AT-MR840TF
8-Port Hub
PN 613-10662-00 Rev. A
Copyright 1997 Allied Telesyn International Corp.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced without prior written permission from Allied Telesyn International Corp.
Allied Telesyn International Corp. reserves the right to make changes in specifications and other information contained in this document without prior written notice. The information provided herein is subject to change without notice. In no event shall Allied Telesyn International Corp. be liable for any incidental, special, indirect, or consequential damages whatsoever, including but not limited to lost profits, arising out of or related to this manual or the information contained herein, even if Allied Telesyn International Corp. has been advised of, known, or should have known, the possibility of such damages.
Trademarks: Ethernet is a registered trademark of Xerox Corporation.
All company names, logos, and product designations that are trademarks or registered trademarks are the property of their owners.
Electrical Safety and Installation
Requirements
STANDARDS: This product meets the following standards.
RADIATED ENERGY
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Note: Modifications or changes not expressly approved by the manufacturer or the FCC can void your right to operate this equipment.
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian InterferenceCausing Equipment Regulations.
Cet appariel numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
RFI Emission |
EN55022 Class A |
WARNING: In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures.
Immunity |
EN50082-1 |
Electrical Safety |
EN60950, UL1950, CSA 950 |
Laser |
EN60825 |
iii
Electrical Safety and Installation Requirements
SAFETY
ELECTRICAL NOTICES
WARNING: ELECTRIC SHOCK HAZARD
To prevent ELECTRIC shock , do not remove cover. No user-serviceable parts inside. This unit contains HAZARDOUS VOLTAGES and should only be opened by a trained and qualified technician. To avoid the possibility of ELECTRIC SHOCK disconnect electric power to the product before connecting or disconnecting the LAN cables.
This is a “CLASS 1 LED PRODUCT”
INSTALLATION LIGHTNING DANGER
DANGER: DO NOT WORK on equipment or CABLES during periods of LIGHTNING ACTIVITY.
CAUTION: POWER CORD IS USED AS A DISCONNECTION DEVICE. TO DE-ENERGISE EQUIPMENT disconnect the power cord.
ELECTRICAL—AUTO VOLTAGE ADJUSTMENT
This product will automatically adjust to any voltage between the ranges shown on the label.
ELECTRICAL—TYPE CLASS 1 EQUIPMENT
THIS EQUIPMENT MUST BE EARTHED. Power plug must be connected to a properly wired earth ground socket outlet. An improperly wired socket outlet could place hazardous voltages on accessible metal parts.
ELECTRICAL—CORD NOTICE
Use power cord, maximum 4.5 meters long, rated 6 amp minimum, 250V, made of HAR cordage molded IEC 320 connector on one end and on the other end a plug approved by the country of end use.
MOUNTING INSTRUCTIONS
CAUTION: These models are designed for operation in the HORIZONTAL position. VERTICAL MOUNTING must NOT BE DONE without the use of an Allied Telesyn vertical mount chassis designed for this purpose.
CAUTION: Air vents must not be blocked and must have free access to the room ambient air for cooling.
OPERATING TEMPERATURE
This product is designed for a maximum ambient temperature of 50 degrees C.
ALL COUNTRIES: Install product in accordance with local and National Electrical Codes.
iv
AT-MR840TF Installation Guide
NORMEN: Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der nachfolgenden Normen.
Hochfrequenzstörung |
EN55022 Klasse A |
WARNUNG: Bei Verwendung zu Hause kann dieses Produkt Funkstörungen hervorrufen. In diesem Fall müßte der Anwender angemessene Gegenmaßnahmen ergreifen.
Störsicherheit |
EN50082-1 |
Elektrische Sicherheit |
EN60950, UL1950, CSA 950 |
Laser |
EN60825 |
SICHERHEIT
ACHTUNG: GEFÄHRLICHE SPANNUNG
Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keine vom Benutzer wartbaren Teile. Das Gerät steht unter Hochspannung und darf nur von qualifiziertem technischem Personal geöffnet werden. Vor Anschluß der LAN-Kabel, Gerät vom Netz trennen.
Das ist ein “LED Produkt der Klasse 1”
INSTALLATION
GEFAHR DURCH BLITZSCHLAG
GEFAHR: Keine Arbeiten am Gerät oder an den Kabeln während eines Gewitters ausführen.
VORSICHT: DAS NETZKABEL DIENT ZUM TRENNEN DER STROMVERSORGUNG. ZUR TRENNUNG VOM NETZ, KABEL AUS DER STECKDOSE ZIEHEN.
AUTOMATISCHE SPANNUNGSEINSTELLUNG
Dieses Gerät stellt sich automatisch auf die auf dem Etikett aufgeführten Spannungswerte ein.
GERÄTE DER KLASSE 1
DIESE GERÄTE MÜSSEN GEERDET SEIN. Der Netzstecker darf nur mit einer vorschriftsmäßig geerdeten Steckdose verbunden werden. Ein unvorschriftsmäßiger Anschluß kann die Metallteile des Gehauses unter gefährliche elektrische Spannungen setzen.
NETZKABEL
Das Netzkabel sollte eine maximale Länge von 4,5 Metern, einen Nennwert von mindestens 6 A und 250 V haben, aus HAR-Material hergestellt und mit einer gepreßten, IEC 320 entsprechenden, Anschlußverbindung an einem Ende, und am anderen Ende mit einem im Land des Endverbrauchers geprüften Stecker ausgestattet sein.
MONTAGEANWEISUNGEN
VORSICHT: Diese Modelle sind für Betrieb in horizontaler Position entworfen worden. Das Gerät darf NICHT OHNE Gebrauch eines dafür entworfenen Allied TelesynVertikalmontagegestells in VERTIKALER POSITION montiert werden.
v
Electrical Safety and Installation Requirements
VORSICHT
Die Entlüftungsöffnungen dürfen nicht versperrt sein und müssen zum Kühlen freien Zugang zur Raumluft haben.
BETRIEBSTEMPERATUR
Dieses Produkt wurde für den Betrieb in einer Umgebungstemperatur von nicht mehr als 50° C entworfen.
ALLE LÄNDER: Installation muß örtlichen und nationalen elektrischen Vorschriften entsprechen.
STANDARDER: Dette produkt tilfredsstiller de følgende standarder.
STRÅLINGSENERGI
Dette kommercielle produkt opfylder de krav, der i USA stilles til udstyr af Klasse A.
Radiofrekvens forstyrrelsesemission |
EN55022 Klasse A |
ADVARSEL: I et hjemligt miljø kunne dette produkt forårsage radio forstyrrelse. Bliver det tilfældet, påkræves brugeren muligvis at tage tilstrækkelige foranstaltninger.
Immunitet |
EN50082-1 |
Elektrisk sikkerhed. |
EN60950, UL1950, CSA 950. |
Laser |
EN60825 |
SIKKERHED
ELEKTRISKE FORHOLDSREGLER ADVARSEL: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
For at forebygge ELEKTRISK stød, undlad at åbne apparatet. Der er ingen indre dele, der kan repareres af brugeren. Denne enhed indeholder LIVSFARLIGE STRØMSPÆNDINGER og bør kun åbnes af en uddannet og kvalificeret tekniker. For at undgå risiko for ELEKTRISK STØD, afbrydes den elektriske strøm til produktet, før LAN-kablerne monteres eller afmonteres.
Dette er et “PRODUKT UNDER KLASSE 1 LED”
INSTALLATION FARE UNDER UVEJR
FARE: UNDLAD at arbejde på udstyr eller KABLER i perioder med LYNAKTIVITET.
ADVARSEL: DEN STRØMFØRENDE LEDNING BRUGES TIL AT AFBRYDE STRØMMEN. SKAL STRØMMEN TIL APPARATET AFBRYDES, tages ledningen ud af stikket.
ELEKTRISK—AUTOMATISK SPÆNDINGSREGULERING
Dette apparat vil automatisk tilpasse sig enhver spænding indenfor de værdier, der er angivet på etiketten.
vi
AT-MR840TF Installation Guide
ELEKTRISK—KLASSE 1-UDSTYR
DETTE UDSTYR KRÆVER JORDFORBINDELSE. Stikket skal være forbundet med en korrekt installeret jordforbunden stikkontakt. En ukorrekt installeret stikkontakt kan sætte livsfarlig spænding til tilgængelige metaldele.
ELEKTRISK -- LEDNING
Anvend ledning af maksimum 4,5 meters længde, med en kapacitet på minimum 6 amp., 250 v, bestående af en IEC 320 connector med indstøbt HAR ledning i den ene ende og et stik i den anden ende, der er godkendt af myndighederne i brugerlandet.
INSTRUKTIONER FOR OPSTILLING
ADVARSEL: Disse modeller er konstrueret til at betjenes i HORISONTAL position (vandret).VERTIKAL OPSTILLING (lodret) må IKKE FORETAGES uden brug af et Allied Telesyn vertikalt monteringsstel konstrueret til dette formål.
ADVARSEL: Ventilationsåbninger må ikke blokeres og skal have fri adgang til den omgivende luft i rummet for afkøling.
BETJENINGSTEMPERATUR
Dette apparat er konstrueret til en omgivende temperatur på maksimum 50 grader C.
ALLE LANDE: Installation af produktet skal ske i overensstemmelse med lokal og national lovgivning for elektriske installationer.
EISEN: Dit product voldoet aan de volgende eisen.
STRALINGSENERGIE
Dit handelsprodukt werd getest en voldoet aan de Amerikaanse vereisten voor een klasse A toestel.
RFI Emissie |
EN55022 Klasse A |
WAARSCHUWING: Binnenshuis kan dit product radiostoring veroorzaken, in welk geval de gebruiker verplicht kan worden om gepaste maatregelen te nemen.
Immuniteit |
EN50082-1 |
Electrische Veiligheid |
EN60950, UL1950, CSA 950 |
Laser |
EN60825 |
VEILIGHEID
WAARSCHUWINGEN MET BETREKKING TOT ELEKTRICITEIT
WAARSCHUWING: GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN
Verwijder het deksel niet, teneinde ELEKTRISCHE schokken te voorkomen. Binnenin bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden kunnen worden. Dit toestel staat onder GEVAARLIJKE SPANNING en mag alleen worden geopend door een daartoe opgeleide en bevoegde technicus. Om het gevaar op ELEKTRISCHE SCHOKKEN te vermijden, moet u het toestel van de stroombron ontkoppelen alvorens de LAN-kabels te koppelen of ontkoppelen.
Dit is een “KLASSE 1 LED-PRODUKT”
vii
Electrical Safety and Installation Requirements
INSTALLATIE
GEVAAR VOOR BLIKSEMINSLAG
GEVAAR: NIET aan toestellen of KABELS WERKEN bij BLIKSEM.
WAARSCHUWING: HET TOESTEL WORDT UITGESCHAKELD DOOR DE STROOMKABEL TE ONTKOPPELEN.OM HET TOESTEL STROOMLOOS TE MAKEN: de stroomkabel ontkoppelen.
ELEKTRISCH: AUTOMATISCHE AANPASSING VAN DE SPANNING
Dit toestel past zich automatisch aan elke spanning aan, tussen de op het label vermelde waarden.
ELEKTRISCHE TOESTELLEN VAN KLASSE 1
DIT TOESTEL MOET GEAARD WORDEN. De stekker moet aangesloten zijn op een juist geaarde contactdoos. Een onjuist geaarde contactdoos kan de metalen onderdelen waarmee de gebruiker eventueel in aanraking komt onder gevaarlijke spanning stellen.
ELEKTRISCHE SNOEREN
Gebruik een elektrisch snoer, maximum 4,5 meter lang, berekend voor ten minste 6 ampåçère, 250 V, uit HAR vervaardigd, met aan het ene uiteinde een gevormd IEC 320 aansluitstuk en aan het andere uiteinde een stekker die goedgekeurd is door het land waar het toestel gebruikt zal worden.
MONTAGE-INSTRUCTIES
OPGELET: Deze modellen zijn ontworpen om te werken in HORIZONTALE stand. VERTICALE MONTAGE mag NIET UITGEVOERD WORDEN, tenzij een daartoe speciaal ontworpen Allied Telesyn chassis voor verticale montage wordt gebruikt.
OPGELET: De ventilatiegaten mogen niet worden gesperd en moeten de omgevingslucht ongehinderd toelaten voor afkoeling.
BEDRIJFSTEMPERATUUR
De omgevingstemperatuur voor dit produkt mag niet meer bedragen dan 50 graden Celsius.
ALLE LANDEN: het toestel installeren overeenkomstig de lokale en nationale elektrische voorschriften.
NORMES: ce produit est conforme aux normes de suivantes :
ÉNERGIE IRRADIÉE
Ce matériel a été testé et certifié conforme par la réglementation américaine aux normes définies pour les appareils de Classe A.
Emission d’interférences radioélectriques |
EN55022 Classe A |
MISE EN GARDE : dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radioélectriques. Auquel cas, l’utilisateur devra prendre les mesures adéquates.
Immunité |
EN50082 - 1 |
viii
|
AT-MR840TF Installation Guide |
Sécurité électrique |
EN60950, UL1950, CSA 950 |
Laser |
EN60825 |
SÉCURITÉ
INFORMATION SUR LES RISQUES ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT : DANGER D’ÉLECTROCUTION
Pour éviter toute ÉLECTROCUTION, ne pas ôter le revêtement protecteur du matériel. Ce matériel ne contient aucun élément réparable par l’utilisateur. Il comprend des TENSIONS DANGEREUSES et ne doit être ouvert que par un technicien dûment qualifié. Pour éviter tout risque d’ÉLECTROCUTION, débrancher le matériel avant de connecter ou de déconnecter les câbles LAN.
Ce matériel est un “PRODUIT À DIODE ÉLECTROLUMINESCENTE DE CLASSE 1”
INSTALLATION DANGER DE FOUDRE
DANGER : NE PAS MANIER le matériel ou les CÂBLES lors d’activité orageuse.
ATTENTION : LE CORDON D’ALIMENTATION SERT DE MISE HORS CIRCUIT. POUR COUPER L’ALIMENTATION DU MATÉRIEL, débrancher le cordon.
RÉGLAGE DE TENSION AUTOMATIQUE ÉLECTRIQUE
Ce matériel peut s’ajuster automatiquement sur n’importe quelle tension comprise dans la plage indiquée sur l’étiquette.
ÉQUIPEMENT DE CLASSE 1 ÉLECTRIQUE
CE MATÉRIEL DOIT ÊTRE MIS A LA TERRE. La prise de courant doit être branchée dans une prise femelle correctement mise à la terre car des tensions dangereuses risqueraient d’atteindre les pièces métalliques accessibles à l’utilisateur.
INFORMATION SUR LE CORDON ÉLECTRIQUE
Utiliser un cordon secteur de 4.5 mètres de long maximum, calibré à 6 ampères minimum, 250V, fabriqué en câblage HAR avec connecteur IEC 32C moulé à une extrémité, et à l'autre extrémité, une prise de courant mâle répondant aux normes du pays d'utilisation.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ATTENTION : Ces modèles sont destinés à fonctionner en position HORIZONTALE. Le matériel NE DOIT PAS être utilisé en MONTAGE VERTICAL, à moins d’utiliser un châssis de montage vertical Allied Telesyn conçu à cet effet.
ATTENTION : Ne pas bloquer les fentes d’aération, ceci empêcherait l’air ambiant de circuler librement pour le refroidissement.
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT
Ce matériel est capable de tolérer une température ambiante maximum de 50 degrés Celsius.
POUR TOUS PAYS : Installer le matériel conformément aux normes électriques nationales et locales.
ix
Electrical Safety and Installation Requirements
STANDARDIT: Tämä tuote on seuraavien standardien mukainen.
SÄTEILYENERGIA
Tämä kaupallinen tuote on testattu ja noudattaa Yhdysvaltojen vaatimuksia luokan A laitteelle.
Radioaaltojen häirintä |
EN55022 Luokka A |
VAROITUS: Kotiolosuhteissa tämä laite voi aiheuttaa radioaaltojen häiröitä, missä tapauksessa laitteen käyttäjän on mahdollisesti ryhdyttävä tarpeellisiin toimenpiteisiin.
Kestävyys |
EN50082-1 |
Sähköturvallisuus |
EN60950, UL1950, CSA 950 |
Laser |
EN60825 |
TURVALLISUUS
SÄHKÖÖN LIITTYVIÄ HUOMAUTUKSIA VAROITUS: SÄHKÖISKUVAARA
Estääksesi SÄHKÖISKUN älä poista kantta. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia osia. Tämä laite sisältää VAARALLISIA JÄNNITTEITÄ ja sen voi avata vain koulutettu ja pätevä teknikko. Välttääksesi SÄHKÖISKUN mahdollisuuden katkaise sähkövirta tuotteeseen ennen kuin liität tai irrotat paikallisverkon (LAN) kaapelit.
Tämä on “ENSIMMÄISEN LUOKAN VALODIODITUOTE”
ASENNUS
SALAMANISKUVAARA
HENGENVAARA: ÄLÄ TYÖSKENTELE laitteiden tai KAAPELEIDEN KANSSA
SALAMOINNIN AIKANA.
HUOMAUTUS: VIRTAJOHTOA KÄYTETÄÄN VIRRANKATKAISULAITTEENA. VIRTA KATKAISTAAN irrottamalla virtajohto.
SÄHKÖ—AUTOMAATTINEN JÄNNITTEENSÄÄTÖ
Tämä tuote säätää automaattisesti mihin tahansa jännitteeseen ohjetarrassa annettujen arvojen välillä.
SÄHKÖ—TYYPPILUOKAN 1 LAITTEET
TÄMÄ LAITE TÄYTYY MAADOITTAA. Pistoke täytyy liittää kunnollisesti maadoitettuun pistorasiaan. Virheellisesti johdotettu pistorasia voi altistaa metalliosat vaarallisille jännitteille.
SÄHKÖ —JOHTOON LIITTYVÄ HUOMAUTUS
Käytä seuraavanlaista virtajohtoa: maksimipituus 4,5 metriä, minimiteho 6 ampeeria, 250 V, valmistettu HAR-johdostosta, muovattu IEC 320 -liitin toisessa päässä ja käyttömaassa hyväksytty pistoke toisessa päässä.
x
AT-MR840TF Installation Guide
ASENNUSSOHJEET
HUOMAUTUS: Nämä mallit on suunniteltu käytettäviksi VAAKA-asennossa. PYSTYASENNUSTA EI SAA TEHDÄ ilman Allied Telesyn -pystykiinnitysalustaa, joka on suunniteltu tähän tarkoitukseen.
HUOMAUTUS: Ilmavaihtoreikiä ei pidä tukkia ja niillä täytyy olla vapaa yhteys ympäröivään huoneilmaan, jotta ilmanvaihto tapahtuisi.
KÄYTTÖLÄMPÖTILA
Tämä tuote on suunniteltu ympäröivän ilman maksimilämpötilalle 50°C.
KAIKKI MAAT: Asenna tuote paikallisten ja kansallisten sähköturvallisuusmääräysten mukaisesti.
STANDARD: Questo prodotto è conforme ai seguenti standard.
ENERGIA IRRADIATA
Questo prodotto commerciale è stato collaudato e risponde ai requisiti U.S.A. per i dispositivi di classe A.
Emissione RFI (interferenza di radiofrequenza) |
EN55022 Classe A |
AVVERTENZA: in ambiente domestico questo prodotto potrebbe causare radio interferenza. In questo caso potrebbe richiedersi all’utente di prendere gli adeguati provvedimenti.
Immunità |
EN50082-1 |
Sicurezza elettrica |
EN60950, UL1950, CSA 950 |
Laser |
EN60825 |
NORME DI SICUREZZA AVVERTENZE ELETTRICHE
ATTENZIONE: PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE
Per evitare SCOSSE ELETTRICHE non asportare il coperchio. Le componenti interne non sono riparabili dall’utente. Questa unità ha TENSIONI PERICOLOSE e va aperta solamente da un tecnico specializzato e qualificato. Per evitare ogni possibilità di SCOSSE ELETTRICHE, interrompere l’alimentazione del dispositivo prima di collegare o staccare i cavi LAN.
Questo è un “PRODOTTO CON LED DI CLASSE 1”
INSTALLAZIONE PERICOLO DI FULMINI
PERICOLO: NON LAVORARE sul dispositivo o sui CAVI durante PRECIPITAZIONI TEMPORALESCHE.
ATTENZIONE: IL CAVO DI ALIMENTAZIONE È USATO COME DISPOSITIVO DI DISATTIVAZIONE. PER TOGLIERE LA CORRENTE AL DISPOSITIVO staccare il cavo di alimentazione.
xi
Electrical Safety and Installation Requirements
ELETTRICITÀ—REGOLAZIONE AUTOMATICA DELLA TENSIONE
Questo prodotto regolerà automaticamente la tensione ad un valore compreso nella gamma indicata sull’etichetta.
ELETTRICITÀ—DISPOSITIVI DI CLASSE 1
QUESTO DISPOSITIVO DEVE AVERE LA MESSA A TERRA. La spina deve essere inserita in una presa di corrente specificamente dotata di messa a terra. Una presa non cablata in maniera corretta rischia di scaricare una tensione pericolosa su parti metalliche accessibili.
ELETTRICITÀ—AVVERTENZA SUL CAVO
Usare un cavo della lunghezza massima di metri 4,5, con capacità minima di 6 A, 250 V, di filo HAR, dotato di connettore stampato IEC 320 ad un'estremità e di spina approvata dal paese di destinazione all'altra.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
ATTENZIONE: questi modelli sono concepiti per il funzionamento in posizione ORIZZONTALE. NON È POSSIBILE EFFETTUARE IL MONTAGGIO VERTICALE senza utilizzare l’apposito telaio per il montaggio verticale Allied Telesyn.
ATTENZIONE: le prese d’aria non vanno ostruite e devono consentire il libero ricircolo dell’aria ambiente per il raffreddamento.
TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO
Questo prodotto è concepito per una temperatura ambientale massima di 50 gradi centigradi.
TUTTI I PAESI: installare il prodotto in conformità delle vigenti normative elettriche nazionali.
SIKKERHETSNORMER: Dette produktet tilfredsstiller følgende sikkerhetsnormer.
UTSTRÅLT ENERGI
Dette kommersielle produktet er blitt testet og funnet å være i samsvar med amerikanske krav for et klasse A-apparat.
RFI stråling |
EN55022 Klasse A |
ADVARSEL: Hvis dette produktet benyttes til privat bruk, kan produktet forårsake radioforstyrrelse. Hvis dette skjer, må brukeren ta de nødvendige forholdsregler.
Immunitet |
EN50082-1 |
Elektrisk sikkerhet |
EN60950, UL1950, CSA 950 |
Laser |
EN60825 |
SIKKERHET ELEKTRISITET
ADVARSEL: FARE FOR ELEKTRISK SJOKK
For å unngå ELEKTRISK sjokk, må dekslet ikke tas av. Det finnes ingen deler som
xii
AT-MR840TF Installation Guide
brukeren kan reparere på innsiden. Denne enheten inneholder FARLIGE SPENNINGER, og må kun åpnes av en faglig kvalifisert tekniker. For å unngå ELEKTRISK SJOKK må den elektriske strømmen til produktet være avslått før LANkablene tileller frakobles.
Dette er et “KLASSE 1 LED PRODUKT”
INSTALLASJON
FARE FOR LYNNEDSLAG
FARE: ARBEID IKKE på utstyr eller KABLER i TORDENVÆR.
FORSIKTIG: STRØMLEDNINGEN BRUKES TIL Å FRAKOBLE UTSTYRET. FOR Å DEAKTIVISERE UTSTYRET, må strømforsyningen kobles fra.
ELEKTRISK—AUTO SPENNINGSTILPASNING
Dette produktet vil automatisk bli tilpasset hvilken som helst strømspenning i de områdene som vises på etiketten.
ELEKTRISK—TYPE 1- KLASSE UTSTYR
DETTE UTSTYRET MÅ JORDES. Strømkontakten må være tilkoplet en korrekt jordet kontakt. En kontakt som ikke er korrekt jordet kan føre til farlig spenninger i lett t ilgjengelige metalldeler.
ELEKTRISK — MEDDELELSE OM LEDNINGER
Bruk en strømledning av maksimalt 4.5 m. i lengde, godkjent for minst av 6 amp, 250V, fremstilt av HAR ledning IEC 320 koplingsstykke i den ene enden, og i den andre enden en plugg som er blitt godkjent i brukerlandet.
BRUKSANVISNING FOR MONTERING
FORSIKTIG: Disse modellene er beregnet til bruk i HORISONTAL stilling. l VERTIKAL MONTERING må IKKE UTFØRES uten bruk av et Allied Telesyn vertikal monteringschassis som er spesiallaget til dette formål.
FORSIKTIG: Lufteventilene må ikke blokkeres, og må ha fri tilgang til luft med romtemperatur for avkjøling.
DRIFTSTEMPERATUR
Dette produktet er konstruert for bruk i maksimum romtemperatur på 50 grader celsius.
ALLE LAND: Produktet må installeres i samsvar med de lokale og nasjonale elektriske koder.
xiii
Electrical Safety and Installation Requirements
PADRÕES: Este produto atende aos seguintes padrões.
ENERGIA IRRADIADA
Este produto foi testado e atende aos requisitos para dispositivos comerciais de Classe A dos E.U.A.
Emissão de interferência de radiofrequência |
EN55022 Classe A |
AVISO: Num ambiente doméstico este produto pode causar interferência na radiorrecepção e, neste caso, pode ser necessário que o utente tome as medidas adequadas.
Imunidade |
EN50082-1 |
Segurança Eléctrica |
EN60950, UL1950, CSA 950 |
Laser |
EN60825 |
SEGURANÇA
AVISOS SOBRE CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS ATENÇÃO: PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO
Para evitar CHOQUE ELÉTRICO, não retire a tampa. Não contém peças que possam ser consertadas pelo usuário. Este aparelho contém VOLTAGENS PERIGOSAS e só deve ser aberto por um técnico qualificado e treinado. Para evitar a possibilidade de CHOQUE ELÉTRICO, desconecte o aparelho da fonte de energia elétrica antes de conectar e desconectar os cabos da LAN.
Este é um “PRODUTO CLASSE 1 LED”
INSTALAÇÃO
PERIGO DE CHOQUE CAUSADO POR RAIO
PERIGO: NÃO TRABALHE no equipamento ou nos CABOS durante períodos suscetíveis a QUEDAS DE RAIO.
CUIDADO: O CABO DE ALIMENTAÇÃO É UTILIZADO COMO UM DISPOSITIVO DE DESCONEXÃO. PARA DESELETRIFICAR O EQUIPAMENTO, desconecte o cabo de ALIMENTAÇÃO.
ELÉTRICO—AJUSTE AUTOMÁTICO DE VOLTAGEM
Este produto ajustar-se-á automaticamente a qualquer voltagem que esteja dentro dos limites indicados no rótulo.
ELÉTRICO—EQUIPAMENTOS DO TIPO CLASSE 1
DEVE SER FEITA LIGAÇÃO DE FIO TERRA PARA ESTE EQUIPAMENTO. O plugue de alimentação deve ser conectado a uma tomada com adequada ligação de fio terra. Tomadas sem adequada ligação de fio terra podem transmitir voltagens perigosas a peças metálicas expostas.
ELÉTRICO—AVISO SOBRE O CABO DE ALIMENTAÇÃO
Use cabo de alimentação com comprimento máximo de 4,5 metros, com uma capacidade indicada mínima de 6 amp e 250 V, fabricado de material para cabo HAR com conector moldado IEC 320 em uma extremidade e, na outra extremidade, um plugue aprovado para uso no país em questão.
xiv
AT-MR840TF Installation Guide
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
CUIDADO: Estes modelos foram projetados para funcionar na posição HORIZONTAL. NÃO DEVE SER EFETUADA INSTALAÇÃO VERTICAL sem o uso de um chassis de montagem vertical Allied Telesyn projetado para este fim específico.
CUIDADO: As aberturas de ventilação não devem ser bloqueadas e devem ter acesso livre ao ar ambiente para arrefecimento adequado do aparelho.
TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO
Este produto foi projetado para uma temperatura ambiente máxima de 50 graus centígrados.
TODOS OS PAÍSES: Instale o produto de acordo com as normas nacionais e locais para instalações elétricas.
ESTÁNDARES: Este producto cumple con los siguientes estándares.
ENERGIA RADIADA
Este producto comercial ha sido probado y cumple con las normas requeridas en los EE. UU. para un dispositivo de Clase A.
Emisión RFI |
EN55022 Clase A |
ADVERTENCIA: en un entorno doméstico, este producto puede causar radiointerferencias, en cuyo caso, puede requerirse del usuario que tome las medidas que sean convenientes al respecto.
Inmunidad |
EN50082-1 |
Seguridad eléctrica |
EN60950, UL1950, CSA 950 |
Laser |
EN60825 |
SEGURIDAD AVISOS ELECTRICOS
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ELECTROCHOQUE
Para evitar un ELECTROCHOQUE, no quite la tapa. No hay ningún componente en el interior al cual puede prestar servicio el usuario. Esta unidad contiene VOLTAJES PELIGROSOS y sólo deberá abrirla un técnico entrenado y calificado. Para evitar la posibilidad de ELECTROCHOQUE desconecte la corriente eléctrica que llega al producto antes de conectar o desconectar los cables LAN.
Este es un “PRODUCTO DE DIODO LUMINISCENTE (LED) CLASE 1”
INSTALACION PELIGRO DE RAYOS
PELIGRO: NO REALICE NINGUN TIPO DE TRABAJO O CONEXION en los equipos o en LOS CABLES durante TORMENTAS ELECTRICAS.
ATENCION: EL CABLE DE ALIMENTACION SE USA COMO UN DISPOSITIVO DE DESCONEXION. PARA DESACTIVAR EL EQUIPO, desconecte el cable de alimentación.
xv