 1.
Figure 1
Carton contents
Carrying pouchPackLiteTM power amplifier Model A1
AC power cord*
¼" TRS (balanced) cable
(20 inches, 0.5 m)
Owner’s guide
*The appropriate power cord for your region is provided.
PACKLITETM POWER AMPLIFIER MODEL A1
6
EnglishDeutschFrançais DanskEspañolItalianoSvenska Nederlands
The connector panel
The A1 connector panel includes the features described in Figure 2.
Figure 2
A1 connector panel
1 2 3 4 5
1
AC power connector: Accommodates the supplied AC power cord to connect your amplifier to the appropriate AC (mains) outlet. Check the product label of your amplifier for the voltage rating: 120V or 230V.
2
Power switch: In the ON (l) position, applies power to your amplifier. When ON, the power indicator (Figure 3) should be BLUE.
3
OUTPUT connector: Accommodates both 2- and 4-wire Neutrik® Speakon
®
connectors. OUTPUT can be connected to any of the following:
• B1 bass module.
• 4-ohm loudspeaker with a power rating of at least 250W RMS.
• 8-ohm loudspeaker with a power rating of at least 125W RMS.
4
INPUT connector: Accommodates a ¼" TRS (balanced) or TS (unbalanced) plug.
INPUT can be connected to either of the following:
• Bass-Line OUT jack on the PS1 power stand using the supplied
¼" TRS cable.
• THRU connector of an “upstream” A1 amplifier when used in series.
• Other line-level source output using either a
¼" TRS or TS cable.
5
THRU connector: Accommodates a ¼" TRS or TS connection. Used for sending the INPUT signal to another A1 amplifier.
Note:
Do not use the THRU connector as a second input, as it could damage any interconnected equipment. Use THRU only as an output to another A1 amplifier.
Note: The THRU connector will only relay the type of input
(balanced or unbalanced) present at the INPUT connector.
7
PACKLITETM POWER AMPLIFIER MODEL A1
English Deutsch FrançaisDansk Español Italiano SvenskaNederlands
Top panel indicators
The top panel of the A1 has two indicators that tell you the state of the amplifier.
Figure 3
A1 top panel
Power indicator:
BLUE when amplifier is on and ready to use.
Signal indicator:
GREEN when a signal is present at the input.
RED when amplifier is over-driven and limiting function is activated to prevent damage to the connected loudspeaker.
Setting up a single A1
The A1 amplifier is designed to add more bass output to a system that already has two B1 bass modules connected to the
Amp 3
OUT
connector on the PS1 power stand. The A1 amplifier can
power up to two additional B1 bass modules. Follow these steps to set up the A1 as shown in Figure 4 on
page 8.
1. Connect the AC power cord to an AC (mains) outlet.
2. Make sure the A1 amplifier Power switch is OFF.
3. Using the supplied ¼" TRS cable, connect the Bass-Line
OUT connector on the PS1 power stand to the INPUT connector on the A1 amplifier.
4. Connect a B1 bass module cable from the OUTPUT
connector on the A1 to a B1 bass module. If desired, connect a second B1 to the first B1.
5. Set the A1 power switch to ON (I).
PACKLITETM POWER AMPLIFIER MODEL A1
8
EnglishDeutschFrançais DanskEspañolItalianoSvenska Nederlands
Figure 4
Typical setup
B1 bass modules
B1 bass modules
PS1 power stand
Bass-Line OUT
INPUT
OUTPUT
A1 amplifier
CAUTION: Do not connect more than two B1 bass modules to an
A1 amplifier.
CAUTION: Be careful not to connect the A1 amplifier to a B1 bass
module that is already connected to the Amp 3 OUT connector of a PS1 power stand, or to another A1 amplifier.
Note: Using the supplied ¼" TRS cable with your A1 amplifier is
recommended. Using balanced cabling prevents common interconnect noise problems.
Note: Up to four (maximum) B1 bass modules can be
stacked in a column. Stacking may improve acoustic output.
Using multiple A1 amplifiers together
To add more bass capability to your system, you can connect multiple A1 amplifiers as shown in Figure 5 on page 9.
1. Connect the AC power cord to an AC (mains) outlet.
2. Make sure the Power switch is OFF.
3. Using the supplied ¼" TRS cable, connect the Bass-Line
OUT connector on the PS1 power stand to the INPUT connector on the first A1 amplifier.
9
PACKLITETM POWER AMPLIFIER MODEL A1
English Deutsch FrançaisDansk Español Italiano SvenskaNederlands
4. Using another ¼" TRS cable, connect the THRU connector
on the first A1 amplifier to the INPUT connector of the next A1 amplifier.
5. Connect a B1 bass module to the OUTPUT connector on
each A1 amplifier. If desired, connect a second B1 to the first B1.
6. Set power switch on both A1 amplifiers to ON (I).
Figure 5
Example of using multiple A1 amplifiers
B1 bass modules
B1 bass modules
First A1
Next A1
B1 bass modules
PS1 power stand
CAUTION:
Be careful not to connect the A1 amplifier to a B1 bass
module that is already connected to the Amp 3 OUT connector of a PS1 power stand or to another A1 amplifier.
Note: Up to four (maximum) B1 bass modules can be
stacked in a column. Stacking may improve acoustic output.
PACKLITETM POWER AMPLIFIER MODEL A1
10
EnglishDeutschFrançais DanskEspañolItalianoSvenska Nederlands
Using the A1 in other applications
The A1 amplifier can be used as a power amplifier in other system configurations. The A1 can drive other passive loudspeakers including subwoofers, floor monitors, studio monitors, and guitar cabinets. The A1 can amplify a balanced or unbalanced signal from a line-level device, such as a mixing console, and drive any loudspeaker load (4-ohm minimum) that is capable of handling 250W.
To set up the A1 with other systems:
1. Make sure the A1 amplifier Power switch is OFF.
2. Connect a line-level output connector from your source
device to the
INPUT connector of the A1 amplifier.
• This could be the line-level output from an electronic crossover, mixing console, electric bass/electric guitar amplifier head unit, preamp, digital modeler, or studio console line output.
• You can use either a balanced (TRS) or unbalanced (TS) connection. The amplifier will sense the type of connection and automatically adjust the overall level.
3. Connect the
OUTPUT of the A1 amplifier to:
• Any 4-ohm loudspeaker load capable of handling at least 250 watts RMS.
• Any 8-ohm loudspeaker load capable of handling at least 125 watts RMS.
4. If you want to add an additional A1 for more bass, connect the
THRU connector of the first A1 to the INPUT connector
of another A1 amplifier using a ¼" TRS cable.
5. Set the A1 power switch to ON (I).
6. Adjust the source level so that the A1 signal indicator flashes green. At a maximum source level, the A1 signal indicator occasionally flashes red. If the indicator is constantly red, reduce the source level.
Note: Using the A1 amplifier and its connected B1 bass modules
with any source device other than the PS1 power stand is not recommended.
11
PACKLITETM POWER AMPLIFIER MODEL A1
English Deutsch FrançaisDansk Español Italiano SvenskaNederlands
Troubleshooting
Problem What to do
Power LED is not lit; the amplifier does not seem to operate.
• Be sure power switch is ON.
• Make sure the power cord is fully inserted into the unit and an AC outlet.
• Be sure the AC outlet is live. Try operating a lamp or other equipment from the same AC outlet or test the outlet using an AC outlet tester.
Power LED is RED, not BLUE.
• Amplifier is in the Protect mode:
– Thermal overload: Lower the level of the input signal. Be
sure the amplifier is on a hard, flat surface to aid in heat
dissipation. – Output is short-circuited: Check output connections/wires. – Driving too many speakers in parallel: Make sure you
connected no more than two B1 bass modules to one A1
amplifier. – Impedance is too low: Make sure you connected only one
4-ohm or up to two 8-ohm speakers of other brands. – Input level is too high: Lower the level of the input signal.
• The red light should no longer illuminate when a fault condi­tion is removed. In the case of thermal overload, the ampli­fier may have to cool for a few minutes.
Signal LED is flashing RED.
• The input signal is near limit. Lower the input level so the red light flashes only occasionally, at peak volumes.
No audio, signal LED is GREEN.
• Speaker not connected properly. Check that output connec­tions are correct and connectors are fully seated.
No audio, signal LED not lit.
• Power not connected. Check the power LED. It will shine BLUE when power is connected and the unit is turned on.
• No signal going into the amplifier. Check input connections and input level.
• Replace input cable.
A hum or buzz can be heard from the loudspeaker.
• If you are using a
¼" TS (unbalanced) cable, use a ¼" TRS cable (supplied with the A1 amplifier) between the source device and the A1 amplifier.
• Plug the power cord of the PS1 or source device into the same AC (mains) power circuit as the A1.
PACKLITETM POWER AMPLIFIER MODEL A1
12
EnglishDeutschFrançais DanskEspañolItalianoSvenska Nederlands
Customer service
For additional help in solving problems:
• In the U.S. and Canada, contact the Bose
®
Live Music Customer Service Product and Technical Support Team at 877-335-2673 or visit the support area online at
www.bose.com/musicians.
Or,
• Visit the Bose website of your country or call the corresponding support number as listed below. If your country is not listed here, please inquire with the dealer where you bought the product.
Germany: 0800 - 2673 222 (Mo. - Fr.: 8.30 - 20.00
Uhr, Sa.: 10.00 - 14.00 Uhr)
www.musiker.bose.de.
The Netherlands: 0800 - 022 6980 (Ma. - Vr: 8.30 - 20.00
Uur, Za: 10.00 - 14.00 Uur)
www.muzikanten.bose.nl
Cleaning your product
• You may clean the product enclosure using only a soft, dry
cloth.
• Do not use any solvents, chemicals, or cleaning solutions
containing alcohol, ammonia, or abrasives.
• Do not use any sprays near the product or allow liquids to spill
into any openings.
Limited warranty
Your PackLite™ power amplifier Model A1 is covered by a limited, transferable warranty. Details of the warranty are provided with your product.
You can register your product online at
www.bose.com/register
or call 800-905-1044 (U.S. and Canada only). Failure to do so will not affect your warranty rights.
13
PACKLITETM POWER AMPLIFIER MODEL A1
English Deutsch FrançaisDansk Español Italiano SvenskaNederlands
Specifications
Electrical
Power, 4-ohm load . . . . . . . . . . . . . 250 watts RMS (1 kHz, 0.1% THD)
Power, 8-ohm load . . . . . . . . . . . . . 125 watts RMS (1 kHz, 0.1% THD)
Minimum loudspeaker load . . . . . . 4 ohm
Signal to noise . . . . . . . . . . . . . . . . 100 dB (20 Hz to 20 kHz)
Voltage gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 dB
Input sensitivity . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15 V (+3.4 dBu)
Input sensing . . . . . . . . . . . . . . . . . Automatic, balanced/unbalanced
level adjust
Input impedance . . . . . . . . . . . . . . . 55k ohms unbalanced,
110k ohms balanced
Input clipping . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Vrms (+22 dBu)
Frequency response . . . . . . . . . . . . 20 Hz to 20 kHz ± 0.5 dB
THRU output type. . . . . . . . . . . . . . Balanced/unbalanced, dependent
on INPUT connection type
Output circuitry . . . . . . . . . . . . . . . . Class D
Protection types . . . . . . . . . . . . . . . Self-resetting thermal, output short
circuit, and over-current Typical AC power requirements . . . 1.8A, 110VAC; 0.9A, 230VAC
Peak inrush current. . . . . . . . . . . . . 28A (100-120VAC)
Mechanical
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 5.6" W x 2.3" H x 10.3" D;
140 mm W x 56 mm H x 258 mm D
Weight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 3.0 lbs (1.4 kg)
Max. operating temperature . . . . . .. 122°F (50°C)
These specifications are preliminary and subject to change.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
2
EnglishDeutschFrançais DanskEspañolItalianoSvenska Nederlands
1. Læs disse instruktioner.
2. Gem disse instruktioner.
3. Ret dig efter alle advarsler.
4. Følg alle instruktioner.
5. Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.
6. Rengør kun med en tør klud.
7. Undgå at blokere ventilationsåbningerne. Følg producentens installationsvejledning.
8. Installer ikke i nærheden af varmekilder, såsom radiatorer, varmeovne, komfurer eller andre apparater (herunder forstærkere), der frembringer varme.
9. Omgå ikke sikkerheden ved brug af et ikke-jordforbundet stik. Et polariseret stik har to ben, hvor det ene er bredere end det andet. Et jordforbundet stik har to ben og et tredje jordben. Det brede ben eller tredje ben er der for din sikkerhed. Hvis det medfølgende stik ikke passer i stikkontakten, skal du kontakte en elektriker for at få stikkontakten udskiftet.
10. Beskyt netledningen mod at blive trådt på eller klemt, specielt ved stikket, stikkontakter, og hvor den kommer ud af apparatet.
11. Brug kun tilslutningsudstyr/ tilbehør, der er angivet af producenten.
12. Brug kun den/det vogn, stativ, trefod, beslag eller bord, der er angivet af producenten eller solgt sammen med apparatet. Når der anvendes en vogn, skal der udvises forsigtighed ved kørsel med vogn/apparat, så det ikke vælter.
13. Afbryd strømmen til apparatet under tordenvejr, eller når det står ubrugt i lang tid.
14. Overlad al serviceringen til kvalificeret servicepersonale. Et serviceeftersyn er påkrævet, når apparatet på nogen måde er beskadiget, hvis f.eks. netledningen eller stikket er beskadiget, der er blevet spildt væske, eller der er kommet objekter ind i apparatet, hvis apparatet er blevet udsat for regn eller fugt, ikke virker normalt eller er blevet tabt.
15. Undgå at overbelaste stikkontakter, forlængerledninger eller indbyggede stik af hensyn til risikoen for brand eller elektrisk stød.
16. Sørg for, at genstande genstande eller væsker ikke kommer ind i produktet.
17. Se på bagbeklædningen angående mærkater, der er relevante for sikkerheden.
18. Brug korrekte strømkilder.
Oplysninger om produkter, som genererer elektrisk støj
Dette udstyr er blevet testet og overholder grænserne for en digital enhed i klasse A i henhold til del 15 af FCC-reglerne. Disse grænser er udviklet til at yde rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i en professionel installation. Dette udstyr genererer, bruger og kan udstråle højfrekvente energier, og kan – hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med instruktionerne – forårsage skadelig interferens i forbindelse med radiokommunikation. Brug af dette udstyr i en privat installation kan forårsage skadelig interferens, og i så fald må brugeren få udbedret interferensen for egen regning.
Dette produkt overholder de canadiske ICES-003 Klasse A-specifikationer.
3
English Deutsch FrançaisDansk Español Italiano SvenskaNederlands
SIKKERHEDSINFORMATION
Læs venligst denne brugervejledning
Tag dig tid til at følge denne brugervejledning omhyggeligt. Den vil hjælpe dig til at installere og betjene systemet korrekt, så du kan drage nytte af dets avancerede funktioner. Gem brugervejledningen til senere brug.
ADVARSEL:
Produktet
må ikke udsættes for regn eller fugtighed af hensyn til
risikoen for brand eller elektrisk stød.
ADVARSEL:
Apparatet
må ikke udsættes for dryp eller vandstænk, og objekter fyldt med vand – som f.eks. en vase – må ikke placeres på apparatet. Som ved alle elektriske apparater skal du passe på ikke at spilde væske på nogen af systemdelene. Hvis der spildes væske, kan der opstå fejl i systemet og/eller opstå fare for brand
.
En ligebenet trekant med et lyn med pilehoved gør brugeren opmærksom på, at der i systemets kabinet kan være uisoleret farlig spænding, der kan være så kraftig, at der er risiko for elektrisk stød.
Mærket med et udråbstegn i en ligesidet trekant er beregnet på at gøre brugeren opmærksom på vigtige betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner i denne brugervejledning.
ADVARSEL: Der må ikke anbringes åben ild, f.eks. tændte stearinlys,
på apparatet.
Bemærk: Hvis netstikket anvendes som afbryder, skal denne afbryder være
let at betjene.
Dette produkt opfylder direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF og Lavspændingsdirektiv 73/23/EØF. Den fulde overensstemmelseserklæring finder du på adressen www.bose.com.
Bemærk: Produktet skal anvendes inden døre. Det er hverken designet eller
testet til udendørs brug i fritidskøretøjer eller i lystbåde.
Bemærk: Produktmærkatet er placeret i bunden af produktet.
Oplysninger
A1-serienummer: _________________________________________________ Forhandlerens navn:_______________________________________________ Forhandlerens telefonnummer: ____________ Købsdato:______________
4
EnglishDeutschFrançais DanskEspañolItalianoSvenska Nederlands
PACKLITETM-EFFEKTFORSTÆRKER MODEL A1
Introduktion
Tak fordi du har købt en PackLiteTM-effektforstærker Model A1 og sluttet dig til de mange tusinde musikere i hele verden, der benytter Personalized Amplification System™-produktfamilien.
Denne lille, lette, kraftige og letanvendelige forstærker kan hurtigt tilsluttes Bose
®
PS1-forstærkerfod og B1-basmoduler, og vil forbedre baslyden fra krævende instrumenter som for eksempel basguitar og trommer.
Tilslutning er hurtig og let: tilslut netledningen; tilslut A1 til PS1­forstærkerfoden, og spil. Når A1 benyttes sammen med Cylindrical Radiator®-højttaleren, er det ikke nødvendigt at foretage tidskrævende justeringer. Komponenterne fungerer som et system og justerer automatisk baslyden og giver bedre niveau og headroom, mens tonen bevares konsekvent, uanset hvor mange B1-basmoduler der benyttes. Derudover kan A1 let trække andre passive højttalere som for eksempel basguitarkabinetter, subwoofere, studiemonitorer og gulvmonitorer (se
“Brug af A1 i
andre sammenhænge” på side 10 for yderligere oplysninger). Vi er sikre på, at du vil få fornøjelse af endnu et medlem i den
populære Personalized Amplification System™-produktfamilie. Denne nye forstærker er – ligesom alle andre medlemmer i produktfamilien – designet med arbejdende musikeres liv for øje.
Vi vil sætte stor pris på dine kommentarer! Besøg vores venlige internetbaserede Musicians Message Board på
www.bose.com/musicians
.
5
PACKLITETM-EFFEKTFORSTÆRKER MODEL A1
English Deutsch FrançaisDansk Español Italiano SvenskaNederlands
Udpakning
Pak forsigtigt kassens indhold ud. Gem al emballage, hvis du på et tidspunkt er nødt til at transportere produktet med henblik på service. Det er en god ide at notere serienummeret og købsdatoen på side 3. Kontroller, at de genstande, der er vist i Figur 1, ligger i æsken.
Figur 1
Æskens indhold
EtuiPackLiteTM-effektforstærker Model A1
Netledning*
¼" TRS-kabel (balanceret)
(0,5 m)
Brugervejledning
*Den medfølgende netledning passer til dit område.
PACKLITETM-EFFEKTFORSTÆRKER MODEL A1
6
EnglishDeutschFrançais DanskEspañolItalianoSvenska Nederlands
Tilslutningspanel
A1-tilslutningspanelet består af de elementer, der er beskrevet i Figur 2.
Figur 2
A1-tilslutnings­panel
1 2 3 4 5
1
Netstik: Passer til den medfølgende netledning, således at forstærkeren kan tilsluttes et passende vekselstrømsudtag (stikkontakt). Kontroller netspændingen på forstærkerens produktmærkat: 120V eller 230V.
2
Strømkontakt: I positionen ON (l) er forstærkeren tændt, og der tilføres strøm. Når der er tændt på kontakten (ON) skal strømindikatoren (Figur 3) være BLÅ.
3
OUTPUT-stik: Passer til både 2- og 4-lederkabler af typen Neutrik® Speakon®. OUTPUT kan tilsluttes et af følgende:
• B1-basmodul.
• 4 ohm højttaler med en nominel effekt på mindst 250W RMS.
• 8 ohm højttaler med en nominel effekt på mindst 125W RMS.
4
INPUT-stik: Passer til et ¼" TRS-stik (balanceret) eller TS-stik (ubalanceret). INPUT kan tilsluttes et af følgende:
• Bass-Line OUT-jackstik på PS1-forstærkerfoden ved hjælp af det medfølgende
¼" TRS-kabel.
• THRU-stik fra en “upstream” A1-forstærker, når den benyttes i serie.
• En anden kildeudgang på linjeniveau ved hjælp af enten et
¼" TRS- eller
TS-kabel.
5
THRU-stik: Passer til en ¼" TRS- eller TS-forbindelse. Benyttes til at sende INPUT-signal til en anden A1-forstærker.
Bemærk:
Brug ikke THRU-stikket som en ekstra indgang, da det kan beskadige det tilsluttede udstyr. Brug kun THRU som en udgang til en anden A1-forstærker.
Bemærk: THRU-stikket vil kun overføre den type input
(balanceret eller ubalanceret), der findes ved INPUT-stikket.
7
PACKLITETM-EFFEKTFORSTÆRKER MODEL A1
English Deutsch FrançaisDansk Español Italiano SvenskaNederlands
Toppanelets indikatorer
Toppanelet på A1 har to indikatorer, der angiver forstærkerens tilstand.
Figur 3
A1-toppanel
Strømindikator:
BLÅ, når der er tændt for forstærkeren, og den er parat til brug.
Signalindikator:
GRØN, når der er et signal i indgangen. RØD, når forstærkeren er overstyret, og
den begrænsende funktion aktiveres for at forhindre beskadigelse af den tilsluttede højttaler.
Installation af en enkelt A1
A1-forstærkeren er konstrueret til at give mere baslyd i et system, der allerede har to B1-basmoduler tilsluttet i
Amp 3 OUT
-stikket på PS1-forstærkerfoden. A1-forstærkeren kan drive op til yderligere to B1-basmoduler.
Følg disse trin for at installere A1 som vist på Figur 4 på side 8.
1. Tilslut netledningen til et vekselstrømsudtag (stikkontakt).
2. Sørg for, at A1-forstærkerens strømkontakt er slukket (OFF).
3. Brug det medfølgende ¼" TRS-kabel, og tilslut Bass-Line
OUT-stikket på PS1-forstærkerfoden til INPUT -stikket på A1-forstærkeren.
4. Tilslut et B1-basmodulkabel fra OUTPUT- stikket på A1 til et
B1-basmodul. Hvis det ønskes, kan der tilsluttes endnu et B1 til det første B1.
5. Tænd på A1-strømkontakten ved at stille den på ON (I).
PACKLITETM-EFFEKTFORSTÆRKER MODEL A1
8
EnglishDeutschFrançais DanskEspañolItalianoSvenska Nederlands
Figur 4
Typisk opstilling
B1-basmoduler
B1-basmoduler
PS1-forstærkerfod
Bass Line OUT
INPUT
OUTPUT
A1-forstærker
FORSIGTIG: Der må højst tilsluttes to B1-basmoduler til en
A1-forstærker.
FORSIGTIG: Pas på ikke at tilslutte A1-forstærkeren til et
B1-basmodul, der allerede er tilsluttet Amp 3 OUT-stikket på en PS1-forstærkerfod eller til en anden A1-forstærker.
Bemærk: Det anbefales at benytte det medfølgende ¼" TRS-kabel
til A1-forstærkeren. Brug af balancerede kabler forhindrer almindelige støjproblemer fra sammenkoblet udstyr.
Bemærk: Der kan stables op til fire (maksimum)
B1-basmoduler oven på hinanden. Stabling kan forbedre den akustiske præstation.
Brug af flere A1-forstærkere sammen
Hvis dit system skal have ekstra basegenskaber, kan du tilslutte flere A1-forstærkere som vist på Figur 5 på side 9.
1. Tilslut netledningen til et vekselstrømsudtag (stikkontakt).
2. Sørg for, at strømkontakten er slukket (OFF).
3. Brug det medfølgende ¼" TRS-kabel og tilslut Bass-Line
OUT-stikket på PS1-forstærkerfoden til INPUT -stikket på den første A1-forstærker.
9
PACKLITETM-EFFEKTFORSTÆRKER MODEL A1
English Deutsch FrançaisDansk Español Italiano SvenskaNederlands
4. Brug et andet ¼" TRS-kabel, og tilslut THRU-stikket på
den første A1-forstærker til INPUT-stikket på den næste A1-forstærker.
5. Tilslut et B1-basmodul til OUTPUT-stikket på hver
A1-forstærker. Hvis det ønskes, kan der tilsluttes endnu et B1 til det første B1.
6. Tænd for begge A1-forstærkere ved at stille
strømkontakterne på ON (I).
Figur 5
Eksempel på brug af flere A1-forstærkere
B1-bas- moduler
B1-bas- moduler
Første
A1
Næste
A1
B1-bas- moduler
PS1-forstærkerfod
FORSIGTIG:
Pas på ikke at tilslutte A1-forstærkeren til et
B1-basmodul, der allerede er tilsluttet Amp 3 OUT-stikket på en PS1-forstærkerfod eller til en anden A1-forstærker.
Bemærk: Der kan stables op til fire (maksimum)
B1-basmoduler oven på hinanden. Stabling kan forbedre den akustiske præstation.
PACKLITETM-EFFEKTFORSTÆRKER MODEL A1
10
EnglishDeutschFrançais DanskEspañolItalianoSvenska Nederlands
Brug af A1 i andre sammenhænge
A1-forstærkeren kan benyttes som en effektforstærker i andre systemkonfigurationer. A1 kan trække andre passive højttalere som for eksempel subwoofere, gulvmonitorer, studiemonitorer og guitarkabinetter. A1 kan forstærke et balanceret eller ubalanceret signal fra et linjeniveauapparat som for eksempel en mikserpult og trække enhver højttalerbelastning (minimum 4 ohm), der kan håndtere 250W.
Sådan installeres A1 med andre systemer:
1. Sørg for, at A1-forstærkerens strømkontakt er slukket (OFF).
2. Tilslut linjeniveauudgangsstikket fra kildeenheden til
INPUT-
stikket på A1-forstærkeren.
• Dette kan være linjeniveauudgangen fra en elektronisk crossover, mikserpult, forstærker-headunit til elektrisk bas/elektrisk guitar, forforstærker, digital modeler eller studiekonsollinjeudgang.
• Du kan benytte en forbindelse, der enten er balanceret (TRS) eller ubalanceret (TS). Forstærkeren vil registrere forbindelsens type og automatisk justere det overordnede niveau.
3. Tilslut
OUTPUT på A1-forstærkeren til:
• Enhver 4 ohm-højttalerbelastning, der kan håndtere mindst 250 W RMS.
• Enhver 8 ohm-højttalerbelastning, der kan håndtere mindst 125 W RMS.
4. Hvis du ønsker at tilføje endnu en A1 for at få yderligere baslyd, så tilslut
THRU-stikket på den første A1 til INPUT-
stikket på en anden A1-forstærker ved hjælp af et ¼" TRS­kabel.
5. Tænd på A1-strømkontakten ved at stille den på ON (I).
6. Juster kildeniveauet, således at A1-signalindikatoren blinker grønt. Ved maksimalt kildeniveau blinker A1-signalindikatoren nogle gange rødt. Hvis indikatoren viser rødt konstant, skal kildeniveauet reduceres.
Bemærk: Det anbefales ikke at benytte A1-forstærkeren og dens
tilsluttede B1-basmoduler sammen med andre kildeenheder end PS1-forstærkerfoden.
11
PACKLITETM-EFFEKTFORSTÆRKER MODEL A1
English Deutsch FrançaisDansk Español Italiano SvenskaNederlands
Fejlfinding
Problem Gør følgende
Strømindikatoren lyser ikke, forstærkeren lader ikke til at fungere.
• Sørg for, at strømkontakten står på ON.
• Sørg for, at netledningen er sat rigtigt ind i enheden og i en stikkontakt.
• Sørg for, at der er strøm på stikkontakten. Prøv at tilslutte en lampe eller andet udstyr i samme stikkontakt, eller test stikket med en spændingsmåler.
Strømindikatoren er RØD ikke BLÅ.
• Forstærkeren er i beskyttelsesfunktion:
– Termisk overbelastning: Sænk indgangssignalets niveau.
Sørg for, at forstærkeren står på en hård, plan overflade for at fremme varmefordelingen.
– Kortslutning i udgang: Kontroller udgangsforbindelser/
ledninger.
– Der trækkes for mange højttalere parallelt: Sørg for, at du
kun har tilsluttet to B1-basmoduler til en A1-forstærker.
– Impedansen er for lav: Sørg for, at du kun har tilsluttet en
4 ohm- eller op til to 8 ohm-højttalere af andre mærker.
– Indgangsniveau er for højt: Sænk indgangssignalets
niveau.
• Det røde lys bør ikke længere tænde, når en fejltilstand er korrigeret. Hvis der er tale om termisk overbelastning, kan det være nødvendigt at lade forstærkeren køle af i et par minutter.
Signalindikatoren blinker RØDT.
• Indgangssignalet er tæt på grænsen. Sænk indgangsniveauet, således at det røde lys kun blinker af og til, ved spidsvolumener.
Ingen lyd, signalindikatoren er GRØN.
• Højttaleren er ikke tilsluttet korrekt. Kontroller, at udgangsforbindelserne er foretaget korrekt, og at stikkene sidder ordentligt fast.
Ingen lyd, signalindikatoren er ikke tændt.
• Strømmen er ikke tilsluttet. Kontroller strømindikatoren. Den lyser BLÅT, når strømmen er tilsluttet, og der er tændt for enheden.
• Der går ikke noget signal til forstærkeren. Kontroller indgangstilslutninger og indgangsniveau.
• Udskift indgangskabel.
Der høres en brummen eller snurren fra højttaleren.
• Hvis du benytter et
¼" (ubalanceret) TS-kabel, så brug et ¼" TRS-kabel (følger med A1-forstærkeren) mellem kildeenheden og A1-forstærkeren.
• Sæt netledningen fra PS1 eller kildeenheden ind i samme vekselstrømskredsløb (netforsyning) som A1.
PACKLITETM-EFFEKTFORSTÆRKER MODEL A1
12
EnglishDeutschFrançais DanskEspañolItalianoSvenska Nederlands
Kundeservice
For yderligere hjælp med at løse problemer:
• I USA og Canada, kontakt Bose
®
Live Music Customer Service Product and Technical Support Team på tlf. 877-335-2673 eller kig på supportsiderne på internettet på
www.bose.com/musicians.
Eller
• Besøg dit lands Bose-hjemmeside eller ring på de relevante supportnumre, der er angivet nedenfor. Hvis dit land ikke er angivet her, bedes du henvende dig til den forhandler, hvor du købte produktet.
Tyskland: 0800 - 2673 222 (man. - fre.: kl. 8.30 - 20.00 ,
lør.: kl. 10.00 - 14.00)
www.musiker.bose.de.
Holland: 0800 - 022 6980 (man. - fre.: kl. 8.30 - 20.00,
lør.: kl. 10.00 - 14.00)
www.muzikanten.bose.nl
Rensning af produktet
• Du kan rengøre produktets kabinet med en blød, tør klud.
• Brug ikke opløsningsmidler, kemikalier eller rengøringsmidler, der indeholder alkohol, ammoniak eller slibemiddel.
• Brug ikke nogen form for spray i nærheden af systemet, og undgå at spilde væske i åbningerne.
Begrænset garanti
Din PackLite™-effektforstærker Model A1 er dækket af en begrænset garanti, der kan overdrages. Oplysninger om garantien leveres sammen med produktet.
Du kan registrere dit produkt på internettet på
www.bose.com/register
eller ringe på 800-905-1044 (kun USA og Canada). Hvis ikke du gør det, har det ingen betydning for din garanti.
13
PACKLITETM-EFFEKTFORSTÆRKER MODEL A1
English Deutsch FrançaisDansk Español Italiano SvenskaNederlands
Specifikationer
Elektriske
Effekt, 4-ohm belastning. . . . . . . . . 250 W RMS (1 kHz, 0,1% THD)
Effekt, 8-ohm belastning. . . . . . . . . 125 W RMS (1 kHz, 0,1% THD)
Minimum højttalerbelastning. . . . . . 4 ohm
Signal/støjforhold . . . . . . . . . . . . . . 100 dB (20 Hz til 20 kHz)
Spændingsforstærkning . . . . . . . . . 30 dB
Indgangsfølsomhed . . . . . . . . . . . . 1,15 V (+3,4 dBu)
Indgangsregistrering . . . . . . . . . . . . Automatisk, balanceret/ubalanceret
niveaujustering
Indgangsimpedans . . . . . . . . . . . . . 55k ohm ubalanceret,
110k ohm balanceret
Indgangsforvrængning . . . . . . . . . . 10 Vrms (+22 dBu)
Frekvenskurve. . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Hz til 20 kHz ± 0,5 dB
THRU-udgangstype . . . . . . . . . . . . Balanceret/ubalanceret, afhængigt
af INPUT-forbindelsens type
Udgangskredsløb . . . . . . . . . . . . . . Klasse D
Beskyttelsestyper . . . . . . . . . . . . . . Selvnulstillende termisk, udgangs-
kortslutning og overstrøm
Typiske vekselstrømskrav . . . . . . . . 1,8A, 110VAC; 0,9A, 230VAC
Maksimal inrush-strøm . . . . . . . . . . 28A (100-120VAC)
Mekaniske
Mål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 5,6" B x 2,3" H x 10,3" D;
140 mm B x 56 mm H x 258 mm D
Vægt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,4 kg
Maks. driftstemperatur . . . . . . . . . . 50°C (122°F)
Disse specifikationer er foreløbige og kan blive ændret.
Wichtige Sicherheitshinweise
2
EnglishDeutschFrançais DanskEspañolItalianoSvenska Nederlands
1. Lesen Sie die folgenden Anweisungen.
2. Bewahren Sie die Anweisungen
auf.
3. Beachten Sie alle Warn- und
Sicherheitshinweise.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät
nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit
einem sauberen, trockenen Tuch.
7. Achten Sie darauf, dass die
Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind. Stellen Sie das Gerät nur in Übereinstimmung mit den Herstelleranweisungen auf.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen auf wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten (auch Verstärkern), die Wärme erzeugen.
9. Beeinträchtigen Sie in keiner
Weise die Schutzfunktion des Schutzkontaktsteckers. Ein gepolter Stecker hat zwei Stromkontakte, von denen einer breiter als der andere ist. Ein Schutzkontaktstecker hat zwei Stromkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der dritte Kontakt dient der Sicherheit. Falls der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, um die Steckdose auszutauschen.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so,
dass es keine Stolpergefahr darstellt und nicht beschädigt werden kann – insbesondere im Bereich von Steckern und Steckdosen und dort, wo das Netzkabel aus dem Gerät herausgeführt wird.
11. Verwenden Sie nur Zubehör-/
Anbauteile, die vom Hersteller zugelassen sind.
12. Verwenden Sie für
das Gerät nur Rollwagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische, die vom Hersteller zugelassen sind oder zusammen mit dem Gerät verkauft werden. Falls Sie einen Rollwagen verwenden, dürfen Sie die Einheit Gerät/ Rollwagen nur mit Vorsicht bewegen, damit Verletzungen beim möglichen Umkippen ausgeschlossen sind.
13. Ziehen Sie das Netzkabel bei Gewitter oder bei längerer Nichtbenutzung des Gerätes aus der Steckdose.
14. Wenden Sie sich bei allen Reparatur- und Wartungsarbeiten nur an qualifiziertes Kundendienstpersonal. Wartungsarbeiten sind in folgenden Fällen nötig: Bei jeglichen Beschädigungen wie z. B. des Netzkabels oder Netzsteckers, wenn Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gehäuse gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, fallen gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
15. Vermeiden Sie Gefahren durch Brände oder elektrische Schläge, indem Sie Steckdosen, Verlängerungskabel und integrierte Gerätesteckdosen nicht überlasten.
16. Lassen Sie keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangen.
17. Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Gehäuse.
18. Verwenden Sie die korrekte Stromquelle.
Informationen zu Produkten, die elektrische Störungen aussenden
Dieses Gerät wurde geprüft. Es stimmt mit den Regelungen für Geräte der Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften überein. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen elektromagnetische Störungen bei einer Installation in gewerblicher Umgebung gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzstrahlung und kann sie auch aussenden. Daher verursacht das Gerät bei nicht ordnungsgemäßer Installation und Benutzung möglicherweise Störungen des Funkverkehrs. Beim Betrieb dieses Geräts in Wohngebieten können erhebliche Störungen des Funkverkehrs verursacht werden. Eventuell daraus entstehende Kosten trägt allein der Benutzer des Geräts.
Dieses Produkt erfüllt die kanadische Richtlinie ICES-003, Klasse A.
3
English Deutsch FrançaisDansk Español Italiano SvenskaNederlands
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Beachten Sie alle Hinweise sorgfältig. Die Anleitung unterstützt Sie beim Aufbau und ordnungsgemäßen Betrieb des Systems und seiner modernen Funktionen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
WARNUNG:
Um
Brände und Stromschläge zu vermeiden, darf dieses
Produkt weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
WARNUNG:
Schützen
Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße (z. B. Vasen) auf das Gerät. Wie bei allen elektronischen Geräten dürfen niemals Flüssigkeiten ins Innere gelangen. Dadurch kann es zu Fehlfunktionen oder Bränden kommen.
Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf nicht isolierte, gefährliche elektrische Spannung innerhalb des Systemgehäuses hin. Es besteht die Gefahr von Stromschlägen!
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck, wie es am System angebracht ist, soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam machen.
WARNUNG: Stellen Sie keine brennenden Kerzen und kein offenes Licht auf
das Gerät.
Hinweis: Falls Sie den Netzstecker verwenden, um das Gerät von der
Stromversorgung trennen zu können, sollten Sie sicherstellen, dass Sie jederzeit auf den Stecker zugreifen können.
Dieses Produkt entspricht den Bestimmungen der EMV-Richtlinie 89/336/EWG und der Niederspannungs-Richtlinie 73/23/EWG. Die vollständige Konformitätserklärung kann unter www.bose.com eingesehen werden.
Hinweis: Das Produkt ist nicht für den Einsatz im Freien geeignet.
Verwenden Sie es nur innerhalb von Gebäuden und nicht in Campingfahrzeugen, auf Booten o. ä.
Hinweis: Das Etikett mit der Produktbezeichnung befindet sich auf der
Unterseite des Geräts.
Für Ihre Unterlagen
Seriennummer des A1: ____________________________________________ Name des Fachhändlers: __________________________________________ Telefon des Fachhändlers: ________________ Kaufdatum: ____________
4
EnglishDeutschFrançais DanskEspañolItalianoSvenska Nederlands
PACKLITETM-ENDVERSTÄRKER, MODELL A1
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf des PackLiteTM-Endverstärkers, Modell A1 entschlossen haben und nun zu den Tausenden von Musikern weltweit gehören, die sich für die Personalized Amplification System™-Produktfamilie entschieden haben.
Dieser kleine, leichte, leistungsstarke und benutzerfreundliche Verstärker kann schnell und problemlos an den Bose
®
PS1-Standfuß und die B1-Bassmodule angeschlossen werden und erhöht die Bassleistung für anspruchsvolle Instrumente wie Bassgitarren und Drums.
Der Verstärker lässt sich mühelos anschließen: stecken Sie das Netzkabel ein, schließen Sie den A1 an den PS1-Standfuß an, und spielen Sie Ihr Instrument. Wenn der A1 zusammen mit dem Cylindrical Radiator
®
-Lautsprecher eingesetzt wird, müssen Sie keine zeitaufwändigen Einstellungen vornehmen. Die Komponenten bilden ein System, passen die Bassleistung automatisch für einen höheren Pegel und eine höhere Leistungsreserve an und gewährleisten unabhängig davon, wie viele B1-Bassmodule verwendet werden, einen gleich bleibenden Ton. Darüber hinaus kann der A1 problemlos andere passive Lautsprecher wie z.
B. Bassgitarrenboxen, Subwoofer, Studio- und Floormonitore unterstützen (weitere Informationen finden Sie unter
„Verwenden des A1 in anderen Anwendungen“ auf Seite 10).
Wir sind davon überzeugt, dass Sie mit dem neuesten Mitglied der Personalized Amplification System™-Produktfamilie sehr zufrieden sein werden. Dieser neue Verstärker wurde wie alle anderen Produkte aus dieser Reihe speziell für professionelle Musiker entwickelt.
Bitte senden Sie uns Ihr Feedback, und besuchen Sie unser freundliches Message Board für Musiker online unter
www.bose.com/musicians
.
5
PACKLITETM-ENDVERSTÄRKER, MODELL A1
English Deutsch FrançaisDansk Español Italiano SvenskaNederlands
Auspacken
Packen Sie den Verstärker vorsichtig aus. Heben Sie das gesamte Verpackungsmaterial für den Fall auf, dass Sie das Produkt zur Reparatur an den Kundendienst senden müssen. Notieren Sie sich die Seriennummer und das Kaufdatum auf Seite 3, damit Sie diese Informationen bei Bedarf sofort zur Hand haben. Überzeugen Sie sich, dass der Karton die in Abbildung 1 abgebildeten Teile enthält.
Abbildung 1
Kartoninhalt
Tragetasche
PackLite
TM
-Endverstärker, Modell A1
Netzkabel*
Symmetrisches TRS-Kabel
(0,5 m) mit
6,3-mm-Stecker
Bedienungsanleitung
* Im Lieferumfang ist ein für Ihre Region geeignetes Stromkabel
enthalten.
PACKLITETM-ENDVERSTÄRKER, MODELL A1
6
EnglishDeutschFrançais DanskEspañolItalianoSvenska Nederlands
Anschlüsse
Die Anschlüsse des A1 umfassen die in Abbildung 2 beschriebenen Merkmale.
Abbildung 2
Anschlüsse des A1
1 2 3 4 5
1
Netzanschluss: Hier stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel ein, mit dem Sie den Verstärker an eine Wandsteckdose anschließen. Überprüfen Sie die Netzspannung des Verstärkers, die auf dem Produktaufkleber zu finden ist und entweder 120 V oder 230 V beträgt.
2
Netzschalter: Wenn dieser eingeschaltet ist (Position „ON (l)“), wird der Verstärker mit Strom versorgt. In diesem Fall muss die Netzleuchte (Abbildung 3) BLAU aufleuchten.
3
OUTPUT-Anschluss Hier können Sie sowohl 2- als auch 4-drahtige Neutrik
®
Speakon®-Stecker anschließen. Dieser Anschluss ist für eines der folgenden Geräte geeignet:
• B1-Bassmodul
• 4-Ohm-Lautsprecher mit einer Nennleistung von mindestens 250 W Effektivleistung.
• 8-Ohm-Lautsprecher mit einer Nennleistung von mindestens 125 W Effektivleistung.
4
INPUT-Anschluss. Hier können Sie den 6,3-mm-Stecker eines symmetrischen TRS-Kabels oder eines asymmetrischen TS-Kabels anschließen.
Dieser Anschluss ist für eines der folgenden Geräte geeignet:
• Den Bass-Line OUT-Anschluss des PS1-Standfußes über das zum Lieferumfang gehörende symmetrischen TRS-Kabel mit
6,3-mm-Stecker
• Den THRU-Stecker eines Upstream-A1-Verstärkers, wenn dieser in einer Reihe geschaltet wurde.
• Einen anderen Line-Ausgang mit einem
6,3-mm-TRS- oder -TS-Kabel
5
TRHU-Anschluss: Hier können Sie einen 6,3-mm-TRS- oder -TS-Stecker anschließen. Dieser Anschluss dient zum Senden des Eingangssignals an einen anderen A1-Verstärker.
Hinweis:
Verwenden Sie den THRU-Anschluss nicht als zweiten Eingang, da dies zu einer Beschädigung miteinander verbundener Geräte führen kann. Verwenden Sie diesen Anschluss nur als Ausgang für einen anderen A1-Verstärker.
Hinweis: Der THRU-Anschluss gibt nur den am INPUT-Anschluss
vorhandenen (symmetrischen oder asymmetrischen) Eingangstyp weiter.
Loading...
+ 70 hidden pages