Asus M4A78LT, M4A78LT LE User Manual

0 (0)

M4A78LT

M4A78LT LE

Carte mère

F6331

Première édition V1

Février 2011

Copyright © 2011 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.

Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).

La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit parASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.

ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.

LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT

SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.

Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.

Offer to Provide Source Code of Certain Software

This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”) and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product.

You may obtain the complete corresponding source code (as defined in the GPL) for the GPL Software, and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machinereadable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either

(1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download; or

(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location where you want to have it shipped to, by sending a request to:

ASUSTeK Computer Inc.

Legal Compliance Dept.

15 Li Te Rd.,

Beitou, Taipei 112

Taiwan

In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can coordinate the terms and cost of shipment with you.

The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the corresponding binary/object code.

This offer is valid to anyone in receipt of this information.

ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code we would be much obliged if you give us a notification to the email address gpl@asus.com, stating the product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source code archives etc to this email address).

ii

Table des matières

Notes ..........................................................................................................

vi

Informations sur la sécurité......................................................................

vii

À propos de ce manuel.............................................................................

viii

Résumé des spécifications de la M4A78LT Series..................................

ix

Chapitre 1 :

Introduction au produit

 

1.1

Bienvenue !...................................................................................

1-1

1.2

Contenu de la boîte......................................................................

1-1

1.3

Fonctionnalités spéciales............................................................

1-1

 

1.3.1

Points forts du produit ......................................................

1-1

 

1.3.2

Fonctionnalités innovantes ..............................................

1-3

1.4

Avant de commencer....................................................................

1-4

1.5

Vue générale de la carte mère.....................................................

1-5

 

1.5.1

Orientation de montage ...................................................

1-5

 

1.5.2

Pas de vis ........................................................................

1-5

 

1.5.3

Diagramme de la carte mère ...........................................

1-6

 

1.5.4

Contenu du diagramme ...................................................

1-6

1.6

Central Processing Unit (CPU)....................................................

1-7

 

1.6.1

Installer le CPU ................................................................

1-7

 

1.6.2

Installer l’ensemble ventilateur - dissipateur ......................

1-8

1.7

Mémoire système........................................................................

1-10

 

1.7.1

Vue générale . ................................................................

1-10

 

1.7.2

Configurations mémoire ................................................

1-10

 

1.7.3

Installer un module mémoire . ........................................

1-15

 

1.7.4

Retirer un module mémoire ...........................................

1-15

1.8

Slots d’extension........................................................................

1-16

 

1.8.1

Installer une carte d’extension .......................................

1-16

 

1.8.2

Configurer une carte d’extension ...................................

1-16

 

1.8.3

Slots PCI ........................................................................

1-16

 

1.8.4

Slots PCI Express x1 .....................................................

1-16

 

1.8.5

Slot PCI Express x16 .....................................................

1-16

1.9

Jumpers

.......................................................................................

1-17

1.10

Connecteurs................................................................................

1-19

 

1.10.1 .....................................................

Connecteurs arrières

1-19

 

1.10.2 ....................................................

Connecteurs internes

1-20

1.11

Support logiciel...........................................................................

1-28

 

1.11.1 .................................

Installer un système d’exploitation

1-28

 

1.11.2 ..............................

Informations sur le DVD de support

1-28

iii

Table des matières

Chapitre 2 :

Le BIOS

 

2.1

Gérer et mettre à jour votre BIOS................................................

2-1

 

2.1.1

Utilitaire ASUS Update....................................................

2-1

 

2.1.2

Utilitaire ASUS EZ Flash 2...............................................

2-2

 

2.1.3

Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3..................................

2-3

2.2

Programme de configuration du BIOS.......................................

2-4

 

Accéder au BIOS au démarrage.....................................................

2-4

 

Accéder au BIOS après le POST...................................................

2-4

 

2.2.1

Ecran de menu du BIOS..................................................

2-5

 

2.2.2

Barre de menu.................................................................

2-5

 

2.2.3

Touches de navigation.....................................................

2-6

 

2.2.4

Eléments de menu...........................................................

2-6

 

2.2.5

Eléments de sous-menu..................................................

2-6

 

2.2.6

Champs de configuration.................................................

2-6

 

2.2.7

Aide générale..................................................................

2-6

 

2.2.8

Fenêtre contextuelle........................................................

2-6

 

2.2.9

Barre de défilement.........................................................

2-6

2.3

Menu Main (Principal)...................................................................

2-7

 

2.3.1

System Time....................................................................

2-7

 

2.3.2

System Date....................................................................

2-7

 

2.3.3

Primary IDE Master/Slave, SATA 1/2/3/4/5/6...................

2-7

 

2.3.4

System Information..........................................................

2-8

2.4

Menu Advanced (Avancé)............................................................

2-9

 

2.4.1

JumperFree Configuration...............................................

2-9

 

2.4.2

CPU Configuration.........................................................

2-12

 

2.4.3

Chipset..........................................................................

2-12

 

2.4.4

Onboard Devices Configuration....................................

2-14

 

2.4.5

PCIPnP..........................................................................

2-14

 

2.4.6

USB Configuration.........................................................

2-14

2.5

Menu Power (Alimentation).......................................................

2-16

 

2.5.1

Suspend Mode..............................................................

2-16

 

2.5.2

ACPI 2.0 Support...........................................................

2-16

 

2.5.3

ACPI APIC Support.......................................................

2-16

 

2.5.4

APM Configuration........................................................

2-16

 

2.5.5

HW Monitor Configuration.............................................

2-17

 

2.5.6

Anti Surge Support........................................................

2-18

iv

Table des matières

2.6

Menu Boot (Démarrage).............................................................

2-19

 

2.6.1

Boot Device Priority.......................................................

2-19

 

2.6.2

Boot Settings Configuration...........................................

2-19

 

2.6.3

Security..........................................................................

2-20

2.7

Menu Tools (Outils)....................................................................

2-21

 

2.7.1

ASUS EZ Flash 2..........................................................

2-21

 

2.7.2

ASUS O.C. Profile.........................................................

2-22

2.8

Menu Exit (Sortie).......................................................................

2-23

Notes

Rapport de la Commission Fédérale des Communications

Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:

Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et

Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables.

Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible

à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:

Réorientez ou replacez l'antenne de réception.

Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.

Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.

Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.

L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pourassurerlaconformitéauxrèglementsdelaFCC.Leschangementsoulesmodifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.

Rapport du Département Canadien des Communications

Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux

régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.

REACH

En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH. htm.

NE mettez PAS ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ceproduit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques.

NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets municipaux.

vi

Informations sur la sécurité

Sécurité électrique

Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.

Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.

Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.

Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.

Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.

Si l’alimentation est endommagée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.

Sécurité en opération

Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.

Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.

Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.

Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.

Placez le produit sur une surface stable.

Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualifié ou appelez votre revendeur.

vii

À propos de ce manuel

Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère.

Comment ce manuel est organisé

Ce manuel contient les parties suivantes :

Chapitre 1 : Introduction au produit

Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.

Chapitre 2 : Le BIOS

Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.

Conventions utilisées dans ce guide

Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.

DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.

ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.

IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.

NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à bien.

Où trouver plus d’informations ?

Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.

1.Site web ASUS

Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.

2.Documentation optionnelle

Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.

Typographie

Texte en gras

Indique un menu ou un élément à sélectionner.

Italique

Met l’accent sur une phrase ou un mot.

<touche>

Une touche entourée par les symboles

 

< et > inférieurs indique une touche à presser

 

Exemple: <Entrée> signifie que vous devez

 

presser la touche Entrée

<touche1>+<touche2>

Si vous devez presser deux touches ou plus en

 

même temps, le nom des touches est lié par un

 

signe +. Exemple: <Ctrl+Alt+D>

viii

Résumé des spécifications de la M4A78LT Series

CPU

Socket AM3 pour processeurs AMD Phenom™ II / Athlon™ II /

 

Sempron™ séries 100

 

Technologie AMD Cool ‘n’ Quiet™

 

Supporte les CPU de 45nm et de 125W

 

*Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel supportés

Chipset

AMD® 760G (780L)/ SB710

Bus système

Interface HyperTransport™ 3.0 pouvant atteindre 5200MT/s

Mémoire

Architecture mémoire Dual-Channel

 

4 x slots 240 broches supportant des modules mémoire non

 

tamponnés ECC et non ECC de DDR3 2000(O.C.) /

 

1866(O.C.) / 1800(O.C.) / 1600(O.C.) / 1333 / 1066MHz

 

Supporte jusqu’à 16 Go de mémoire système

 

* Les séries de processeurs AMD® 100 et 200 ne supportent

 

que des modules mémoire DDR3 cadencés à un maximum

 

de 1066MHz. Toutefois, grâce au design spécifique d’ASUS,

 

cette carte mère peut prendre en charge des modules

 

mémoire DDR3 de 1333MHz.

 

** Consultez le site www.asus.com pour obtenir la liste des

 

revendeurs agréés de mémoire.

 

*** Si vous installez un total de 4Go de mémoire ou plus sous

 

une OS Windows® 32-bits, le système d’exploitation peut

 

détecter moins de 3Go. Il est donc recommandé de

 

n’installer qu’un maximum de 3GB lors de l’utilisation d’un

 

système d’exploitation Windows 32-bits.

Slots d’extension

1 x slot PCIe 2.0 x16

 

2 x slots PCIe 2.0 x1

 

3 x slots PCI

Stockage / RAID

1 x connecteur Ultra DMA 133/100/66

 

6 x connecteurs Serial ATA 3Gb/s avec support RAID 0, RAID

 

1, RAID 0+1 et JBOD

Réseau

Contrôleur réseau Gigabit Realtek® 8111E

Audio

CODEC High DefinitionAudioALC887 8 canaux*

 

* Connectez un module audio HD au châssis pour la prise en

 

charge des configurations audio 8 canaux.

USB

Supporte jusqu’à 10 ports USB 2.0/1.1 (6 ports à mi-carte, 4

 

ports sur le panneau arrière)

Connecteurs arrières

1 x port souris PS/2

 

1 x port clavier PS/2

 

1 x port COM

 

1 x port LPT

 

1 x port RJ45

 

4 x ports USB 2.0/1.1

 

3 x prises audio

 

(continue à la page suivante)

ix

Résumé des spécifications de la M4A78LT Series

Connecteurs internes

Autres fonctionnalités

Fonctions spéciales

BIOS

Accessoires

DVD de support

Format

3 x connecteurs USB 2.0/1.1 supportant 6 ports USB 2.0/1.1 supplémentaires.

1 x connecteur IDE

6 x connecteurs SATA

1 x connecteur pour port audio en façade

1 x connecteur système

1 x connecteur de sortie S/PDIF

1 x connecteur de ventilation CPU/Châssis Connecteur d’alimentation ATX 24 broches Connecteur d’alimentation ATX 12V 4 broches

Condensateurs en polymère conducteur de haute qualité (Réservé au modèle M4A78LT)

Core Unlocker

ASUS EPU-4 Engine

ASUS CrashFree BIOS 3

ASUS EZ Flash 2

ASUS Q-Fan

ASUS MyLogo 2

ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)

ASUS Anti Surge

ASUS AI Charger

ASUS Turbo Key

8Mo de ROM Flash, BIOS AMI, PnP, DMI2.0, WfM2.0, ACPI2.0a, SM BIOS 2.5

2 x câbles Serial ATA

1 x plaque d’E/S Manuel d’utilisation

Pilotes

ASUS Update

ASUS PC Probe II

Logiciel anti-virus (version OEM)

ATX : 30.5 cm x 20.3 cm

*Les spécifications peuvent changer sans avertissement préalable.

Chapitre 1

1.1Bienvenue !

Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® M4A78LT Series !

La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !

Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.

1.2Contenu de la boîte

Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.

Carte mère

ASUS M4A78LT Series

Câbles

2 x câbles Serial ATA

Accessoires

1 x plaque d’E/S

DVD

DVD de support pour carte mère ASUS

Documentation

Manuel d’utilisation

• Les séries de cartes mères M4A78LT incluent les modèles M4A78LT et M4A78LT LE. Le contenu de la boîte varie en fonction du modèle.

Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.

1.3Fonctionnalités spéciales

1.3.1Points forts du produit

AMD® / Phenom™ II / Athlon™ II / Sempron™ séries 100

Cette carte mère supporte les sockets AMD® AM3 pour processeurs multi-coeur avec une mémoire cache de niveau 3 unique pour des capacités d’overclocking améliorées et une meilleure économie d’énergie. Il intègre le support de la mémoire bi-canal DDR3 et accélère le taux de transfert jusqu’à 5200MT/s via le bus système HyperTransport™ 3.0.

Cette carte mère supporte aussi les processeurs utilisant une finesse de gravure de 45nm.

Chapitre 1 : Introduction au produit

1-1

Technologie AMD Cool ‘n’ Quiet

La carte mère supporte la technologie AMD® Cool ‘n’ Quiet™ permettant de changer de manière dynamique vitesse, voltage, et consommation d’énergie du CPU en accord avec la charge système. pour un environnement frais et silencieux.

Support de l’interface HyperTransport™ 3.0

La technologie HyperTransport™ 3.0 offre une bande passante 2.6 fois plus élevée que l’interface HT1.0 pour améliore de manière radicale l’efficacité du système pour un environnement de travail plus fluide et plus rapide.

DDR3 2000 (O.C.)

Cette carte mère est une plate-forme AMD® supportant la mémoire DDR3 à des fréquences de 2000 (O.C.) /1866 (O.C.) / 1800 (O.C.) /1600 (O.C.)/1333/1066 MHz. Elle fournit des débits de données plus rapides et une bande passante plus large, améliorant ainsi les taux de transfert, les capacités de calcul et les performances du système pour les applications 3D et les autres applications gourmandes en mémoire.

Solution Gigabit LAN

La carte mère intègre un contrôleur Gigabit LAN. Celui-ci supporte une fonction de gestion ACPI pour offrir une solution de gestion de l’alimentation efficace pour les systèmes d’exploitation avancés.

Technologie Serial ATA 3Gb/s et stockage RAID

La carte mère supporte la nouvelle génération de disques durs basés sur la spécification de stockage SerialATA(SATA) 3Gb/s et offrant un extensibilité accrue et une bande passante double pour un accès rapide aux données et des sauvegardes instantanées. Les ports SATA supprtent les volumes RAID 0, RAID 1 et RAID 0+1.

CODEC High DefinitionAudio 8 canaux

Le CODEC High DefinitionAudio 8 canaux offre une sortie audio de haut qualité ainsi qu’une fonction de détection et de réaffectation des jacks audio qui détecte et identifie automatiquement quels types de périphériques sont connectés sur les entrées et sorties audio. Le codec audio supporte aussi la technologie de multi-diffusion audio permettant d’acheminer simutanément différents flux audio vers plusieurs destinations.

Condensateurs en polymère conducteur de haute qualité (Disponible uniquement sur les modèles M4A78LT)

Cette carte mère utilise des condensateurs en polymère conducteur de haute qualité pour une durée de vie et des capacités thermiques accrues.

1-2

ASUS M4A78LT Series

1.3.2Fonctionnalités innovantes

Core Unlocker

ASUS Core Unlocker simplifie l’activation d’un processeurAMD® latent via un simple clic. Profitez d’un boost des performances instantanées en déverrouillant les coeurs inactifs du CPU et sans avoir à effectuer des réglages compliqués BIOS.

ASUS EPU

ASUS EPU (Energy Processing Unit) permet de réaliser des économies d’énergie sur tout le système en détectant la charge du PC puis en modérant l’alimentation en temps réel.

Turbo Key

ASUS Turbo Key permet de transformer le bouton d’alimentation du PC en un bouton d’overclocking physique. Une fois les réglages déterminés, Turbo Key peut booster les performances sans avoir à interrompre une session de jeu ou de travail - le tout à l’aide d’une simple touche !

ASUS CrashFree BIOS 3

Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis un disque flash USB ou le DVD de support au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus.

ASUS EZ Flash 2

ASUS EZ Flash 2 est un utilitaire de mise à jour du BIOS ne nécessitant pas de disquette de démarrage ou l’ouverture d’une session Windows.

ASUS MyLogo2™

Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de boot 256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original.

ASUS Q-Fan

La technologie ASUS Q-Fan ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efficace.

ASUS Anti-Surge Protection

Ce design spécial permet de protéger les composants coûteux ainsi que la carte mère contre les dommages causés par les coupures de courant.

Chapitre 1 : Introduction au produit

1-3

Green ASUS

Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.

ErP ready

Cette carte mère est conforme à la norme Européenne ErP (European Recycling Platform) exigeant des produits portant ce logo de satisfaire à certains critères de rendement énergétique. Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits écologiques et

écoénergétiques dès la phase de conception pour permettre de réduire l’empreinte de carbone du produit et donc d’atténuer l’impact sur l’environnement.

1.4Avant de commencer

Suivez les précautions ci-dessousavantd’installerlacartemère oud’enmodifier lesparamètres.

Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.

• Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.

Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.

Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.

Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.

LED embarquée

La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.

SB_PWR

M4A78LT Series

 

ON

OFF

Standby Power

Powered Off

LED embarquée de la M4A78LT Series

 

1-4

ASUS M4A78LT Series

1.5Vue générale de la carte mère

1.5.1Orientation de montage

Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.

1.5.2Pas de vis

Placez six (6) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au châssis.

Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.

Placez ce côté vers l’arrière du châssis

M4A78LT Series

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chapitre 1 : Introduction au produit

1-5

1.5.3Diagramme de la carte mère

1

2

3

4

5

4

6

20.3cm(8.0in)

KBPWR

KBMS

CPU_FAN

EPU

ATX12V

COM1

LPT

USB34

LAN1_USB12

 

 

A1 (64bit, 240-pin module)

A2 (64bit, 240-pin module)

B1 (64bit, 240-pin module)

B2 (64bit, 240-pin module)

 

SOCKET AM3

 

 

DDR3 DIMM

DDR3 DIMM

DDR3 DIMM

DDR3 DIMM

 

 

 

 

 

 

 

 

USBPW1-4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

CHA_FAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RTL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8111E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PCIEX1_1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PCIEX1_2

 

 

 

Super

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I/O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ALC 887

SPDIF_OUT

AAFP

14 13

AMD®

RS780L

M4A78LT Series

PCIEX16_1

EATXPWR 30.5cm(12.0in)

Lithium Cell

CMOS Power

2

 

ICS 9LPRS483

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SATA3G_5

 

 

SATA3G_6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AMD®

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PCI1

 

 

SB710

 

 

 

SATA3G_3

 

 

SATA3G_4

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PCI2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SATA3G_1

 

 

SATA3G_2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRI_IDE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8Mb

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PCI3

 

 

BIOS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SB_PWR

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USBPW5-10

 

 

PANEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CLRTC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USB56

USB78

 

 

 

 

 

USB910

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

1.5.4Contenu du diagramme

 

Connecteurs/Jumpers/Slots

Page

 

Connecteurs/Jumpers/Slots

Page

1.

Jumper de mise en route via USB

1-18

8.

Connecteur IDE (40-1 pin PRI_IDE)

1-22

 

(3-pin USBPW1-4, USBPW5-10)

 

 

 

 

2.

Connecteurs d’alimentation ATX

1-21

9.

LED embarquée

1-5

 

(24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V)

 

 

 

 

3.

Jumper de mise en route via clavier

1-18

10.

Connecteur panneau système

1-24

 

(3-pin KBPWR)

 

 

(20-8 pin PANEL)

 

4.

Connecteurs de ventilation CPU et châssis

1-20

11.

Connecteurs USB

1-25

 

(4-pin CPU_FAN and 3-pin CHA_FAN)

 

 

(10-1 pin USB56, USB78, USB910)

 

5.

Socket CPU AMD

1-8

12.

Jumper d’effacement de la mémoire RTC

1-17

 

 

 

 

(CLRTC)

 

6.

Slots DDR3

1-10

13.

Connecteur audio numérique

1-26

 

 

 

 

(4-1 pin SPDIF_OUT)

 

7.

Connecteurs SATA (7-pin SATA1-6)

1-23

14.

Connecteur pour port audio en façade

1-27

 

 

 

 

(10-1 pin AAFP)

 

1-6

ASUS M4A78LT Series

1.6Central Processing Unit (CPU)

La carte mère est livrée avec un socket conçu pour l’installation d’un processeurAMD®

Phenom™ II x6 / Phenom™ II / Athlon™ II / Sempron™ Séries 100.

Le socket AM3 possède un brochage différent des sockets pour processeurs AMD AM2/

AM2+.Assurez-vou d’utiliser un processeur conçu pour le socketAM3. NE forcez PAS le

CPU dans son socket pour éviter de plier ses broches et de l’endommager.

1.6.1Installer le CPU

Pour installer un CPU:

1.Localisez le socket du CPU de la carte mère.

M4A78LT Series

Socket du CPU de la M4A78LT Series

2. Déverrouillez le socket en soulevant

le levier dans la direction de la flèche Levier dans un angle de 90º/100º.

Assurez-vous que le levier soit bien levé dans un angle de 90º/100º; sinon, le CPU ne pourra être correctement inséré.

3.Placez le CPU sur le socket, en vous assurant que la marque en forme de triangle doré est placée en bas à gauche du socket.

4. Insérez délicatement le CPU dans le socket jusqu’à ce qu’il soit bien en place.

Le CPU ne peut être placé que dans un

 

seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU

 

pour le faire entrer dans le socket pour

 

éviter de plier les broches du socket et/ou

Petit triangle

d’endommager le CPU !

Triangle doré

Chapitre 1 : Introduction au produit

1-7

Asus M4A78LT, M4A78LT LE User Manual

5.Lorsque le CPU est en place, abaissez le levier pour sécurisez le CPU. Un léger cliquetis se fait entendre indiquant que le CPU est bien verrouillé.

6.Installez un ensemble dissipateur-ventilateur pour CPU en suivant les instructions contenues dans la boîte du système de refroidissement.

7.Connectez le câble du ventilateur du CPU au connecteur CPU_FAN de la carte mère.

CPU_FAN

CPU FAN PWM

CPU FAN IN

CPU FAN PWR

GND

M4A78LT Series

N’oubliez pas de connecter le connecteur du ventilateur du CPU ! Des erreurs du

monitoring matériel peuvent se produire si vous ne branchez pas ce connecteur.

Connecteur du ventilateur du CPU de la M4A78LT Series

1.6.2Installer l’ensemble ventilateur-dissipateur

Assurez-vous d’utiliser un ensemble dissipateur-ventilateur certifié parAMD.

Pour installer l’ensemble dissipateur-ventilateur du CPU:

1. Positionnez le dissipateur sur le CPU installé, en vous assurant que le dissipateur soit bien fixé à la base du module de rétention.

• La base du module de rétention est pré installée sur la carte mère.

• Il n’est pas nécessaire de retirer la base du module de rétention lors de l’installation du CPU ou de tout autre composant de la carte mère.

• Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-vous de bien appliquer le matériau d’interface thermique sur le CPU ou sur le dissipateur avant de l’installer.

 

Ventilateur du CPU

 

Dissipateur du CPU

 

Base du module de rétention

 

Système de verrouillage

 

Crochet de rétention

1-8

ASUS M4A78LT Series

La boîte de votre processeur doit contenir les instructions d’installation du CPU, et de l’ensemble dissipateur-ventilateur. Si les instructions contenues dans cette section ne

correspondent pas la documentation du CPU, suivez cette dernière.

2.Attachez l’un des crochets de rétention à la base du module de rétention.

1

2

34 5

3.Alignez l’autre crochet de rétention (situé à côté du système de verrouillage) à la base du module de rétention. Un léger cliquetis vous informe que le crochet est bien en place.

Assurez-vous que l’ensemble dissipateur/ventilateur s’assemble parfaitement à la base du module de rétention, sinon vous ne pourrez pas correctement insérer les crochets de

rétention.

4.Abaissez le crochet de rétention vers le mécanisme de rétention pour fixer le dissipateur et le ventilateur à la base du module.

5.Connectez le câble du ventilateur du CPU au connecteur CPU_FAN de la carte mère.

N’oubliez pas de connecter le connecteur CPU_FAN ! Des erreurs de surveillance matériel pourraient se produire si vous n’utilisez pas ce connecteur.

Chapitre 1 : Introduction au produit

1-9

1.7Mémoire système

1.7.1Vue générale

La carte mère est équipée de quatre sockets Dual Inline Memory Modules (DIMM) Double Data Rate 3 (DDR3). L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des sockets pour modules mémoire DR3.

DIMM_A1 DIMM_A2

DIMM_B1 DIMM_B2

Channel

Sockets

Canal A

DIMM_A1 et DIMM_A2

Canal B

DIMM_B1 et DIMM_B2

M4A78LT Series

Sockets DIMM DDR3 de la M4A78LT Series

1.7.2Configurations mémoire

Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non tamponnée et non ECC de 512 Mo, 1 Go, 2 Go et 4 Go dans les sockets pour modules mémoire.

Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le Canal A et B.

Le système mappe la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations à double canal. Tout excédent de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en canal simple.

Installez toujours des modules mémoire dotés de la même valeur CAS latency. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d’acheter des modules mémoire de même marque.

Il est recommandé d’installer les modules mémoire à partir des slots bleus pour garantir de meilleurs résultats d’overclocking.

Normalement, les CPU AMD AM3 séries 100 et 200 ne prennent en charge que les modules mémoire de DDR3 1066MHz. Toutefois, cette carte mère a été conçue pour prendre en charge les modules mémoire DDR3 cadencés jusqu’à 1333MHz.

Lors d’un overclocking, certains modèles de CPU AMD peuvent ne pas supporter les modules mémoire DDR3 1600 ou à fréquences supérieures.

Si vous installez 4 Go de modules mémoire, il se peut que le système détecte moins de 3 Go, l’excédent de mémoire étant réservé à certaines fonctions critiques du système.

Pour une utilisation efficace de la mémoire, utilisez un maximum de 3 Go de mémoire pour un système d’exploitation Windows® 32-bits, ou installez un système d’exploitation Windows® 64-bits si vous souhaitez installer 4 Go ou plus de mémoire sur la carte mère.

Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire composés de puces mémoire de 256 Mb ou moins.

1-10

ASUS M4A78LT Series

Loading...
+ 45 hidden pages