Bosch GCO 14-24 User Manual

0 (0)

GCO 14-24 Professional

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart

GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 6CW (2021.01) PS / 75

1 609 92A 6CW

en Original instructions fr Notice originale

pt Manual original zh zh

th

id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal

vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng ar يلصلأا ليغشتلا ليلد

fa یلصا یامنهار هچرتفد

2 |

English ...................................................

Page

7

Français ..................................................

Page

13

Português ..............................................

Página

20

.......................................................

27

..................................................

33

......................................................

38

Bahasa Indonesia.....................................

Halaman

46

Tiếng Việt ...............................................

Trang

53

يبرع..................................................

ةحفصلا

61

یسراف ..................................................

هحفص

68

1 609 92A 6CW | (18.01.2021)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

| 3

(3)

(1) (2) (3)

(17)

(4)

(5)

(6)

(16)

(15)

(7)

(8)

(9)

(11)

(14)

(13)

(12)

(11)

(10)

Bosch Power Tools

 

 

 

1 609 92A 6CW | (18.01.2021)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 |

(18)

(19)

1 609 92A 6CW | (18.01.2021)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bosch GCO 14-24 User Manual

| 5

A

(11)

(11)

B1

 

B2

(4)

(6)

(20) (21)(22)(23)

C D

(14) (7)

(15)

Bosch Power Tools

 

 

 

1 609 92A 6CW | (18.01.2021)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 |

E F

(7)

(8)

(9)

(10)

G

(1)(2)

1 609 92A 6CW | (18.01.2021)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English

Safety instructions

General Power Tool Safety Warnings

WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifica-

tions provided with this power tool. Failure to follow all in-

structions listed below may result in electric shock, fire and/

or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term "power tool" in the warnings refers to your mainsoperated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

Work area safety

uKeep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.

uDo not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

uKeep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

Electrical safety

uPower tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

uAvoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

uDo not expose power tools to rain or wet conditions.

Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

uDo not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.

Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

uWhen operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

uIf operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

Personal safety

uStay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten-

English | 7

tion while operating power tools may result in serious personal injury.

uUse personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

uPrevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.

Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.

uRemove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

uDo not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

uDress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

uIf devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

uDo not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.

Power tool use and care

uDo not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

uDo not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

uDisconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

uStore idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

uMaintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

Bosch Power Tools

 

 

 

1 609 92A 6CW | (18.01.2021)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 | English

uKeep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

uUse the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

uKeep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.

Service

uHave your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Cut-off machine safety warnings

uPosition yourself and bystanders away from the plane of the rotating wheel. The guard helps to protect the operator from broken wheel fragments and accidental contact with wheel.

uUse only bonded reinforced cut-off wheels for your power tool. Just because an accessory can be attached to your power tool, it does not assure safe operation.

uThe rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool. Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart.

uWheels must be used only for recommended applications. For example: do not grind with the side of a cutoff wheel. Abrasive cut-off wheels are intended for peripheral grinding, side forces applied to these wheels may cause them to shatter.

uAlways use undamaged wheel flanges that are of correct diameter for your selected wheel. Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possibility of wheel breakage.

uThe outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool. Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled.

uThe arbour size of wheels and flanges must properly fit the spindle of the power tool. Wheels and flanges with arbour holes that do not match the mounting hardware of the power tool will run out of balance, vibrate excessively and may cause loss of control.

uDo not use damaged wheels. Before each use, inspect the wheels for chips and cracks. If the power tool or wheel is dropped, inspect for damage or install an undamaged wheel. After inspecting and installing the wheel, position yourself and bystanders away from the plane of the rotating wheel and run the power tool at maximum no load speed for one minute. Damaged wheels will normally break apart during this test time.

uWear personal protective equipment. Depending on application, use face shield, safety goggles or safety glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing protectors, gloves and shop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments. The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations. The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation. Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss.

uKeep bystanders a safe distance away from work area. Anyone entering the work area must wear personal protective equipment. Fragments of workpiece or of a broken wheel may fly away and cause injury beyond immediate area of operation.

uPosition the cord clear of the spinning accessory. If you lose control, the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning wheel.

uRegularly clean the power tool’s air vents. The motor’s fan can draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards.

uDo not operate the power tool near flammable materials. Do not operate the power tool while placed on a combustible surface such as wood. Sparks could ignite these materials.

uDo not use accessories that require liquid coolants.

Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock.

Kickback and related warnings

Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel. Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating wheel which in turn causes the uncontrolled cutting unit to be forced upwards toward the operator.

For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece, the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out. Abrasive wheels may also break under these conditions.

Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below.

uMaintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces. The operator can control upward kickback forces, if proper precautions are taken.

uDo not position your body in line with the rotating wheel. If kickback occurs, it will propel the cutting unit upwards toward the operator.

uDo not attach a saw chain, woodcarving blade, segmented diamond wheel with a peripheral gap greater than 10 mm or toothed saw blade. Such blades create frequent kickback and loss of control.

uDo not “jam” the wheel or apply excessive pressure. Do not attempt to make an excessive depth of cut.

Overstressing the wheel increases the loading and sus-

1 609 92A 6CW | (18.01.2021)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut

and the possibility of kickback or wheel breakage.

uWhen the wheel is binding or when interrupting a cut for any reason, switch off the power tool and hold the cutting unit motionless until the wheel comes to a complete stop. Never attempt to remove the wheel from the cut while the wheel is in motion otherwise kickback may occur. Investigate and take corrective action to eliminate the cause of wheel binding.

uDo not restart the cutting operation in the workpiece. Let the wheel reach full speed and carefully re-enter the cut. The wheel may bind, walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece.

uSupport any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kickback. Large workpieces tend to sag under their own weight. Supports must be placed under the workpiece near the line of cut and near the edge of the workpiece on both sides of the wheel.

Additional safety information

uStore the power tool safely when it is not in use. The storage location must be dry and lockable. This prevents the power tool from storage damage, and from being operated by untrained persons.

uAlways firmly clamp the workpiece into place. Do not carry out work on workpieces that are too small to be clamped. Otherwise, the distance between your hand and the rotating cutting disc will be too small.

uCheck the cable regularly and have a damaged cable repaired only by an authorised customer service agent for Bosch power tools. Replace damaged extension cables. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

uNever stand on the power tool. Serious injuries may occur if the power tool tips over or if you inadvertently come into contact with the saw blade.

uAlways use the protective guard. The protective guard protects users from any parts that break off from the cutting disc and prevents unintentional contact with the cutting disc.

uDo not brake the cutting disc to a stop by applying side pressure after switching the power tool off. The cutting disc can be damaged, break or cause kickback.

uNever leave the tool unattended before it has come to a complete stop. Cutting tools that are still running can cause injuries.

Products sold in GB only:

Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362).

If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug.

The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere.

English | 9

Symbols

The following symbols may be important for the operation of your power tool. Please take note of these symbols and their meaning. Correctly interpreting the symbols will help you to operate the power tool more effectively and safely.

Symbols and their meaning

Wear safety goggles.

Wear hearing protection. Exposure to noise can cause hearing loss.

Wear a dust mask.

Keep hands away from the cutting area while the power tool is running. Contact with the cutting blade can lead to injuries.

Wear protective gloves. Cutting discs have sharp edges and become very hot during operation.

Product Description and

Specifications

Read all the safety and general instructions.

Failure to observe the safety and general instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Please observe the illustrations at the beginning of this operating manual.

Intended use

The power tool is a stationary machine that uses cutting discs to cut metal materials with and against the grain, in straight lines and at mitre angles up to 45°, without the use of water.

Using diamond-tipped cutting discs is not permitted.

Product Features

The numbering of the product features refers to the diagram of the power tool on the graphics page.

(1)Lock-on button for on/off switch

(2)On/off switch

(3)Handle

Bosch Power Tools

 

 

 

1 609 92A 6CW | (18.01.2021)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 | English

(4)Retracting blade guard

(5)Spindle lock

(6)Cutting disc

(7)Angle guide

(8)Locking spindle

(9)Quick release

(10)Spindle handle

(11)Mounting holes

(12)Hex key (8 mm)

(13)Base plate

(14)Locking screw for angle guide

(15)Transport safety lock

(16)Tool arm

(17)Transport handle

(18)Protective guard

(19)Spark guard plate

(20)Tool spindle

(21)Clamping flange

(22)Washer

(23)Hexagon screw

Technical Data

Cut-off grinder

 

GCO 14-24

Article number

 

3 601 M37 1..

Rated power input

W

2400

No-load speed

min-1

3800

Weight according to EPTA-

kg

17.0

Procedure 01:2014

 

 

Protection class

 

/ II

Permitted workpiece dimensions (maximum/minimum): (see "Permissible workpiece dimensions", page 12)

The specifications apply to a rated voltage [U] of 230 V. These specifications may vary at different voltages and in country-specific models.

Dimensions of suitable cutting discs

Max. cutting disc diameter

mm

355

Max. cutting disc thickness

mm

3

Hole diameter

mm

25.4

Assembly

uAvoid starting the power tool unintentionally. The mains plug must not be connected to the power supply during assembly or when carrying out any kind of work on the power tool.

Items included

Carefully remove all parts included in the delivery from their

packaging.

Remove all packing material from the power tool and the accessories provided.

Check to ensure that all the parts listed below have been supplied before using the power tool for the first time:

Cut-off grinder with cutting disc fitted

Hex key (12)

Note: Check the power tool for possible damage.

Before continuing to use the power tool, carefully check that all protective devices or slightly damaged parts are working perfectly and according to specifications. Check that the moving parts are working perfectly and without jamming; check whether any parts are damaged. All parts must be fitted correctly and all the conditions necessary to ensure smooth operation must be met.

If the protective devices or any parts become damaged, you must have them properly repaired or replaced by an authorised service centre.

Stationary or flexible mounting

uTo ensure safe handling, the power tool must be mounted on a flat, stable work surface (e.g. work bench) before use.

Mounting on a work surface (see figure A)

Use suitable screw fasteners to secure the power tool to the work surface. Use the holes (11) to do this.

Flexible installation (not recommended)

In exceptional circumstances, if it is not possible to securely mount the power tool on a work surface, you can improvise by placing the feet of the base plate (13) on an appropriate base (e.g. workbench, flat ground, etc.), without screwing down the power tool.

Changing the Cutting Disc (see figures B1 − B2)

uPull the plug out of the socket before carrying out any work on the power tool.

uDo not activate the spindle lock (5) while the tool spindle (20) is moving. The power tool may become damaged if you do this.

uDo not touch the cutting disc after use until it has cooled. The cutting disc becomes very hot during use.

Only use cutting discs that match the specifications given in this operating manual and that have been tested and marked in accordance with EN 12413.

Use any intermediate layers provided with the cutting disc. Place unused cutting discs in an enclosed container or their original packaging. Store the cutting discs lying flat.

Removing the cutting disc

Bring the power tool into the work position.

Swivel the retracting blade guard (4) backwards as far as possible.

Turn the hexagon screw (23) using the hex key (12) provided while pressing the spindle lock (5) until it engages.

Hold the spindle lock down and unscrew the hexagon screw (23).

1 609 92A 6CW | (18.01.2021)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remove the washer (22) and the clamping flange (21).

Remove the cutting disc (6).

Fitting the cutting disc

If required, clean all the parts you want to fit before installing them.

Place the new cutting disc on the tool spindle (20) such that the sticker points away from the tool arm.

Fit the clamping flange (21), the washer (22) and the hexagon screw (23). Press the spindle lock (5) until it engages and retighten the hexagon screw (23) by turning it clockwise. (Tightening torque approx. 18–20 Nm)

Slowly guide the retracting blade guard (4) all the way down until the cutting disc is completely covered.

Make sure that the retracting blade guard (4) is working properly.

After fitting the cutting disc, check that the cutting disc is fitted correctly and can turn freely before switching on the power tool.

Make sure that the cutting disc does not brush against the retracting blade guard (4), the fixed protective guard

(18) or any other parts.

Put the power tool into operation for approx. 30 seconds. If there is substantial vibration, switch the power tool off immediately, remove the cutting disc and then refit it.

Operation

uPull the plug out of the socket before carrying out any work on the power tool.

Transport Safety Lock (see figure C)

The transport safety lock (15) makes it easier to handle the

power tool when transporting it to various working locations.

Unlocking the power tool (work position)

Press the tool arm down slightly by the handle (3) to release the transport safety lock (15).

Pull the transport safety lock (15) all the way out.

Slowly guide the tool arm upwards.

Note: Make sure that the transport safety lock is not pushed in when working, otherwise the tool arm will not be able to be swivelled to the required depth.

Locking the power tool (transport position)

Guide the tool arm downwards until you can press the transport safety lock (15) all the way in.

Further information about transporting (see "Transport", page 12).

Setting the Mitre Angle (see figure D)

The mitre angle can be set between 0° and 45°.

Important settings are marked with corresponding markings on the angle guide (7). The 0° and 45° positions are secured by the respective end stop.

Loosen the locking screws (14) on the angle guide using the hex key (12) (8 mm) provided.

English | 11

Set the required angle and retighten both locking screws

(14).

Moving the Angle Guide (see figures D−E)

If you want to cut workpieces more than 140 mm wide, you can move the angle guide (7) backwards.

Completely unscrew the locking screws (14) using the hex key provided (12) (8 mm).

Move the angle guide (7) backwards by one or two holes to the required distance.

Set the required angle and retighten both locking screws

(14).

Clamping the workpiece (see figure E)

To ensure maximum safety while working, the workpiece must always be firmly clamped.

Do not saw workpieces that are too small to clamp firmly. The free end of long workpieces must have something placed underneath it or be supported.

Place the workpiece against the angle guide (7).

Slide the locking spindle (8) against the workpiece and clamp the workpiece in place using the spindle handle

(10).

Releasing the workpiece

Release the spindle handle (10).

Open the quick release (9) and pull the locking spindle

(8) away from the workpiece.

Start-up

uPay attention to the mains voltage. The voltage of the power source must match the voltage specified on the rating plate of the charger. Chargers marked 230 V can also be operated at 220 V.

uProducts that are only sold in AUS and NZ: Use a residual current device (RCD) with a nominal residual current of 30 mA or less.

uCheck the cutting disc before using it. The cutting disc must be fitted properly and be able to rotate freely. Carry out a test run for at least 30 seconds with no load. Do not use cutting discs that are damaged, run untrue or vibrate during use. Damaged cutting discs can shatter and cause injuries.

The dust from materials such as lead paint, minerals and metal can be harmful to human health. Touching or breathing in this dust can trigger allergic reactions and/or cause respiratory illnesses in the user or in people in the near vicinity.

Certain kinds of metal dust are hazardous, especially in combination with alloys such as zinc, aluminium or chrome. Materials containing asbestos may only be machined by specialists.

Provide good ventilation at the workplace.

It is advisable to wear a P2 filter class breathing mask. The regulations on the materials being machined that apply in the country of use must be observed.

Bosch Power Tools

 

 

 

1 609 92A 6CW | (18.01.2021)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12 | English

The cutting disc can become blocked by dust, chips or fragments of the workpiece in the recess of the base plate (13).

Switch the power tool off and pull the mains plug out of the socket.

Wait until the cutting disc has come to a complete stop.

Tilt the power tool backwards so that small pieces of the workpiece can fall out of the opening designed for this purpose.

If necessary, use a suitable tool to remove all the pieces of workpiece.

uAvoid dust accumulation at the workplace. Dust can easily ignite.

Position of the operator (see figure F)

uDo not stand in front of the power tool in line with the cutting disc. Always stand to the side of the cutting disc. If the cutting disc breaks, your body is more protected from possible splinters in this position.

Switching On and Off (see figure G)

To start, press the on/off switch (2) and keep it pressed.

Press the lock-on button (1) to lock the on/off switch (2) in this position.

To switch off, release the on/off switch (2). If the on/off switch is locked, press it all the way in until the switch lock is released and then release the on/off switch.

Practical advice

General advice on using cutting discs

uDo not touch the cutting disc after use until it has cooled. The cutting disc becomes very hot during use.

uMake sure that the spark guard plate (19) is fitted properly. Flying sparks are created when sanding metals.

Protect the cutting disc against impact, shock and grease. Do not subject the cutting disc to lateral pressure.

Do not load the power tool so heavily that it comes to a stop. Excessive feed significantly reduces the performance of the power tool and the service life of the cutting disc.

Only use cutting discs that are suitable for the material being machined.

Permissible workpiece dimensions

Maximum workpiece dimensions:

 

Workpiece shape

Mitre angle

 

 

 

 

 

 

 

 

45°

 

 

 

 

 

 

 

 

Dia. 129

Dia. 128

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

119 x 119

110 x 110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100 x 196

107 x 115

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Workpiece shape

Mitre angle

 

45°

 

130 x 130

115 x 115

 

 

 

Minimum workpiece dimensions

(= all workpieces which can still be clamped in place with the locking spindle (8)): Length 80 mm

Maximum cutting depth (0°/0°): 129 mm

Cutting metal

Set the required mitre angle as necessary.

Firmly clamp the workpiece as appropriate for its dimensions.

Switch on the power tool.

Slowly guide the tool arm downwards using the handle

(3).

Cut the workpiece, applying uniform feed.

Switch off the power tool and wait until the cutting disc has come to a complete stop.

Slowly guide the tool arm upwards.

Transport

– Always carry the power tool by the transport handle (17).

uOnly use the transport devices to transport the power tool and never the protective devices.

Maintenance and Service

Maintenance and cleaning

uPull the plug out of the socket before carrying out any work on the power tool.

uTo ensure safe and efficient operation, always keep the power tool and the ventilation slots clean.

In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.

uClean the air vents on your power tool regularly. The motor’s fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards.

uIn extreme conditions, always use a dust extractor if possible. Blow out ventilation slots frequently and install a residual current device (RCD) upstream. When machining metals, conductive dust can settle inside the power tool, which can affect its protective insulation.

uHave maintenance and repair work performed exclusively by a qualified specialist. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

The retracting blade guard must always be able to move freely and retract automatically. It is therefore important to keep the area around the retracting blade guard clean at all times.

1 609 92A 6CW | (18.01.2021)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVERTISSE-

Accessories

 

Article number

Cutting discs for all metal materials

 

Cutting disc 355 x 25.4 mm

2 608 600 208

Cutting disc 355 x 25.4 mm

2 608 600 223

After-Sales Service and Application Service

Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com

The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories.

In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10 digit article number given on the nameplate of the product.

Malaysia

Robert Bosch Sdn. Bhd.(220975-V) PT/SMY

No. 8A, Jalan 13/6

46200 Petaling Jaya

Selangor

Tel.: (03) 79663194

Toll-Free: 1800 880188

Fax: (03) 79583838

E-Mail: kiathoe.chong@my.bosch.com

www.bosch-pt.com.my

You can find further service addresses at:

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Disposal

The power tool, accessories and packaging should be recycled in an environmentally friendly manner.

Do not dispose of power tools along with household waste.

Français

Consignes de sécurité

Avertissements de sécurité généraux pour l’outil

électrique

Lire tous les avertissements de sé-

curité, les instructions, les illustra-

MENT

tions et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions

énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique,

un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instruc-

tions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Français | 13

Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation).

Sécurité de la zone de travail

uConserver la zone de travail propre et bien éclairée.

Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.

uNe pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.

uMaintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.

Sécurité électrique

uIl faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique.

uÉviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.

uNe pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d‘eau à l’intérieur d’un outil électrique augmente le risque de choc électrique.

uNe pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement.

Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.

uLorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure.

L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.

uSi l'usage d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.

Sécurité des personnes

uRester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, de l’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des blessures graves.

Bosch Power Tools

 

 

 

1 609 92A 6CW | (18.01.2021)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14 | Français

uUtiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures.

uÉviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils électriques dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents.

uRetirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à des blessures.

uNe pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil électrique dans des situations inattendues.

uS’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.

uSi des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.

uRester vigilant et ne pas négliger les principes de sécurité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.

Utilisation et entretien de l’outil électrique

uNe pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique adapté à votre application. L’outil électrique adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.

uNe pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer.

uDébrancher la fiche de la source d’alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil électrique.

uConserver les outils électriques à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil électrique ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils

électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs

novices.

uObserver la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil électrique. En cas de dommages, faire réparer l’outil électrique avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.

uGarder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.

uUtiliser l’outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses.

uIl faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations inattendues.

Maintenance et entretien

uFaire entretenir l’outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l’outil électrique.

Avertissements de sécurité relatifs aux

tronçonneuses à disque

uSe positionner ainsi que les personnes présentes à distance du plan du disque rotatif. Le protecteur contribue à protéger l’opérateur des fragments cassés de disque et d’un contact accidentel avec le disque.

uUtiliser uniquement des disques de tronçonnage agglomérés renforcés pour votre outil électrique. Le fait qu’un accessoire puisse être fixé sur votre outil électrique ne suffit pas à assurer un fonctionnement en toute sécurité.

uLa vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale marquée sur l’outil électrique. Des accessoires fonctionnant à une vitesse supérieure à leur vitesse assignée peuvent se casser et voler en éclat..

uLes disques doivent être utilisés uniquement pour les applications recommandées. Par exemple: ne pas meuler avec la tranche du disque de tronçonnage. Les disques abrasifs de tronçonnage sont destinés au meulage périphérique; des forces latérales appliquées à ces disques peuvent les briser.

1 609 92A 6CW | (18.01.2021)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

uToujours utiliser des flasques de disque non endommagés d’un diamètre adapté au disque choisi. Les flasques de disque adaptés supportent le disque et réduisent ainsi l’éventualité d’une rupture de celui-ci.

uLe diamètre extérieur et l’épaisseur de votre accessoire doivent se situer dans les limites des caractéristiques assignées de votre outil électrique. Des accessoires de dimension inappropriée ne peuvent pas être protégés ni contrôlés de manière adaptée.

uL’alésage des disques et des flasques doit être adapté à l’arbre de l’outil électrique. Les disques et les flasques dont les alésages ne sont pas adaptés au matériel de montage de l’outil électrique vont se déséquilibrer, vibrer de manière excessive et peuvent être à l’origine d’une perte de contrôle.

uNe pas utiliser de disques endommagés. Avant chaque utilisation, vérifier l’absence de fissures et d’éclats sur les disques. En cas de chute d’un outil électrique ou d’un disque, vérifier l’absence de dommages ou installer un disque non endommagé. Après examen et installation du disque, se placer soi-même ainsi que les personnes présentes à distance du plan du disque rotatif et faire fonctionner l’outil électrique à vide à la vitesse maximale pendant une minute. Les disques endommagés vont normalement se casser durant cette période d’essai.

uPorter un équipement de protection individuelle. En fonction de l’application, utiliser un écran facial, des lunettes de protection ou des lunettes de sécurité.

Lorsque cela est approprié, porter un masque antipoussière, des protections auditives, des gants et un tablier capable d’arrêter de petits fragments d’abrasif ou de pièce. La protection oculaire doit pouvoir arrêter les débris expulsés au cours des diverses opérations. Le masque antipoussière ou le masque respiratoire doit pouvoir filtrer les particules générées par votre opération. Une exposition prolongée à un bruit de forte intensité peut être à l’origine d’une perte d’acuité auditive.

uMaintenir les personnes présentes à une distance de la zone de travail garantissant leur sécurité. Toute personne pénétrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Des fragments de pièce ou d’un disque cassé peuvent être expulsés et causer une blessure au-delà de la zone d’opération immédiate.

uPositionner le cordon à l’écart de l’accessoire rotatif.

En cas de perte de contrôle, le cordon peut être coupé ou accroché, entraînant votre main ou votre bras dans le disque rotatif.

uNettoyer régulièrement les fentes d’aération de l’outil électrique. Le ventilateur du moteur peut attirer la poussière à l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive de métal fritté peut provoquer des dangers électriques.

uNe pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de matériaux inflammables. Les étincelles pourraient enflammer ces matériaux.

Français | 15

uNe pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de matériaux inflammables. Les étincelles pourraient enflammer ces matériaux.

Avertissements relatifs au rebond et

avertissements analogues

Le rebond est une réaction soudaine d’un disque rotatif pincé ou accroché. Le pincement ou l’accrochage provoque un décrochage rapide du disque rotatif qui à son tour entraîne un mouvement de l’unité de coupe incontrôlée vers le haut en direction de l’opérateur.

Par exemple, si un disque abrasif est pincé ou accroché par la pièce, le bord du disque qui entre dans le point de pincement peut s’enfoncer dans la surface du matériau et amener le disque à sortir de la pièce ou à rebondir. Les disques abrasifs peuvent également se casser dans ces conditions.

Le rebond est le résultat d’une utilisation inadéquate de l’outil électrique et/ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes; il peut être évité par la prise de précautions appropriées, telles qu’indiquées ci-dessous.

uMaintenir solidement l’outil électrique et positionner votre corps et votre bras de manière à pouvoir résister aux forces de rebond. L’opérateur peut contrôler les forces de rebond dirigées vers le haut si des précautions appropriées sont prises.

uNe pas positionner votre corps dans l’alignement du disque rotatif. Si un rebond se produit, il propulsera l’unité de coupe vers le haut en direction de l’opérateur.

uNe pas monter de chaîne coupante, de lame à ciseler, de disque diamant segmenté avec une rainure périphérique supérieure à 10 mm ou de lame de scie dentée. Ces lames sont souvent à l’origine de rebonds et de pertes de contrôle.

uNe pas “bloquer” le disque ou lui appliquer une pression excessive. Ne pas tenter de réaliser une découpe trop profonde. Une surcharge du disque augmente la charge et la susceptibilité de torsion ou de blocage du disque à l’intérieur de la coupe et la possibilité de rebond ou de cassure du disque.

uLorsque le disque se coince ou si l’on interrompt une coupe pour une raison quelconque, couper l’alimentation de l’outil électrique et tenir l’unité de coupe sans bouger jusqu’à l’arrêt complet du disque. Ne jamais essayer de sortir le disque de la coupe tant que celuici est en mouvement, sinon il peut se produire un phénomène de rebond. Examiner la situation et corriger de manière à éliminer la cause du blocage du disque.

uNe pas redémarrer l’opération de découpage dans la pièce. Laisser le disque atteindre sa pleine vitesse et le replacer avec précaution dans la coupe. Le disque peut se coincer, se rapprocher ou provoquer un rebond si l’outil électrique est redémarré lorsqu’il se trouve dans la pièce.

uSoutenir toute pièce surdimensionnée pour réduire le risque de pincement et de rebond du disque. Les pièces de grande dimension ont tendance à fléchir sous l’effet de leur propre poids. Des supports doivent être

Bosch Power Tools

 

 

 

1 609 92A 6CW | (18.01.2021)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16 | Français

placés sous la pièce près de la ligne de coupe et du bord de la pièce des deux côtés du disque.

Consignes de sécurité additionnelles

uRangez l’outil électroportatif dans un endroit sûr et approprié. Le local de rangement doit être sec et verrouillable à clé. Ceci, afin de prévenir tout endommagement de l’outil électroportatif pendant son stockage ou son utilisation par des personnes non initiées.

uToujours bien serrer la pièce à travailler. N’utilisez pas l’outil électroportatif pour tronçonner des pièces qui sont trop petites pour être serrées correctement. La distance entre votre main et le disque à tronçonner en rotation serait, dans un tel cas, trop petite.

uExaminez le câble régulièrement et ne confiez la réparation d’un câble endommagé qu’à un centre de service après-vente agréé pour outillage électroportatif Bosch. Remplacez aussitôt toute rallonge endommagée. Ceci est indispensable pour préserver la sécurité de fonctionnement de l’outil électroportatif.

uNe montez jamais avec les pieds sur l’outil électroportatif. Des blessures graves risqueraient de se produire si l’outil électroportatif se renverse ou en cas de contact accidentel avec la lame.

uUtilisez toujours le capot de protection. Le capot de protection protège l’utilisateur contre des parties de disques à tronçonner qui pourraient se rompre et aussi pour éviter un contact accidentel avec ce même disque à tronçonner.

uAprès avoir arrêté l’outil électroportatif, ne freinez pas le disque à tronçonner en exerçant une pression latérale. Ceci pourrait endommager le disque à tronçonner, le casser ou provoquer un rebond.

uNe quittez jamais l’outil avant son immobilisation totale. Les accessoires de travail qui continuent de tourner ou qui ne sont pas encore à l’arrêt total peuvent causer des blessures.

Symboles

Les symboles suivants peuvent être importants pour l’utilisation de votre outil électroportatif. Veuillez mémoriser les symboles et leur signification. L’interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil électroportatif et en toute sécurité.

Pictogrammes et leur signification

Portez toujours des lunettes de protection.

Portez une protection auditive. L’expo-

sition aux bruits peut provoquer une

perte de l’audition.

Pictogrammes et leur signification

Portez un masque à poussière.

Gardez les mains hors de la zone de tronçonnage pendant que l’outil électroportatif tourne. Il y a risque de blessure grave en cas de contact avec le disque à tronçonner.

Portez des gants de protection. Les disques à tronçonner sont tranchants et s’échauffent fortement pendant leur utilisation.

Description des prestations et du

produit

Lisez attentivement toutes les instructions

et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures.

Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l’avant de la notice d’utilisation.

Utilisation conforme

L’outil électroportatif est conçu, en tant qu’outil stationnaire, pour effectuer à l’aide de disques à tronçonner des coupes longitudinales et transversales droites et des coupes d’onglets jusqu’à 45° dans les métaux, sans utiliser d’eau.

Il n’est pas permis d’utiliser des disques à tronçonner diamantés.

Éléments constitutifs

La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’outil électroportatif sur la page graphique.

(1)Bouton de blocage de l’interrupteur Marche/Arrêt

(2)Interrupteur Marche/Arrêt

(3)Poignée

(4)Capot de protection à mouvement pendulaire

(5)Blocage de broche

(6)Disque à tronçonner

(7)Butée angulaire

(8)Tige de blocage

(9)Déverrouillage rapide

(10)Poignée de broche

(11)Orifices de fixation

(12)Clé mâle pour vis à six pans creux (8 mm)

(13)Plaque de base

(14)Vis de serrage de la butée angulaire

1 609 92A 6CW | (18.01.2021)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(15)Sécurité de transport

(16)Bras de l’outil

(17)Poignée de transport

(18)Capot de protection

(19)Tôle pare-étincelles

(20)Broche porte-outil

(21)Flasque de serrage

(22)Rondelle

(23)Vis à tête hexagonale

Caractéristiques techniques

Tronçonneuse

 

GCO 14-24

Référence

 

3 601 M37 1..

Puissance absorbée nomi-

W

2 400

nale

 

 

Régime à vide

tr/min

3 800

Poids selon EPTA-Proce-

kg

17,0

dure 01:2014

 

 

Indice de protection

 

/ II

Dimensions de pièces admissibles (maxi/mini) :(voir « Dimensions admissibles des pièces », Page 19)

Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur certaines versions destinées à certains pays.

Dimensions des disques à tronçonner appropriés

Diamètre maxi des disques à

mm

355

tronçonner

 

 

Épaisseur de disque maxi

mm

3

Diamètre de l’alésage

mm

25,4

Montage

uÉvitez un démarrage accidentel de l’outil électroportatif. Pendant le montage et lors de travaux sur l’outil électroportatif, la fiche de secteur ne doit pas être connectée à l’alimentation en courant.

Accessoires fournis

Sortez avec précaution de l’emballage toutes les pièces fournies.

Retirez intégralement le matériau d’emballage qui enveloppe l’outil électroportatif et les accessoires fournis.

Avant la première mise en service de l’outil électroportatif, vérifiez qu’il ne manque aucune des pièces indiquées ci-des- sous :

Tronçonneuse avec disque à tronçonner monté

Clé mâle pour vis à six pans creux (12)

Remarque : Assurez-vous que l’outil électroportatif n’est pas endommagé.

Avant d’utiliser l’outil électroportatif, assurez-vous que les dispositifs de protection ou pièces légèrement endommagées peuvent bien remplir leur fonction. Contrôlez si les pièces mobiles fonctionnent correctement sans coincer et

Français | 17

assurez-vous qu’aucune pièce n’est endommagée. Pour garantir un fonctionnement correct, toutes les pièces doivent être correctement montées et en parfait état.

Faites réparer ou remplacer les dispositifs de protection et pièces endommagés dans un centre de service après-vente agréé.

Montage stationnaire ou flexible

uPour pouvoir être utilisé en toute sécurité, l'outil électroportatif doit être installé sur une surface de travail plane et stable (par ex. un établi) avant son utilisation.

Montage sur un plan de travail (voir figure A)

À l’aide de vis appropriées, fixez l’outil électroportatif sur le plan de travail. Introduisez pour cela les vis dans les alésages (11).

Installation flexible (pas conseillé !)

S’il devait s’avérer impossible de monter l’outil électroportatif de manière fixe sur un plan de travail, il est permis de poser provisoirement les pieds de la plaque de base (13) sur un support approprié (p. ex. établi, sol plan etc.) sans serrer l’outil électroportatif.

Changement de disque à tronçonner (voir

figures B1 − B2)

uDébranchez le câble d’alimentation de la prise avant d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil électroportatif.

uN’actionnez le blocage de broche (5) que lorsque la broche porte-outil (20) est à l’arrêt. L’outil électroportatif risque sinon d’être endommagé.

uNe touchez pas le disque à tronçonner avant qu’il ne se soit refroidi. Le disque à tronçonner devient très chaud pendant son utilisation.

N’utilisez que des disques à tronçonner qui correspondent aux caractéristiques techniques de la présente notice d’utilisation et qui sont conformes à la norme EN 12413 et marqués en conséquence.

Utilisez les intercalaires éventuellement fournis avec le disque à tronçonner.

Stockez les disques à tronçonner non utilisés dans un conteneur fermé ou dans leur emballage d’origine. Stockez les disques à tronçonner à plat.

Retrait du disque à tronçonner

Placez l’outil électroportatif dans la position de travail.

Faites pivoter le capot de protection à mouvement pendulaire (4) à fond vers l’arrière.

Tournez la vis à tête hexagonale (23) avec la clé mâle pour vis à six pans creux fournie (12) tout en actionnant le blocage de broche (5) jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

Maintenez appuyé le blocage de broche et dévissez la vis à tête hexagonale (23).

Retirez la rondelle (22) et le flasque de serrage (21).

Retirez le disque à tronçonner (6).

Bosch Power Tools

 

 

 

1 609 92A 6CW | (18.01.2021)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18 | Français

Montage du disque à tronçonner

Si nécessaire, nettoyez préalablement toutes les pièces à monter.

Placez le nouveau disque à tronçonner sur la broche porte-outil (20) en veillant à ce que l’autocollant se trouve du côté opposé du bras de l’outil.

Montez le flasque de serrage (21), la rondelle (22) et la vis à tête hexagonale (23). Appuyez sur le blocage de broche (5) jusqu’à ce qu’il s’enclenche et resserrez la vis à tête hexagonale (23) dans le sens horaire. (couple de serrage env. 18–20 Nm)

Faites redescendre lentement le capot de protection pendulaire (4) jusqu’à ce que le disque à tronçonner soit recouvert.

Assurez-vous que le capot de protection pendulaire (4) fonctionne correctement.

Après avoir monté le disque à tronçonner et avant de procéder à la mise en marche, contrôlez si le disque à tronçonner est correctement monté et s’il peut tourner librement.

Assurez-vous que le disque à tronçonner ne touche ni le capot de protection pendulaire (4), ni le capot de protection fixe (18) ni d’autres parties de l’outil.

Faites fonctionner l’outil électroportatif pendant 30 secondes environ.

En cas de vibrations importantes, arrêtez l’outil électroportatif immédiatement ; démontez et remontez le disque à tronçonner à nouveau.

Utilisation

uDébranchez le câble d’alimentation de la prise avant d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil électroportatif.

Sécurité de transport (voir figure C)

La sécurité de transport (15) facilite le maniement de l’outil

électroportatif lors du transport vers différents lieux d’utili-

sation.

Déblocage de l’outil électroportatif (mise en position de

travail)

Poussez la poignée (3) du bras d’outil légèrement vers le bas afin de délester la sécurité de transport (15).

Tirez la sécurité de transport (15) complètement vers l’extérieur.

Déplacez le bras d’outil lentement vers le haut.

Remarque : Lors de l’utilisation de l’outil, veillez à ce que la protection de transport ne soit pas enfoncée car il est alors impossible de basculer le bras de l’outil jusqu’à la profondeur souhaitée.

Blocage de l’outil électroportatif (mise en position de

transport)

Abaissez le bras de l’outil jusqu’à ce que la sécurité de transport (15) puisse être enfoncée complètement.

Autres indications sur le transport : (voir « Transport », Page 19).

Réglage d’angles d’onglet (voir figure D)

Il est possible de régler des angles d’onglet de 0° à 45°. Les valeurs de réglage importantes sont repérées par des

marquages sur la butée angulaire (7). Les positions 0° et 45° sont données par des butées.

Desserrez les vis de serrage (14) de la butée angulaire avec la clé mâle pour vis à six pans creux (12) fournie (8 mm).

Réglez l’angle souhaité et resserrez les deux vis de serrage (14).

Déplacement de la butée angulaire (voir figures D − E)

Il est possible de déplacer la butée angulaire (7) vers l’arrière pour tronçonner des pièces d’une largeur supérieure à 140 mm.

Dévissez complètement les vis de serrage (14) avec la clé mâle pour vis à six pans creux (12) fournie (8 mm).

Déplacez la butée angulaire (7) à la distance souhaitée d’un ou de deux trous vers l’arrière.

Réglez l’angle souhaité et resserrez les deux vis de serrage (14).

Fixation de la pièce (voir la figure E)

Pour travailler en toute sécurité, prenez soin de toujours bien serrer la pièce.

N’utilisez pas l’outil électroportatif pour tronçonner des pièces qui sont trop petites pour être serrées correctement. Les pièces longues doivent être soutenues par des cales ou autre au niveau de leur extrémité libre.

Positionnez la pièce contre la butée angulaire (7).

Approchez la tige de blocage (8) de la pièce et serrez la pièce au moyen de la poignée de broche (10).

Retrait d’une pièce

Desserrez la poignée de broche (10).

Relevez le déverrouillage rapide (9) et dégagez la tige de blocage (8) de la pièce.

Mise en marche

uTenez compte de la tension du réseau ! La tension du réseau électrique doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique du chargeur. Les chargeurs marqués 230 V peuvent également fonctionner sous 220 V.

uVérifiez l’état du disque à tronçonner avant chaque utilisation. Le disque à tronçonner doit être correctement monté et il doit pouvoir tourner librement. Effectuez une marche d’essai en laissant tourner l’outil à vide pendant au moins 30 secondes. N’utilisez en aucun cas des disques à tronçonner endommagés, déséquilibrés ou générant des vibrations. Les disques à tronçonner endommagés peuvent se rompre lors du travail et provoquer ainsi de graves blessures.

Les poussières de matériaux, tels que peintures contenant du plomb, matières minérales et métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Le contact avec les poussières ou leur inhalation peut entraîner des réactions allergiques et/ou des ma-

1 609 92A 6CW | (18.01.2021)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou des personnes se trouvant à proximité.

Certaines poussières métalliques sont considérées cancérigènes, surtout en association avec des alliages de zinc, aluminium, chrome etc. Les matériaux contenant de l’amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.

Veillez à bien aérer la zone de travail.

Il est recommandé de porter un masque respiratoire conforme à la classe de filtration P2.

Respectez la réglementation relative aux matériaux à travailler en vigueur dans votre pays.

Le disque à tronçonner peut être bloqué par de la poussière, des copeaux ou des fragments de pièce qui viennent se loger dans la rainure de la plaque de base (13).

Arrêtez l’outil électroportatif et débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur.

Attendez l’arrêt total du disque à tronçonner.

Inclinez l’outil électroportatif vers l’arrière pour faire sortir les petits fragments de pièce par l’ouverture prévue.

Si nécessaire, utilisez un outil approprié pour retirer tous les fragments de pièce.

uÉvitez toute accumulation de poussières sur le lieu de travail. Les poussières peuvent facilement s’enflammer.

Position de l’utilisateur (voir figure F)

uNe vous placez jamais devant l’outil électroportatif, dans le prolongement du disque à tronçonner, mais toujours latéralement par rapport au disque.En cas de cassure du disque, votre corps est ainsi mieux protégé contre les éclats éventuels.

Mise en marche/arrêt (voir figure G)

Pour mettre en marche l’outil électroportatif, appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt (2) et maintenez-le enfoncé.

Pour bloquer l’interrupteur marche/arrêt (2), appuyez en même temps sur le bouton de blocage (1).

Pour arrêter l’outil électroportatif, relâchez l’interrupteur Marche/Arrêt (2). Si l'interrupteur Marche/Arrêt est bloqué, actionnez-le à fond jusqu'à ce qu'il se débloque et re- lâchez-le ensuite.

Instructions d’utilisation

Instructions générales pour le tronçonnage

uNe touchez pas le disque à tronçonner avant qu’il ne se soit refroidi. Le disque à tronçonner devient très chaud pendant leur utilisation.

uAssurez-vous que la tôle de protection anti-étincelles

(19)est correctement montée. Le meulage et le tronçonnage de métaux génèrent des étincelles.

Protégez le disque à tronçonner contre les chocs, les coups et la graisse. N’exposez pas le disque à tronçonner à une pression latérale.

Ne provoquez pas l’arrêt de l’outil électroportatif en exerçant une pression trop forte.

Une avance trop rapide réduit fortement les performances

Français | 19

de l’outil électroportatif et conduit à une usure plus rapide du disque à tronçonner.

N’utilisez que des disques à tronçonner appropriés au matériau à travailler.

Dimensions admissibles des pièces

Dimensions maximales des pièces :

Forme de la pièce

Angle d’onglet (plan horizontal)

 

 

 

 

 

 

 

 

45°

 

 

 

 

 

 

 

 

Ø 129

Ø 128

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

119 x 119

110 x 110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100 x 196

107 x 115

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130 x 130

115 x 115

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dimensions minimales des pièces

(= toutes les pièces qui peuvent encore être serrées au moyen de la tige de blocage (8)) : longueur 80 mm

Profondeur de coupe maximale (0° / 0°) : 129 mm

Tronçonnage du métal

Si besoin, réglez l’angle d’onglet souhaité.

Serrez la pièce comme l’exigent ses dimensions.

Mettez l’outil électroportatif en marche.

A l’aide de la poignée (3), déplacez lentement le bras d’outil vers le bas.

Tronçonner la pièce avec une avance régulière.

Arrêtez l’outil électroportatif et attendez l’arrêt complet du disque à tronçonner.

Déplacez le bras d’outil lentement vers le haut.

Transport

Portez toujours l’outil électroportatif par la poignée de transport (17).

uPour transporter l’outil électroportatif, n’utilisez que les dispositifs de transport et jamais les dispositifs de protection.

Entretien et Service après vente

Nettoyage et entretien

uDébranchez le câble d’alimentation de la prise avant d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil électroportatif.

Bosch Power Tools

 

 

 

1 609 92A 6CW | (18.01.2021)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20 | Português

uTenez toujours propres l’outil électroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d’obtenir un travail impeccable et sûr.

Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin de ne pas compromettre la sécurité.

uNettoyez régulièrement les ouïes d’aération de l’outil électroportatif. Le ventilateur du moteur attire la poussière à l’intérieur du carter et une accumulation excessive de poussière de métal accroît le risque de choc électrique.

uDans la mesure du possible, utilisez toujours un dispositif d’aspiration quand les conditions de travail sont extrêmes. Soufflez fréquemment de l’air comprimé au travers des fentes de ventilation et placez un disjoncteur différentiel (PRCD) en amont. Lors du travail des métaux, il est possible que des poussières métalliques à effet conducteur se déposent à l’intérieur de l’outil. La double isolation de l’outil électroportatif risque alors d’être endommagée.

uConfiez tous les travaux de réparation et d’entretien à des personnes qualifiées. Ceci permet de préserver la sécurité d’utilisation de l’outil électroportatif.

Le capot de protection à mouvement pendulaire doit toujours pouvoir bouger librement et fermer automatiquement. Veillez pour cela à ce que le pourtour du capot de protection à mouvement pendulaire reste propre.

Accessoires

 

Référence

Disques à tronçonner pour métaux

 

Disque à tronçonner

2 608 600 208

355 x 25,4 mm

 

Disque à tronçonner

2 608 600 223

355 x 25,4 mm

 

Service après-vente et conseil utilisateurs

Notre Service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site :

www.bosch-pt.com

L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.

Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange, précisez impérativement la référence à 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit.

Maroc

Robert Bosch Morocco SARL

53, Rue Lieutenant Mahroud Mohamed

20300 Casablanca

Tel.: +212 5 29 31 43 27

E-Mail : sav.outillage@ma.bosch.com

Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente

sous :

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Élimination des déchets

Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.

Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les ordures ménagères !

Português

Instruções de segurança

Indicações gerais de advertência para

ferramentas elétricas

AVISO

Devem ser lidas todas as

 

indicações de segurança,

instruções, ilustrações e especificações desta

ferramenta eléctrica. O desrespeito das instruções

apresentadas abaixo poderá resultar em choque eléctrico,

incêndio e/ou ferimentos graves.

Guarde bem todas as advertências e instruções para

futura referência.

O termo "ferramenta eléctrica" utilizado a seguir nas indicações de advertência, refere se a ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).

Segurança da área de trabalho

uMantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes.

uNão trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas, que podem inflamar pós ou vapores.

uManter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eléctrica durante a utilização. No caso de distracção é possível que perca o controlo sobre o aparelho.

Segurança elétrica

uA ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação junto com ferramentas eléctricas protegidas por ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico.

1 609 92A 6CW | (18.01.2021)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

uEvitar que o corpo possa entrar em contacto com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra.

uManter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.

uNão deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Nunca utilizar o cabo para transportar a ferramenta eléctrica, para pendurá la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico.

uSe trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, só deverá utilizar cabos de extensão apropriados para áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um choque eléctrico.

uSe não for possível evitar o funcionamento da ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico.

Segurança de pessoas

uEsteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta eléctrica, pode levar a lesões graves.

uUtilizar equipamento de protecção individual. Utilizar sempre óculos de protecção. A utilização de equipamento de protecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.

uEvitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure se de que a ferramenta eléctrica esteja desligada, antes de conectá la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá la ou de transportá la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.

uRemover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesões.

uEvite uma posição anormal. Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas.

Português | 21

uUsar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias. Mantenha os cabelos e roupas afastados de peças em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou jóias podem ser agarrados por peças em movimento.

uSe for possível montar dispositivos de aspiração ou de recolha, assegure se de que estejam conectados e utilizados correctamente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó.

uNão deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente de ferramentas permita que você se torne complacente e ignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma acção descuidada pode causar ferimentos graves numa fracção de segundo.

Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas

elétricas

uNão sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para o seu trabalho.

É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta eléctrica apropriada na área de potência indicada.

uNão utilizar uma ferramenta eléctrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.

uPuxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, se amovível, antes de executar ajustes na ferramenta eléctrica, de substituir acessórios ou de guardar as ferramentas eléctricas. Esta medida de segurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléctrica.

uGuardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance de crianças e não permitir que as pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções utilizem o aparelho.

Ferramentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes.

uTratar a ferramenta eléctrica e os acessórios com cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes da utilização. Muitos acidentes têm como causa, a manutenção insuficiente de ferramentas eléctricas.

uManter as ferramentas de corte afiadas e limpas.

Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequência e podem ser conduzidas com maior facilidade.

uUtilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.

uMantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas, limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e superfícies de agarrar escorregadias não permitem o

Bosch Power Tools

 

 

 

1 609 92A 6CW | (18.01.2021)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22 | Português

manuseio e controle seguros da ferramenta em situações

inesperadas.

Serviço

uSó permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho.

Indicações de segurança da máquina de corte

uProteja-se a si e às outras pessoas do plano do disco rotativo. A proteção ajuda a proteger o utilizador dos fragmentos de discos partidos e do contacto acidental com o disco.

uUtilize exclusivamente discos de corte reforçados ligados na sua ferramenta elétrica. Mesmo que seja possível adaptar um acessório à sua ferramenta elétrica, isso não constitui uma garantia de utilização segura.

uA velocidade nominal do acessório deve ser, no mínimo, igual à velocidade máxima indicada na ferramenta elétrica. Os acessórios que forem utilizados a uma velocidade superior aquela para a qual foram concebidos poderão desintegrar-se e projetar fragmentos.

uOs discos devem ser utilizados exclusivamente nas aplicações recomendadas. Por exemplo: não lixe com a parte lateral do disco de corte. Os discos abrasivos de corte destinam-se a um desbaste periférico, a aplicação de forças laterais nestes discos poderá provocar a sua desintegração.

uUtilize sempre flanges para discos intactas e de diâmetro adequado para o disco em questão. As flanges adequadas proporcionam apoio ao disco e reduzem a possibilidade de quebras.

uO diâmetro externo e a espessura do acessório devem ser compatíveis com a potência nominal da sua ferramenta elétrica. Os acessórios com um tamanho incorreto não podem ser devidamente protegidos ou controlados.

uO eixo dos discos e flanges deve adaptar-se corretamente ao veio da ferramenta elétrica. Os discos e flanges com orifícios de instalação não compatíveis com o hardware de instalação da ferramenta elétrica irão funcionar de forma desequilibrada, vibrar excessivamente e poderão provocar a perda de controlo.

uNão utilize discos danificados. Antes de cada utilização, inspecione os discos quanto a presença de lascas e fissuras. Se deixar cair a ferramenta elétrica ou o disco, verifique se há danos ou instale um disco intacto. Depois de inspecionar e instalar o disco, proteja-se a si e às outras pessoas do plano do disco rotativo e faça funcionar a ferramenta elétrica com o número máximo de rotações em vazio durante um minuto. Normalmente, os discos danificados desintegram-se durante este período de teste.

uUse equipamento de proteção individual. Dependendo da aplicação, use uma viseira ou óculos de proteção.

Consoante o caso, use máscara de proteção contra pó, proteções auriculares, luvas e um avental de trabalho com capacidade para deter pequenos fragmentos abrasivos ou da peça de trabalho. Os óculos de proteção devem proteger contra quaisquer detritos projetados durante as diversas operações. A máscara de proteção contra pó ou máscara respiratória devem ter capacidade para filtrar a partículas geradas durante o seu trabalho. A exposição prolongada a ruídos de elevada intensidade poderá causar perda de audição.

uMantenha as outras pessoas presentes no local a uma distância segura da área de trabalho. Qualquer pessoa que entre na área de trabalho tem de usar equipamento de proteção individual. Os fragmentos de uma peça de trabalho ou de um disco partido podem ser projetados e provocar ferimentos fora da área de trabalho imediata.

uAfaste o cabo do acessório rotativo. Na eventualidade de perder o controlo, o cabo pode ser cortado ou ficar preso e a sua mão ou braço podem ser puxados na direção do disco rotativo.

uLimpe regularmente as aberturas de ventilação da ferramenta elétrica. Caso contrário, o ventilador do motor pode aspirar o pó para o interior da carcaça e a acumulação excessiva de pós metálicos poderá provocar riscos de natureza elétrica.

uNão utilize a ferramenta elétrica junto a materiais inflamáveis. Não utilize a ferramenta elétrica quando esta estiver colocada sobre uma superfície combustível, como seja a madeira. As faíscas produzidas podem inflamar esses materiais.

uNão utilize acessórios que necessitem de refrigerantes líquidos. A utilização de água ou de outros refrigerantes líquidos poderá resultar em eletrocussão ou choque elétrico.

Efeito de coice e indicações relacionadas

O efeito de coice é uma reação súbita a um disco rotativo entalado ou bloqueado. O entalamento ou bloqueio provoca uma paragem rápida do disco rotativo que, por sua vez, faz com que a unidade de corte descontrolada seja impelida para cima na direção do utilizador.

Por exemplo, se um disco abrasivo ficar bloqueado ou for entalado pela peça de trabalho, a extremidade do disco que estiver em contacto com o ponto de bloqueio pode penetrar a superfície do material, fazendo com que o disco suba ou salte. Os discos abrasivos também podem partir-se nestas condições.

O efeito de coice é o resultado de uma utilização abusiva e/ ou condições ou procedimentos incorretos de utilização da ferramenta elétrica e pode ser evitado tomando as precauções indicadas abaixo.

uSegure a ferramenta elétrica com firmeza e posicione o seu corpo e braço de forma a poder resistir ao efeito de coice. O utilizador poderá controlar o efeito de coice ascendente caso tome as devidas precauções.

1 609 92A 6CW | (18.01.2021)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

uNão posicione o seu corpo em linha com o disco rotativo. Se o efeito de coice ocorrer, este irá impulsionar a unidade de corte para cima na direção do utilizador.

uNão instale uma corrente de serra, uma lâmina para esculpir madeira, um disco de diamante segmentado com uma folga periférica superior a 10 mm ou lâmina de serra dentada. Tais lâminas provocam com frequência o efeito de coice e a perda de controlo.

uNão encrave o disco nem aplique uma pressão excessiva. Não tente efetuar cortes com uma profundidade de corte excessiva. A sobrecarga do disco aumenta a carga e a suscetibilidade de torcer ou bloquear o disco no corte e a possibilidade de ocorrer o efeito de coice ou a quebra do disco.

uQuando o disco está a bloquear ou se interromper um corte por qualquer motivo, desligue a ferramenta elétrica e mantenha a unidade de corte imóvel até que o disco pare por completo. Nunca tente retirar o disco em rotação do corte, caso contrário, pode ocorrer o efeito de coice. Investigue e tome as medidas necessárias para eliminar a causa do bloqueio do disco.

uNão reinicie a operação de corte na peça de trabalho. Deixe o disco atingir a velocidade máxima e introduza- o cuidadosamente no corte. O disco pode bloquear, subir ou ressaltar caso a ferramenta elétrica seja acionada com o disco introduzido na peça de trabalho.

uApoie qualquer peça de trabalho de grandes dimensões para reduzir o risco de entalamento e de efeito de coice. As peças de trabalho de grandes dimensões tendem a abater sob o seu próprio peso. Coloque suportes sob a peça de trabalho junto à linha de corte e junto da extremidade da peça de trabalho, de ambos os lados do disco.

Instruções de segurança adicionais

uGuarde a ferramenta elétrica que não está a usar de forma segura. Ela deve ser guardada num local seco e que possa ser trancado. Assim evita-se que a ferramenta elétrica sofra danos devido ao armazenamento ou que seja operada por pessoas inexperientes.

uA peça a ser trabalhada deve sempre ser fixa com firmeza. Não trabalhe peças que sejam demasiadamente pequenas para serem fixas. Caso contrário, a distância entre a sua mão e o disco de corte em rotação não será suficiente.

uControlar o cabo em intervalos regulares e permitir que um cabo danificado seja reparado por um serviço pós-venda autorizado para ferramentas elétricas Bosch. Substituir cabos de extensão danificados.

Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta elétrica.

uNunca se coloque em cima da ferramenta elétrica. É possível que ocorram graves lesões se a ferramenta elétrica tombar ou se por acaso entrar em contacto com a lâmina de serra.

Português | 23

uUse sempre a capa de proteção. Uma capa de proteção protege o utilizador contra peças partidas do disco de corte e toque inadvertido do disco de corte.

uNão trave o disco de corte através de pressão lateral após desligar o aparelho. O disco de corte pode ser danificado, ser quebrado ou causar um contragolpe.

uNunca abandone a ferramenta sem a mesma ter parado por completo. Ferramentas de trabalho em funcionamento de inércia podem causar lesões.

Símbolos

Os seguintes símbolos podem ser importantes para a utilização da sua ferramenta elétrica. Os símbolos e os seus significados devem ser memorizados. A interpretação correta dos símbolos facilita a utilização segura e aprimorada da ferramenta elétrica.

Símbolos e seus significados

Use óculos de proteção.

Use proteção auditiva. Ruídos podem

provocar a surdez.

Use uma máscara de proteção contra pó.

Manter as suas mãos afastadas da área de corte enquanto a ferramenta elétrica estiver em funcionamento.

perigo de ferimentos se houver contacto

com disco de corte.

Use luvas de proteção. Os discos de

corte são muito afiados e aquecem muito

durante o trabalho.

Descrição do produto e do serviço

Leia todas as instruções de segurança e instruções. A inobservância das instruções de

segurança e das instruções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

Respeite as figuras na parte da frente do manual de instruções.

Utilização adequada

A ferramenta elétrica é destinada à utilização como aparelho estacionário, mediante discos de corte, para executar cortes

Bosch Power Tools

 

 

 

1 609 92A 6CW | (18.01.2021)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 52 hidden pages