Table des matières
3
Présentation de votre système musical Bang & Olufsen, 4
Familiarisez-vous avec votre système musical, voyez comment les touches sont
organisées sur le panneau de commande, comprenez et modifiez les informations
sur l’afficheur.
Utilisation quotidienne, 9
Découvrez comment utiliser votre système musical, écoutez de la musique depuis
la mémoire CD, utilisez le lecteur CD et la radio, et découvrez comment utiliser la
télécommande Beo4.
Fonctions avancées, 15
Découvrez-en plus à propos des fonctions avancées : comment ne jouer que les
morceaux de CD préférés, utiliser les fonctions de répétition et de lecture aléatoire,
copier et mémoriser un CD dans la mémoire CD, nommer vos groupes de
mémoire CD, vos CD et vos stations de radio. De plus, apprenez comment
modifier la mémoire CD, copier, déplacer et effacer, comment mettre en marche
ou arrêter le système musical à une heure spécifique, et comment faire
fonctionner un système audio/vidéo.
Emplacement, connexions et entretien, 27
Savoir comment placer, connecter et assembler votre système musical. Comment
connecter votre système musical à votre système vidéo, comment nettoyer votre
système musical et vos CD, et comment changer les piles de votre Beo4. Y compris
des instructions à propos de la mémoire CD.
Réglage et préférences, 33
Découvrez comment effectuer le réglage des stations de radio, du volume et de
l’horloge, activer le système de code PIN et entrer un code PIN, configurer la
télécommande Beo4 pour qu’elle fonctionne avec vos produits, et ajouter des
« touches » supplémentaires à votre Beo4.
Index, 42
Trouver le sujet particulier sur lequel vous souhaitez en savoir plus.
4
Approchez la main des portes vitrées
et votre BeoSound s’ouvre
automatiquement, pour dévoiler le
système musical caché derrière les
portes. Utilisez votre système musical
pour écouter la radio, lire un simple
CD et écouter des morceaux de la
mémoire CD.
Présentation de votre système musical
Prise pour casque. Lorsque le casque est connecté, le son des
enceintes connectées à votre système musical est supprimé.
Appuyez sur la touche LOAD pour faire s’élever le
dispositif qui maintient le CD en place.
Vous pouvez à présent retirer un CD ou charger
un CD que vous souhaitez écouter. Il faut toujours
charger le CD, l’étiquette orientée vers vous.
Appuyez à nouveau sur LOAD pour abaisser le
dispositif de maintien. Si vous appuyez sur CD, le
dispositif de maintien s’abaisse automatiquement
et la lecture commence.
LOAD CD 1 6
RADIO CD ALL AUX 2 7
CD MEM
GO
RANDOM REPEAT NAME 3 8
MOVE EDITCOPY 9 DISPLAYSTOP
DELETE TIMER450SETUP MUTE
TRACK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
RANDOM
1. Nomeooo jxisks skjs kskd skd oo jxisks
2. Skjs kskd skd oo
3. Jxisks skjs kskd skd Nomeooo
4. Jxisks skjs kskd skd oo jxisks skjs kskd
5. Skd oo jxisks skjs kskd skd
5
La mémoire CD vous permet de
mémoriser le contenu de votre CD à
l’intérieur du système musical.
Quatre groupes sont disponibles ;
chacun d’eux peut contenir jusqu’à
99 CD. Plus besoin de chercher les
CD pour les charger l’un après
l’autre : vous avez instantanément
accès à votre collection de CD,
entièrement mémorisée dans le
même lecteur.
Lorsque vos CD sont copiés dans la
mémoire, ils sont mémorisés sans
être visibles.
Pour vous aider à organiser vos groupes de
mémoire CD, utilisez le livret fourni avec ce
manuel. Chaque groupe est représenté par
la couleur de la touche qui l’active, et vous
disposez de l’espace nécessaire pour
introduire les noms des groupes, les noms
des CD ainsi que les titres des morceaux.
Chacune des quatre touches de couleur représente un groupe de mémoire CD.
Noms et organisation
Vous pouvez attribuer un nouveau nom à chacun
des quatre groupes et créer votre propre structure.
Vous pouvez choisir de mémoriser tous vos CD
dans un groupe ou les mémoriser dans différents
groupes organisés, par exemple, par genre, et
nommer les groupes en conséquence : POP,
BLUES, etc. Les CD peuvent également être
organisés en fonction des différents utilisateurs du
système musical, par exemple : MA MUSIQUE,
MAMAN ou PIERRE. C’est à vous de jouer !
Groupes de mémoire
Lorsque vous copiez vos CD, vous devez
mémoriser le contenu dans un ou plusieurs des
quatre groupes déjà créés dans la mémoire CD.
Les quatre groupes sont associés aux quatre
touches de couleur du panneau de commande :
vert, jaune, rouge et bleu. Ce sont aussi les noms
qui s’afficheront, sauf si vous attribuez un nom
aux groupes, comme indiqué dans la description
en page 20.
1. Nomeooo jxisks skjs kskd skd oo jxisks
2. Skjs kskd skd oo
3. Jxisks skjs kskd skd Nomeooo
4. Jxisks skjs kskd skd oo jxisks skjs kskd
5. Skd oo jxisks skjs kskd skd
1. Nomeooo jxisks skjs kskd skd oo jxisks
2. Skjs kskd skd oo
3. Jxisks skjs kskd skd Nomeooo
4. Jxisks skjs kskd skd oo jxisks skjs kskd
5. Skd oo jxisks skjs kskd skd
1. Nomeooo jxisks skjs kskd skd oo jxisks
2. Skjs kskd skd oo
3. Jxisks skjs kskd skd Nomeooo
4. Jxisks skjs kskd skd oo jxisks skjs kskd
5. Skd oo jxisks skjs kskd skd
1. Nomeooo jxisks skjs kskd skd oo jxisks
2. Skjs kskd skd oo
3. Jxisks skjs kskd skd Nomeooo
4. Jxisks skjs kskd skd oo jxisks skjs kskd
5. Skd oo jxisks skjs kskd skd
1. Nomeooo jxisks skjs kskd skd oo jxisks
2. Skjs kskd skd oo
3. Jxisks skjs kskd skd Nomeooo
4. Jxisks skjs kskd skd oo jxisks skjs kskd
5. Skd oo jxisks skjs kskd skd
1. Nomeooo jxisks skjs kskd skd oo jxisks
2. Skjs kskd skd oo
3. Jxisks skjs kskd skd Nomeooo
4. Jxisks skjs kskd skd oo jxisks skjs kskd
5. Skd oo jxisks skjs kskd skd
1. Nomeooo jxisks skjs kskd skd oo jxisks
2. Skjs kskd skd oo
3. Jxisks skjs kskd skd Nomeooo
4. Jxisks skjs kskd skd oo jxisks skjs kskd
5. Skd oo jxisks skjs kskd skd
1. Nomeooo jxisks skjs kskd skd oo jxisks
2. Skjs kskd skd oo
3. Jxisks skjs kskd skd Nomeooo
4. Jxisks skjs kskd skd oo jxisks skjs kskd
5. Skd oo jxisks skjs kskd skd
LOAD CD 1 6
RADIO CD ALL AUX 2 7
CD MEM
RANDOM REPEAT NAME 3 8
MOVE EDITCOPY 9
DELETE TIMER450SETUP
TRACK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
RANDOM
6
Toutes les touches sont regroupées
de façon pratique selon le type de
fonction vous permettant de vous y
retrouver facilement en faisant
fonctionner le système.
Les afficheurs du système musical
vous donnent plusieurs types
d’informations. Vous choisissez le
type d’informations qui s’affiche.
Commandes et affichages sur l’appareil
Affichages
Les afficheurs vous indiquent ce que le système
fait. Les indications dans la partie supérieure de
l’afficheur ont trait à des fonctions du lecteur
CD, par ex. le numéro du morceau.
La partie inférieure de l’afficheur montre, par
exemple, le nom de la station de radio ou du
groupe de mémoire CD en cours. Il vous guide
également dans l’installation et les séquences de
programmation.
Touches de sources et fonctions de
mémoire CD
Ce groupe de touches permet d’accéder aux
sources ainsi qu’aux fonctions d’installation, de
lecture et de minuterie.
Touches chiffrées
Les touches chiffrées vous permettent
de choisir d’autres numéros de
stations, de choisir des morceaux sur
un CD, ou de choisir des CD et des
morceaux dans la mémoire CD.
TRACK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
LOAD CD 1 2
RADIO CD ALL AUX 3 4
RANDOM REPEAT NAME 5 6
CD MEM
RANDOM
GO
MOVE EDITCOPY 8 DISPLAYSTOP
DELETE TIMER
7
90SETUP MUTE
7
Modifier les informations de l’afficheur
Pour passer d’un type d’informations à l’autre,
appuyez à plusieurs reprises sur DISPLAY lorsque la
radio, le lecteur CD ou la mémoire CD sont
allumés.
Trois réglages d’affichage différents sont
disponibles pour la radio :
1 Le nom de la station
2 Le numéro de la station
3L’indication de la fréquence
Trois réglages d’affichage sont disponibles
pour le lecteur CD :
1 Le nom du CD
2 Le numéro de piste
3 Le temps écoulé de la piste en cours
Deux réglages d’affichage sont disponibles
pour la mémoire CD :
1 Le nom du groupe, puis le nom du CD
apparaît
2 Le groupe, le numéro du CD et le numéro
de la piste
Fonctions principales
Les touches situées du côté droit du panneau
vous permettent d’accéder à toutes les
fonctions principales : allumer et éteindre le
système, régler le volume, supprimer le son
et faire fonctionner la radio, le lecteur CD et
la mémoire CD.
La station de radio appelée « CLASSIC » est
écoutée.
TRACK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
SCAN
Le CD est balayé, ce qui signifie que les
15 premières secondes de chaque morceau sont
lues. Le morceau numéro 5 est actuellement
écouté.
La station de radio actuelle émet sur la fréquence
FM 94.6.
TRACK 1 4 5 6 8 10
REPEATCD ED
Ce CD est édité, ce qui signifie que certains
morceaux ne seront pas écoutés, et que les
morceaux seront répétés. La piste en cours est
écoutée depuis 2 minutes et 15 secondes.
TRACK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
RANDOM
Les dix pistes du CD dont le nom est « MOZART »
seront lues dans un ordre aléatoire.
La piste numéro 15 du CD numéro 12 dans le
groupe de mémoire CD vert est écoutée.
9
Ce chapitre vous informe des
fonctions de base de votre système
musical. Comment écouter de la
musique à partir de la mémoire CD
ou d’un CD, comment utiliser la
radio et, le cas échéant, comment
utiliser la télécommande Beo4.
Pour plus d’informations sur des
fonctions plus avancées, telles que la
copie du contenu d’un CD dans la
mémoire CD, veuillez vous reporter
au chapitre Fonctions avancées en
page 15.
Si PIN s’affiche la première fois que vous
activez une fonction et que vous n’avez pas
reçu un code PIN de votre revendeur Bang &
Olufsen, veuillez contacter votre revendeur
pour obtenir un code PIN. Pour plus
d’informations sur la fonction code PIN, prière
de vous reporter au chapitre Réglage et
introduction d’un code PIN, page 38.
Utilisation quotidienne
Lecture depuis la mémoire CD, 10
• Lire la mémoire CD
• Écouter un groupe, un CD ou une piste spécifique
Utilisation du lecteur CD, 11
• Écouter un CD
Utilisation de la radio, 12
• Allumer la radio
Utilisation de la télécommande Beo4, 13
10
Après avoir copié vos CD dans la
mémoire CD, ceux-ci sont mémorisés
jusqu’à ce que vous les effaciez. Vous
pouvez ensuite écouter aisément
tous vos CD musicaux.
Lorsque vous allumez la mémoire CD, le
groupe et le CD que vous écoutiez en
dernier démarrent. Vous pouvez ensuite
choisir d’autres CD ou pistes dans le
groupe, choisir un autre groupe, ou
éventuellement un CD spécifique dans un
autre groupe. Pour activer un groupe,
appuyez sur la touche correspondante du
panneau de commande de l’appareil. Les
groupes se distinguent par les couleurs :
vert, jaune, rouge et bleu lorsque vous
démarrez, mais vous pouvez choisir de
donner un nom aux groupes. Veuillez vous
reporter à la page 19 pour plus
d’informations.
Sauf choix contraire, la lecture continue
depuis la mémoire CD pendant 12 heures.
Lecture depuis la mémoire CD
Lire la mémoire CD
Appuyez pour démarrer la
lecture des CD dans le groupe
que vous écoutiez en dernier
Appuyez pour démarrer la
lecture des CD mémorisés dans
le groupe vert
Appuyez pour démarrer la
lecture des CD mémorisés dans
le groupe jaune
Appuyez pour démarrer la
lecture des CD mémorisés dans
le groupe rouge
Appuyez pour démarrer la
lecture des CD mémorisés dans
le groupe bleu
Si aucun CD n’est mémorisé
dans le groupe que vous
souhaitez écouter, l’afficheur
indiquera EMPTY
Appuyez pour passer au CD
suivant dans le groupe, ou…
Appuyez pour passer au CD
précédent dans le groupe
Appuyez pour écouter le
morceau suivant, ou…
Appuyez pour écouter le
morceau précédent
Appuyez pour mettre la lecture
sur pause
Appuyez pour reprendre la
lecture
Réglage du volume...
Permet d’augmenter ou de
baisser le volume
Appuyez pour supprimer
complètement le son des
enceintes, appuyez à nouveau
pour rétablir le son
Appuyez sur cette touche pour
mettre en veille
CD MEM
EMPTY
tt
ss
▲
▼
STOP
GO
∧
∨
MUTE
•
Écouter un groupe, un CD ou une
piste spécifique
Appuyez pour démarrer la
lecture des CD dans le groupe
que vous écoutiez en dernier
Appuyez pour choisir le groupe
que vous souhaitez écouter
Entrez le numéro d’un CD
déterminé dans ce groupe, ou...
Appuyez pour passer d’un CD à
l’autre
Appuyez sur GO, puis entrez le
numéro d’un morceau
déterminé, ou...
Appuyez pour passer à la piste
suivante.
Appuyez pour passer à la piste
précédente
CD MEM
1 – 9
ss tt
GO
1 – 9
▲
▼
11
Avant la lecture d’un CD chargé,
toutes les informations du CD sont
enregistrées, notamment le nombre
de pistes. La lecture du CD démarre
ensuite depuis le début. Le CD est lu
entièrement sans interruption, sauf
choix contraire.
Les afficheurs vous permettent de suivre en
permanence ce que le lecteur CD fait. Ils
font apparaître le numéro du morceau ou
la durée de la piste, en fonction du mode
d’affichage programmé. Si vous avez
attribué un nom au CD, celui-ci apparaîtra
également sur l’afficheur*.
Utilisation du lecteur CD
Écouter un CD
Appuyez pour écouter un CD
chargé
Appuyez pour écouter des
numéros de morceaux
déterminés
Appuyez pour écouter le
morceau suivant
Appuyez pour écouter le
morceau précédent
Appuyez pour mettre la lecture
sur pause
Appuyez pour reprendre la
lecture
Appuyez pour effectuer une
recherche en avant vers la fin du
CD
Appuyez pour effectuer une
recherche en arrière vers le début
du CD – Maintenez la touche
enfoncée jusqu’à atteindre le
point souhaité
Réglage du volume...
Permet d’augmenter ou de
baisser le volume
Appuyez pour supprimer
complètement le son des
enceintes, appuyez à nouveau
pour rétablir le son
CD
0 – 9
▲
▼
STOP
GO
tt
ss
∧
∨
MUTE
REMARQUE ! Le BeoSound 3200 se met
automatiquement en veille en cas d’inactivité
pendant 30 minutes. *Si l’afficheur a été
programmé pour montrer le nom du CD, seul
le nom apparaîtra sur l’afficheur, et vous ne
pourrez pas suivre le processus de temps
écoulé. Reportez-vous à la page 7 pour plus de
détails sur les différents modes d’affichage.
TRACK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
RANDOM
Le CD en cours a été nommé « MOZART ». Les
pistes sont lues dans l’ordre aléatoire.
1. Nomeooo jxisks skjs kskd skd oo jxisks
2. Skjs kskd skd oo
3. Jxisks skjs kskd skd Nomeooo
4. Jxisks skjs kskd skd oo jxisks skjs kskd
5. Skd oo jxisks skjs kskd skd
12
Pour écouter la radio, il faut d’abord
trouver et mémoriser les fréquences
des stations de radio.
Il est possible de mémoriser jusqu’à
60 stations de radio différentes dans
votre système musical. Veuillez vous
reporter au chapitre Réglage des
stations de radio, page 34, pour plus
d’informations.
Utilisation de la radio
Allumer la radio
Appuyez pour allumer la radio
Utilisez les touches chiffrées pour
sélectionner une station
mémorisée
Permet de parcourir toutes les
stations mémorisées
Permet de passer en veille
Appuyez sur 0 pour passer de la station de radio
en cours à la station précédente.
Réglage du volume...
Permet d’augmenter ou de
baisser le volume
Appuyez pour supprimer
complètement le son des
enceintes. Appuyez à nouveau
pour rétablir le son
RADIO
0 – 9
▲
▼
•
∧
∨
MUTE
Écoute du programme de radio 3.
13
Même si le système musical est
principalement conçu pour la
commande directe sur le produit, il
peut également être télécommandé.
La télécommande Beo4 commande
les fonctions principales de votre
produit Bang & Olufsen.
Avec la Beo4, vous pouvez allumer ou
éteindre, sélectionner des stations de radio
ou des morceaux de CD. Il est également
possible d’activer les fonctions spéciales de
lecture aléatoire et répétée du lecteur CD,
ou de régler le son.
Si votre système musical est utilisé avec
d’autres produits Bang & Olufsen,
reportez-vous aux manuels fournis avec ces
produits pour plus d’explications.
Utilisation de la télécommande Beo4
TV LIGHT RADIO
SAT DVD CD
V TAPE RECORD A TAPE
789
456
TEXT
0
MENU
123
LIST EXIT
STOP
GO
Allume la radio
Allume le lecteur CD
Allume la mémoire CD – Correspond à la
touche CD MEM sur l’appareil
Utilisez les touches chiffrées pour entrer le
numéro de programme de radio, le numéro
de CD ou le numéro de morceau de CD
Appuyez pour créer une programmation de
minuterie
Parcourt vos programmes de radio ou les
morceaux sur un CD. Appuyez sur
▲
lorsque
RANDOM ou REPEAT apparaît sur l’afficheur
pour activer la fonction, et appuyez sur
▼
pour arrêter la fonction lorsque celle-ci est
affichée
Effectue une recherche sur le CD
Choisit un groupe de mémoire CD
Reprend la lecture – accepte les paramètres,
etc. Active la source ou la fonction affichée
sur la Beo4
Interrompt la lecture à n’importe quel
moment
Affiche les « touches » supplémentaires*, par
ex. RANDOM ou REPEAT
Augmente ou diminue le volume; appuyez au
milieu pour supprimer le son des enceintes,
appuyez à nouveau pour rétablir le son
Met le BeoSound 3200 en veille
RADIO
CD
A TAPE
0 – 9
MENU
▲
▼
ss tt
GO
STOP
LIST
RANDOM
REPEAT
∧
∨
•
*REMARQUE ! Afin d’afficher les touches
supplémentaires pertinentes sur la Beo4, vous
devez les ajouter à la liste de fonctions de la
Beo4 : ajoutez RANDOM et REPEAT à la Beo4
pour utiliser ces fonctions. Ajoutez A.AUX afin
de pouvoir allumer n’importe quelle autre
source connectée à la prise AUX. Veuillez vous
reporter au chapitre Personnalisation de la
Beo4 à la page 40 pour de plus amples
informations.
15
Découvrez comment utiliser votre
système musical au-delà de
l’utilisation quotidienne. Explorez les
différentes manières de lire des CD.
Apprenez comment copier de la
musique dans la mémoire CD et
découvrez comment personnaliser
votre système musical en donnant un
nom aux groupes de mémoire CD,
aux CD et aux stations de radio.
Organisez la musique selon vos
préférences et découvrez comment
mettre en marche ou arrêter le
système musical à une heure
déterminée. De plus, vous en
apprendrez davantage sur les
différentes manières d’utiliser une
installation audio/vidéo.
Fonctions avancées
Ne jouer que les morceaux préférés, 16
• Éditer un CD
• Passer ou effacer une série de morceaux
Lecture aléatoire et répétée, 17
• Différentes manières de passer des CD
Copier et mémoriser un CD, 18
• Copier et mémoriser l’intégralité d’un CD
• Copier et mémoriser les pistes préférées
Nommer, 20
• Utiliser la fonction permettant de d'attribuer un nom
• Voir la liste de noms de CD
La mémoire CD : copier, déplacer et effacer, 22
• Copier un CD dans un autre groupe
• Déplacer un CD dans un autre groupe
• Attribuer une nouvelle position à un CD dans un groupe
• Effacer un CD ou des morceaux d’un groupe
Mettre en marche ou arrêter à une heure déterminée, 24
• Régler une minuterie
• Vérifier les minuteries
• Effacer une minuterie
Utiliser une installation audio/vidéo, 26
• Son audio ou vidéo sur l’un ou l’autre des systèmes…