ASUS M4A77TD User Manual [fr]

0 (0)

M4A77TD

Carte mère

F4944

Première édition V1

Septembre 2009

Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.

Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).

La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.

ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.

LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET

LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.

Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.

ii

Table des matières

Notes ..........................................................................................................

vi

Informations sur la sécurité......................................................................

vii

À propos de ce manuel.............................................................................

viii

Résumé des spécifications de la M4A77TD..............................................

ix

Chapitre 1 : Introduction au produit

1.1

Bienvenue !...................................................................................

1-1

1.2

Contenu de la boîte......................................................................

1-1

1.3

Fonctionnalités spéciales............................................................

1-1

 

1.3.1

Points forts du produit ......................................................

1-1

 

1.3.2

Fonctionnalités innovantes ..............................................

1-3

1.4

Avant de commencer....................................................................

1-5

1.5

Vue générale de la carte mère.....................................................

1-6

 

1.5.1

Orientation de montage ...................................................

1-6

 

1.5.2

Pas de vis ........................................................................

1-6

 

1.5.3

Diagramme de la carte mère ...........................................

1-7

 

1.5.4

Contenu du diagramme ...................................................

1-7

1.6

Central Processing Unit (CPU)....................................................

1-8

 

1.6.1

Installer le CPU ................................................................

1-8

 

1.6.2

Installer l’ensemble ventilateur - dissipateur ......................

1-9

1.7

Mémoire système........................................................................

1-11

 

1.7.1

Vue générale . .................................................................

1-11

 

1.7.2

Configurations mémoire .................................................

1-11

 

1.7.3

Installer un module mémoire . ........................................

1-16

 

1.7.4

Retirer un module mémoire ...........................................

1-16

1.8

Slots d’extension........................................................................

1-17

 

1.8.1

Installer une carte d’extension .......................................

1-17

 

1.8.2

Configurer une carte d’extension ...................................

1-17

 

1.8.3

Slots PCI ........................................................................

1-17

 

1.8.4

Slot PCI Express x1 .......................................................

1-17

 

1.8.5

Slots PCI Express x16 ...................................................

1-17

1.9

Jumpers

.......................................................................................

1-18

1.10

Connecteurs................................................................................

1-19

 

1.10.1 .....................................................

Connecteurs arrières

1-19

 

1.10.2 ....................................................

Connecteurs internes

1-21

iii

Table des matières

1.11 Support logiciel...........................................................................

1-28

1.11.1

Installer un système d’exploitation.................................

1-28

1.11.2

Informations sur le DVD de support..............................

1-28

Chapitre 2 : Le BIOS

2.1

Gérer et mettre à jour votre BIOS................................................

2-1

 

2.1.1

Utilitaire ASUS Update....................................................

2-1

 

2.1.2

Utilitaire ASUS EZ Flash 2...............................................

2-2

 

2.1.3

Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3..................................

2-3

2.2

Programme de configuration du BIOS.......................................

2-4

 

Accéder au BIOS au démarrage.....................................................

2-4

 

Accéder au BIOS après le POST...................................................

2-4

 

2.2.1

Ecran de menu du BIOS..................................................

2-5

 

2.2.2

Barre de menu.................................................................

2-5

 

2.2.3

Touches de navigation.....................................................

2-6

 

2.2.4

Eléments de menu...........................................................

2-6

 

2.2.5

Eléments de sous-menu..................................................

2-6

 

2.2.6

Champs de configuration.................................................

2-6

 

2.2.7

Aide générale..................................................................

2-6

 

2.2.8

Fenêtre contextuelle........................................................

2-6

 

2.2.9

Barre de défilement.........................................................

2-6

2.3

Menu Main (Principal)...................................................................

2-7

 

2.3.1

System Time....................................................................

2-7

 

2.3.2

System Date....................................................................

2-7

 

2.3.3

Primary IDE Master/Slave, SATA 1/2/3/4/5/6...................

2-7

 

2.3.4

SATA Configuration..........................................................

2-8

 

2.3.5

System Information..........................................................

2-8

2.4

Menu Advanced (Avancé)............................................................

2-9

 

2.4.1

JumperFree Configuration.............................................

2-10

 

2.4.2

CPU Configuration.........................................................

2-12

 

2.4.3

Chipset..........................................................................

2-13

 

2.4.4

Onboard Devices Configuration....................................

2-14

 

2.4.5

PCIPnP..........................................................................

2-14

 

2.4.6

USB Configuration.........................................................

2-15

2.5

Menu Power (Alimentation).......................................................

2-15

 

2.5.1

Suspend Mode..............................................................

2-16

 

2.5.2

ACPI 2.0 Support...........................................................

2-16

iv

Table des matières

 

2.5.3

ACPI APIC Support.......................................................

2-16

 

2.5.4

APM Configuration........................................................

2-16

 

2.5.5

HW Monitor Configuration.............................................

2-16

2.6

Menu Boot (Démarrage).............................................................

2-18

 

2.6.1

Boot Device Priority.......................................................

2-18

 

2.6.2

Boot Settings Configuration...........................................

2-18

 

2.6.3

Security..........................................................................

2-19

2.7

Menu Tools (Outils)....................................................................

2-20

 

2.7.1

ASUS EZ Flash 2..........................................................

2-21

 

2.7.2

Express Gate [Enabled].................................................

2-21

 

2.7.3

AI NET 2........................................................................

2-21

2.8

Menu Exit (Sortie).......................................................................

2-22

Notes

Rapport de la Commission Fédérale des Communications

Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:

Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et

Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables.

Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:

Réorientez ou replacez l'antenne de réception.

Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.

Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.

Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.

L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.

Rapport du Département Canadien des Communications

Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux

régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.

REACH

En accord avec le cadre règlementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://green.asus.com/english/ REACH.htm.

NE mettez PAS ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques.

NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets municipaux.

vi

Informations sur la sécurité

Sécurité électrique

Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.

Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.

Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.

Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.

Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.

Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.

Le port S/PDIF optique est un composant optionnel (sa disponibilité varie selon les modèles de cartes mères) et est défini comme PRODUIT LASER DE CLASSE 1.

RAYONNEMENT LASER INVISIBLE. EVITEZ TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU.

Ne jetez pas la pile au feu. Celle-ci peut exploser et libérer des substances chimiques nocives dans l’environnement.

Ne placez pas la pile avec vos ordures ménagères. Rendez-vous dans un centre de recyclage approprié à la collecte de piles usagées.

Ne remplacez pas la pile par une pile de type incorrect.

RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACÉE PAR UNE PILE DE TYPE INCORRECT.

METTEZ LA PILE AU REBUT EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS FOURNIES PLUS HAUT.

Sécurité en opération

Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.

Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.

Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.

Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.

Cette carte mère doit être utilisée dans un environnement dont la température ambiante est comprise entre 5oC et 40oC.

Placez le produit sur une surface stable.

Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualifié ou appelez votre revendeur.

vii

À propos de ce manuel

Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère.

Comment ce manuel est organisé

Ce manuel contient les parties suivantes :

Chapitre 1 : Introduction au produit

Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.

Chapitre 2 : Le BIOS

Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.

Conventions utilisées dans ce guide

Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.

DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.

ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.

IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.

NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à

bien.

Où trouver plus d’informations ?

Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.

1.Site web ASUS

Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.

2.Documentation optionnelle

Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.

Typographie

Texte en gras

Indique un menu ou un élément à sélectionner.

Italique

Met l’accent sur une phrase ou un mot.

<touche>

Une touche entourée par les symboles

 

< et > inférieurs indique une touche à presser

 

Exemple: <Entrée> signifie que vous devez

 

presser la touche Entrée

<touche1>+<touche2>

Si vous devez presser deux touches ou plus en

 

même temps, le nom des touches est lié par un

 

signe +. Exemple: <Ctrl+Alt+D>

viii

Résumé des spécifications de la M4A77TD

CPU

Socket AM3 pour processeurs AMD® Phenom™ II / Athlon™ II /

 

Sempron™ 100 series

 

Technologie AMD Cool ‘n’ Quiet™ 2.0 (selon le type de CPU)

 

Support des CPU utilisant une finesse de gravure de 45nm

 

Support des CPU alimentés jusqu’à 140W

 

* Visitez www.asus.com pour la liste des CPU compatibles

Chipset

AMD 770 / SB710

Bus système

Jusqu’à 5200 MT/s; interface HyperTransport™ 3.0

 

 

Mémoire

Architecture mémoire Dual-Channel

 

- 4 x emplacements 240 broches supportant des

 

modules mémoire non tamponnés ECC et non ECC

 

de DDR3 1800 (O.C)/1600(O.C)/1333/1066MHz

 

- Supporte jusqu’à 16 Go de mémoire système

 

* Consultez le site www.asus.com pour obtenir la liste

 

des revendeurs agréés de mémoire.

 

** Si vous installez un total de 4Go de mémoire ou plus sous

 

une OS Windows® 32-bits, le système d’exploitation peut

 

détecter moins de 3Go. Il est donc recommandé de

 

n’installer qu’un maximum de 3GB lors de l’utilisation d’un

 

système d’exploitation Windows 32-bits.

Slots d’extension

1 x slot PCIe 2.0 x16

 

2 x slots PCIe x1

 

3 x slots PCI

Stockage

1 x interface Ultra DMA 133/100/66

 

6 x ports SATA 3.0 Gb/s pour des configurations RAID 0, 1, 0+1 et

 

JBOD

Réseau

Contrôleur Gb LAN PCIE Realtek RTL8112L avec technologie AI

 

NET2

Audio

CODEC High Definition Audio VIA VT1708S 8 canaux

 

- Supporte la détection et la réaffectation des jacks audio (en

 

façade uniquement) et le multistreaming

 

- Supporte une interface de sortie S/PDIF

USB

Supporte jusqu’à 12 ports USB 2.0/1.1 (6 ports

 

à mi-carte, 6 ports sur le panneau arrière)

Fonctionnalités

ASUS Q-Fan

uniques

ASUS CrashFree BIOS3

 

ASUS EZ Flash2

 

ASUS MyLogo2

 

ASUS Express Gate

 

ASUS AI NET2

 

ASUS EPU-4 Engine

 

(continue à la page suivante)

ix

Résumé des spécifications de la M4A77TD

Connecteurs arrières

1 x port combo clavier+souris PS/2

 

1 x port COM

 

1 x port LPT

 

1 x port RJ45

 

1 x port de sortie S/PDIF (Optique)

 

6 x ports USB 2.0/1.1

 

Ports audio 8 canaux

Connecteurs internes

3 x connecteurs USB 1.1/2.0 supportant 6 ports USB 1.1/2.0

 

additionnels

 

1 x connecteur IDE

 

6 x connecteurs SATA

 

1 x connecteur pour port audio en façade

 

1 x connecteur système

 

1 x connecteur de sortie S/PDIF

 

1 x connecteur de ventilation CPU/châssis

 

1 x connecteur d’alimentation EATX 24 broches

 

1 x connecteur d’alimentation ATX 12V 4 broches

Fonctions

ASUS Turbo Key

d’overclocking

SFS (Stepless Frequency Selection)

 

Réglage du FSB de 200MHz à 550MHz par incréments de

 

1 MHz

 

Réglage de la fréquence PCIe de 100MHz à 150MHz par

 

incréments de 1 MHz

 

ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)

BIOS

8Mo de ROM Flash, BIOS AMI, PnP, DMI2.0, WfM2.0,

 

ACPI2.0a, SM BIOS 2.5

Accessoires

2 x câbles Serial ATA

 

1 x câble UltraDMA 133/100/66

 

1x plaque d’E/S

 

Manuel d’utilisation

Format

ATX : 30.5 cm x 21.3 cm

Contenu du DVD de

Pilotes

support

ASUS LiveUpdate

 

ASUS PC Probe II

 

Logiciel anti-virus (version OEM)

*Les spécifications peuvent changer sans avertissement préalable.

Chapitre 1

1.1Bienvenue !

Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® M4A77TD !

La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !

Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.

1.2Contenu de la boîte

Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.

Carte mère

ASUS M4A77TD

Câbles

2 x câbles Serial ATA

 

 

1 x câble Ultra DMA 133/100/66

 

Accessoires

1 x plaque d’E/S

DVD

DVD de support pour carte mère ASUS

Documentation

Manuel d’utilisation

Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.

1.3Fonctionnalités spéciales

1.3.1Points forts du produit

AMD® Phenom™ II / Athlon™ II / Sempron™ 100 series

Cette carte mère supporte les sockets AMD® AM3 pour processeurs multi-coeur avec une mémoire cache de niveau 3 unique pour des capacités d’overclocking améliorées et une meilleure économie d’énergie. Il intègre le support de la mémoire bi-canal DDR3 1333 et accélère le taux de transfert jusqu’à 5200MT/s via le bus système HyperTransport™ 3.0. Cette carte mère supporte aussi les processeurs utilisant une finesse de gravure de 45nm.

 

Support de l’interface HyperTransport™ 3.0

 

La technologie HyperTransport™ 3.0 offre une bande passante 2.6 fois

 

plus élevée que l’interface HT1.0 pour améliore de manière radicale

5200

l’efficacité du système pour un environnement de travail plus fluide et

MT/s

plus rapide.

Chapitre 1 : Introduction au produit

1-1

Chipset AMD® 770

Le chipset AMD® 770 a été conçu pour supporter l’interface HyperTransport™ 3.0, offrant des taux de transfert allant jusqu’à 5200MT/s et les graphiques PCI Express 2.0 x16. Il est optimisé pour les CPU multi-coeurs AM3 d’AMD pour offrir des performances excellentes ainsi que des capacités d’overclocking.

Technologie AMD Cool ‘n’ Quiet

La carte mère supporte la technologie AMD® Cool ‘n’ Quiet™ permettant de changer de manière dynamique vitesse, voltage, et consommation d’énergie du CPU en accord avec la charge système. pour un environnement frais et silencieux.

CODEC High Definition Audio

Le CODEC High Definition Audio 8 canaux offre une sortie audio de haut qualité ainsi qu’une fonction de détection et de réaffectation des jacks audio qui détecte et identifie automatiquement quels types de périphériques sont connectés sur les entrées et sorties audio. .

Support de la mémoire DDR3 1800(O.C)

Cette carte mère est une plate-forme AMD® supportant la mémoire DDR3 à des fréquences de 1800(O.C) / 1600 (O.C) / 1333 / 1066 MHz. Elle fournit des débits de données plus rapides et une bande passante plus large, améliorant ainsi les taux de transfert, les capacités de calcul et les performances du système pour les applications 3D et les autres applications gourmandes en mémoire. L’architecture mémoire DualChannel DDR3 double le débit de la mémoire système pour booster les performances du système et éliminer les goulots d’étranglement avec des pics pouvant aller jusqu’à 25.6GB/s. De plus, l’énergie consommée par la mémoire est réduite de 1.8V pour la DDR2 à seulement 1.5V pour la DDR3. Cette réduction de voltage limite la consommation électrique et la génération de chaleur des modules DDR3 pour en faire une solution mémoire idéale.

Interface PCI Express 2.0

Cette carte mère supporte les derniers périphériques PCIe 2.0 avec des vitesses et une bande passante doublées, améliorant ainsi les performances du système.

Solution Gigabit LAN

La carte mère intègre un contrôleur Gigabit LAN. Celui-ci supporte une fonction de gestion ACPI pour offrir une solution de gestion de l’alimentation efficace pour les systèmes d’exploitation avancés.

1-2

ASUS M4A77TD

Technologie Serial ATA 3Gb/s

La carte mère supporte la nouvelle génération de disques durs basés sur la spécification de stockage Serial ATA (SATA) 3Gb/s et offrant un extensibilité accrue et une bande passante double pour un accès rapide aux données et des sauvegardes instantanées.

1.3.2Fonctionnalités innovantes

ASUS EPU

ASUS EPU (Energy Processing Unit) permet de réaliser des économies d’énergie sur tout le système en détectant la charge du PC puis en modérant l’alimentation en temps réel.

Turbo Key

ASUS Turbo Key permet de transformer le bouton d’alimentation du PC en un bouton d’overclocking physique. Une fois les réglages déterminés, Turbo Key peut booster les performances sans avoir à interrompre une session de jeu ou de travail - le tout à l’aide d’une simple touche !

ASUS Express Gate

Permettant d’être en ligne seulement quelques secondes après le démarrage, Express Gate est le portail d’accès instantané aux loisirs idéal sans avoir à accéder au système d’exploitation

ASUS Express Gate peut être installé sur des disques durs SATA, USB et lecteurs flash possédant au moins 1.2Go d’espace libre. Pour les disques durs USB et lecteurs flash, connectez les lecteurs au port USB de la carte mère avant d’allumer l’ordinateur.

• Le délai de démarrage varie selon les configurations du système.

ASUS Express Gate supporte le transfert de fichiers vers les disques durs et lecteurs optiques SATA et les périphériques de stockage USB et le téléchargement à partir de périphériques de stockage USB uniquement.

ASUS Express Gate est compatible avec le standard OpenGL. Visitez le site Web support.asus.com pour obtenir les codes source d’Express Gate.

ASUS MyLogo2™

Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de boot 256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original.

Chapitre 1 : Introduction au produit

1-3

ASUS CrashFree BIOS 3

Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis un disque flash USB ou le DVD de support au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus.

ASUS EZ Flash 2

ASUS EZ Flash 2 est un utilitaire de mise à jour du BIOS ne nécessitant pas de disquette de démarrage ou l’ouverture d’une session Windows.

ASUS Q-Fan

La technologie ASUS Q-Fan ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efficace.

ASUS AI NET2

AI NET2 permet de détecter à distance l’état de connexion des câbles réseau au démarrage du système et de rapporter les erreurs de câble sur une distance de 100 mètres avec une précision de 1 mètre.

Green ASUS

Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.

C.P.R. (CPU Parameter Recall)

La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconfiguration automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, redémarrez et les anciens paramètres du système seront restaurés.

1-4

ASUS M4A77TD

1.4Avant de commencer

Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modifier les paramètres.

Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les

composants.

• Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.

Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.

Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.

Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.

LED embarquée

La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.

SB_PWR

M4A77TD

ON OFF

Standby Power Powered Off

LED embarquée de la M4A77TD

Chapitre 1 : Introduction au produit

1-5

1.5Vue générale de la carte mère

1.5.1Orientation de montage

Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.

1.5.2Pas de vis

Placez six (6) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au châssis.

Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.

Placez ce côté vers

l’arrière du châssis

M4A77TD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1-6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASUS M4A77TD

ASUS M4A77TD User Manual

1.5.3Diagramme de la carte mère

KB_USB56

SPDIF_O

LPT

COM1

USB34

LAN1_USB12

AUDIO

RTL 8112L

I/O

Super

VIA

VT1708S

AAFP

1

2

3

 

 

 

4

1

 

 

 

21.3cm(8.4in)

 

 

 

 

 

 

 

ATX12V

 

 

 

 

 

CHA_FAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AM3

module)

module)

module)

module)

 

 

 

 

SOCKET

(64bit,240-pin

(64bit,240-pin

(64bit,240-pin

(64bit,240-pin

 

 

 

 

 

 

 

 

PRI_IDE

 

 

CPUFAN

 

 

DIMM A2

DIMM B2

DIMM A1

DIMM B1

 

 

 

 

DDR3

DDR3

DDR3

DDR3

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ICS

770

 

 

 

 

 

30.5cm(12.0in)

 

 

AMD®

 

 

 

 

 

 

 

9LPRS485

 

 

 

 

 

 

 

 

PCIEX1_1

 

 

 

 

 

EATXPWR

2

 

 

PCIEX16

 

 

 

 

 

 

 

 

M4A77TD

 

AMD®

 

 

 

 

PCIEX1_2

 

 

 

 

 

 

 

 

SB710

 

 

 

 

 

 

 

 

Lithium Cell

 

 

 

 

 

 

 

 

CMOS Power

 

 

 

PCI1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8Mb

 

 

 

 

 

 

 

 

BIOS

 

 

 

 

 

 

 

PCI2

 

SATA1

 

SATA2

SATA3

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SATA4

 

SATA5

SATA6

 

 

 

PCI3

 

 

 

 

 

 

 

SB_PWR

USB78

USB1112

USB910

 

PANEL

7

 

 

CLRTC

 

 

 

 

 

 

SPDIF_OUT

 

 

 

 

 

 

12

11

10

9

8

1.5.4Contenu du diagramme

Connectors/Jumpers/Slots/LED

Page

Connectors/Jumpers/Slots/LED

Page

1.

Connecteurs de ventilation CPU, châssis et alimentation

1-21

10. Connecteurs USB

1-26

(4-pin CPU_FAN, 3-pin PWR_FAN, and 3-pin CHA_FAN)

 

(10-1 pin USB78, USB910, USB1112)

 

2.

Connecteurs d’alimentation ATX

1-22

9. Jumper d’effacement de la mémoire RTC

1-18

(24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V)

 

(3-pin CLRTC)

 

3. Socket CPU AM3

1-8

10. LED embarquée (SB_PWR)

1-5

4.

Slots DDR3

1-11

11. Connecteur audio numérique

1-27

 

 

 

(4-1 pin SPDIF_OUT)

 

5.

Connecteur IDE (40-1 pin PRI_IDE)

1-23

12. Connecteur pour port audio en façade (10-1

1-27

 

 

 

pin AAFP)

 

6.

Connecteurs SATA (7-pin SATA1, SATA2, SATA3, SATA4,

1-5

 

 

SATA5, and SATA6)

 

 

 

7.

Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL)

1-25

 

 

Chapitre 1 : Introduction au produit

1-7

1.6Central Processing Unit (CPU)

La carte mère est livrée avec un socket conçu pour l’installation d’un processeur AMD® AM3 Phenom™ II / Athlon™ II / Sempron™ Séries 100.

Le socket AM3 possède un brochage différent des sockets AM2/AM2+. Assurez-vous d’utiliser un processeur conçu pour le socket AM3.

1.6.1Installer le CPU

Pour installer un CPU:

1.Localisez le socket du CPU de la carte mère.

M4A77TD

Socket du CPU de la M4A77TD

2. Déverrouillez le socket en soulevant

le levier dans la direction de la flèche Levier dans un angle de 90º/100º.

Assurez-vous que le levier soit bien levé dans un angle de 90º/100º; sinon, le CPU ne pourra être correctement inséré.

3.Placez le CPU sur le socket, en vous assurant que la marque en forme de triangle doré est placée en bas à gauche du socket.

4. Insérez délicatement le CPU dans le socket jusqu’à ce qu’il soit bien en place.

Le CPU ne peut être placé que dans un

 

seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU

 

pour le faire entrer dans le socket pour

 

éviter de plier les broches du socket et/ou

Petit triangle

d’endommager le CPU !

Triangle doré

1-8

ASUS M4A77TD

Loading...
+ 42 hidden pages