Blaupunkt Boston C31, Dresden C31, Cleveland DJ31, Madison DJ31 Manual [es]

0 (0)
Blaupunkt Boston C31, Dresden C31, Cleveland DJ31, Madison DJ31 Manual

Radio / Cassette

Boston C31

Dresden C31

Dublin C31

Cleveland DJ31

Madison DJ31

Instrucciones de manejo

Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina

Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir

2

2

1

3

4

5

6

17

16

15

14

7

8

9

10

11

13 12

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS

3

Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service aprèsvente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de serviço

Country:

 

Phone:

Fax:

WWW:

 

 

 

 

 

Germany

(D)

0180-5000225

05121-49 4002

http://www.blaupunkt.com

Austria

(A)

01-610 390

01-610 393 91

 

Belgium

(B)

02-525 5454

02-525 5263

 

Denmark

(DK)

44 898 360

44-898 644

 

Finland

(FIN)

09-435 991

09-435 99236

 

France

(F)

01-4010 7007

01-4010 7320

 

Great Britain

(GB)

01-89583 8880

01-89583 8394

 

Greece

(GR)

0800-550 6550

01-576 9473

 

Ireland

(IRL)

01-4149400

01-4598830

 

Italy

(I)

02-369 6331

02-369 6464

 

Luxembourg

(L)

40 4078

40 2085

 

Netherland

(NL)

023-565 6348

023-565 6331

 

Norway

(N)

66-817 000

66-817 157

 

Portugal

(P)

01-2185 00144

01-2185 11111

 

Spain

(E)

902-120234

916-467952

 

Sweden

(S)

08-7501500

08-7501810

 

Switzerland

(CH)

01-8471644

01-8471650

 

Czech. Rep.

(CZ)

02-6130 0441

02-6130 0514

 

Hungary

(H)

01-333 9575

01-324 8756

 

Poland

(PL)

0800-118922

022-8771260

 

Turkey

(TR)

0212-3350677

0212-3460040

 

USA

(USA)

800-2662528

708-6817188

 

Brasil

 

 

 

 

(Mercosur)

(BR)

+55-19 3745 2769

+55-19 3745 2773

 

Malaysia

 

 

 

 

(Asia Pacific)

(MAL)

+604-6382 474

+604-6413 640

 

Blaupunkt GmbH

07/01

K7/VKD 8 622 402 738

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ELEMENTOS DE MANDO

1Tecla para soltar la unidad de mando desmontable (frontal extraíble)

2Tecla BAND (banda), para seleccionar el modo de radio, seleccionar los niveles de memoria FM y las bandas de onda MW y LW (MW y LW no disponibles en el modelos Dresden C31 y Cleveland DJ31)

TS, iniciar la función Travelstore Tecla FMT (modelos Dresden C31 y Cleveland DJ31), seleccionar los niveles de memoria FM,

seleccionar el modo de radio, iniciar la función Travelstore.

3Tecla RDS, para activar y desactivar la función de confort RDS (Radio Data System). Seleccionar la indicación de textos que pasan por la pantalla.

4Tecla SCAN, para iniciar la función Scan

5 Para expulsar la cinta

6 Compartimento para cinta

7Tecla , marcha de cinta rápida

8Tecla , marcha de cinta rápida

9Tecla X-BASS activa la función X-BASS

:Tecla CD•C, para elegir entre modo de radio, cinta, cambiadiscos (si está conectado) y AUX

;Tecla AUDIO, para regular el sonido (graves y agudos) y su distribución (balance y fader)

< Bloque de teclas con flechas

=Tecla MENU, para abrir el menú

de los ajustes básicos,

, para ver la hora en la pantalla

>Bloque de teclas 1 - 5

?Tecla TRAF (Traffic), para activar y desactivar la disponibilidad para recibir noticias de tráfico PTY, para activar y desactivar la función PTY

@Regulador del volumen , para subir el volumen , para bajar el volumen

ATecla para encender y apagar el equipo,

suprimir el sonido (mute) del equipo

130

INDICE

Indicaciones y accesorios ......

132

Seguridad durante la

 

conducción ............................

132

Instalación .....................................

132

Accesorios ....................................

132

Información telefónica

 

internacional ..................................

132

Frontal extraíble .....................

133

Encender y apagar el equipo . 134

Regular el volumen ................

135

Regular el volumen de encendido ..

135

Bajar repentinamente el volumen

 

(mute) ...........................................

135

Supresión del sonido durante el

 

modo de teléfono ..........................

135

Ajustar el tono de confirmación

 

(pitido) ..........................................

136

Modo de radio ........................

137

Activar el modo de radio ................

137

Función de confort RDS (AF, REG) 137

Seleccionar la banda de

 

ondas/el nivel de memoria .............

137

Sintonizar emisoras .......................

138

Modificar la sensibilidad de la

 

sintonización automática ................

138

Memorizar emisoras ......................

139

Memorización automática

 

(Travelstore) ..................................

139

Escuchar emisoras memorizadas ...

139

Explorar las emisoras que se

 

pueden sintonizar (SCAN) .............

139

Seleccionar el tiempo de

 

exploración ....................................

139

Tipo de programa (PTY) ................

140

Optimizar la calidad de recepción

 

de la radio .....................................

141

Seleccionar la indicación de

 

textos que pasan por la pantalla .....

141

Noticias de tráfico ..................

142

Modo de cinta ........................

143

Reproducción de casetes ..............

143

Cambiar el lado de reproducción ...

143

Marcha de cinta rápida ..................

143

Encender / apagar radiomonitor ....

143

Extraer el casete ............................

144

Modo de cambiadiscos ..........

144

Activar el modo de cambiadiscos ..

144

Seleccionar un CD ........................

144

Seleccionar títulos .........................

144

Selección rápida de títulos.............

144

Búsqueda rápida (audible) .............

145

Repetir títulos o discos enteros

 

(REPEAT) ......................................

145

Reproducir títulos en orden

 

aleatorio (MIX) ...............................

145

Explorar todos los títulos de

 

todos los CDs (SCAN) ..................

145

Detener la reproducción (PAUSE) . 146

Cambiar de indicación ...................

146

Reloj - Hora ............................

146

Tono y distribución del

 

volumen .................................

148

Ajustar los graves ..........................

148

Ajustar los agudos .........................

148

Ajustar la distribución del volumen

 

a izquierda/derecha (balance) ........

148

Ajustar la distribución del volumen

 

delante/detrás (fader) ....................

148

X-BASS ..................................

149

Fuentes de sonido externas ..

149

Datos técnicos .......................

150

Garantía .................................

150

Instrucciones de instalación ..

172

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS

131

INDICACIONES Y ACCESORIOS

Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la marca Blaupunkt. Esperamos que disfrute de su nuevo equipo.

Antes de usarlo, lea detenidamente el manual de instrucciones. Los redactores de Blaupunkt han puesto todo su empeño en crear un manual de instrucciones claro y comprensible. No obstante, si tiene alguna duda, póngase en contacto con su proveedor o llame a la línea de atención al cliente de su país. El número de teléfono lo encontrará al final de este manual.

Seguridad durante la conducción

¡La seguridad vial tiene prioridad absoluta! Maneje su equipo de radio únicamente si la situación del tráfico lo permite. Familiarícese con él y con la forma de manejarlo antes de comenzar el viaje.

Las señales de alarma de la policía, de los bomberos o de los equipos de salvamento, han de poder escucharse a tiempo dentro del vehículo. Por ello, escuche su programa a un volumen moderado cuando esté circulando.

Instalación

Si Vd. mismo desea realizar la instalación de su radio, lea las instrucciones de instalación y conexión que se encuentran al final de este manual.

Accesorios

Utilice únicamente accesorios autorizados por Blaupunkt.

Mando a distancia

El mando a distancia opcional RC 08 y RC 10 permite ejecutar desde el volante las principales funciones del equipo con toda comodidad y seguridad.

Cambiadiscos (Changer)

Este equipo es compatible con los siguientes cambiadiscos Blaupunkt: CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 y IDC A 09.

Con un cable adaptador (Blaupunkt nº: 7 607 889 093) también se pueden conectar los cambiadiscos CDC A 05 y CDC A 071.

El cambiadiscos Blaupunkt CDC A 08 está incluido en el volumen de suministro de los modelos Cleveland DJ31 y Madison DJ31.

Información telefónica internacional

Si desea hacer alguna consulta relativa al manejo del equipo u obtener una información más detallada, ¡llámenos! Los números del teléfono de información se encuentran en la última página de este manual de instrucciones.

132

FRONTAL EXTRAÍBLE

Frontal extraíble

Seguro antirrobo

Su equipo está dotado de una unidad de mando desmontable (frontal extraíble) que sirve de seguro antirrobo. Sin ella, el equipo no tiene ningún valor para los ladrones.

Asegure su equipo contra los ladrones y llévese la unidad de mando siempre que salga del vehículo. No la deje en su interior, ni siquiera escondida.

El diseño constructivo de la unidad de mando permite manejarla con toda facilidad.

Nota:

No deje caer la unidad de mando.

No la exponga a la radiación solar directa ni a ninguna otra fuente de calor.

Evite el contacto directo de los contactos que tiene la unidad de mando con la piel. En caso necesario, limpie los contactos con un paño impregnado en alcohol que no suelte pelusa.

Extraer la unidad de mando

Pulse la tecla 1.

Al hacerlo, se suelta el bloqueo de la unidad de mando.

Extraiga la unidad de mando, tirando primero de ella hacia Vd. y después a la izquierda.

El equipo se apaga nada más retirar la unidad de mando.

Todos los valores seleccionados quedan memorizados.

En caso de haber una cinta en la unidad, ésta permanece en ella.

Colocar la unidad de mando

Coloque la unidad de mando en el equipo introduciéndola en la guía de izquierda a derecha.

Oprima sobre el lado izquierdo de la unidad de mando hasta que quede encajada.

1 Nota:

Para colocar la unidad de mando, no haga fuerza sobre la pantalla.

Si el equipo estaba encendido al extraer la unidad de mando, al volver a colocarla se activan automáticamente los últimos valores seleccionados (radio, cinta, cambiadiscos o AUX).

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS

133

Loading...
+ 18 hidden pages