BANG & OLUFSEN BeoSound 3200 User Manual [fr]

BeoSound 3200
Manuel

Table des matières

3
Présentation de votre système musical Bang & Olufsen, 4
Utilisation quotidienne, 9
Découvrez comment utiliser votre système musical, écoutez de la musique depuis la mémoire CD, utilisez le lecteur CD et la radio, et découvrez comment utiliser la télécommande Beo4.
Fonctions avancées, 15
Découvrez-en plus à propos des fonctions avancées : comment ne jouer que les morceaux de CD préférés, utiliser les fonctions de répétition et de lecture aléatoire, copier et mémoriser un CD dans la mémoire CD, nommer vos groupes de mémoire CD, vos CD et vos stations de radio. De plus, apprenez comment modifier la mémoire CD, copier, déplacer et effacer, comment mettre en marche ou arrêter le système musical à une heure spécifique, et comment faire fonctionner un système audio/vidéo.
Emplacement, connexions et entretien, 27
Savoir comment placer, connecter et assembler votre système musical. Comment connecter votre système musical à votre système vidéo, comment nettoyer votre système musical et vos CD, et comment changer les piles de votre Beo4. Y compris des instructions à propos de la mémoire CD.
Réglage et préférences, 33
Découvrez comment effectuer le réglage des stations de radio, du volume et de l’horloge, activer le système de code PIN et entrer un code PIN, configurer la télécommande Beo4 pour qu’elle fonctionne avec vos produits, et ajouter des « touches » supplémentaires à votre Beo4.
Index, 42
Trouver le sujet particulier sur lequel vous souhaitez en savoir plus.
4
Approchez la main des portes vitrées et votre BeoSound s’ouvre automatiquement, pour dévoiler le système musical caché derrière les portes. Utilisez votre système musical pour écouter la radio, lire un simple CD et écouter des morceaux de la mémoire CD.

Présentation de votre système musical

Prise pour casque. Lorsque le casque est connecté, le son des
enceintes connectées à votre système musical est supprimé.
Appuyez sur la touche LOAD pour faire s’élever le dispositif qui maintient le CD en place.
Vous pouvez à présent retirer un CD ou charger un CD que vous souhaitez écouter. Il faut toujours charger le CD, l’étiquette orientée vers vous.
Appuyez à nouveau sur LOAD pour abaisser le dispositif de maintien. Si vous appuyez sur CD, le dispositif de maintien s’abaisse automatiquement et la lecture commence.
LOAD CD 1 6
RADIO CD ALL AUX 2 7
CD MEM
GO
RANDOM REPEAT NAME 3 8
MOVE EDITCOPY 9 DISPLAYSTOP
DELETE TIMER450SETUP MUTE
TRACK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
RANDOM
1. Nomeooo jxisks skjs kskd skd oo jxisks
2. Skjs kskd skd oo
3. Jxisks skjs kskd skd Nomeooo
4. Jxisks skjs kskd skd oo jxisks skjs kskd
5. Skd oo jxisks skjs kskd skd
5
La mémoire CD vous permet de mémoriser le contenu de votre CD à l’intérieur du système musical. Quatre groupes sont disponibles ; chacun d’eux peut contenir jusqu’à 99 CD. Plus besoin de chercher les CD pour les charger l’un après l’autre : vous avez instantanément accès à votre collection de CD, entièrement mémorisée dans le même lecteur.
Lorsque vos CD sont copiés dans la mémoire, ils sont mémorisés sans être visibles.
Pour vous aider à organiser vos groupes de mémoire CD, utilisez le livret fourni avec ce manuel. Chaque groupe est représenté par la couleur de la touche qui l’active, et vous disposez de l’espace nécessaire pour introduire les noms des groupes, les noms des CD ainsi que les titres des morceaux.
Chacune des quatre touches de couleur représente un groupe de mémoire CD.
Noms et organisation
Vous pouvez attribuer un nouveau nom à chacun des quatre groupes et créer votre propre structure. Vous pouvez choisir de mémoriser tous vos CD dans un groupe ou les mémoriser dans différents groupes organisés, par exemple, par genre, et nommer les groupes en conséquence : POP, BLUES, etc. Les CD peuvent également être organisés en fonction des différents utilisateurs du système musical, par exemple : MA MUSIQUE, MAMAN ou PIERRE. C’est à vous de jouer !
Groupes de mémoire
Lorsque vous copiez vos CD, vous devez mémoriser le contenu dans un ou plusieurs des quatre groupes déjà créés dans la mémoire CD. Les quatre groupes sont associés aux quatre touches de couleur du panneau de commande : vert, jaune, rouge et bleu. Ce sont aussi les noms qui s’afficheront, sauf si vous attribuez un nom aux groupes, comme indiqué dans la description en page 20.
1. Nomeooo jxisks skjs kskd skd oo jxisks
2. Skjs kskd skd oo
3. Jxisks skjs kskd skd Nomeooo
4. Jxisks skjs kskd skd oo jxisks skjs kskd
5. Skd oo jxisks skjs kskd skd
1. Nomeooo jxisks skjs kskd skd oo jxisks
2. Skjs kskd skd oo
3. Jxisks skjs kskd skd Nomeooo
4. Jxisks skjs kskd skd oo jxisks skjs kskd
5. Skd oo jxisks skjs kskd skd
1. Nomeooo jxisks skjs kskd skd oo jxisks
2. Skjs kskd skd oo
3. Jxisks skjs kskd skd Nomeooo
4. Jxisks skjs kskd skd oo jxisks skjs kskd
5. Skd oo jxisks skjs kskd skd
1. Nomeooo jxisks skjs kskd skd oo jxisks
2. Skjs kskd skd oo
3. Jxisks skjs kskd skd Nomeooo
4. Jxisks skjs kskd skd oo jxisks skjs kskd
5. Skd oo jxisks skjs kskd skd
1. Nomeooo jxisks skjs kskd skd oo jxisks
2. Skjs kskd skd oo
3. Jxisks skjs kskd skd Nomeooo
4. Jxisks skjs kskd skd oo jxisks skjs kskd
5. Skd oo jxisks skjs kskd skd
1. Nomeooo jxisks skjs kskd skd oo jxisks
2. Skjs kskd skd oo
3. Jxisks skjs kskd skd Nomeooo
4. Jxisks skjs kskd skd oo jxisks skjs kskd
5. Skd oo jxisks skjs kskd skd
1. Nomeooo jxisks skjs kskd skd oo jxisks
2. Skjs kskd skd oo
3. Jxisks skjs kskd skd Nomeooo
4. Jxisks skjs kskd skd oo jxisks skjs kskd
5. Skd oo jxisks skjs kskd skd
1. Nomeooo jxisks skjs kskd skd oo jxisks
2. Skjs kskd skd oo
3. Jxisks skjs kskd skd Nomeooo
4. Jxisks skjs kskd skd oo jxisks skjs kskd
5. Skd oo jxisks skjs kskd skd
LOAD CD 1 6
RADIO CD ALL AUX 2 7
CD MEM
RANDOM REPEAT NAME 3 8
MOVE EDITCOPY 9
DELETE TIMER450SETUP
TRACK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
RANDOM
6
Toutes les touches sont regroupées de façon pratique selon le type de fonction vous permettant de vous y retrouver facilement en faisant fonctionner le système.
Les afficheurs du système musical vous donnent plusieurs types d’informations. Vous choisissez le type d’informations qui s’affiche.

Commandes et affichages sur l’appareil

Affichages
Les afficheurs vous indiquent ce que le système fait. Les indications dans la partie supérieure de l’afficheur ont trait à des fonctions du lecteur CD, par ex. le numéro du morceau.
La partie inférieure de l’afficheur montre, par exemple, le nom de la station de radio ou du groupe de mémoire CD en cours. Il vous guide également dans l’installation et les séquences de programmation.
Touches de sources et fonctions de mémoire CD
Ce groupe de touches permet d’accéder aux sources ainsi qu’aux fonctions d’installation, de lecture et de minuterie.
Touches chiffrées
Les touches chiffrées vous permettent de choisir d’autres numéros de stations, de choisir des morceaux sur un CD, ou de choisir des CD et des morceaux dans la mémoire CD.
TRACK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
LOAD CD 1 2
RADIO CD ALL AUX 3 4
RANDOM REPEAT NAME 5 6
CD MEM
RANDOM
GO
MOVE EDITCOPY 8 DISPLAYSTOP
DELETE TIMER
7
90SETUP MUTE
7
Modifier les informations de l’afficheur
Pour passer d’un type d’informations à l’autre, appuyez à plusieurs reprises sur DISPLAY lorsque la radio, le lecteur CD ou la mémoire CD sont allumés.
Trois réglages d’affichage différents sont disponibles pour la radio :
1 Le nom de la station 2 Le numéro de la station 3L’indication de la fréquence
Trois réglages d’affichage sont disponibles pour le lecteur CD :
1 Le nom du CD 2 Le numéro de piste 3 Le temps écoulé de la piste en cours
Deux réglages d’affichage sont disponibles pour la mémoire CD :
1 Le nom du groupe, puis le nom du CD
apparaît
2 Le groupe, le numéro du CD et le numéro
de la piste
Fonctions principales
Les touches situées du côté droit du panneau vous permettent d’accéder à toutes les fonctions principales : allumer et éteindre le système, régler le volume, supprimer le son et faire fonctionner la radio, le lecteur CD et la mémoire CD.
La station de radio appelée « CLASSIC » est écoutée.
TRACK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
SCAN
Le CD est balayé, ce qui signifie que les 15 premières secondes de chaque morceau sont lues. Le morceau numéro 5 est actuellement écouté.
La station de radio actuelle émet sur la fréquence FM 94.6.
TRACK 1 4 5 6 8 10
REPEATCD ED
Ce CD est édité, ce qui signifie que certains morceaux ne seront pas écoutés, et que les morceaux seront répétés. La piste en cours est écoutée depuis 2 minutes et 15 secondes.
TRACK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
RANDOM
Les dix pistes du CD dont le nom est « MOZART » seront lues dans un ordre aléatoire.
La piste numéro 15 du CD numéro 12 dans le groupe de mémoire CD vert est écoutée.
8
9
Ce chapitre vous informe des fonctions de base de votre système musical. Comment écouter de la musique à partir de la mémoire CD ou d’un CD, comment utiliser la radio et, le cas échéant, comment utiliser la télécommande Beo4.
Pour plus d’informations sur des fonctions plus avancées, telles que la copie du contenu d’un CD dans la mémoire CD, veuillez vous reporter au chapitre Fonctions avancées en page 15.
Si PIN saffiche la première fois que vous activez une fonction et que vous navez pas reçu un code PIN de votre revendeur Bang & Olufsen, veuillez contacter votre revendeur pour obtenir un code PIN. Pour plus dinformations sur la fonction code PIN, prière de vous reporter au chapitre Réglage et introduction d’un code PIN, page 38.

Utilisation quotidienne

Lecture depuis la mémoire CD, 10
• Lire la mémoire CD
• Écouter un groupe, un CD ou une piste spécifique
Utilisation du lecteur CD, 11
• Écouter un CD
Utilisation de la radio, 12
• Allumer la radio
Utilisation de la télécommande Beo4, 13
10
Après avoir copié vos CD dans la mémoire CD, ceux-ci sont mémorisés jusqu’à ce que vous les effaciez. Vous pouvez ensuite écouter aisément tous vos CD musicaux.
Lorsque vous allumez la mémoire CD, le groupe et le CD que vous écoutiez en dernier démarrent. Vous pouvez ensuite choisir dautres CD ou pistes dans le groupe, choisir un autre groupe, ou éventuellement un CD spécifique dans un autre groupe. Pour activer un groupe, appuyez sur la touche correspondante du panneau de commande de lappareil. Les groupes se distinguent par les couleurs : vert, jaune, rouge et bleu lorsque vous démarrez, mais vous pouvez choisir de donner un nom aux groupes. Veuillez vous reporter à la page 19 pour plus dinformations.
Sauf choix contraire, la lecture continue depuis la mémoire CD pendant 12 heures.

Lecture depuis la mémoire CD

Lire la mémoire CD

Appuyez pour démarrer la lecture des CD dans le groupe que vous écoutiez en dernier
Appuyez pour démarrer la lecture des CD mémorisés dans le groupe vert
Appuyez pour démarrer la lecture des CD mémorisés dans le groupe jaune
Appuyez pour démarrer la lecture des CD mémorisés dans le groupe rouge
Appuyez pour démarrer la lecture des CD mémorisés dans le groupe bleu
Si aucun CD n’est mémorisé dans le groupe que vous souhaitez écouter, l’afficheur indiquera EMPTY
Appuyez pour passer au CD suivant dans le groupe, ou… Appuyez pour passer au CD précédent dans le groupe
Appuyez pour écouter le morceau suivant, ou… Appuyez pour écouter le morceau précédent
Appuyez pour mettre la lecture sur pause
Appuyez pour reprendre la lecture
Réglage du volume...
Permet d’augmenter ou de baisser le volume
Appuyez pour supprimer complètement le son des enceintes, appuyez à nouveau pour rétablir le son
Appuyez sur cette touche pour mettre en veille
CD MEM
EMPTY
tt
ss
STOP
GO
MUTE

Écouter un groupe, un CD ou une piste spécifique

Appuyez pour démarrer la lecture des CD dans le groupe que vous écoutiez en dernier
Appuyez pour choisir le groupe que vous souhaitez écouter
Entrez le numéro d’un CD déterminé dans ce groupe, ou...
Appuyez pour passer d’un CD à l’autre
Appuyez sur GO, puis entrez le numéro d’un morceau déterminé, ou...
Appuyez pour passer à la piste suivante. Appuyez pour passer à la piste précédente
CD MEM
1 – 9
ss tt
GO 1 – 9
11
Avant la lecture d’un CD chargé, toutes les informations du CD sont enregistrées, notamment le nombre de pistes. La lecture du CD démarre ensuite depuis le début. Le CD est lu entièrement sans interruption, sauf choix contraire.
Les afficheurs vous permettent de suivre en permanence ce que le lecteur CD fait. Ils font apparaître le numéro du morceau ou la durée de la piste, en fonction du mode daffichage programmé. Si vous avez attribué un nom au CD, celui-ci apparaîtra également sur lafficheur*.

Utilisation du lecteur CD

Écouter un CD

Appuyez pour écouter un CD chargé
Appuyez pour écouter des numéros de morceaux déterminés
Appuyez pour écouter le morceau suivant Appuyez pour écouter le morceau précédent
Appuyez pour mettre la lecture sur pause
Appuyez pour reprendre la lecture
Appuyez pour effectuer une recherche en avant vers la fin du CD Appuyez pour effectuer une recherche en arrière vers le début du CD – Maintenez la touche enfoncée jusqu’à atteindre le point souhaité
Réglage du volume...
Permet d’augmenter ou de baisser le volume
Appuyez pour supprimer complètement le son des enceintes, appuyez à nouveau pour rétablir le son
CD
0 – 9
STOP
GO
tt
ss
MUTE
REMARQUE ! Le BeoSound 3200 se met automatiquement en veille en cas d’inactivité pendant 30 minutes. *Si l’afficheur a été programmé pour montrer le nom du CD, seul le nom apparaîtra sur l’afficheur, et vous ne pourrez pas suivre le processus de temps écoulé. Reportez-vous à la page 7 pour plus de détails sur les différents modes d’affichage.
TRACK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
RANDOM
Le CD en cours a été nommé « MOZART ». Les pistes sont lues dans l’ordre aléatoire.
1. Nomeooo jxisks skjs kskd skd oo jxisks
2. Skjs kskd skd oo
3. Jxisks skjs kskd skd Nomeooo
4. Jxisks skjs kskd skd oo jxisks skjs kskd
5. Skd oo jxisks skjs kskd skd
12
Pour écouter la radio, il faut d’abord trouver et mémoriser les fréquences des stations de radio.
Il est possible de mémoriser jusqu’à 60 stations de radio différentes dans votre système musical. Veuillez vous reporter au chapitre Réglage des stations de radio, page 34, pour plus d’informations.

Utilisation de la radio

Allumer la radio

Appuyez pour allumer la radio
Utilisez les touches chiffrées pour sélectionner une station mémorisée
Permet de parcourir toutes les stations mémorisées
Permet de passer en veille
Appuyez sur 0 pour passer de la station de radio en cours à la station précédente.
Réglage du volume...
Permet d’augmenter ou de baisser le volume
Appuyez pour supprimer complètement le son des enceintes. Appuyez à nouveau pour rétablir le son
RADIO
0 – 9
MUTE
Écoute du programme de radio 3.
13
Même si le système musical est principalement conçu pour la commande directe sur le produit, il peut également être télécommandé. La télécommande Beo4 commande les fonctions principales de votre produit Bang & Olufsen.
Avec la Beo4, vous pouvez allumer ou éteindre, sélectionner des stations de radio ou des morceaux de CD. Il est également possible dactiver les fonctions spéciales de lecture aléatoire et répétée du lecteur CD, ou de régler le son.
Si votre système musical est utilisé avec dautres produits Bang & Olufsen, reportez-vous aux manuels fournis avec ces produits pour plus dexplications.

Utilisation de la télécommande Beo4

TV LIGHT RADIO
SAT DVD CD
V TAPE RECORD A TAPE
789
456
TEXT
0
MENU
123
LIST EXIT
STOP
GO
Allume la radio
Allume le lecteur CD
Allume la mémoire CD – Correspond à la
touche CD MEM sur l’appareil
Utilisez les touches chiffrées pour entrer le numéro de programme de radio, le numéro de CD ou le numéro de morceau de CD
Appuyez pour créer une programmation de minuterie
Parcourt vos programmes de radio ou les morceaux sur un CD. Appuyez sur
lorsque RANDOM ou REPEAT apparaît sur l’afficheur pour activer la fonction, et appuyez sur
pour arrêter la fonction lorsque celle-ci est affichée
Effectue une recherche sur le CD
Choisit un groupe de mémoire CD
Reprend la lecture – accepte les paramètres, etc. Active la source ou la fonction affichée sur la Beo4
Interrompt la lecture à n’importe quel moment
Affiche les « touches » supplémentaires*, par ex. RANDOM ou REPEAT
Augmente ou diminue le volume; appuyez au milieu pour supprimer le son des enceintes, appuyez à nouveau pour rétablir le son
Met le BeoSound 3200 en veille
RADIO
CD
A TAPE
0 – 9
MENU
ss tt
GO
STOP
LIST
RANDOM
REPEAT
*REMARQUE ! Afin d’afficher les touches supplémentaires pertinentes sur la Beo4, vous devez les ajouter à la liste de fonctions de la Beo4 : ajoutez RANDOM et REPEAT à la Beo4 pour utiliser ces fonctions. Ajoutez A.AUX afin de pouvoir allumer n’importe quelle autre source connectée à la prise AUX. Veuillez vous reporter au chapitre Personnalisation de la Beo4 à la page 40 pour de plus amples informations.
14
15
Découvrez comment utiliser votre système musical au-delà de l’utilisation quotidienne. Explorez les différentes manières de lire des CD. Apprenez comment copier de la musique dans la mémoire CD et découvrez comment personnaliser votre système musical en donnant un nom aux groupes de mémoire CD, aux CD et aux stations de radio. Organisez la musique selon vos préférences et découvrez comment mettre en marche ou arrêter le système musical à une heure déterminée. De plus, vous en apprendrez davantage sur les différentes manières d’utiliser une installation audio/vidéo.

Fonctions avancées

Ne jouer que les morceaux préférés, 16
• Éditer un CD
• Passer ou effacer une série de morceaux
Lecture aléatoire et répétée, 17
• Différentes manières de passer des CD
Copier et mémoriser un CD, 18
• Copier et mémoriser l’intégralité d’un CD
• Copier et mémoriser les pistes préférées
Nommer, 20
• Utiliser la fonction permettant de d'attribuer un nom
• Voir la liste de noms de CD
La mémoire CD : copier, déplacer et effacer, 22
• Copier un CD dans un autre groupe
• Déplacer un CD dans un autre groupe
• Attribuer une nouvelle position à un CD dans un groupe
• Effacer un CD ou des morceaux d’un groupe
Mettre en marche ou arrêter à une heure déterminée, 24
• Régler une minuterie
• Vérifier les minuteries
• Effacer une minuterie
Utiliser une installation audio/vidéo, 26
• Son audio ou vidéo sur l’un ou l’autre des systèmes…
Loading...
+ 33 hidden pages