ASUS M4A78 Pro, M4A78-E, M4A78L-M, M4A78-HTPC/RC, M4A78-HTPC User Manual [fr]

...
0 (0)

M4A78 PRO mèreCarte

F4341

Première édition V1

Décembre 2008

Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.

Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).

La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.

ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.

LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT

SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET

LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.

Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.

ii

Table des matières

Table des matières......................................................................................

iii

Informations sur la sécurité......................................................................

vii

À propos de ce manuel..............................................................................

vii

Résumé des spécifications de la M4A78 PRO..........................................

ix

Chapitre 1 :

Introduction au produit

 

1.1

Bienvenue !...................................................................................

1-1

1.2

Contenu de la boîte......................................................................

1-1

1.3

Fonctions spéciales.....................................................................

1-1

 

1.3.1

Points forts du produit ......................................................

1-1

 

1.3.2

Fonctionnalités innovantes ..............................................

1-2

1.4

Avant de commencer....................................................................

1-4

1.5

Vue générale de la carte mère.....................................................

1-5

 

1.5.1

Orientation de montage ...................................................

1-5

 

1.5.2

Pas de vis ........................................................................

1-5

 

1.5.3

Layout de la carte mère ...................................................

1-6

 

1.5.4

Contenu du layout ...........................................................

1-6

1.6

Central Processing Unit (CPU)....................................................

1-7

 

1.6.1

Installer le CPU ................................................................

1-7

 

1.6.2

Installer l’ensemble ventilateur - dissipateur ......................

1-8

1.7

Mémoire système........................................................................

1-10

 

1.7.1

Vue générale . ................................................................

1-10

 

1.7.2

Configurations mémoire ................................................

1-10

 

1.7.3

Installer un module DIMM ..............................................

1-15

 

1.7.4

Retirer un module DIMM ...............................................

1-15

1.8

Slots d’extension........................................................................

1-16

 

1.8.1

Installer une carte d’extension .......................................

1-16

 

1.8.2

Configurer une carte d’extension ...................................

1-16

 

1.8.3

Slots PCI ........................................................................

1-16

 

1.8.4

Slots PCI Express x1 .....................................................

1-16

 

1.8.5

Slot PCI Express x16 .....................................................

1-16

1.9

Jumpers

.......................................................................................

1-17

1.10

Connecteurs................................................................................

1-19

 

1.10.1 .....................................................

Connecteurs arrières

1-19

 

1.10.2 ....................................................

Connecteurs internes

1-22

iii

Table des matières

1.11 Support logiciel...........................................................................

1-31

1.11.1

Installer un système d’exploitation.................................

1-31

1.11.2

Informations sur le DVD de support..............................

1-31

Chapitre 2 :

Le BIOS

 

2.1

Gérer et mettre à jour votre BIOS................................................

2-1

 

2.1.1

Créer une disquette de démarrage..................................

2-1

 

2.1.2

Utilitaire ASUS Update....................................................

2-2

 

2.1.3

Utilitaire ASUS EZ Flash 2...............................................

2-3

 

2.1.4

Utilitaire AFUDOS............................................................

2-4

 

2.1.5

Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3..................................

2-5

2.2

Programme de configuration du BIOS.......................................

2-6

 

2.2.1

Ecran de menu du BIOS..................................................

2-7

 

2.2.2

Barre de menu.................................................................

2-7

 

2.2.3

Touches de navigation.....................................................

2-8

 

2.2.4

Eléments de menu...........................................................

2-8

 

2.2.5

Eléments de sous-menu..................................................

2-8

 

2.2.6

Champs de configuration.................................................

2-8

 

2.2.7

General help....................................................................

2-8

 

2.2.8

Fenêtre contextuelle........................................................

2-8

 

2.2.9

Barre de défilement.........................................................

2-8

2.3

Menu Main (Principal)...................................................................

2-9

 

2.3.1

System Time....................................................................

2-9

 

2.3.2

System Date....................................................................

2-9

 

2.3.3

Legacy Diskette A............................................................

2-9

 

2.3.4

Primary IDE Master/Slave...............................................

2-9

 

2.3.5

SATA 1–6.......................................................................

2-10

 

2.3.6

Storage Configuration.....................................................

2-11

 

2.3.7

System Information.........................................................

2-11

2.4

Menu Ai Tweaker.........................................................................

2-12

 

2.4.1

AI Overclocking.............................................................

2-12

 

2.4.2

DRAM Frequency Control.............................................

2-12

 

2.4.3

HT Link Speed...............................................................

2-13

 

2.4.4

Processor Voltage.........................................................

2-15

 

2.4.5

CPU/NB Voltage............................................................

2-15

 

2.4.6

CPU VDDA Voltage.......................................................

2-16

iv

Table des matières

 

2.4.7

DRAM Voltage...............................................................

2-16

 

2.4.8

HT Voltage.....................................................................

2-16

 

2.4.9

NB Voltage.....................................................................

2-16

 

2.4.10

NB 1.8V Voltage............................................................

2-16

 

2.4.11

SB Voltage.....................................................................

2-16

 

2.4.12

CPU Spread Spectrum..................................................

2-16

 

2.4.13

PCIE Spread Spectrum.................................................

2-16

 

2.4.14

SB Clock Spread Spectrum...........................................

2-16

2.5

Menu Advanced (Avancé)..........................................................

2-17

 

2.5.1

CPU Configuration.........................................................

2-17

 

2.5.2

Chipset..........................................................................

2-18

 

2.5.3

Onboard Devices Configuration....................................

2-20

 

2.5.4

USB Configuration.........................................................

2-21

2.6

Menu Power (Alimentation).......................................................

2-21

 

2.6.1

Suspend Mode..............................................................

2-22

 

2.6.2

Repost Video on S3 Resume........................................

2-22

 

2.6.3

ACPI 2.0 Support...........................................................

2-22

 

2.6.4

ACPI APIC Support.......................................................

2-22

 

2.6.5

APM Configuration........................................................

2-22

 

2.6.6

Hardware Monitor..........................................................

2-23

2.7

Menu Boot (Démarrage).............................................................

2-24

 

2.7.1

Boot Device Priority.......................................................

2-24

 

2.7.2

Boot Settings Configuration...........................................

2-24

 

2.7.3

Security..........................................................................

2-25

2.8

Menu Tools (Outils)....................................................................

2-26

 

2.8.1

ASUS EZ Flash 2..........................................................

2-26

 

2.8.2

Express Gate.................................................................

2-26

 

2.8.3

ASUS O.C. Profile.........................................................

2-27

 

2.8.4

AI NET 2........................................................................

2-27

2.9

Menu Exit (Sortie).......................................................................

2-28

Notes

Rapport de la Commission Fédérale des Communications

Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:

Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et

Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirés.

Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:

Réorientez ou replacez l'antenne de réception.

Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.

Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.

Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.

L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.

Rapport du Département Canadien des Communications

Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.

NE mettez PAS ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques.

NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets municipaux.

vi

Informations sur la sécurité

Sécurité électrique

Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.

Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.

Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.

Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.

Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.

Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.

Sécurité en opération

Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.

Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.

Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.

Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.

Placez le produit sur une surface stable.

Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualifié ou appelez votre revendeur.

À propos de ce manuel

Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère.

Comment ce manuel est organisé

Ce manuel contient les parties suivantes :

Chapitre 1 : Introduction au produit

Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte. Il liste aussi les procédures de configuration matérielles nécessaires lors de l’installation de composants système. Il inclut une description des jumpers et connecteurs de la carte mère.

Chapitre 2 : Le BIOS

Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.

vii

Conventions utilisées dans ce guide

Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.

DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.

ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.

IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.

NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à bien.

Où trouver plus d’informations ?

Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.

1.Site web ASUS

Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.

2.Documentation optionnelle

Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.

Typographie

Texte en gras

Indique un menu ou un élément à sélectionner.

Italique

Met l’accent sur une phrase ou un mot.

<touche>

Une touche entourée par les symboles

 

< et > inférieurs indique une touche à presser

 

Exemple: <Entrée> signifie que vous devez

 

presser la touche Entrée

<touche1>+<touche2>

Si vous devez presser deux touches ou plus en

 

même temps, le nom des touches est lié par un

 

signe +

 

Exemple: <Ctrl+Alt+D>

Commande

Signifie que vous devez taper la commande exactement

 

comme indiqué, et fournir l’élément demandé ou la valeur

 

attendue entre les crochets

 

Exemple: à l’invite de commande DOS, tapez la ligne de

 

commande :

 

afudos /iM4A78PRO.ROM

viii

Résumé des spécifications de la M4A78 PRO

CPU

AMD® Phenom™ X4 / Phenom™ X3 / Athlon™ X2 /

 

Athlon™ / Sempron™ (socket AM2+/AM2)

 

Compatible avec les processeurs AMD® Phenom™ II /

 

Athlon™ X4/ Athlon™ X3 / Athlon™ X2 (CPU AM3)

 

Support des processeurs AMD® gravés en 45nm

 

Technologie AMD Cool ‘n’ Quiet™

Chipset

AMD 780G / SB700

Bus système

Interface HyperTransport™ 3.0 atteignant jusqu’à 5200

 

MT/s pour les processeurs AM3 / AM2+, et 2000 / 1600

 

MT/s pour les processeurs AM2

Mémoire

Architecture mémoire Dual-Channel

 

- 4 x emplacements 240 broches supportant des

 

modules mémoire non tamponnés ECC et non ECC

 

de DDR2 1066*/800/667 MHz

 

- Supporte jusqu’à 16 Go de mémoire système

 

*En raison de certaines limitations des CPU AMD, les

 

modules mémoire DDR2 1066 ne sont supportés que par

 

les processeurs AM2+ / AM3 pour un module mémoire par

 

canal. Consultez le site www.asus.com pour obtenir la liste

 

des revendeurs agréés de mémoire.

 

** Si vous installez un total de 4Go de mémoire ou plus sous

 

une OS Windows® 32-bits, le système d’exploitation peut

 

détecter moins de 3Go. Il est donc recommandé de

 

n’installer qu’un maximum de 3GB lors de l’utilisation d’un

 

système d’exploitation Windows 32-bits.

Graphiques

GPU ATI Radeon™ HD 3200 embarqué

 

- Support HDMI™ avec une résolution max. de

 

1920 x 1080 (1080P)

 

- Support Dual-link DVI avec une résolution max. de

 

2560 x 1600 @ 60Hz

 

- Support D-Sub avec une résolution max. de 2560 x

 

1440 @ 75 Hz

 

- Support Hybrid CrossFireX™

 

Support d’affichage HDMI / DVI / D-Sub (Double

 

affichage indépendant via les ports HDMI / DVI et

 

D-Sub)

 

- Support des technologies Microsoft® DirectX 10,

 

OpenGL 2.0, Pixel Shader 4.0

 

- Accélération de décodage matériel pour les vidéos

 

au format H.264, VC-1, et MPEG-2

 

- Mémoire partagée maximum de 512Mo

Slots d’extension

1 x slot PCIe 2.0 x16

 

2 x slots PCIe x1

 

3 x slots PCI 2.2

 

(continue à la page suivante)

ix

Résumé des spécifications de la M4A78 PRO

Stockage

LAN

Audio

USB

Fonctions uniques

Fonctions spéciales

1 x interface Ultra DMA 133/100/66 pour 2 périph. PATA

6 x ports SATA 3.0 Gb/s supportant les configurations RAID 0, 1, 10 et JBOD

Contrôleur Gb LAN Atheros® L1E avec fonction AI NET 2

CODEC High Definition Audio VIA1708S 8 canaux

-Supporte la détection des jacks audio et le multistreaming

-Supporte une interface de sortie S/PDIF

-ASUS Noise Filter

Supporte jusqu’à 12 ports USB 2.0/1.1 (8 ports à mi-carte, 4 ports sur le panneau arrière)

Solutions d’alimentation ASUS :

-Design d’alimentation à 4+1 phases

-Protection contre les surtensions

Design vert ASUS :

-ASUS EPU

-ASUS AI Nap

Solutions thermiques silencieuses ASUS :

-Design sans ventilateur : solution à caloducs

-ASUS Q-Fan 2

ASUS EZ DIY :

-ASUS Express Gate

-ASUS Q-Connector

-ASUS CrashFree BIOS 3

-ASUS O.C. Profile

-ASUS EZ Flash 2

Condensateurs en polymère conducteur de haute qualité ! ASUS MyLogo 2™

Support AMD OverDrive*

* Un système de refroidissement avancé est nécessaire lorsque les fonctions d’overclocking AMD OverDrive sont activées.

(continue à la page suivante)

Résumé des spécifications de la M4A78 PRO

Fonctions

Outils d'overclocking intelligents :

d’overclocking ASUS

-

AI Overclocking (Réglage de la fréquence CPU)

 

-

ASUS TurboV

 

-

ASUS Turbo Key

Precision Tweaker :

- vCore : voltage du CPU ajustable par incréments de 50mv

- vDIMM : contrôle du voltage DRAM en 8 étapes

- vChipset : contrôle du voltage du chipset en 4 étapes

SFS (Stepless Frequency Selection) :

- Réglage de la fréquence du FSB de 200MHz à 600MHz par incréments de 1MHz

- Réglage de la fréquence PCIe de 100MHz à 150MHz par incréments de 1MHz

 

Protection d'overclocking :

 

- ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)

 

Connecteurs arrières

1 x port clavier PS/2 (mauve)

 

1 x port souris PS/2 (vert)

 

1 x port de sortie S/PDIF optique

 

1 x port de sortie HDMI

 

1 x port D-Sub

 

1 x port DVI

 

1 x port LAN (RJ-45)

 

4 x ports USB 2.0/1.1

 

Ports audio 8 canaux

 

Connecteurs internes

4 x connecteurs USB 2.0 supportant 6 ports USB 2.0

 

additionnels

 

1 x connecteur pour lecteur de disquettes

 

1 x connecteur COM

 

1 x connecteur IDE

 

6 x connecteurs SATA

 

1 x connecteur de ventilation pour CPU

 

1 x connecteur de ventilation châssis

 

1 x connecteur de ventilation pour bloc d’alimentation

 

1 x connecteur audio pour panneau avant

 

1 x en-tête de sortie S/PDIF

 

1 x connecteur d’intrusion châssis

 

1 x connecteur audio pour lecteur optique

 

1 x connecteur d’alimentation ATX 24 broches

 

1 x connecteur d’alimentation ATX 12V 4 broches

 

1 x connecteur système (Q-Connector)

 

(continue à la page suivante)

xi

Résumé des spécifications de la M4A78 PRO

BIOS

8Mo de ROM Flash, BIOS AMI, PnP, DMI 2.0, WfM2.0, SM

 

BIOS 2.5, ACPI 2.0a, ASUS EZ Flash 2

Contenu du DVD de

Pilotes

support

Express Gate

 

ASUS PC Probe II

 

ASUS Update

 

Utilitaire AMD OverDrive (AOD)

 

Logiciel anti-virus (version OEM)

Format

ATX : 30.5 cm x 24.4 cm

*Les spécifications peuvent changer sans avertissement préalable.

xii

Chapitre 1

Introduction au produit

1.1Bienvenue !

Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® M4A78 PRO !

La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !

Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.

1.2Contenu de la boîte

Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.

Carte mère

ASUS M4A78 PRO

Câbles

1 x câble Serial ATA

 

 

2 x câbles SATA

 

Accessoires

1 x plaque d’E/S

DVD

ASUS motherboard support DVD

Documentation

Manuel d’utilisation

Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.

1.3Fonctions spéciales

1.3.1Points forts du produit

Socket AM3 pour CPU AMD® Phenom™ II / Athlon™ X4 / Athlon™ X3 / Athlon™ X2

Cette carte mère supporte les sockets AMD® AM3 pour processeurs multicoeur avec une mémoire cache de niveau 3 unique pour des capacités d’overclocking améliorées et une meilleure économie d’énergie. Il intègre le support de la mémoire bi-canal DDR2 1066 et accélère le taux de transfert jusqu’à 5200MT/s via le bus système HyperTransport™ 3.0. Cette carte mère supporte aussi les processeurs utilisant une finesse de gravure de 45nm.

Socket AM2/AM2+ pour CPU AMD® Phenom™ X4 / Phenom™ X3 / Athlon™ X2 / Athlon™ / Sempron™

Cette carte mère supporte les sockets AMD® AM2+ pour processeurs multi-coeur. Il intègre le support de la mémoire bi-canal DDR2 1066, accélère le taux de transfert jusqu’à 5200MT/s via le bus système et est compatible avec la technologie AMD® Cool ‘n’ Quiet!™.

Chapitre 1 : Introduction au produit

1-1

Chipset AMD® 780G

Le Northbridge AMD 780V est le dernier chipset AMD conçu pour les interfaces HT1.0 et HyperTransport™ 3.0 (HT 3.0) à 5200MT/s et les cartes graphiques externes au standard PCI Express™ 2.0/1.1. Il intègre le chipset graphique basé sur le GPU ATI RV610-based et est pleinement compatible DirectX 10.

Support de la mémoire DDR2 1066

Cette carte mère est une plate-forme AMD® supportant la mémoire DDR2 à des fréquences de 1066 MHz. Elle fournit des taux de transfert de données plus rapides et une bande passante plus large, améliorant ainsi les taux de transfert, les capacités de calcul et les performances du système pour les applications 3D et les autres applications gourmandes en mémoire.

En raison de certaines limitations des CPU AM2+, un seul module mémoire DDR2 1066 est pris en charge par canal. Lorsque quatre modules mémoire DDR2 1066 sont installés, tous les modules fonctionneront à une fréquence de 800MHz pour garantir la stabilité du système.

Techologie AMD® Hybrid CrossFireX

La technologie Hybrid CrossFireX est une technologie multi-GPU unique combinant le chipset graphique embarqué et le GPU d’une carte graphique pour accroître les performances 3D.

Visitez le site www.amd.com pour la liste des GPU compatibles Hybrid CrossfireX.

1.3.2 Fonctionnalités innovantes

Solutions d’alimentation ASUS

Design d’alimentation à 4 + 1 phases ASUS

Pour profiter pleinement du potentiel de la nouvelle génération de CPU AM3, la carte mère ASUS M4A78 PRO adopte un nouveau système d’alimentation à 4 phases. Ce système d’alimentation efficace garantit des capacités d’overclocking extrêmes. De plus, l’utilisation de composants électriques de haute qualité garantit une durée de vie

accrue des composants et une réduction de la consommation électrique. La M4A78 PRO intègre 1 phase supplémentaire réservée au contrôleur mémoire/Hyper Transport pour offrir une alimentation indépendante aux composants vitaux du système.

ASUS EPU

ASUS EPU (Energy Processing Unit) permet de réaliser des économies d’énergie sur tout le système en détectant la charge du PC puis en modérant l’alimentation en temps réel. Il fournit l’alimentation la plus appropriée pour le CPU, la carte graphique, les modules mémoire, le chipset, les disques durs, et les ventilateurs—vous faisant économiser de l’énergie et de l’argent.

1-2

ASUS M4A78 PRO

ASUS Anti-Surge

Ce design spécial permet de protéger les composants coûteux ainsi que la carte mère contre les dommages causés par les coupures de courant.

AI Nap

Avec AI Nap, le système continue de fonctionner avec une faible consommation électrique et une nuisance sonore réduite lorsque l’utilisateur est temporairement absent. Pour réveiller le système et retourner sous l’OS, cliquez simplement sur la souris ou sur une touche du clavier.

ASUS EZ O.C.

ASUS TurboV

Goûtez au rush d’adrenaline offert par l’overclocking en temps réel

- maintenant possible avec ASUS TurboV. Cet outil d’overclocking extrême vous permet d’atteindre de nouveaux sommets en matière d’overclocking avec une interface avancée et simple d’utilisation - permettant un overclocking sans avoir à quitter ni redémarrer le système d’exploitation De plus, les différents profils d’overclocking de TurboV offrent les meilleurs réglages d’overclocking pour de nombreux scénarii.

ASUS Turbo Key

ASUS Turbo Key permet de transformer le bouton d’alimentation du PC

en un bouton d’overclocking physique. Une fois les réglages déterminés, Turbo Key peut booster les performances sans avoir à interrompre une session de jeu ou de travail - le tout à l’aide d’une simple touche !

Autres fonctionnalités ASUS

ASUS Express Gate

Permettant d’être en ligne seulement 5 secondes après le démarrage, Express Gate est le portail d’accès instantané aux loisirs idéal ! Un système d’exploitation unique intégré à la carte mère ! Vous pouvez accéder aux messageries instantanées les plus populaires comme MSN, Skype, Google talk, QQ et Yahoo! Messenger pour garder contact avec vos amis et consulter rapidement les prévisions météo ou ses mails avant de quitter la maison. En outre, un gestionnaire de photo convivial vous permet de visionner vos photos à tout moment sans avoir à accéder au système d’exploitation !

Le délai de démarrage varie selon les configurations du système.

Chapitre 1 : Introduction au produit

1-3

1.4Avant de commencer

Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modifier les paramètres.

Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les

composants.

• Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.

Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.

Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.

Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.

LED embarquée

La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.

LED embarquée delaM4A78 Pro

1-4

ASUS M4A78 PRO

1.5Vue générale de la carte mère

1.5.1Orientation de montage

Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.

1.5.2Pas de vis

Placez neuf (9) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au châssis.

Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.

Placez ce côté vers l’arrière du châssis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chapitre 1 : Introduction au produit

1-5

ASUS M4A78 Pro, M4A78-E, M4A78L-M, M4A78-HTPC/RC, M4A78-HTPC User Manual

1.5.3Layout de la carte mère

1.5.4Contenu du layout

Connecteurs/Jumpers/Slots

Page

1.

Alimentation clavier (3-pin KBPWR)

1-18

2.

Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V)

1-23

3.

Socket CPU

1-7

4.

Connecteurs de ventilation CPU, châssis et alimentation (4-pin CPU_FAN, 3-pin

1-22

 

CHA_FAN1, 3-pin PWR_FAN)

 

5.

Slots DDR2

1-10

6.

Connecteurs Serial ATA (7-pin SATA1-6)

1-25

7.

Connecteur IDE (40-1 pin PRI_IDE)

1-24

8.

Connecteur panneau système (10-1 pin PANEL)

1-26

9.

LED embarquée (SB_PWR)

1-4

10.

Connecteur d’intrusion châssis (4-1 pin CHASSIS)

1-22

11.

USB device wake-up (3-pin USBPW1-4, USBPW5-8, USBPW9-12)

1-18

12.

Connecteurs USB (10-1 pin USB56, USB78, USB910, USB1112)

1-27

13.

Clear RTC RAM (CLRTC)

1-17

14.

Connecteur pour lecteur de disquettes (34-1 pin FLOPPY)

1-27

15.

Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)

1-28

16.

Connecteur audio pour lecteur optique (4-pin CD)

1-28

17.

Connecteur audio en façade (10-1 pin AAFP)

1-29

18.

Connecteur COM (10-1 pin COM1)

1-29

1-6

ASUS M4A78 PRO

1.6Central Processing Unit (CPU)

La carte mère est livrée avec un socket conçu pour l’installation d’un processeur AMD® AM3 Phenom™ II / Athlon™ X4 / Athlon™ X3 / Athlon™ X2 et AM2+ / AM2 Phenom™ X4 / Phenom™ X3 / Athlon™ X2 / Athlon™ / Sempron™.

Le socket pour CPU n’est pas compatible avec les processeurs AMD® Opteron™. N’installez pas de processeur Opteron™ sur cette carte mère.

1.6.1Installer le CPU

Pour installer un CPU:

1.Localisez le socket du CPU de la carte mère.

Socket du CPU de la M4A78 Pro

2. Déverrouillez le socket en soulevant

le levier dans la direction de la flèche Levier dans un angle de 90º/100º.

Assurez-vous que le levier soit bien levé dans un angle de 90º/100º; sinon, le CPU ne pourra être correctement inséré.

3.Placez le CPU sur le socket, en vous assurant que la marque en forme de triangle doré est placée en bas à gauche du socket.

4. Insérez délicatement le CPU dans le socket jusqu’à ce qu’il soit bien en place.

Le CPU ne peut être placé que dans un

 

seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU

 

pour le faire entrer dans le socket pour

 

éviter de plier les broches du socket et/ou

Petit triangle

d’endommager le CPU !

Triangle doré

Chapitre 1 : Introduction au produit

1-7

5.Lorsque le CPU est en place, abaissez le levier pour sécurisez le CPU. Un léger cliquetis se fait entendre

indiquant que le CPU est bien verrouillé.

6. Installez un ensemble dissipateur-ventilateur pour CPU en suivant les instructions contenues dans la boîte du système de refroidissement. Voir aussi la section 1.6.2 Installer l’ensemble ventilateurdissipateur.

7.Connectez le câble du ventilateur du CPU au connecteur CPU_FAN de la carte mère.

N’oubliez pas de connecter le connecteur du ventilateur du CPU ! Des erreurs du monitoring matériel peuvent se produire si vous ne branchez pas ce connecteur.

Connecteur du ventilateur du CPU de la M4A78 Pro

1.6.2Installer l’ensemble ventilateur-dissipateur

Assurez-vous d’utiliser un ensemble dissipateur-ventilateur certifié par AMD.

Pour installer l’ensemble dissipateur-ventilateur du CPU:

1.Positionnez le dissipateur sur le CPU installé, en vous assurant que le dissipateur soit bien fixé à la base du module de rétention.

La base du module de rétention est pré installée sur la carte mère.

Il n’est pas nécessaire de retirer la base du module de rétention lors de l’installation du CPU ou de tout autre composant de la carte mère.

• Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-vous de bien appliquer le matériau d’interface thermique sur le CPU ou sur le dissipateur avant de l’installer.

 

Ventilateur du CPU

 

Dissipateur du CPU

 

Base du module de rétention

 

Système de verrouillage

 

Crochet de rétention

1-8

ASUS M4A78 PRO

La boîte de votre processeur doit contenir les instructions d’installation du CPU, et de l’ensemble dissipateur-ventilateur. Si les instructions contenues dans cette section ne

correspondent pas la documentation du CPU, suivez cette dernière.

2.Attachez l’un des crochets de rétention à la base du module de rétention.

1

2

3

4

 

5

3.Alignez l’autre crochet de rétention (situé à côté du système de verrouillage) à la base du module de rétention. Un léger cliquetis vous informe que le crochet est bien en place.

Assurez-vous que l’ensemble dissipateur/ventilateur s’assemble parfaitement à la base du module de rétention, sinon vous ne pourrez pas correctement insérer les crochets de

rétention.

4.Abaissez le crochet de rétention vers le mécanisme de rétention pour fixer le dissipateur et le ventilateur à la base du module.

5.Connectez le câble du ventilateur du CPU au connecteur CPU_FAN de la carte mère.

N’oubliez pas de connecter le connecteur CPU_FAN ! Des erreurs de surveillance matériel pourraient se produire si vous n’utilisez pas ce connecteur.

Chapitre 1 : Introduction au produit

1-9

1.7Mémoire système

1.7.1Vue générale

La carte mère est équipée de quatre sockets Dual Inline Memory Modules (DIMM) Double Data Rate 2 (DDR2). Un module DDR2 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR mais possède 240 broches contre 184 broches pour la DDR. De plus, les modules DDR2 s’encochent différemment pour éviter leur installation sur des sockets DDR.

Sockets DIMM DDR2 de la M4A78 Pro

Canal

Sockets

Canal A

DIMM_A1 et DIMM_A2

Canal B

DIMM_B1 et DIMM_B2

1.7.2Configurations mémoire

Vous pouvez installer des modules mémoire DDR2 non tamponnée et non ECC de 512 Mo, 1 Go; 2 Go et 4 Go dans les sockets pour modules mémoire.

• Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le Canal A et B. Le système mappe la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations à double canal. Tout excédent de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en canal simple.

Installez toujours des modules mémoire dotés de la même valeur CAS latency. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d’acheter des modules mémoire de même marque.

Si vous installez 4 Go de modules mémoire, il se peut que le système détecte moins de 3 Go, l’excédent de mémoire étant réservé à certaines fonctions critiques du système. Pour une utilisation efficace de la mémoire, utilisez un maximum de 3 Go de mémoire pour un système d’exploitation Windows® 32-bits, ou installez un système d’exploitation Windows® 64-bits si vous souhaitez installer 4Go ou plus de mémoire sur la carte mère.

Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire composés de puces mémoire de 256 Mo ou moins.

La fréquence par défaut d’un modules mémoire varie selon sa valeur SPD (Serial Presence Detect), qui représente la méthode d’accès aux informations standard d’un module mémoire. En mode de fonctionnement par défaut, certains modules mémoire overclockés peuvent opérer à une fréquence inférieure à celle indiquée par le fabricant.

Pour assurer la stabilité du système , utilisez un système de refroidissement des modules mémoire plus efficace lors de l'installation de 4 modules mémoire ou d'un overclocking.

1-10

ASUS M4A78 PRO

Loading...
+ 50 hidden pages