Akai MPC Live User Manual

Mode d’emploi
Français
Version 1.1 du mode d'emploi
2
Table des matières
Introduction ........................................................... 4
Configuration requise et assistance produit .......... 4
À propos de ce mode d’emploi ............................. 4
Remarques importantes ....................................... 5
Mise en service .................................................... 5
1. Connexion ......................................................... 5
2. Installation ........................................................ 6
3. Prise en main .................................................... 6
Fonctionnalités ........................................................ 7
Face supérieure ................................................... 7
Écran tactile ......................................................... 9
Face arrière ....................................................... 10
Tutoriel/ Concepts de base ..................................... 11
Démarrage ........................................................ 11
Création d'un kit de batterie ............................... 11
Création d'une séquence de batterie ................... 12
Sauvegarder et renommer ................................. 13
Édition des événements de note ......................... 14
Éditions basiques du son .................................... 15
Création d'une piste de basse ............................. 16
Enregistrement d'une piste audio ....................... 19
Création d’un morceau ....................................... 20
Exportation du morceau .................................... 20
Explication d’autres fonctions ............................ 21
Séquenceur pas à pas (Step Sequencer) .............. 21
Boucles de batteries et mode Chop .................... 22
Coupure du son d’un pad et d’une piste .............. 23
Échantillonnage (enregistrement) ...................... 24
Édition de samples ............................................. 25
Enregistrement d’automation avec la dalle XY.... 26
Emploi de la MPC Live comme contrôleur ........... 26
Fonctionnement .................................................... 27
Généralités ........................................................ 28
Utilisation de la batterie ..................................... 28
Types de commande .......................................... 28
Programmes ....................................................... 34
À propos des programmes ................................ 34
Programmes Drum ............................................ 35
Programmes Keygroup ..................................... 37
Programmes Clip .............................................. 38
Programmes Plugin ........................................... 40
Programmes MIDI ............................................. 41
Programmes CV ................................................ 42
Menu .................................................................. 43
Sauvegarder (Save) .......................................... 44
Préférences (Preferences) ................................ 44
Mode ................................................................. 48
Ressources du système (System Resources) .. 48
Compteur de temps ............................................ 49
Automation ........................................................ 50
Globale .............................................................. 50
Programmes et pistes audio ............................. 50
16 niveaux (16 Level) ........................................... 51
Effacer (Erase) .................................................... 51
Effets (Effects) .................................................... 52
Présentation ...................................................... 52
Effets insérés .................................................... 54
Effets en boucle départ/retour (Send/Return) ... 59
Mixage audio (Audio Mixdown) .......................... 62
Mode autonome et mode contrôleur .................. 63
Modes ............................................................... 65
Mode Main (principal) ......................................... 66
Mode Grid View (affichage de la grille) ................ 86
Mode Audio Edit (édition audio) ......................... 90
Mode Track View (affichage des pistes) .............. 96
Pistes MIDI ........................................................ 98
Pistes audio ...................................................... 99
Mode Step Sequencer (séquenceur pas à pas) .. 100
Mode XYFX (effet à dalle XY) ............................ 103
Mode Sample Edit (édition de sample) ............. 105
Réglages (Settings) ......................................... 107
Mode Trim ....................................................... 108
Mode Chop ..................................................... 116
Mode Program ................................................ 124
Mode Sampler .................................................. 130
Sample ............................................................ 132
Slice (découpe) ............................................... 133
Pad Tap (frappe de pad) ................................. 134
Pad Hold (maintien de pad) ............................ 134
Mode Pad Mute (coupure du son de pad) ...........135
Pad Mute (coupure du son de pad) ................. 136
Pad Group (groupe de pads) .......................... 136
Mode Pad Mixer (mixeur de pads) ...................... 137
Niveau (Level) ................................................. 138
Panoramique (Pan) ......................................... 138
Coupure du son (Mute) ................................... 139
Départ d’effet (Send) ....................................... 139
Effets insérés (Insert) ...................................... 139
Routage (Route).............................................. 140
Mode Next Sequence (séquence suivante) ........ 141
Mode Program Edit (édition de programme) .... 143
Programmes Drum .......................................... 143
Programmes Keygroup ................................... 150
Programmes Clip ............................................ 158
Programmes Plugin ......................................... 161
Programmes MIDI ........................................... 162
Programmes CV .............................................. 162
Anatomie d'une enveloppe .............................. 163
Mode Looper .................................................... 164
Mode Track Mute (coupure du son de piste) ..... 167
Track Mute (coupure du son de piste) ............. 168
Track Group (groupe de pistes) ...................... 168
Mode Channel Mixer (mixeur de canaux) .......... 169
Pistes MIDI ...................................................... 171
Pistes audio .................................................... 172
Programmes.................................................... 173
Retours (Returns) ............................................ 174
Prémixages (submixes) ................................... 175
Masters ........................................................... 175
Mode Song (morceau) ...................................... 176
Mode Browser (navigateur) .............................. 178
Mode Pad Perform (jeu sur les pads) ................. 181
Mode Pad Color (couleur des pads) ................... 184
Mode Q-Link Edit (édition de Q-Link) ............... 185
Project (projet)................................................. 187
Program (programme) ..................................... 188
Pad Scene (scène pour pad) .......................... 189
Pad Parameter (paramètre de pad) ................ 190
Screen (ciblage restreint) ................................ 191
3
Mode MIDI Control (contrôle MIDI) ................... 192
Pads ................................................................ 193
Touches .......................................................... 193
Boutons Q-Link ............................................... 194
Dalle XY .......................................................... 194
Annexe................................................................ 195
Effets et paramètres ........................................ 195
Reverbs (réverbérations) .................................. 195
Delays (retards) ................................................ 197
Flangers ............................................................ 200
Chorus .............................................................. 200
Autopans .......................................................... 201
Tremolos .......................................................... 201
Phasers ............................................................. 202
HP Filters (filtres passe-haut) ............................ 202
LP Filters (filtres passe-bas) .............................. 203
PEQ (égaliseurs paramétriques) ........................ 204
Distortions (distorsions) .................................... 205
Compressors (compresseurs) ............................ 206
Réducteurs de résolution en bits ....................... 207
Autres ............................................................... 208
Glossaire ......................................................... 209
Installation d’un disque dur SATA ..................... 214
Caractéristiques techniques ............................. 215
Marques déposées et licences ........................... 217
Introduction
Merci d'avoir choisi la MPC Live. Associant l'agencement et le flux de production MPC légendaires d’Akai Professional à la puissance d’un traitement multi-cœur, la MPC Live est un instrument sans pareil pour la production musicale.
Apportant une nouvelle approche de la production musicale avec un flux ultra-rapide et super intuitif, la MPC Live bénéficie d’un écran tactile multipoint de 7 pouces aux couleurs éclatantes. Vous pouvez littéralement saisir et pincer les formes d’onde, dessiner des événements MIDI, régler les enveloppes, découper les échantillons, ajouter des effets et précisément régler vos commandes du bout des doigts. Avec les sensations et le son MPC typiques et des pads grandement améliorés, la MPC Live reprend les meilleurs éléments de l’histoire de la gamme tout en propulsant la technologie de production musicale dans le futur.
Bienvenue dans la famille MPC.
Akai Professional
Configuration requise et assistance produit
Pour obtenir les dernières informations sur ce produit (configuration requise, informations de compatibilité, etc.) et l’enregistrer, visitez akaipro.com.
Pour une assistance supplémentaire, visitez akaipro.com/support.
À propos de ce mode d’emploi
Ce mode d’emploi doit vous aider à vous familiariser avec la MPC Live. Pour plus de cohérence, la terminologie employée tout
au long de ce mode d'emploi est basée sur les noms (anglais) des paramètres de la MPC. Nous avons également utilisé un formatage spécifique pour signaler des sujets d’importance particulière :
Important/Note/À savoir : informations importantes ou utiles sur un sujet donné.
Les noms des touches, commandes, paramètres, réglages et autres options sont indiqués en caractères gras dans tout le mode d’emploi.
Exemple : Pressez la touche Play Start.
Tournez le bouton Q-Link 4.
Tapez la touche Mute.
La dynamique (Velocity) va de 0 à 127.
Réglez le sélecteur Sample Play sur One Shot.
Tapez BPM, puis utilisez le pavé numérique pour saisir 120 comme tempo.
Certaines parties de ce mode d’emploi se réfèrent à d'autres chapitres ou sections, qui sont alors cités en caractère bleus, gras
et italiques. Cliquez sur ce texte pour sauter immédiatement à cette section.
Exemple : Lisez la section Remarques importantes avant de continuer.
Pour plus d'informations sur l'installation des pilotes et logiciel nécessaires, lisez Mise en service > 2.
Installation.
Pour en savoir plus sur l'utilisation des boucles d’effets, voir Généralités > Effets > Effets en boucle
départ/retour.
4
Ordinateur
Platine tourne-disque
Moniteurs amplifiés
Alimentation
(en option)
Carte SD
Clé USB
Remarques importantes
Lisez les instructions de sécurité et la garantie fournies avant d’utiliser la MPC Live.
Avant de commencer et de brancher des appareils à la MPC Live ou de l'allumer ou l’éteindre, assurez-vous que tous les appareils sont éteints.
Pour utiliser la MPC Live en mode contrôleur (pour contrôler le logiciel MPC) :
Avant d'installer le logiciel MPC, assurez-vous que votre ordinateur répond aux impératifs de configuration décrits sur
akaipro.com. Cela s'applique si vous devez utiliser le logiciel MPC comme logiciel hôte mais aussi comme plugin dans une autre
station de travail audio numérique (DAW, ou en français STAN).
Avant de connecter la MPC Live à votre ordinateur, installez les pilotes et le logiciel. Visitez akaipro.com pour télécharger les dernières versions. Consultez la section Installation pour plus d'informations.
Mise en service
1. Connexion
Ceci n’est qu’un exemple de la façon d’utiliser la MPC Live dans votre configuration. Les produits non référencés dans « Introduction > Contenu de l'emballage » du guide de prise en main fourni sont vendus séparément.
N'oubliez pas de retirer le film protecteur de l’écran tactile de la MPC Live !
Pour utiliser la MPC Live en mode autonome, il suffit de l'allumer ! Si c'est la première fois que vous utilisez la MPC Live, sa batterie n’est que partiellement chargée. Nous recommandons de la brancher à une prise électrique au moyen de l'adaptateur secteur fourni pour la recharger complètement. Vous pouvez utiliser la MPC Live pendant que sa batterie se recharge.
Note : nous vous recommandons fortement de rechercher sur akaipro.com toutes les mises à jour disponibles pour le logiciel/firmware de la MPC Live ainsi que pour ses pilotes.
Pour utiliser la MPC Live en mode contrôleur, passez à l'étape 2. Installation.
5
2. Installation
Afin d’utiliser la MPC Live en mode contrôleur (pour contrôler le logiciel MPC), suivez ces étapes pour télécharger et installer les pilotes et logiciels requis :
1. Rendez-vous sur akaipro.com et enregistrez votre produit. Si vous n'avez pas encore de compte Akai Professional, vous
serez invité à en créer un.
2. Dans votre compte Akai Professional, téléchargez l’ensemble logiciel MPC.
3. Ouvrez le fichier et double-cliquez sur le programme d'installation.
4. Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation.
Note : par défaut, le logiciel MPC sera installé dans [votre disque dur]\Program Files\Akai Pro\MPC (Windows®) ou Applications (Mac® OS X®). Vous pouvez également créer un raccourci sur votre bureau.
3. Prise en main
1. Allumez la MPC Live.
2. Sur votre ordinateur, ouvrez le logiciel MPC.
3. Suivez les instructions à l'écran pour autoriser votre version de MPC.
4. Vous aurez besoin d'un compte iLok et d’iLok License Manager pour cela. Vous pouvez créer un compte et télécharger le
gestionnaire de licence sur ilok.com.
Notez le code PACE dans votre compte et saisissez-le lorsqu'il vous sera demandé durant le processus d’autorisation/ déverrouillage.
5. Sur la MPC Live, regardez le coin supérieur droit de l'écran tactile :
S'il y a une icône de moniteur/câble sous l'icône de batterie, la MPC Live est déjà en mode
contrôleur (Controller). Passez à l'étape 6.
S'il y une icône de puce sous l'icône de batterie, la MPC Live est en mode autonome
(Standalone). Suivez ces étapes :
i. Pressez Menu pour accéder au menu.
ii. Touchez l’icône de puce MPC dans le coin supérieur droit.
iii. Dans la fenêtre Enter Controller Mode qui apparaît, touchez Controller Mode.
Looking for computer (recherche d’ordinateur) peut brièvement apparaître dans l’écran tactile le temps que la MPC Live reconnaisse la connexion USB comme
contrôleur.
6. Dans le logiciel MPC, cliquez sur le menu Edit et sélectionnez Preferences. Cliquez sur l'onglet Audio et sélectionnez la
carte son que vous souhaitez utiliser. Cliquez sur OK lorsque vous avez terminé.
Important :
Nous vous recommandons fortement d'utiliser la carte son de votre MPC Live (Akai Pro MPC Live ASIO). Si vous devez
utiliser la carte son interne d’un ordinateur sous Windows, nous recommandons de télécharger le dernier pilote ASIO4ALL
sur asio4all.com.
Pour afficher le mode d’emploi du logiciel MPC, cliquez sur le menu Help (aide), sélectionnez MPC Help puis MPC User Manual.
6
7
Fonctionnalités
Ce chapitre explique les caractéristiques et fonctions de votre MPC Live.
Face supérieure
1. Écran tactile : cet écran couleur tactile multipoint affiche les informations relatives au fonctionnement actuel de la MPC
Live. Touchez l'écran (et utilisez les commandes physiques) pour contrôler l'interface MPC. Voir plus loin la section Écran
tactile pour apprendre à utiliser quelques fonctions de base.
2. Molette de données : avec cette molette, faites défiler les options de menu disponibles ou réglez la valeur du paramètre
sélectionné dans l’écran tactile. Elle fonctionne également comme touche Enter quand on la presse.
3. Boutons Q-Link : avec ces boutons sensibles au toucher, ajustez divers paramètres et réglages. Ils contrôlent en parallèle
un groupe de paramètres. Les voyants sous la touche Q-Link indiquent la colonne de boutons Q-Link actuellement sélectionnée. Pressez la touche Q-Link pour changer le paramètre ou groupe de paramètres que ces boutons contrôlent.
4. Touche Q-Link : pressez cette touche pour changer le paramètre ou groupe de paramètres que les boutons Q-Link
contrôlent (indiqué par les voyants au-dessus des boutons Q-Link). Chaque pression permet de sélectionner la colonne de boutons Q-Link suivante.
Pressez et maintenez Shift puis pressez cette touche pour au contraire sélectionner la colonne de boutons Q-Link précédente.
Pressez et maintenez cette touche pour afficher la fenêtre QLink par-dessus le contenu actuel de l’écran tactile. Ce sont les mêmes paramètres et réglages que ceux affichés en mode d'édition Q-Link. Vous pouvez toucher Q-Link Edit en bas de la fenêtre pour passer immédiatement en mode d'édition Q-Link (voir Fonctionnement > Modes > Mode Q-Link Edit pour en savoir plus à ce sujet).
5. Pads : utilisez ces pads pour déclencher des frappes de batterie ou d'autres samples. Les pads sont sensibles à la
dynamique et à la pression, ce qui les rend très réactifs et intuitifs à jouer. Les pads s'allument dans des couleurs différentes selon la force avec laquelle vous les frappez (du jaune pour une faible dynamique au rouge pour la dynamique la plus forte). Vous pouvez également personnaliser leurs couleurs.
6. Touches de banques de pads : pressez n’importe laquelle pour accéder aux banques de pads A-D. Pressez-les en
maintenant Shift pour accéder aux banques E-H. Sinon, vous pouvez y accéder par double pression sur l’une d’elles.
8
7. Note Repeat/Latch : maintenez pressée cette touche puis pressez un pad pour répéter le déclenchement du sample de ce
pad. La vitesse de répétition est basée sur les réglages actuels de tempo et de correction temporelle (Time Correct).
Maintenez pressée Shift et pressez cette touche pour « verrouiller » la fonction de répétition de note (Note Repeat). Lorsqu’elle est verrouillée, vous n'avez plus besoin de maintenir la touche Note Repeat pour qu’elle reste activée. Pressez une nouvelle fois Note Repeat pour déverrouiller cette fonction.
8. Full Level/Half Level : pressez cette touche pour activer/désactiver le niveau maximal (Full Level). Lorsque cette option est
activée, les pads déclenchent toujours leurs échantillons avec la dynamique maximale (127), quelle que soit la force employée pour les presser.
Maintenez Shift pressée et pressez cette touche pour activer/désactiver le demi-niveau (Half Level). Lorsque cette option est activée, les pads déclenchent toujours leurs échantillons avec la dynamique médiane (64).
9. 16 Level : pressez cette touche pour activer/désactiver les 16 niveaux. Lorsque cette option est activée, le dernier pad
frappé est temporairement copié dans les 16 pads. Tous les pads produiront alors la même note que le pad initial, mais un paramètre au choix aura des valeurs croissantes suivant les numéros de pad (par exemple, le minimum sur le pad 1, le maximum sur le pad 16), quelle que soit la force avec laquelle vous les pressez. Dans l'écran qui apparaît, choisissez le paramètre avec le sélecteur Type : Velocity (dynamique), Tune (accordage), Filter (filtre), Layer (couche), Attack (attaque) ou Decay (déclin). Voir Fonctionnement > Généralités > 16 niveaux pour en savoir plus.
10. Erase : pendant la lecture d'une séquence, maintenez cette touche et pressez un pad pour supprimer à cet endroit de la
lecture l'événement de note associé à ce pad. C'est un moyen rapide de supprimer des événements de note de votre séquence sans avoir à arrêter la lecture. Voir Fonctionnement > Généralités > Effacer pour en savoir plus.
11. Shift : maintenez cette touche pressée pour accéder à la seconde fonction de certaines touches (indiquée en gris).
Une double pression sur cette touche permet de voir les touches qui ont des fonctions secondaires car elles clignoteront durant quelques secondes.
12. Menu/Browse : pressez cette touche pour ouvrir le menu. Vous pouvez toucher une option dans le menu pour accéder au
mode, affichage, etc. correspondant.
Maintenez Shift et pressez cette touche pour afficher le navigateur (Browser). Vous pouvez utiliser le navigateur pour rechercher et sélectionner des programmes, des samples, des séquences, etc.
13. Main/Track : pressez cette touche pour passer en mode Main (principal).
Maintenez Shift et pressez cette touche pour passer en affichage des pistes (Track View).
14. Undo/Redo : pressez cette touche pour annuler votre dernière action. Maintenez Shift et pressez cette touche pour rétablir
la dernière action annulée.
15. Copy/Delete : pressez cette touche pour copier un pad dans un autre. Lorsque le champ From Pad (depuis le pad) est
sélectionné, pressez le pad « source » (celui à copier). Quand la représentation graphique To Pad (vers le pad) est sélectionnée, pressez le pad de « destination ». Vous pouvez en sélectionner plusieurs, et vous pouvez sélectionner des pads appartenant à différentes banques. Touchez Do It (exécuter) pour continuer ou Cancel (annuler) pour revenir à l’écran précédent.
Maintenez Shift et pressez cette touche pour effectuer une suppression.
16. –/+ : pressez ces touches pour augmenter/diminuer la valeur du champ sélectionné dans l'écran tactile.
17. Play : pressez cette touche pour lire la séquence depuis la position actuelle du curseur audio.
18. Play Start : pressez cette touche pour lire la séquence depuis son point de départ.
19. Stop : pressez cette touche pour stopper la lecture. La presser deux fois réduit au silence le son encore produit après qu’une
note ait été jouée. Presser cette touche 3 fois rapidement déclenchera un message « panique MIDI » qui coupera tous les sons en cours et stoppera tout traitement audio. Vous pouvez également presser cette touche pour interrompre le chargement en cours de tout fichier (par exemple si vous avez sélectionné un projet ou programme par accident).
20. Rec : pressez cette touche pour armer l'enregistrement de la séquence. Pressez Play ou Play Start pour lancer
l'enregistrement. Enregistrer de cette façon (plutôt qu'en superposition Overdub) efface les événements existants de la séquence. Après que la séquence ait été jouée une fois en enregistrement, la superposition ou Overdub est activée.
21. Overdub : pressez cette touche pour activer la superposition. Quand cette option est activée, vous pouvez enregistrer des
événements dans une séquence sans écraser les événements déjà enregistrés. Vous pouvez activer Overdub avant ou durant l'enregistrement.
22. Tap Tempo : battez le tempo désiré sur cette touche pour fixer un nouveau tempo (en BPM).
9
Écran tactile
Voici quelques informations générales concernant l’utilisation de l’écran tactile de la MPC Live :
Touchez un bouton ou une option pour le sélectionner. Utilisez la molette de données ou les touches –/+ pour changer son réglage ou sa valeur.
Touchez deux fois un bouton pour accéder aux options d'édition avancées. Dans certains cas, cela affiche un pavé numérique dont vous pouvez vous servir pour saisir une valeur (une alternative à l’emploi de la molette de données ou des touches –/+). Touchez la partie supérieure gauche de l'écran tactile pour revenir à l’affichage précédent.
Écartez deux doigts pour un zoom avant (sur une section de
forme d’onde, par exemple). Pincez les deux doigts pour un
zoom arrière.
Le haut de l'écran tactile affiche la barre d'outils, qui contient des informations sur l’affichage actuel (souvent le nom de la piste actuelle, de la séquence, la position du curseur audio, etc.). Touchez un élément pour le sélectionner.
Le bas de l'écran tactile affiche divers boutons que vous
pouvez utiliser dans l’affichage actuel. Toucher un bouton
revient à le presser.
Pour revenir à un affichage antérieur, touchez l’écran en
dehors de la fenêtre actuellement affichée ou touchez la flèche gauche () dans la partie supérieure gauche de l'écran tactile.
10
Face arrière
1. Entrée d’alimentation : utilisez l'adaptateur secteur fourni pour relier la MPC Live à une prise électrique.
2. Interrupteur d'alimentation : met la MPC Live sous/hors tension.
3. Indicateur de charge : ce témoin lumineux (derrière les ouvertures de ventilation) s'allume quand la batterie interne de la
MPC Live se recharge (quand l'entrée d'alimentation est connectée à une prise secteur). Si la batterie est complètement chargée ou si l’unité n’est pas connectée à une prise secteur, ce témoin est éteint.
4. Port USB-B : utilisez le câble USB fourni pour relier ce port USB 3.0 à un port USB 3.0 libre de votre ordinateur. Cette
connexion permet à la MPC Live d'envoyer/recevoir des données MIDI et audio vers/depuis le logiciel MPC sur votre ordinateur. Elle permet également à tout support USB, carte SD et disque connecté au port SATA interne de monter sur votre ordinateur (c'est-à-dire que votre ordinateur peut accéder à ces supports de stockage connectés à votre MPC Live).
5. Ports USB-A : branchez des clés USB à ces ports USB pour accéder directement à leurs fichiers depuis la MPC Live. La MPC
Live peut lire et écrire avec des systèmes de fichiers exFAT, FAT32, NTFS et EXT4 et peut lire les systèmes de fichiers HFS+ (nous recommandons d'utiliser un système de fichiers exFAT car c'est le plus robuste, pris en charge à la fois par Windows et Mac OS X).
6. Lecteur de carte SD : insérez une carte SD/SDHC standard dans ce lecteur pour accéder directement à ses fichiers depuis la
MPC Live.
7. Rec Vol : tournez ce bouton pour régler le volume des entrées.
8. Master Vol : tournez ce bouton pour régler le volume des sorties OUTS 1/2 et de la sortie casque (PHONES).
9. Entrées (IN) (jack 6,35 mm) : utilisez des câbles jacks 6,35 mm 3 points (TRS) standard pour relier ces entrées à une source
audio (table de mixage, synthétiseur, boîte à rythmes, etc.). En enregistrement de sample, vous pouvez enregistrer l'un ou l'autre des canaux ou les deux en stéréo ou en mono. Pour utiliser ces entrées, réglez le sélecteur Line/Phono sur Line.
10. Entrées (IN) (RCA) : utilisez un câble stéréo RCA standard pour relier ces entrées à une source audio de niveau phono telle
qu’une platine tourne-disque. En mode d'enregistrement de sample, vous pouvez choisir d’enregistrer l'un ou l'autre des canaux ou les deux en stéréo ou en mono. Pour utiliser ces entrées, réglez le sélecteur Line/Phono sur Phono.
11. Sélecteur Line/Phono : réglez ce sélecteur sur la position appropriée en fonction des entrées à utiliser. Si vous utilisez les
entrées RCA, réglez ce sélecteur sur Phono pour obtenir l'amplification supplémentaire nécessaire aux signaux de niveau phono. Si vous utilisez les entrées jacks 6,35 mm, comme pour un clavier ou un sampler, réglez ce sélecteur sur Line.
12. Borne de masse : si vous utilisez des platines tourne-disque à niveau phono ayant un câble de masse, connectez-le à cette
borne. Un bourdonnement ou un « ronflement » grave peut signifier que vos platines ne sont pas à la masse.
Note : certaines platines tourne-disque ont un conducteur de masse intégré à la connexion RCA et par conséquent, rien n'a besoin d'être connecté à la borne de masse.
13. Sorties (OUTS) (jack 6,35 mm) : utilisez des câbles jacks 6,35 mm 3 points (TRS) standard pour relier ces sorties à vos
moniteurs, à une table de mixage, etc. Les sorties Master L/R sont les sorties 1/2.
14. Phones (mini-jack 3,5 mm) : branchez à cette sortie un casque stéréo à mini-jack 3,5 mm standard.
15. MIDI In : utilisez un câble MIDI 5 broches standard pour relier cette entrée à la sortie MIDI d’un appareil MIDI externe
(synthétiseur, boîte à rythmes, etc.).
16. MIDI Out : utilisez un câble MIDI 5 broches standard pour relier cette sortie à l’entrée MIDI d’un appareil MIDI externe
(synthétiseur, boîte à rythmes, etc.).
17. Attache antivol Kensington
®
: vous pouvez utiliser cette attache pour fixer votre MPC Live à une table ou autre surface.
11
Tutoriel/ Concepts de base
Ce chapitre devrait vous aider à vous familiariser avec certaines fonctionnalités de base de la MPC Live. Pour en tirer le meilleur parti, nous vous recommandons de reproduire vous même chacune des étapes décrites.
Important : Les quatre boutons Q-Link de la MPC Live contrôlent jusqu'à quatre paramètres à la fois, et donc 16 dans chaque écran.
Lorsque ce mode d’emploi vous demande d'utiliser les boutons Q-Link pour régler des paramètres, vous pouvez employer la touche Q-Link (au-dessus des boutons Q-Link) pour accéder à chacune des quatre colonnes de quatre boutons Q-Link.
Maintenez la touche Q-Link pour avoir un aperçu des 16 boutons Q-Link et de leurs paramètres. Vous pouvez alors toucher n'importe quelle colonne de boutons pour sélectionner ses quatre boutons Q-Link, puis relâcher la touche Q-Link.
Dans les pages suivantes, nous créerons un court morceau pour vous montrer les aspects les plus importants de la MPC Live.
Démarrage
Assurez-vous d’avoir bien effectué toutes les étapes décrites dans Introduction > Mise en service. Cela comprend :
L’installation des logiciels et pilotes les plus récents.
La mise sous tension de votre MPC Live après sa connexion au réseau électrique avec l'adaptateur secteur fourni.
L’ouverture et l’autorisation de votre logiciel MPC.
Création d'un kit de batterie
Commençons par créer un simple kit de batterie. Pressez Shift+Menu/Browse afin d’afficher le navigateur (Browser). Puis, naviguez dans l’écran tactile jusqu'à vos sons de batterie :
Pour rechercher vos fichiers par emplacement, touchez Places sur la gauche de l'écran tactile. Internal est le disque interne de la MPC Live. MPC Documents est un raccourci vers le dossier MPC Documents du disque interne. Si vous avez des périphériques de stockage connectés aux ports USB ou au lecteur de carte SD de la MPC Live, ils apparaîtront également dans cette colonne.
Important : la MPC Live peut lire et écrire avec des systèmes de fichiers exFAT, FAT32, NTFS et EXT4 et lire les systèmes de fichiers HFS+ (nous recommandons le système exFAT car c'est le plus robuste, pris en charge par Windows et Mac OS X).
Pour parcourir vos fichiers par type, touchez Content (contenu) puis le type de fichier : Drums (batterie), Instruments, Clips, Samples, Demos ou My Files (mes fichiers).
Pour remonter d’un niveau de dossier, touchez l'icône de dossier/ dans le coin supérieur gauche.
Pour parcourir une liste, balayez vers le haut ou vers le bas, tournez la molette de données ou utilisez les touches /+.
Pour sélectionner un fichier ou un dossier, touchez-le une fois. Pour ouvrir un dossier, touchez-le deux fois ou touchez Open
(ouvrir) dans le coin inférieur droit. Sinon, pressez la molette de données pour ouvrir le dossier sélectionné.
Pour charger un fichier sélectionné, touchez-le deux fois,
touchez Load (charger) ou pressez la molette de données. Si le fichier est un sample, il sera chargé dans le pool de samples du projet. Si le fichier est un projet, il sera chargé en totalité (il vous sera demandé si vous souhaitez fermer le projet en cours).
Pour charger tous les fichiers dans un dossier sélectionné, maintenez Shift et touchez Load All (tout charger) dans le coin inférieur droit.
12
Pour supprimer un fichier sélectionné, maintenez Shift et touchez Delete File (supprimer fichier) en bas de l’écran tactile. Pour pré-écouter un son sélectionné, touchez et maintenez Play () en bas de l'écran tactile.
Pour activer ou désactiver la fonction d’écoute et régler son niveau de volume, touchez Audition en bas de l'écran tactile. Dans l'écran qui s'affiche, touchez Auto pour l’activer ou la désactiver puis touchez le curseur de niveau et tirez-le vers le haut ou le bas pour régler le niveau de volume. Touchez Audition une fois encore pour masquer la fenêtre.
Pour afficher des informations sur le support de stockage actuel, maintenez Shift et touchez Drive Info en bas de l'écran. Les informations sur le support apparaîtront dans une nouvelle fenêtre. Touchez OK pour revenir à l'écran précédent.
Après avoir chargé dans le pool de samples ceux voulus pour un kit de batterie, utilisez l'onglet Sample Assign (assignation de sample) pour assigner un son de grosse caisse à un pad :
1. Touchez Sample Assign en bas de l’écran. Cela permet de
voir les pads et le pool de samples (Sample Pool) du projet.
2. Pressez le pad 1 ou touchez le pad 1 dans l'écran pour le
sélectionner. Il s'allumera en vert.
3. Parcourez la liste Sample Pool par balayage vers le haut/bas
ou avec la molette de données ou les touches –/+.
4. Pour charger un sample dans le pad sélectionné (pad 1
dans ce cas), touchez ce sample dans la liste Sample Pool ou pressez la molette de données. Vous pouvez maintenant presser le pad 1 pour faire jouer le sample de grosse caisse.
Pour créer un kit de batterie simple, répétez les étapes ci-dessus avec les autres pads. Nous recommandons de charger une caisse claire, une charleston fermée et une charleston ouverte.
Création d'une séquence de batterie
Maintenant que votre kit de batterie est configuré, enregistrons une séquence de batterie.
1. Pressez Menu pour ouvrir le menu puis touchez Grid View
(affichage de la grille).
2. Battez le tempo voulu pour votre séquence en pressant
plusieurs fois Tap Tempo. La MPC Live détectera votre cadence de frappe et s’ajustera automatiquement.
3. Pressez la touche Rec pour activer le mode d'enregistrement.
4. Pressez la touche Play pour véritablement lancer
l'enregistrement. Le pré-compte durera une mesure avant que la MPC Live ne commence à enregistrer. Nous vous
recommandons de n’enregistrer qu'un seul son (pad) à la fois, surtout si vous n’avez pas l’habitude de jouer de la batterie
sur des pads.
5. Jouez un motif de grosse caisse simple. Les événements de note que vous venez d'enregistrer seront automatiquement
placés dans la grille (ici sur les doubles-croches). La longueur initiale est de deux mesures. Après celles-ci, l'enregistrement passera automatiquement en mode de superposition (Overdub) ; la séquence reprendra sa lecture depuis le début et continuera d’être lue en boucle, vous permettant d'enregistrer d’autres notes. N'arrêtez pas l'enregistrement !
6. Jouez la partie de caisse claire, puis une partie de charleston.
7. Lorsque vous avez fini d’enregistrer, pressez la touche Stop.
Si vous relancez l’enregistrement sur cette séquence, gardez à l'esprit que les pads que vous jouerez dans votre nouvel enregistrement remplaceront automatiquement les notes existantes produites par les mêmes pads. Pour éviter cela, vous pouvez reprendre depuis l'étape 1, mais en pressant la touche Overdub (superposition) à la place de la touche Rec. La superposition vous permet d'enregistrer des événements de note supplémentaires par-dessus la séquence existante.
La touche Undo fonctionne différemment en mode d’enregistrement. Normalement, presser Undo n'annule que le dernier événement. Si un événement peut être annulé, la touche Undo est fixement allumée. Durant l'enregistrement, elle clignote. Dans ce cas, presser Undo efface tous les événements de l’enregistrement (depuis que la touche Play/Play Start a été pressée).
13
Sauvegarder et renommer
Nous vous conseillons de renommer certains de vos programmes et samples avant d'aller plus loin.
La collection de samples de batterie que vous avez précédemment chargée (et leurs affectations respectives aux pads) est rassemblée dans un programme. Lorsque vous chargerez ce programme dans le futur, vous pourrez utiliser tous les samples qui lui appartiennent.
Renommons le programme existant car nous allons créer d’autres programmes par la suite.
Pour renommer un programme :
1. Pressez Main pour passer en mode Main (principal).
2. Dans la section Program en partie inférieure de l'écran, touchez
l'icône de curseur sur le bord droit.
3. Saisissez un nouveau nom (par exemple Batterie) à l’aide du
clavier virtuel, puis touchez Do It (exécuter).
Pour renommer vos samples :
1. Pressez Menu pour afficher le menu et touchez Sample Edit pour passer en mode d’édition de sample.
2. Le champ Sample en haut de l'écran affiche le nom d'un sample. Sélectionnez un sample par une des méthodes suivantes :
Quand le champ Sample est sélectionné, utilisez la molette de données ou les touches –/+ pour le changer.
Touchez deux fois le champ Sample et touchez un sample dans la liste qui apparaît.
3. Touchez l’icône de clavier à côté du sample sélectionné pour le renommer.
4. Saisissez un nouveau nom (par exemple G. caisse, C. claire, etc.) à l’aide du clavier virtuel, puis touchez Do it (exécuter).
Répétez les étapes 2-4 pour renommer d'autres samples.
Il est maintenant temps de sauvegarder votre projet.
Pour sauvegarder votre projet, pressez Menu afin d’afficher le menu et touchez l’icône de disque en haut de l'écran pour ouvrir la
fenêtre Save (sauvegarder). Vous y trouverez ces possibilités :
Pour sélectionner le support de stockage à visualiser, touchez-
le dans la colonne Storage sur la gauche. Internal est le disque interne de la MPC Live. MPC Documents est un raccourci vers le dossier MPC Documents du disque interne. Si vous avez des périphériques de stockage connectés aux ports USB ou au lecteur de carte SD de la MPC Live, ils apparaîtront également ici.
Pour ouvrir un dossier, touchez-le deux fois. Sinon, tournez la molette de données ou utilisez les touches –/+ pour parcourir la
liste, et pressez la molette de données pour ouvrir un dossier. Vous pouvez aussi toucher un des cinq boutons de dossier en haut à droite pour sauter immédiatement à ces raccourcis pré­assignés (voir Fonctionnement > Modes > Mode Browser).
Pour créer un nouveau dossier, touchez New Folder (nouveau dossier), donnez-lui un nom avec le clavier virtuel qui apparaît puis touchez Do It (exécuter). Vous accéderez immédiatement au nouveau dossier.
Pour remonter d’un niveau dans les dossiers, touchez l’icône dossier/.
Pour nommer le fichier, touchez le champ File Name (nom de fichier) en bas de l'écran et utilisez le clavier virtuel.
Pour sauvegarder le fichier, touchez Save.
Pour annuler et revenir au menu, touchez Cancel (annuler). Sinon, touchez l'icône dans le coin supérieur gauche.
Édition des événements de note
Dans la grille, vous pouvez voir les notes (ou événements de note) que vous avez enregistrées en tant que séquence.
Pour afficher la grille, pressez Main puis touchez l'icône de grille sur le bord gauche de l'écran.
Dans la grille, vous avec les possibilités suivantes :
Pour un zoom avant ou arrière, touchez l’icône de loupe dans le coin supérieur droit. Puis, dans la grille, écartez deux doigts ou pincez-les. Vous pouvez faire cela dans chaque axe, horizontal ou vertical.
Pour que l’affichage de grille se cale sur une banque de pads et deux mesures, touchez à gauche l’icône grille et loupe. Pour annuler votre dernière action, pressez Undo. Pour rétablir la dernière action que vous avez annulée, pressez Shift+Undo/Redo. Pour programmer une note, touchez l'icône de crayon dans le coin supérieur droit. Puis, touchez un carré dans la grille. Pour supprimer une note, touchez l'icône de gomme dans le coin supérieur droit. Puis, touchez une note dans la grille. Pour sélectionner individuellement une note, touchez le cadre de sélection dans le coin supérieur droit. Puis, touchez la
note voulue dans la grille.
Pour sélectionner toutes les notes associées à un pad, pressez le pad désiré. Pour déplacer les notes sélectionnées, touchez Nudge en bas de l'écran et avec la molette de données ou les touches –/+,
décalez les notes à gauche ou à droite. Par défaut, vous ne pouvez les positionner que sur des valeurs de quantification fixées par le paramètre Time Correct (découvrez-en plus sur cette fonction dans Fonctionnement > Modes > Mode Main).
Pour déplacer les notes sélectionnées sans être limité à la grille de quantification, touchez et maintenez Don’t Snap (sans « magnétisme ») dans le coin inférieur gauche de l'écran puis utilisez la molette de données ou les touches –/+ pour décaler les notes. Dans ce cas, chaque pas de déplacement équivaut à quatre clics d’horloge.
Pour régler le point de début ou de fin des notes sélectionnées (sans changer leur position), touchez Edit Start en bas de l'écran et utilisez la molette de données ou les touches –/+.
Pour transposer les notes sélectionnées vers le haut ou le bas, touchez Transpose en bas de l'écran et utilisez la molette de données ou les touches –/+.
Pour passer à la piste précédente/suivante, maintenez Shift et touchez Track –/Track + en bas de l'écran. Pour couper le son de la piste ou la mettre en solo, maintenez Shift et pressez Mute/Solo en bas de l'écran. Pour ouvrir la fenêtre de correction temporelle Timing Correct, maintenez Shift et touchez TC en bas de l'écran. Cette
fonction est décrite dans Fonctionnement > Modes > Mode Main. Pour régler les paramètres de métronome, maintenez Shift et touchez Click en bas de l'écran. Cette fonction est décrite
dans Fonctionnement > Modes > Mode Main. Pour régler la dynamique des notes sélectionnées, touchez Velocity en bas de l'écran et utilisez la molette de données ou
les touches –/+. La valeur numérique s’affichera à l'écran.
Pour afficher ou masquer la ligne de dynamique, touchez le bouton flèche vers le haut () dans le coin inférieur droit de l'écran afin que la ligne de dynamique apparaisse sous la grille. La dynamique de chaque note est représentée par une barre verticale. Plus la barre est haute et rouge, plus élevée est la dynamique.
Touchez une fois encore le bouton flèche vers le haut () pour afficher une version plus grande de la ligne de dynamique après quoi il se transformera en bouton flèche vers le bas () que vous pouvez toucher pour masquer la ligne de dynamique.
14
15
Éditions basiques du son
Assurons-nous que les samples sont correctement réglés et ont de bons niveaux.
Pressez Menu et touchez Program Edit pour passer en mode d’édition de programme.
Pressez un pad pour afficher ses paramètres sur l'écran.
Pour régler son volume, touchez le bouton Volume et tirez vers le haut ou vers le bas. Sinon, utilisez la molette de données ou les touches –/+. Pour faire des réglages plus fins, touchez deux fois le bouton et faites le réglage sur la version plus grande qui s'affiche. Touchez n’importe quelle autre zone pour revenir à l'écran précédent.
Pour régler son panoramique stéréo, touchez le bouton Pan et tirez vers le haut ou vers le bas. Sinon, utilisez la molette
de données ou les touches –/+. Pour faire des réglages plus fins, touchez deux fois le bouton et faites le réglage sur la
version plus grande qui s'affiche. Touchez n’importe quelle
autre zone pour revenir à l'écran précédent.
Réglez à votre goût le niveau de chaque pad. Nous vous recommandons d'écarter un peu les sons brillants (par exemple cymbales, caisse claire) avec le panoramique. En outre, vous pouvez accorder le son de grosse caisse – touchez l’onglet
Samples pour que le premier carré de dessous s’allume puis réglez les boutons Semi (réglage de la hauteur par demi-tons) et Fine (réglage fin de la hauteur) à côté du nom du sample.
La caisse claire peut nécessiter un peu de réverbération pour lui donner plus d'ampleur spatiale.
Touchez Effects (effets) au bas de l'écran pour afficher l’onglet Insert Effects (effets insérés). Pressez le pad associé à votre son de caisse claire pour le sélectionner.
Pour ajouter un effet :
1. Touchez deux fois le slot désiré. Une liste des effets
apparaîtra.
2. Balayez vers le haut ou le bas pour parcourir la liste.
3. Pour charger un effet, touchez-le deux fois. Sinon, touchez-
le une fois puis touchez Select ou pressez la molette de données. Essayons Reverb Medium.
4. Pour fermer la liste, touchez Close (fermer).
Pour régler les paramètres de l'effet, touchez l'icône de crayon.
Pour vider le slot d’effet, touchez l'icône de corbeille.
Activez/désactivez l'effet en touchant le bouton On/Off du slot.
16
Création d'une piste de basse
Essayons d'enregistrer une ligne de basse. Contrairement à un kit de batterie, il est important de pouvoir jouer et enregistrer chromatiquement un son de basse, donc la préparation sera légèrement différente de celle d’un kit de batterie.
Ajouter une ligne de basse à la partie batterie signifie que nous devons travailler sur une nouvelle piste. Une piste (« Track » en anglais) est tout simplement une couche de séquence. Chaque piste utilise un programme de votre projet. Vous pouvez travailler avec plusieurs pistes dans une même séquence (par exemple une piste de batterie, une piste de basse, une piste de piano, etc.). Quand vous lisez la séquence, toutes ces pistes sont lues simultanément.
D’abord, créons une piste vide.
Pour sélectionner une nouvelle piste :
1. Pressez Main pour revenir en mode Main (principal).
2. Touchez deux fois le champ Track (piste) au centre gauche
de l'écran tactile, puis touchez la piste 2 (unused) dans la liste de pistes qui apparaît.
Sinon, touchez simplement le bouton Track + en bas de l'écran tactile jusqu'à ce que (unused) (inutilisée) apparaisse dans le champ Track (piste).
Créons un nouveau programme que cette piste utilisera.
Pour créer un nouveau programme :
1. Dans la section Track du milieu de l'écran tactile, touchez
l’icône de touches de piano. Cette icône indique un programme de type « keygroup », qui est nécessaire pour faire jouer chromatiquement le son de basse avec les pads.
Un nom pour le nouveau programme Keygroup apparaîtra dans le champ Keygroup Program en partie basse de l'écran.
2. Dans la section Keygroup Program de la partie basse de
l'écran, touchez l'icône de curseur sur le côté droit.
3. Utilisez le clavier virtuel qui apparaît pour saisir un nouveau
nom, puis touchez Do It (exécuter).
Pour charger et éditer un son de basse :
1. Pressez Shift+Menu/Browse afin d’afficher le navigateur
(Browse). Puis, naviguez jusqu’à l’endroit où se trouvent vos sons de basse au moyen de l’écran et chargez-en un
dans le pool des samples du projet (vous pouvez revenir à
cette section précédente si vous avez oublié comment faire
cela !).
2. Après avoir chargé un sample de basse dans le pool des
samples, n’utilisez pas l’onglet Sample Assign comme vous l'avez fait pour créer un programme de batterie : les programmes de type keygroup sont différents.
À la place, pressez Menu pour afficher le menu et touchez Program Edit pour passer en mode d’édition de programme.
3. En mode d’édition de programme, touchez l’onglet Samples en bas de l'écran pour afficher les quatre couches de samples
du programme.
4. Touchez deux fois le premier champ Layer (couche) puis touchez votre sample de basse dans la liste de gauche. Comme
vous travaillez avec un programme Keygroup et non un programme de batterie, ce sample est maintenant jouable sur tous les pads.
À savoir : sur votre MPC Live, pressez la touche Pad Bank D pour passer à la banque de pads D et pressez le pad 13. Vous devez entendre le sample de basse à sa hauteur d'origine. Vous pouvez utiliser les autres pads pour jouer chromatiquement de votre sample.
Ajoutez une seconde couche et réglez les plages de dynamique des couches pour que la basse sonne différemment quand on la joue plus fort (comme le ferait une vraie basse) :
1. Pressez Shift+Menu/Browse pour afficher le navigateur,
sélectionnez un autre sample de basse sonnant de façon similaire mais un peu plus brillante et chargez-le dans le pool des samples du projet.
2. Revenez en mode d'édition de programme, et dans l'onglet
Layer, touchez deux fois le second champ Layer et sélectionnez le nouveau sample de basse. Pressez un pad pour entendre les deux samples sonner en même temps. Ce son peut être intéressant tel quel, mais apportons-lui quelques modifications rapides pour nous approcher autant que possible d’un son de basse réaliste.
3. Touchez l’onglet Pan Velocity pour afficher ses paramètres.
4. Touchez le bouton Vel End (dynamique supérieure) de la couche Layer 1 et tournez la molette de données pour le régler
sur 80. Faites de même pour régler Vel Start (dynamique basse) de Layer 2 sur 81.
Maintenant, quand vous pressez un pad, les dynamiques basses (0-80) ne déclenchent que le sample de la couche Layer 1, tandis que les dynamiques supérieures (81-127) ne déclenchent que le sample de Layer 2.
17
18
Enregistrons maintenant la ligne de basse. Préparez votre enregistrement comme décrit ci-dessus et enregistrez quelques notes de basse. Vous pouvez éditer votre enregistrement tout comme nous l'avons fait précédemment.
Une fois l’enregistrement fait, modifions un peu le son dans la
section Filter (filtre) :
1. En mode Program Edit, touchez l’onglet Filter/Env (filtre/
enveloppe) pour afficher ses paramètres.
2. Touchez deux fois le menu déroulant Type et sélectionnez
un filtre. Essayons de travailler avec le filtre Lowpass 4 Pole (passe-bas 24 dB/oct.).
3. Touchez le bouton Cutoff (fréquence de coupure) ou Reso
(résonance) et tournez la molette de données pour
modifier les réglages jusqu’à ce que les sons de vos samples
de basse vous plaisent.
4. Dans la section Amp Envelope (enveloppe d’amplitude,
touchez Attack (attaque) ou Release (relâchement) et tournez la molette de données pour les régler. Ces paramètres contrôlent les caractéristiques de niveau global du son.
Vous voulez ajouter un effet ? Faites-le en onglet Effects :
1. Touchez l’onglet Effects pour afficher les effets insérés.
2. Touchez deux fois un des slots Inserts pour afficher une liste des effets disponibles.
3. Touchez deux fois l’effet que vous souhaitez ajouter à votre ligne de basse, ou cliquez sur Close pour annuler.
Pour faire les réglages de l'effet, cliquez sur l'icône de crayon à côté de son slot afin d’ouvrir une fenêtre affichant ses paramètres.
Pour activer ou désactiver tous les effets insérés dans ce programme, cliquez sur le bouton All On (tous activés)/All Off (tous désactivés) dans le coin supérieur droit.
Nous avons donc créé une séquence de batterie simple et une ligne de basse pour aller avec. Répétons ce processus pour créer une seconde séquence.
19
Enregistrement d'une piste audio
Nous avons déjà créé des pistes MIDI, aussi allons-nous enregistrer du son dans notre prochaine piste :
1. Pressez Main pour revenir en mode Main (principal).
2. Touchez l’onglet Audio en bas de l'écran. Audio 001
apparaîtra dans le champ Track (piste).
3. Si la tranche de canal n'est pas déjà affichée sur le
côté gauche de l'écran, touchez Input Config
(configuration d’entrée, dans la partie basse de
l'écran) ou la petite icône d’œil (dans la partie supérieure gauche de l'écran) pour l’afficher.
4. Branchez un synthétiseur ou une autre source audio
de niveau ligne à la ou aux entrées jacks 6,35 mm de la face arrière de la MPC Live, et réglez le sélecteur Line/Phono sur Line.
5. Touchez deux fois le premier champ (Input __) et
sélectionnez Input 1 ou Input 1,2 (selon votre source audio) comme source d’entrée.
6. Si le second champ n'est pas réglé sur Out 1,2, touchez-le deux fois et sélectionnez cette option comme sortie.
7. Touchez le bouton Monitor pour passer en revue ses trois états jusqu'à ce qu'il indique Auto (vous n’entendrez l’audio
entrant qu’une fois la piste armée pour l’enregistrement).
8. Tournez le bouton Rec Vol pour régler le niveau d'entrée pendant que vous faites jouer votre source audio. Vous devez
maintenant voir le niveau s’afficher dans l’indicateur. Assurez-vous qu'il ne dépasse pas le niveau maximum (l’indicateur de niveau ne doit pas être constamment au niveau crête).
9. Si les boutons Solo et Mute sont enclenchés, touchez-les pour les désactiver. Touchez également le bouton automation
de piste en dessous d’eux pour le désactiver (il ne doit pas indiquer Read [R] ni Write [W]).
10. Touchez le bouton d’armement d’enregistrement à côté du bouton de panoramique pour armer l’enregistrement sur la
piste.
11. Pressez Rec ou Overdub pour armer l’enregistrement sur la MPC Live.
12. Pour lancer l'enregistrement, pressez Play ou Play Start – puis faites jouer votre source audio ! Vous devez entendre en
fond la lecture de la séquence que vous avez déjà faite.
Pour arrêter l'enregistrement, pressez Stop.
Enregistrez une autre piste audio pour votre autre séquence : sélectionnez l'autre séquence en mode Main, et créez une autre piste audio (Audio 002) pour aller avec cette séquence.
Création d’un morceau
Cette section explique comment composer un morceau à partir de vos séquences. Avant de commencer, veillez bien à avoir enregistré des séquences (comme vu précédemment).
Pour passer en mode Song (morceau), assurez-vous que la lecture est arrêtée, pressez Menu et touchez Song. En mode Song, chaque séquence que vous avez créée dans ce projet est assignée à un pad. La liste de lecture (playlist) des séquences affiche à gauche la structure du morceau.
Quand un morceau est lu, il passe d’un pas à l’autre dans la
playlist de séquences. Chaque pas contient la séquence que vous lui avez assignée et peut être répété, selon la valeur choisie en colonne répétition (icône de lecture en boucle ; avec 1, la séquence n’est lue qu’une fois). La colonne Bars (mesures) de droite donne la longueur de cette séquence.
Chaque pas peut être réglé pour lire sa séquence à son propre tempo, déterminé en colonne BPM (battements par minute).
Important : chaque séquence a son propre tempo, mais le projet peut utiliser un tempo général différent. La valeur en BPM de chaque séquence peut différer du tempo général (master). Tant que la lecture est configurée pour suivre le tempo master, le tempo individuel de chaque séquence est ignoré. Par défaut, chaque projet est réglé pour utiliser le tempo de la séquence, que vous avez vu au chapitre Création d'une séquence de batterie. Nous recommandons de toucher le bouton Seq/Mst en haut de l'écran (pour que le bouton affiche Mst comme master) et de saisir un tempo master qu’utiliseront toutes les séquences.
Pour insérer un pas à l’endroit où vous vous trouvez, touchez Insert.
Pour supprimer le pas actuellement sélectionné, touchez Delete.
Pour choisir la séquence lue dans un pas, touchez le champ Sequence de ce pas et sélectionnez une séquence avec la molette de données.
Pour choisir le nombre de répétitions de la séquence, touchez le champ répétition de ce pas (à côté du nom de séquence) et tournez la molette de données afin de sélectionner un nombre.
Exportation du morceau
Vous souhaitez partager votre nouveau morceau ? Commencez d’abord par l’exporter.
Pour exporter un morceau :
1. En mode Song, touchez Export en bas de l'écran.
2. Dans l’écran Audio Mixdown (mixage audio) qui
apparaît, procédez comme suit :
Assurez-vous que le champ Start Bar (mesure
de début) est sur 1 et réglez End Bar (mesure de fin) sur la dernière mesure du morceau.
Touchez le champ Audio Tail (queue de
prolongement audio) et tournez la molette de données pour le régler sur 2 secondes.
Comme vous souhaiterez probablement
partager le morceau en ligne, touchez l’option
de format de fichier mp3 en bas à gauche.
3. Touchez Export (exporter). Choisissez l'endroit où vous souhaitez sauvegarder le morceau.
Pour nommer le morceau, touchez le champ File Name (nom de fichier) et utilisez le clavier virtuel qui apparaît pour saisir un nouveau nom avant de toucher Save pour lancer l'exportation.
20
21
Explication d’autres fonctions
Ce chapitre décrit diverses fonctions avancées. Pour une explication plus complète de ces fonctions, veuillez vous référer aux sections leur correspondant dans le chapitre Fonctionnement.
Séquenceur pas à pas (Step Sequencer)
Vous avez déjà appris à enregistrer des événements de note dans une piste, mais vous pouvez rapidement programmer des événements de note dans le séquenceur pas à pas en utilisant les pads comme « touches de pas », simulant ainsi le comportement d’une boîte à rythmes conventionnelle avec séquenceur pas à pas.
Pour ouvrir le séquenceur pas à pas, pressez Menu et touchez Step Sequencer. Sinon, dans certains modes, vous pouvez
toucher l’icône de pas sur le bord gauche de l'écran tactile.
1. Créons une séquence sur une nouvelle piste. Touchez le champ Track (piste) dans le coin supérieur gauche, puis utilisez la
molette de données ou les touches –/+ pour sélectionner une piste non utilisée (unused). Sinon, touchez deux fois le champ Track puis la piste que vous voulez sélectionner.
2. Touchez le champ Track Length (longueur de piste) en haut de l'écran pour donner une longueur à la piste et utilisez la
molette de données ou les touches –/+ pour sélectionner la longueur. Si vous sélectionnez la valeur minimale, Sequence, la piste aura comme longueur celle de votre séquence quelle qu’elle soit.
À savoir : cela vous permet d’avoir des pistes de longueurs différentes. Par exemple, vous pouvez faire répéter une séquence de batterie d’une mesure sous une ligne de basse de 4 mesures.
3. Touchez les boutons Bar –/+ en bas de l'écran pour sélectionner la mesure dans laquelle vous désirez créer ou modifier des
pas. Le numéro de mesure apparaîtra dans le champ Bar du coin supérieur gauche.
4. Touchez les boutons Pad –/+ en bas de l'écran tactile afin de sélectionner le pad pour lequel vous désirez créer ou modifier
des pas. Le numéro de pad apparaîtra dans le champ Pad du coin supérieur gauche.
5. Pressez Play pour lancer votre séquence.
6. Chaque pad représente un pas dans la mesure. S'il y a déjà des événements de note dans la piste sélectionnée, les pads
(pas) correspondants seront allumés avec des couleurs correspondant à leur dynamique.
Pour programmer une note sur un pas, pressez un pad éteint. Le pad s'allumera dans une couleur correspondant à sa dynamique.
Pour supprimer la note d’un pas, pressez un pad allumé. Le pad s'éteindra.
Pour supprimer toutes les notes sur la totalité de la mesure, maintenez Shift et touchez Clear Bar (effacer la mesure)
dans le coin inférieur droit.
Voir Fonctionnement > Modes > Mode Step Sequencer pour en apprendre plus sur cette fonction.
22
Boucles de batteries et mode Chop
Les producteurs de musique moderne utilisent souvent des boucles de batterie pour apporter de la matière et de la nuance à leurs rythmes. Cette section explique comment utiliser le mode d’édition de sample pour travailler avec les boucles de batterie. Utilisez le navigateur (Browser) pour trouver une boucle de batterie puis touchez-la deux fois afin de l'ajouter au programme actuel. La boucle n’a pas besoin de correspondre au tempo de quoi que ce soit dans le projet.
Pour passer en mode d’édition de sample, pressez Menu et touchez Sample Edit.
1. Touchez le champ Sample en haut d'écran et sélectionnez
la boucle de batterie chargée avec la molette de données ou les touches –/+. Vous pouvez parcourir tous les samples chargés dans le projet. Sinon, touchez deux fois le champ Sample puis touchez un Sample pour le sélectionner.
2. Touchez l'onglet Trim/Chop en bas à gauche pour alterner
entre mode Trim et mode Chop. Sélectionnez le mode Chop pour découper en tranches la boucle de batterie.
3. Touchez Threshold (seuil), puis le champ Threshold à sa
droite. Avec la molette de données ou les touches –/+, sélectionnez une valeur. Vous pouvez aussi toucher deux fois le champ Threshold et saisir une valeur dans le pavé numérique. Plus bas est ce seuil, plus nombreuses seront les tranches. Réglez-le pour que chaque crête transitoire de la boucle de batterie ait un marqueur de tranche.
À savoir : chaque tranche sera automatiquement assignée à un pad. Le pad A01 lit la tranche (Slice) 1, le pad A02 la tranche 2, etc. Pressez chaque pad pour jouer la tranche de numéro correspondant.
Utilisons ce sample découpé pour créer un nouveau programme dans lequel chacune de ces tranches est un sample individuel. Nous pouvons aussi créer automatiquement des événements de note pour lire ces tranches les unes après les autres.
1. Maintenez Shift et touchez Convert (convertir) en bas de
l’écran pour ouvrir la fenêtre Convert or Assign Slices (convertir ou assigner les tranches).
2. Touchez le champ Convert To (convertir en) et
sélectionnez New Program with New Samples (nouveau programme avec nouveaux samples) avec la molette de données ou les touches –/+.
3. Vérifiez que Crop Samples (rogner les samples) est coché.
Sinon, touchez-le.
4. Vérifiez que Create New Program (créer un nouveau
programme) est coché. Sinon, touchez-le.
5. Vérifiez que Create Events (créer des événements) est
coché. Sinon, touchez-le.
6. Touchez le champ Bars (mesures), puis avec la molette de données ou les touches –/+, sélectionnez le nombre de mesures
que la totalité du sample doit utiliser dans votre programme.
7. Touchez Do It (exécuter) pour poursuivre. Chaque tranche sera assignée à un pad, et chaque pad aura un événement de
note enregistré dans la piste. Quand vous lisez cette piste, elle fait jouer chaque pad (chaque tranche) dans l'ordre d'origine. Pressez Menu, puis touchez Grid View (affichage de la grille) pour voir comment le sample apparaît dans votre séquence.
8. Pressez Play et écoutez la façon dont la boucle de batterie suit maintenant le tempo de votre morceau.
Vous pouvez également modifier les événements de note des tranches de boucle de batterie – passez en mode Main pour cela. Une nouvelle piste (Track) a été automatiquement créée, avec les événements de note faisant jouer les tranches leur correspondant. Touchez l'icône TC/Horloge en haut de l'écran pour utiliser la fenêtre de correction temporelle Timing Correct afin de quantifier les événements de note de façon à les faire tomber exactement sur des intervalles de temps réguliers.
Vous pouvez réorganiser les événements de note, créant ainsi un nouvel ordre de lecture pour les tranches, ainsi qu'éditer chaque tranche ou sample en mode d’édition de programme. Vous pouvez ajouter des effets aux tranches ou utiliser le filtre pour changer la plage de fréquences d'une tranche sélectionnée. Il n'y a quasiment pas de limites à ce que vous pouvez faire. Voir Fonctionnement> Modes > Mode Sample Edit > Mode Chop pour en apprendre plus sur cette fonction.
23
Coupure du son d’un pad et d’une piste
Le mode Pad Mute et le mode Track Mute vous permettent de réduire au silence différents pads et pistes pour voir comment sonne la séquence sans les samples ou parties en question.
Pour passer en mode Pad Mute, pressez Menu et touchez Pad Mute.
1. Pressez Play pour lire la séquence.
2. Touchez le champ Program en haut de l’écran et, avec la
molette de données ou les touches –/+, sélectionnez votre programme. Sinon, touchez deux fois le champ Program puis touchez un programme pour le sélectionner.
3. Coupez le son d'un pad en le pressant une fois ou en le
touchant dans l'écran. Le pad coupé s'allumera en rouge. Vous pouvez couper plusieurs pads en même temps.
Voir Fonctionnement > Modes > Mode Pad Mute pour en apprendre plus sur la coupure du son des pads.
Vous pouvez aussi couper le son de pistes entières en utilisant une fonction similaire, Track Mute.
Pour passer en mode Track Mute, pressez Menu et touchez Track Mute.
1. Pressez Play pour lire la séquence.
2. Touchez le champ Sequence en haut de l’écran et, avec la
molette de données ou les touches –/+, sélectionnez la séquence désirée. Sinon, touchez deux fois le champ Sequence puis touchez une séquence pour la sélectionner.
3. Chaque pad est assigné à une piste. Coupez le son d’une
piste en pressant le pad correspondant ou en le touchant dans l'écran. Le pad s'allumera en rouge. Vous pouvez couper plusieurs pistes en même temps.
À savoir : pour ne couper le son d’une piste que sur des divisions de mesure précises (pour en quelque sorte « quantifier » vos coupures de son), touchez Time Division (division temporelle) pour choisir une valeur de résolution musicale. Touchez la valeur musicale désirée (par exemple, 1 Bar (1 mesure)). Sinon, utilisez la molette de données ou les touches –/+. Touchez Close (fermer) pour fermer la page. Maintenant, quand vous pressez un pad en mode Track Mute, le son de la piste se coupe précisément au début de la division temporelle suivante (dans cet exemple, une mesure). Cela vous permet de tester des combinaisons musicales de patterns – l’étape préliminaire à l'élaboration d'une structure de morceau.
Voir Fonctionnement > Modes > Mode Track Mute pour en apprendre plus sur la coupure du son des pistes.
24
Échantillonnage (enregistrement)
Cette section décrit comment enregistrer vous-même de nouveaux samples que vous pouvez utiliser dans vos projets.
Important : pour enregistrer n’importe quel son, vous devez connecter une source audio à votre MPC Live ou à l'interface audio de votre ordinateur.
Pour ouvrir le sampler, pressez Menu et touchez Sampler.
1. Branchez une source audio à la ou aux entrées de votre
MPC Live.
2. Le menu Input ___ dans le coin supérieur gauche doit être
réglé sur Input 1,2 (les entrées de votre MPC Live). Sinon, sélectionnez Input 1,2.
3. Tournez le bouton Rec Vol pour régler le niveau d'entrée
pendant que vous faites jouer votre source audio. Vous devez voir le niveau s’afficher dans l’indicateur. Assurez­vous qu'il ne dépasse pas le niveau maximal (l’indicateur de niveau ne doit pas être constamment au niveau crête).
4. Touchez le curseur de seuil et tirez-le pour régler le seuil.
Sinon, utilisez la molette de données ou les touches –/+. Réglez-le à un niveau assez bas (par exemple -50 dB).
5. Touchez le bouton armement pour armer l’enregistrement
du sampler.
6. Faites jouer votre source audio. Le sampler démarrera
l’enregistrement dès que le niveau d’entrée atteindra la valeur seuil réglée. Sinon, touchez le bouton Record rond pour lancer manuellement l'enregistrement.
7. Pour arrêter l'enregistrement, touchez le bouton Stop
rond. La fenêtre Keep or Discard Sample (conserver ou supprimer le sample) apparaîtra.
Dans la fenêtre Keep or Discard Sample :
Pour nommer le nouveau sample, touchez le champ Edit Name et utilisez le clavier virtuel pour saisir un nom.
Pour assigner le nouveau sample à un programme,
touchez le champ Program et sélectionnez le programme désiré avec la molette de données ou –/+. Sinon, touchez deux fois le champ Program puis touchez un programme pour le sélectionner.
Pour assigner le sample à un pad dans le programme, touchez le champ Assign to Pad, puis pressez le pad désiré. Sinon, sélectionnez le numéro de pad désiré avec la molette de données ou les touches –/+, ou touchez deux fois le champ Pad puis un numéro de pad.
Pour confirmer vos sélections, touchez Keep (conserver) en bas de l'écran.
Pour éliminer l'enregistrement et revenir à l'écran précédent, touchez le bouton Discard (ignorer).
Pour lire l'enregistrement, touchez le bouton Play en bas
de l'écran tactile.
Voir Fonctionnement > Modes > Mode Sampler pour en apprendre plus sur cette fonction.
25
Édition de samples
Vous pouvez avoir à modifier vos nouveaux samples enregistrés au moyen du mode d’édition de sample (Sample Edit).
Pour passer en mode d’édition de sample, pressez Menu et touchez Sample Edit.
En mode d’édition de sample :
Pour alterner entre mode Trim et mode Chop, touchez l'onglet Trim/Chop en bas de l'écran. Dans cet exemple, utilisez le mode Trim (mode recadrage).
Pour régler le point de début du sample, pressez Q-Link afin de sélectionner la première banque de boutons Q-Link (le champ Start sera encadré en doré). Utilisez les boutons Q-Link pour régler le point de début avec divers niveaux de résolution. Sinon, touchez le marqueur S et tirez-le dans la forme d'onde. Vous pouvez aussi toucher deux fois le champ Start et utiliser le pavé numérique qui apparaît pour saisir une valeur.
Pour régler le point de fin du sample, pressez Q-Link afin de sélectionner la deuxième banque de boutons Q-Link (le champ End sera encadré en doré). Utilisez les boutons Q- Link pour régler le point de fin avec divers niveaux de résolution. Sinon, touchez le marqueur E et tirez-le dans la forme d'onde. Vous pouvez également toucher deux fois le champ End et utiliser le pavé numérique qui apparaît pour saisir une valeur.
Pour entendre vos éditions, pressez le pad 10 afin de faire jouer le sample de son point de début à son point de fin.
Appliquons quelques traitements au sample.
Pour ouvrir la fenêtre de traitement de sample, touchez Process (traiter) en bas de l'écran.
1. Avec la molette de données ou les touches –/+,
sélectionnez le traitement désiré dans le champ Function. Sinon, touchez Function ou touchez deux fois le champ
Function, puis touchez le traitement désiré. Sélectionnons Pitch Shift pour changer la hauteur globale de votre
sample. Cela transposera le sample sans changer sa durée.
2. Pour régler l’ampleur de transposition, touchez le bouton
au centre de la fenêtre et tirez vers le haut ou le bas. Sinon, utilisez la molette de données ou les touches –/+.
Pour faire des réglages plus fins, touchez deux fois le bouton et faites le réglage sur la version plus grande qui
s'affiche. Touchez n’importe quelle autre zone pour revenir
à l'écran précédent.
3. Pour confirmer vos sélections, touchez Do It (exécuter).
Pour annuler le processus, touchez Cancel (annuler).
Voir Fonctionnement > Modes > Mode Sample Edit pour en savoir plus.
26
Enregistrement d’automation avec la dalle XY
L'automation de divers paramètres est un bon moyen d'ajouter du mouvement et du dynamisme à vos séquences.
1. Pressez Menu pour ouvrir le menu et touchez XYFX pour
passer en mode XYFX (effet à dalle XY).
2. Touchez deux fois le champ XYFX Location et sélectionnez
Program.
3. Lorsque vous accédez pour la première fois à ce mode dans
un projet, vous êtes invité à « charger » XYFX dans le programme. Touchez Insert XYFX pour le faire.
4. Touchez Setup pour afficher le panneau de configuration
qui contrôle la façon dont se comporte la dalle XY.
5. Touchez deux fois le champ Preset et touchez un effet
pour le sélectionner (ce sont juste les effets disponibles en mode XYFX, pas tous les effets de la MPC). Balayez vers le haut ou le bas pour voir la totalité de la liste.
6. Touchez n’importe lequel des boutons (Attack, Release ou Wet/Dry) et tirez vers le haut ou le bas pour régler leur valeur
comme vous le souhaitez. En dessous d’eux, vous pouvez voir le paramètre que contrôlent l'axe X et l'axe Y.
Note : XYFX utilise une enveloppe pour contrôler la rapidité de fondu enchaîné de l’effet entre le signal sec (Dry) et le signal d’effet (Wet). Le bouton Attack (attaque) détermine le temps nécessaire au signal totalement sec pour arriver au signal d’effet (déterminé par le bouton Wet/Dry) après que vous ayez touché la dalle XY. Le bouton Release (relâchement) détermine le temps nécessaire au signal d’effet (déterminé par le bouton Wet/Dry) pour revenir à un signal complètement
sec après que vous ayez touché la dalle XY.
7. Touchez le bouton d'automation dans le coin supérieur droit pour passer en revue les modes d'automation disponibles.
Assurez-vous qu'il affiche l’option d’écriture Write (W) rouge.
8. Pressez Play Start pour lancer l'enregistrement.
9. Quand vous enregistrez, déplacez votre doigt sur la dalle XY de l'écran tactile. Les changements apportés au son sont
enregistrés comme une automation des deux paramètres des axes X et Y.
10. Lorsque vous avez terminé l'enregistrement, pressez Stop.
11. Touchez le bouton d'automation dans le coin supérieur droit pour sélectionner l’option de lecture Read (R) verte. Cela
garantit à votre piste d’utiliser l’automation que vous venez d’enregistrer lorsque vous la lirez.
Voir Fonctionnement > Modes > Mode XYFX pour en apprendre plus sur cette fonction.
Emploi de la MPC Live comme contrôleur
Si vous utilisez le logiciel MPC sur votre ordinateur, vous pouvez faire passer la MPC Live en mode contrôleur, qui vous permet de vous en servir pour contrôler le logiciel. Le logiciel MPC offre les mêmes caractéristiques et fonctionnalités que la MPC Live en mode autonome, mais avec quelques différences notables, qui sont évoquées dans Fonctionnement > Généralités > Mode
autonome et mode contrôleur.
27
Fonctionnement
Ce chapitre explique toutes les caractéristiques et fonctions de votre MPC Live.
Important :
Pour accéder aux fonctions secondaires des touches de votre MPC Live, vous pouvez procéder de deux façons :
(1) en pressant Shift et en pressant la touche désirée ou (2) par double pression sur la touche désirée. Ce mode d’emploi ne décrit ces opérations qu’au moyen de la première option, mais les deux sont acceptables.
Quasiment tous les modes affichés dans l'écran ont de 1 à 6 boutons en bas. Chacun de ces boutons
sélectionne un onglet différent de ce mode ou accomplit une fonction spécifique dans ce mode.
Quand le bouton le plus à gauche en bas de l'écran affiche une flèche vers le haut (), cela signifie qu'il y a des
boutons supplémentaires auxquels vous pouvez accéder en maintenant Shift. Maintenez Shift pour afficher les boutons secondaires et touchez n’importe lequel d’entre eux si désiré. Relâchez Shift pour revenir aux boutons précédents.
Quand un paramètre est surligné et a un encadrement rouge, cela signifie qu'il est sélectionné. Vous pouvez
alors le changer en tournant la molette de données ou avec les touches –/+ de l’appareil. Si le paramètre est un chiffre, essayez de le toucher deux fois pour afficher un pavé numérique sur l'écran, et utilisez celui-ci pour saisir la valeur voulue.
Quand l'écran affiche un paramètre ou un groupe de paramètres avec un encadrement doré (et quelquefois un
Q dans le coin), cela signifie que la banque actuelle de boutons Q-Link contrôle ces paramètres ou réglages. Tournez un bouton Q-Link pour ajuster la valeur ou le réglage du paramètre correspondant dans ce groupe. Lorsque la valeur a des chiffres décimaux, vous pouvez parfois maintenir Shift et tourner le bouton Q-Link pour ajuster la valeur par paliers plus fins. Vous pouvez également presser la touche Q-Link pour sélectionner un autre groupe de quatre paramètres.
Maintenez pressée la touche Q-Link pour avoir un aperçu des 16 boutons Q-Link et de leurs paramètres. Vous
pouvez alors toucher n'importe quelle colonne de boutons pour sélectionner les quatre boutons Q-Link correspondants, puis relâcher la touche Q-Link.
28
Généralités
Utilisation de la batterie
Bien que vous puissiez alimenter la MPC Live au moyen d’une prise de courant (à l'aide de l'adaptateur secteur fourni), vous pouvez utiliser sa batterie interne, qui lui donne généralement quatre heures d’autonomie, selon la consommation de ressources du processeur et votre façon d’utiliser la MPC Live.
Lors de la mise sous tension de la MPC Live quand elle est alimentée par sa batterie interne, l'icône de batterie affiche sa charge actuelle dans le coin supérieur droit de l'écran (l'icône en dessous indique si la MPC Live est en mode autonome ou en mode contrôleur).
Pour voir les ressources du système de la MPC Live (charge de la batterie, utilisation du processeur et de la mémoire RAM), touchez l’icône de batterie en haut à droite de l'écran. La fenêtre System Resources (ressources du système) apparaîtra, affichant en pourcentages la charge de la batterie et l’utilisation des ressources du processeur et de la mémoire RAM (Mem).
Pour supprimer des samples du projet (afin de libérer plus d'espace RAM pour l'échantillonnage, l'enregistrement audio, etc.), touchez Purge. Dans l'écran qui apparaît, touchez Unused Samples (samples inutilisés) pour supprimer tous les samples non utilisés dans le projet, touchez All Samples (tous les samples) pour supprimer tous les samples du projet, ou touchez Cancel pour revenir à l'écran précédent.
Pour charger la batterie interne de la MPC Live, branchez son entrée d’alimentation à une prise secteur au travers de l'adaptateur secteur fourni. Le témoin lumineux de charge (derrière les fentes de ventilation de la face arrière) s'allume pendant la recharge. Si la batterie est complètement chargée ou si l’unité n’est pas connectée à une prise secteur, ce témoin est éteint.
Types de commande
La MPC Live utilise les types d'éléments de commande suivants :
Boutons rotatifs
Pour régler la valeur d’un bouton, effectuez l'une des opérations suivantes :
Touchez le bouton et tirez vers le haut ou le bas.
Touchez le bouton pour le sélectionner puis réglez sa valeur avec la
molette de données ou les touches –/+.
Touchez deux fois le bouton ou pressez la molette de données
(quand le bouton est sélectionné) pour l’afficher dans un écran plus grand. Touchez la version plus grande qui apparaît et tirez ou réglez la valeur avec la molette de données ou les touches –/+. Touchez n’importe quelle autre zone pour revenir à l'écran précédent.
Maintenez Shift pendant que vous tournez la molette de données
pour régler la valeur par paliers plus fins.
29
Valeurs de paramètre
Pour régler la valeur d'un paramètre, effectuez l'une des opérations suivantes :
Touchez le champ pour le sélectionner puis réglez sa valeur avec la
molette de données ou les touches –/+.
Lorsque la valeur a des chiffres décimaux, vous pouvez parfois maintenir Shift et utiliser la molette de données ou les touches –/+ pour régler la valeur par paliers plus fins.
Touchez deux fois le champ ou gardez votre doigt dessus durant une
seconde. Dans l'écran qui apparaît, utilisez le pavé numérique, la molette de données ou les touches –/+ pour régler la valeur. Sinon, touchez la valeur et tirez vers le bas ou le haut.
Vous pouvez également toucher/2 pour diviser la valeur par deux ou x2 pour la doubler.
Pour valider la valeur et rester dans cet écran, touchez Apply (appliquer).
Pour valider la valeur et revenir à l'écran précédent, touchez Do It (exécuter).
Pour revenir à l'écran précédent sans rien changer, touchez la zone grise dans le coin supérieur gauche de l'écran.
Menus déroulants / Listes
Pour sélectionner une option dans un menu déroulant, effectuez l'une des opérations suivantes :
Touchez le champ pour le sélectionner puis choisissez une option avec la molette de données ou les touches –/+.
Touchez deux fois le champ. Dans la liste qui apparaît (exemples ci-dessous), touchez l'option désirée. Sinon, vous
pouvez sélectionner une option avec la molette de données ou les touches –/+.
Dans certaines fenêtres, touchez le bouton adéquat en bas de l'écran pour confirmer votre choix ou pour annuler sans rien changer.
30
Sélecteurs
Les sélecteurs affichent toutes les options disponibles. Une d’elles est toujours sélectionnée. L'option sélectionnée est surlignée tandis que les autres restent sombres.
Pour sélectionner une option, touchez-la.
Boutons
Les boutons ont généralement deux états : sélectionné et désélectionné (respectivement actif ou inactif). Certains peuvent avoir plus de deux états.
Pour alterner entre les deux ou pour passer en revue les états d’un bouton, effectuez l'une des opérations suivantes :
Touchez-le.
S’il est surligné en rouge (et que ce n'est pas un bouton Mute), utilisez la molette de
données ou les touches –/+.
Cases à cocher
Les cases à cocher ont deux états : coché ou non coché (respectivement activé ou désactivé).
Pour cocher ou décocher une case, touchez-la.
Onglets
Certains modes ont des boutons en bas de l'écran qui vous permettent de passer en revue plusieurs onglets similaires. Par exemple, vous pouvez voir le niveau de départ vers chacun des quatre retours – chaque niveau est affiché dans un onglet distinct. À chaque toucher, vous passez à l'onglet suivant, ce qui est indiqué par les petits carrés en dessous.
Pour sélectionner un onglet, touchez-le. Chaque fois que vous le touchez, cela sélectionne l'onglet suivant.
31
Curseurs
Pour régler la position d'un curseur, effectuez l'une des opérations suivantes :
Touchez le curseur et faites-le glisser à la position désirée.
Touchez la position désirée (cela ne fonctionne qu’avec certains curseurs).
Touchez le curseur pour le sélectionner, puis utilisez la molette de données ou les touches –/+ pour régler la position
(cela ne fonctionne qu’avec certains curseurs).
Touchez deux fois le curseur puis touchez la version agrandie qui apparaît et tirez, ou réglez la valeur avec la molette
de données ou les touches –/+. Touchez n’importe quelle autre zone pour revenir à l'écran précédent.
Enveloppes
Pour régler les phases d'une enveloppe, effectuez l'une des opérations suivantes :
À savoir : touchez l'icône rectangle de déploiement au-dessus de l'enveloppe pour afficher un agrandissement.
Touchez une « poignée » de phase d’enveloppe et tirez-la dans la direction désirée.
Choisissez la valeur numérique d'une phase d’enveloppe par ajustement ou en la saisissant comme une
valeur de paramètre (action décrite précédemment).
L'onglet d'enveloppe de filtre en mode Program Edit
Gros plan d'une enveloppe de filtre de type AD. Gros plan d'une enveloppe d'ampli de type AHDS.
32
Outils de l’affichage de la grille
En mode Grid View, ces quatre icônes vous permettent d'utiliser différentes fonctions dans la grille. Touchez-en une pour sélectionner son mode :
Crayon – Mode de dessin :
Pour saisir une note dans une case de grille vide, touchez la case de la grille.
Pour sélectionner une note, touchez-la.
Pour déplacer une note, touchez-la et tirez-la sur une autre case de la grille.
Pour effacer une note, touchez-la deux fois.
Gomme – Mode d’effacement :
Pour effacer une note, touchez-la.
Cadre de sélection – Mode de sélection :
Pour sélectionner une note, touchez-la.
Pour sélectionner plusieurs notes, touchez la grille et tirez pour créer un cadre entourant les notes voulues.
Pour déplacer une note, touchez-la et tirez-la sur une autre case de la grille.
Pour déplacer plusieurs notes, sélectionnez-les comme décrit ci-dessus, puis touchez et tirez-les.
Pour effacer plusieurs notes, sélectionnez-les comme décrit ci-dessus, puis sélectionnez l'outil gomme et touchez
n’importe laquelle des notes sélectionnées.
Loupe – Mode de navigation :
Pour passer à une autre partie de la grille, touchez celle-ci et tirez.
Pour un zoom avant ou arrière, écartez ou pincez (respectivement) vos doigts sur la grille. Vous pouvez faire cela
verticalement, horizontalement ou les deux à la fois.
33
Outils d’édition audio
En mode d'édition audio, ces cinq icônes vous permettent d'appliquer différentes fonctions à la forme d’onde. Touchez-en une pour sélectionner son mode :
Flèche – Mode de sélection :
Pour sélectionner une région de piste audio, touchez-la.
Pour déplacer une région de piste audio, touchez-la et tirez-la.
Pour régler le point de début ou de fin d'une région de piste audio, touchez et tirez la partie basse de son bord
gauche ou droit.
Gomme – Mode d’effacement :
Pour effacer une région de piste audio, touchez-la.
Ciseaux – Mode de division :
Pour diviser une piste audio en deux régions, touchez-la.
Coupure du son – Mode Mute :
Pour couper ou rétablir le son d’une région de piste audio, touchez-la.
Loupe – Mode de navigation :
Pour accéder à une autre partie de la forme d’onde, touchez-la et tirez-la.
Pour un zoom avant ou arrière, écartez ou pincez (respectivement) vos doigts sur la forme d’onde. Vous pouvez faire cela verticalement, horizontalement ou les deux à la fois.
34
Programmes
À propos des programmes
Chaque piste que vous créez dans une séquence est envoyée à un programme. Il existe six types de programmes, chacun déterminant comment sonne la piste ou comment elle est utilisée. Un même projet peut contenir jusqu'à 128 programmes.
Ce chapitre couvre la façon de créer chaque type de programme.
Pour en savoir plus sur l’édition de vos programmes à votre convenance, voir le chapitre Modes
> Mode Program Edit.
Un programme Drum utilise un ou plusieurs samples comme source sonore. Il contient (1) une liste de samples et (2) les réglages pour chaque sample (c'est-à-dire les assignations de pad, les points de bouclage, l’accordage en hauteur, les effets, etc.). Les programmes Drum sont principalement utilisés pour créer des parties de batterie et pour assigner facilement et rapidement des samples aux pads. Voir Programmes Drum pour plus d'informations.
Un programme Keygroup utilise un ou plusieurs samples comme source sonore. Il contient (1) une liste de samples et (2) les réglages pour chaque sample (c'est-à-dire l’accordage en hauteur, les effets, etc.). Les programmes
Keygroup servent à jouer chromatiquement des samples au moyen d’un clavier MIDI ou des pads de la MPC. Voir
Programmes Keygroup pour plus d'informations.
Un programme Clip utilise plusieurs échantillons qui peuvent être bouclés (clips). Chaque clip peut être assigné à un pad, que vous pouvez presser pour déclencher le clip en accord avec un réglage de quantification. Cela vous permet de créer de fascinantes interprétations à plusieurs couches en lançant différentes combinaisons de clips en même temps. Voir Programmes Clip pour plus d'informations.
Un programme Plugin contient une occurrence d'un plugin au travers duquel vous pouvez envoyer les données MIDI de votre piste. Voir Programmes Plugin pour plus d'informations.
Important : les programmes Plugin ne sont disponibles qu’en utilisation de la MPC Live en mode contrôleur avec la version sur ordinateur du logiciel MPC. Ils ne sont pas disponibles en mode autonome (Standalone).
Un programme MIDI vous permet d'envoyer les données MIDI de votre piste à un appareil MIDI externe comme un synthétiseur ou une boîte à rythmes. Voir Programmes MIDI pour plus d'informations.
Un programme CV vous permet d'envoyer les données MIDI de votre piste à un appareil externe qui utilise une tension de commande (CV), comme un synthé. Bien que cette option puisse être sélectionnée, elle n’est pas disponible pour la MPC Live qui ne possède pas de sorties CV. Voir Programmes CV pour plus d'informations.
35
Programmes Drum
Un programme Drum utilise un ou plusieurs samples comme source sonore. Il contient (1) une liste de samples et (2) les réglages pour chaque sample (c'est-à-dire les assignations de pad, les points de bouclage, l’accordage en hauteur, les effets, etc.). Les programmes Drum sont principalement utilisés pour créer des parties de batterie et pour assigner facilement et rapidement des samples aux pads.
Pour créer un programme Drum :
1. Pressez Main pour passer en mode Main (principal).
2. À côté du champ Track, touchez l’icône à quatre carrés, qui indique un programme
Drum.
3. Si le projet ne contient pas encore de programme Drum, un nouveau programme
Drum (nommé Program, suivi d’un nombre) sera automatiquement ajouté au projet et apparaîtra dans le champ Drum Program de dessous.
Si le projet contient déjà des programmes Drum, le premier sera sélectionné automatiquement et apparaîtra dans le champ Drum Program de dessous.
Pour créer un autre programme Drum, touchez l'icône + au-dessus du champ Drum Program. Un nouveau programme Drum sera créé et son nom suivi d’un nombre (par exemple, Program 002).
Pour renommer le programme, touchez l'icône curseur sur le bord droit de la
section Drum Program. Utilisez le clavier virtuel qui apparaît pour saisir un nouveau nom, puis touchez Do It (exécuter) pour confirmer ou la barre grise en haut de l'écran tactile pour annuler.
Pour charger un sample dans un programme Drum :
1. Pressez Shift+Menu/Browse pour afficher le navigateur. Trouvez et sélectionnez un sample, puis touchez Load (charger)
pour le charger dans le programme. Répétez cela pour tous les autres samples que vous voulez charger dans le projet (voir
Modes > Mode Browser pour en apprendre plus sur l'utilisation du navigateur).
2. Touchez Sample Assign (assigner un sample) pour voir les pads et le pool de samples du projet.
3. Pressez ou touchez un pad pour le sélectionner. Le pad s'allumera en vert.
4. Dans le pool des samples (Sample Pool), touchez deux fois un sample pour l’assigner au pad. Vous pouvez également
utiliser la molette de données ou les touches –/+ pour assigner un sample et/ou changer le sample assigné.
Pour effacer l’assignation d’un sample au pad sélectionné, pressez la molette de données.
Pour assigner des samples à d’autres pads, répétez les étapes 3-4.
À savoir : rappelez-vous qu’un programme Drum possède un total de 128 pads 8 banques de 16 pads.
36
Vous pouvez également assigner les samples dans un programme Drum de la façon suivante :
1. Pressez Menu et touchez Program Edit pour passer en
mode d’édition de programme.
2. Touchez Samples. Cela vous permet de voir les samples
assignés aux quatre couches (Layers) du programme actuel
ainsi que les paramètres d’accordage (Semi/Fine) et de
niveau (Level) pour chaque couche.
3. Touchez un pad pour le sélectionner (et faire jouer les
samples qui lui sont assignés, le cas échéant). Le pad s'allumera en vert.
4. Touchez le champ d’une couche (Layer) et sélectionnez un
sample avec la molette de données ou les touches –/+.
Vous pouvez également toucher deux fois le champ d’une
couche puis toucher un sample pour le sélectionner.
À savoir : pressez Q-Link pour sélectionner la première banque, puis sélectionnez rapidement un sample pour chaque couche du pad sélectionné avec les boutons Q-Link.
37
Programmes Keygroup
Un programme Keygroup utilise un ou plusieurs samples comme source sonore. Il contient (1) une liste de samples et (2) les réglages pour chaque sample (c'est-à-dire l’accordage en hauteur, les effets, etc.). Les programmes Keygroup servent à jouer chromatiquement des samples au moyen d’un clavier MIDI ou des pads de la MPC.
Pour créer un programme Keygroup :
1. Pressez Main pour passer en mode Main (principal).
2. À côté du champ Track, touchez l’icône de touches de piano, qui indique un
programme Keygroup.
3. Si le projet ne contient pas encore de programme Keygroup, un nouveau programme
Keygroup (nommé Program, suivi d’un nombre) sera automatiquement ajouté au projet et apparaîtra dans le champ Keygroup Program de dessous.
Si le projet contient déjà des programmes Keygroup, le premier sera sélectionné automatiquement et apparaîtra dans le champ Keygroup Program de dessous.
Pour créer un autre programme Keygroup, touchez l'icône + au-dessus du champ Keygroup Program. Un nouveau programme Keygroup sera créé et son nom suivi d’un nombre (par exemple, Program 002).
Pour renommer le programme, touchez l'icône curseur sur le bord droit de la
section Keygroup Program. Utilisez le clavier virtuel qui apparaît pour saisir un nouveau nom, puis touchez Do It (exécuter) pour confirmer ou la barre grise en haut de l'écran tactile pour annuler.
Pour assigner des samples à un programme Keygroup :
1. Pressez Menu et touchez Program Edit pour passer en
mode d’édition de programme.
2. Touchez Samples. Cela vous permet de voir les samples
assignés aux quatre couches (Layers) du keygroup actuel
ainsi que les paramètres d’accordage (Semi/Fine) et de
niveau (Level) pour chaque couche.
3. Touchez le champ Number of KG (nombre de groupes de
touches ou « keygroups »), puis réglez le nombre de keygroups dans le programme (1-128) avec la molette de données ou les touches –/+. Vous pouvez sinon toucher deux fois le champ Number of KG puis saisir une valeur avec le pavé numérique qui apparaît.
4. Touchez le champ Keygroup, puis sélectionnez un keygroup avec la molette de données ou les touches –/+. Sinon,
touchez deux fois le champ Keygroup puis touchez un keygroup pour le sélectionner.
5. Touchez un pad pour faire jouer le sample dans le keygroup. Le pad s'allumera en vert.
À savoir : sur votre MPC Live, pressez la touche Pad Bank D et pressez le pad 13. Vous devez entendre le sample lu à sa hauteur d'origine. Vous pouvez utiliser les autres pads pour jouer chromatiquement de votre sample.
6. Touchez le champ d’une couche (Layer) et sélectionnez un sample avec la molette de données ou les touches –/+. Vous
pouvez également toucher deux fois le champ d’une couche puis toucher un sample pour le sélectionner. À savoir : pressez Q-Link pour sélectionner la première banque, puis sélectionnez rapidement un sample pour chaque
couche du pad sélectionné avec les boutons Q-Link.
Pour créer des programmes Keygroup complexes, vous pouvez ajouter plus de groupes de touches ou keygroups (jusqu'à 128). C'est utile pour travailler avec des multi-samples (par ex. pour programmer un vrai piano).
À savoir : n'oubliez pas qu'un programme Keygroup offre jusqu'à 128 groupes de touches et que chacun de ces keygroups peut contenir jusqu'à quatre samples (couches ou Layers 1-4). Cela fait un total de 512 samples.
38
Programmes Clip
Un programme Clip utilise plusieurs échantillons qui peuvent être bouclés (clips). Chaque clip peut être assigné à un pad, que vous pouvez presser pour déclencher le clip en accord avec un réglage de quantification. Cela vous permet de créer de fascinantes interprétations à plusieurs couches en lançant différentes combinaisons de clips en même temps.
Par défaut, les 16 pads sont divisés en quatre colonnes de quatre pads. Chaque colonne représente un groupe d’exclusion mutuelle (groupe Mute) ; quand un pad fait jouer un clip, tous les autres pads du même groupe Mute sont coupés. Cela vous permet de lancer un clip sans avoir à arrêter manuellement d'autres clips similaires. Par exemple, presser le pad 2 peut lancer un clip de basse. Vous pourriez ensuite presser le pad 6 qui lance un autre clip de basse et arrête en même temps le clip du pad 2. Ainsi, vous ne ferez jamais jouer simultanément deux clips de basse.
La configuration en quatre colonnes de pads décrite ci-dessus
n’est qu'un réglage par défaut pour simplifier les choses (par
exemple, vous pourriez utiliser la première colonne pour les clips de batterie, la deuxième pour les clips de basse, la troisième pour les clips de clavier et la quatrième pour les clips de chant). Vous
pouvez utiliser le mode d’édition de programme pour assigner
des pads à n'importe quelle combinaison de groupes Mute désirée.
Pour créer un programme Clip :
1. Pressez Main pour passer en mode Main (principal).
2. À côté du champ Track, touchez l’icône de bouton Play, qui indique un programme Clip.
3. Si le projet ne contient pas encore de programme Clip, un nouveau programme Clip (nommé Program, suivi d’un nombre)
sera automatiquement ajouté au projet et apparaîtra dans le champ Clip Program de dessous.
Si le projet contient déjà des programmes Clip, le premier sera sélectionné automatiquement et apparaîtra dans le champ
Clip Program de dessous.
Pour créer un autre programme Clip, touchez l'icône + au-dessus du champ Clip Program. Un nouveau programme Clip sera créé et son nom suivi d’un nombre (par exemple, Clip 002).
Pour renommer le programme, touchez l'icône curseur sur le bord droit de la section Clip Program. Utilisez le clavier
virtuel qui apparaît pour saisir un nouveau nom, puis touchez Do It (exécuter) pour confirmer ou la barre grise en haut de l'écran tactile pour annuler.
39
Pour charger un clip dans un programme Clip :
1. Pressez Main pour passer en mode Main (principal).
2. Touchez Edit Clips (éditer les clips) pour voir les réglages de
pad et de clip.
3. Pressez ou touchez un pad pour le sélectionner (et faire jouer
les samples qui lui sont assignés, le cas échéant). Le pad s'allumera en rouge dans l'écran et son numéro apparaîtra dans le champ Pad.
4. Touchez le champ Sample et sélectionnez un clip avec la
molette de données ou les touches –/+. Sinon, touchez deux fois le champ Sample, puis touchez un clip pour le sélectionner.
Pour effacer l’assignation du clip au pad sélectionné, répétez l'étape 4, mais sélectionnez None (aucun).
Pour assigner des clips aux autres pads, répétez les étapes 3-4.
Vous pouvez également assigner des clips à un programme Clip de la façon suivante :
1. Pressez Shift+Menu/Browse pour afficher le navigateur.
Trouvez et sélectionnez un clip, puis touchez Load (charger) pour le charger dans le programme. Répétez cela pour tous les autres clips que vous voulez charger dans le projet (voir
Modes > Mode Browser pour en apprendre plus sur
l'utilisation du navigateur).
2. Touchez Sample Assign (assigner un sample) pour voir les
pads et le pool de samples du projet.
3. Touchez Assign Mode (mode d’assignation) pour le
sélectionner (toucher un élément du pool de samples
l’assignera dorénavant automatiquement au pad actuellement sélectionné). Il s’allumera en vert.
4. Dans le pool des samples (Sample Pool), touchez un clip
pour l’assigner au pad. Vous pouvez également utiliser la
molette de données ou les touches –/+ pour assigner un clip et/ou changer le clip assigné.
Pour effacer l’assignation d’un clip au pad sélectionné, pressez la molette de données.
Pour assigner des clips aux autres pads, répétez les étapes 4-5.
40
Programmes Plugin
Un programme Plugin contient une occurrence d'un plugin au travers duquel vous pouvez envoyer les données MIDI de votre piste. Cela vous permet d'utiliser la même occurrence d'un plugin pour plusieurs pistes (plutôt que de charger une occurrence de ce plugin sur toutes les pistes, ce qui peut être lourd et gourmand en ressources de processeur).
Important : les programmes Plugin ne sont disponibles qu’en utilisation de la MPC Live en mode contrôleur avec la version pour ordinateur du logiciel MPC.
Pour créer un programme Plugin :
1. Pressez Main pour passer en mode Main (principal).
2. À côté du champ Track, touchez l’icône de fiche électrique, qui indique un programme Plugin.
3. Si le projet ne contient pas encore de programme Plugin, un nouveau programme Plugin (nommé Plugin, suivi d’un
nombre) sera automatiquement ajouté au projet et apparaîtra dans le champ Plugin Program de dessous.
Si le projet contient déjà des programmes Plugin, le premier sera sélectionné automatiquement et apparaîtra dans le champ Plugin Program de dessous.
Pour créer un autre programme Plugin, touchez l'icône + au-dessus du champ Plugin Program. Un nouveau programme Plugin sera créé et son nom suivi d’un nombre (par exemple, Plugin 002).
4. Touchez deux fois le champ Plugin. Dans la liste qui apparaît, touchez le plugin souhaité. Sinon, vous pouvez sélectionner
un plugin avec la molette de données ou les touches –/+.
Pour trier vos plugins par type ou fabricant, touchez Type ou Manufacturer.
5. Touchez Select pour sélectionner le plugin ou Close pour annuler.
Note : vous devez spécifier le dossier du disque où se trouvent vos plugins. Cela peut être fait dans les Préférences du logiciel (dans le menu Edit). Voir le mode d’emploi dans le logiciel MPC pour en savoir plus : cliquez sur le menu Help (aide), sélectionnez MPC Help puis MPC User Manual.
Pour sélectionner le canal MIDI qu’utilisera le programme, touchez deux fois le champ MIDI Ch (canal MIDI). Dans la liste qui apparaît, touchez le canal souhaité. Sinon, vous pouvez sélectionner un canal avec la molette de données ou les touches –/+. Utilisez ce réglage quand vous travaillez avec un plugin d’instrument virtuel prenant en charge le mode multi.
Pour sélectionner un preset dans votre plugin (s’il y en a), touchez deux fois le champ Preset. Dans la liste qui apparaît, touchez le preset souhaité. Sinon, vous pouvez sélectionner un preset avec la molette de données ou les touches –/+.
Pour renommer le programme, touchez l'icône curseur sur le bord droit de la section Plugin Program. Utilisez le clavier virtuel qui apparaît pour saisir un nouveau nom, puis touchez Do It (exécuter) pour confirmer ou la barre grise en haut de l'écran tactile pour annuler.
Pour régler le volume et le panoramique d'une piste utilisant un programme Plugin :
1. Pressez Menu et touchez Channel Mixer pour accéder au mixeur de canaux.
2. Touchez deux fois le champ Mixer dans le coin supérieur gauche puis touchez MIDI Tracks (pistes MIDI).
3. Touchez le carré qui représente la piste où se trouve le programme Plugin pour sélectionner celle-ci.
4. Touchez le curseur de volume ou le bouton de panoramique et tirez-le vers le haut ou le bas pour le régler. Une fois cela
fait, vous pouvez régler normalement le volume et le panoramique du programme Plugin.
Important :
Si vous copiez une séquence, les valeurs de volume et de panoramique seront copiées avec cette séquence. C’est également vrai si vous passez à une nouvelle séquence et placez le même programme Plugin sur une nouvelle piste.
Par défaut, certains plugins ne prennent pas en charge le volume et le panoramique MIDI. Dans ce cas, réglez le niveau de volume et le panoramique dans le programme Plugin.
Programmes MIDI
Un programme MIDI vous permet d'envoyer les données MIDI de votre piste à un appareil MIDI externe comme un synthétiseur ou une boîte à rythmes.
Pour créer un programme MIDI :
1. Pressez Main pour passer en mode Main (principal).
2. À côté du champ Track, touchez l’icône de prise MIDI, qui indique un programme MIDI.
3. Si le projet ne contient pas encore de programme MIDI, un nouveau programme MIDI (nommé Midi, suivi d’un nombre)
sera automatiquement ajouté au projet et apparaîtra dans le champ MIDI Program de dessous.
Si le projet contient déjà des programmes MIDI, le premier sera sélectionné automatiquement et apparaîtra dans le champ
MIDI Program de dessous.
Pour créer un autre programme MIDI, touchez l'icône + au-dessus du champ MIDI Program. Un nouveau programme
MIDI sera créé et son nom suivi d’un nombre (par exemple, Midi 002).
4. Il y a cinq réglages supplémentaires à effectuer pour un programme MIDI : port MIDI (MIDI Port), message de changement
de programme (Program Ch), canal MIDI (MIDI Ch), octet de poids fort de banque (Bank MSB), et octet de poids faible de banque (Bank LSB). Voir cette section pour en savoir plus.
Pour configurer chaque paramètre, touchez deux fois son champ. Dans la liste qui apparaît, touchez l’option souhaitée. Sinon, vous pouvez sélectionner une option avec la molette de données ou les touches /+.
Note : vous devez également configurer les ports MIDI dans les Préférences du logiciel (dans le menu Edit). Voir le mode d’emploi dans le logiciel MPC pour en savoir plus : cliquez sur le menu Help (aide), sélectionnez MPC Help puis MPC User Manual.
Pour renommer le programme, touchez l'icône curseur sur le bord droit de la section MIDI Program. Utilisez le clavier
virtuel qui apparaît pour saisir un nouveau nom, puis touchez Do It (exécuter) pour confirmer ou la barre grise en haut de l'écran pour annuler.
Pour régler le volume et le panoramique d'une piste utilisant un programme MIDI :
1. Pressez Menu et touchez Channel Mixer pour accéder au mixeur de canaux.
2. Touchez deux fois le champ Mixer dans le coin supérieur gauche puis touchez Midi Tracks (pistes MIDI).
3. Touchez le carré qui représente la piste où se trouve le programme MIDI pour sélectionner celle-ci.
4. Touchez le curseur de volume ou le bouton de panoramique et tirez-le vers le haut ou le bas pour le régler. Une fois cela
fait, vous pouvez régler normalement le volume et le panoramique du programme MIDI.
Important : si vous copiez une séquence, les valeurs de volume et de panoramique seront copiées avec cette séquence. C’est également vrai si vous passez à une nouvelle séquence et placez le même programme MIDI sur une nouvelle piste.
41
42
Programmes CV
Un programme CV vous permet d'envoyer vos signaux de tension de commande (CV pour Control Voltage) à un appareil externe comme un synthétiseur ou une boîte à rythmes.
Important : les programmes CV ne sont disponibles que si l’on emploie une MPC X. La MPC Live n’a pas de ports CV.
Pour créer un programme CV :
1. Pressez Main pour passer en mode Main (principal).
2. À côté du champ Track, touchez l’icône CV, qui indique un programme CV.
3. Si le projet ne contient pas encore de programme CV, un nouveau programme CV (nommé CV, suivi d’un nombre) sera
automatiquement ajouté au projet et apparaîtra dans le champ CV Program de dessous.
Si le projet contient déjà un programme CV, il sera sélectionné automatiquement et apparaîtra dans le champ CV Program de dessous.
Pour créer un autre programme CV, touchez l'icône + au-dessus du champ CV Program. Un nouveau programme CV sera créé et son nom sera suivi d’un nombre (par exemple, CV 002).
Pour renommer le programme, touchez l'icône curseur sur le bord droit de la section CV Program. Utilisez le clavier virtuel qui apparaît pour saisir un nouveau nom, puis touchez Do It (exécuter) pour confirmer ou la barre grise en haut de l'écran pour annuler.
43
Menu
Le menu vous permet de sélectionner n'importe lequel des 20 modes, de sauvegarder votre projet, de régler vos préférences, d’alterner entre mode autonome (Standalone) et mode contrôleur (Controller), ou d’afficher les ressources de votre système.
Pour ouvrir le menu, pressez Menu ou touchez l'icône du coin supérieur gauche de l'écran dans la page normale de votre mode actuel.
Quand le menu est affiché, effectuez l'une des opérations suivantes :
Pour accéder à un mode, touchez-le.
Important : si une séquence est en cours de lecture, vous ne pourrez pas passer en mode Song. Arrêtez la lecture afin de
pouvoir passer en mode Song.
Pour revenir au mode précédent, touchez la zone grise dans le coin supérieur gauche ou pressez à nouveau Menu.
Cliquez sur une partie de l'écran ci-dessus pour sauter directement à la partie correspondante de ce mode d’emploi.
44
Sauvegarder (Save)
Pour sauvegarder le projet, touchez l’icône de disquette en
haut de l'écran. Si vous avez déjà sauvegardé le projet, vos changements seront enregistrés. Si vous n'avez pas encore sauvegardé le projet, utilisez la fenêtre Save pour le faire :
Pour sélectionner le support de stockage que vous souhaitez visualiser, touchez-le dans la colonne Storage sur la gauche. Internal est le disque interne de la MPC Live. MPC Documents est un raccourci vers le dossier MPC Documents du disque interne. Si vous avez des
périphériques de stockage connectés aux ports USB ou au lecteur de carte SD de la MPC Live, ils apparaîtront ici.
Pour ouvrir un dossier, touchez-le deux fois. Sinon, parcourez la liste avec la molette de données ou les touches –/+ et pressez la molette de données pour ouvrir un dossier. Vous pouvez aussi toucher un des cinq boutons de dossier en haut à droite pour sauter immédiatement à leurs raccourcis pré-assignés (voir Modes > Mode Browser).
Pour créer un nouveau dossier, touchez New Folder (nouveau dossier), donnez-lui un nom avec le clavier virtuel qui apparaît puis touchez Do It (exécuter). Vous accéderez immédiatement au nouveau dossier.
Pour remonter d’un niveau dans les dossiers, touchez l’icône dossier/.
Pour nommer le fichier, touchez le champ File Name (nom de fichier) en bas de l'écran et utilisez le clavier virtuel.
Pour sauvegarder le fichier, touchez Save.
Pour annuler et revenir au menu, touchez Cancel (annuler). Sinon, touchez l'icône dans le coin supérieur gauche.
Préférences (Preferences)
Pour revenir au menu, appuyez sur l'icône en haut à
gauche. Tout changement des préférences sera conservé.
Pour restaurer les réglages par défaut de votre MPC Live, touchez Reset (réinitialiser). Dans l'écran qui s'affiche, touchez OK pour poursuivre ou Cancel pour revenir aux préférences. En fenêtre suivante, touchez Save pour sauvegarder le projet avant de restaurer les réglages par défaut ; touchez Cancel pour revenir aux préférences ou Don’t Save pour restaurer les réglages par défaut sans sauvegarder le projet actuel.
Pour passer en mode de mise à jour (Update), maintenez Shift et touchez Update. Dans l'écran qui apparaît, touchez Save pour sauvegarder le projet avant de passer en mode Update ; touchez Cancel pour revenir aux préférences ou Don’t Save pour passer en mode Update sans sauvegarder le projet.
Info
Cet écran affiche des informations sur votre MPC Live : version de firmware, qui comprend son système de fonctionnement autonome (MPC Firmware) ; numéro de série (Serial Number) et firmware actuel de la surface de contrôle (Control Surface).
Sauvegarde automatique (Auto Save)
Les réglages de cet écran déterminent si (et comment) les projets sont automatiquement enregistrés.
Enabled : si cette option est activée (Enabled), la MPC Live sauvegarde automatiquement votre projet à intervalles réguliers fixés par le paramètre Timeout. Sinon, la sauvegarde doit se faire manuellement.
Timeout : utilisez ce champ pour sélectionner la fréquence de sauvegarde automatique de votre projet.
45
Séquenceur (Sequencer)
Les paramètres de cet écran déterminent le fonctionnement du séquençage en affichage de grille et du séquenceur pas à pas.
Display Resolution : c'est la résolution d'affichage (en PPQN, c’est-à-dire impulsions par noire) des valeurs d'impulsion dans certains domaines du système d'exploitation. Veuillez noter que ce réglage affecte la résolution d'affichage, pas le timing.
Instant Track Mute : quand cette option est désactivée, si vous coupez le son d’une piste, ses messages de jeu de note (Note On) sont ignorés et les samples et notes en cours finissent de jouer (c’est la façon de fonctionner des anciennes MPC).
C'est utile quand on utilise des boucles et que l'on veut qu'une boucle termine une mesure mais ne rejoue pas au prochain passage de la séquence. Lorsque cette option est activée, si vous coupez le son d'une piste, le volume (0) de piste MIDI est envoyé. La boucle continue sa lecture mais à volume zéro, ce qui lui permet de continuer la lecture en reprise quand le son de la piste est rétabli. C'est utile si vous voulez couper immédiatement le son de la piste.
Play Track Mute and Solo Events : quand cette option est activée, les événements de coupure du son et de mise en solo
d’une piste sont lus quand vous êtes en mode de coupure du son de piste (Track Mute). Sinon, les événements de coupure du son et de mise en solo d’une piste ne sont pas lus en mode Track Mute.
Record Track Mute and Solo Events : quand cette option est activée, les événements de coupure du son et de mise en solo
d’une piste sont enregistrés quand vous êtes en mode Track Mute (les réglages de correction de timing affecteront la position d’enregistrement des événements). Sinon, ils ne sont pas enregistrés en mode Track Mute. Cette fonction est utile
si vous voulez utiliser le mode Track Mute pour enregistrer les mutes ou solos de piste dans vos séquences par opposition à l’emploi du mode Track Mute uniquement pour le jeu ou l’écoute.
Record Pad Aftertouch Event : quand cette option est activée, les données d'aftertouch de pad (produites par les pads sensibles à la pression de la MPC Live) sont enregistrées. Sinon, elles sont ignorées.
Place Events Recorded During Count-In at Start Point : quand cette option est activée, presser un pad durant le précompte enregistre cet événement de note au début de l'enregistrement (c'est la façon dont fonctionnait la MPC3000). Sinon, aucune note n’est enregistrée pendant le précompte tant que l'enregistrement n’a pas commencé.
Truncate Duration : détermine si/comment sont rognés les événements s’ils dépassent la longueur de la séquence actuelle :
To Sequence Length : si la longueur d'un événement dépasse la longueur de la séquence, il est tronqué. Cela garantit
que l'événement ne se chevauchera pas lui-même lors du bouclage de la séquence. To Sequence End : si la longueur d'un événement dépasse la longueur de la séquence, il est tronqué à la fin de la
séquence actuelle. En d'autres termes, l'événement cesse sa lecture quand la séquence se termine ou reprend en boucle.
As Played : les événements seront lus exactement comme ils ont été enregistrés, même si cela les amène à se chevaucher lors du bouclage de la séquence.
Matériel (Hardware)
Les réglages de cet écran déterminent le comportement des pads et de l’écran tactile de la MPC Live.
Pad Threshold : détermine le seuil de force requis pour déclencher les pads en les frappant.
Pad Sensitivity : détermine la façon dont les pads répondent au toucher. Avec des valeurs basses, il faut plus de force pour
produire une note à forte dynamique. Avec des valeurs élevées, il est plus facile de générer des notes à forte dynamique, même sans presser très fort un pad.
Pad Curve : détermine le rapport entre force de frappe sur les pads et valeur de dynamique obtenue. La courbe A est en fait linéaire, tandis que les courbes B, C et D sont exponentielles (voir le schéma ci-contre : MIDI Velocity = dynamique MIDI, Applied Force = force appliquée).
Velocity & Aftertouch : regardez ces indicateurs pendant que vous frappez et pressez les pads pour vous aider à jauger la force et la pression que vous leur appliquez. Ces indicateurs sont utiles pour régler les paramètres de seuil (Pad Threshold) et de sensibilité (Pad Sensitivity) des pads (ci-dessus).
Footswitch 1 & Footswitch 2 : déterminent la façon dont fonctionnent les pédales
commutateurs connectées. Ces options ne sont pas disponibles pour la MPC Live qui n’a pas d’entrée pour pédale.
MIDI Control Mode Output : détermine le port MIDI de la MPC Live qui envoie les messages MIDI aux appareils externes.
Screen Dimming : détermine le temps qui s'écoule avant que la MPC Live n’atténue automatiquement son écran pour
préserver la batterie.
Screen Brightness : détermine la luminosité de l'écran durant le fonctionnement normal : luminosité normale (Day) ou atténuée (Night).
Power On Screen : détermine si l'écran de démarrage apparaît ou non à la mise sous tension de l’unité. L'écran de démarrage affiche un bouton Start à toucher et maintenir pour véritablement allumer la MPC Live. Sinon, la MPC Live s’éteint. Cette fonction à pour but d’éviter d’allumer la MPC Live accidentellement. Avec un réglage Never, cette fonction est désactivée. Avec un réglage When On Battery, cette fonction n’est activée que si la MPC Live n’est pas branchée sur le secteur. Avec un réglage Always, cette fonction est toujours activée quel que soit le mode d’alimentation.
WiFi/Bluetooth
Les réglages de cet écran déterminent la façon de fonctionner des connexions sans fil et Bluetooth de la MPC Live. Nous ajouterons cette fonctionnalité dans une version prochaine. Consultez akaipro.com pour être sûr d’utiliser la toute dernière
version du logiciel. Le firmware actuel (qui comprend le système d’exploitation autonome) de votre MPC Live est indiqué en
écran Info des préférences.
Paramètres par défaut du projet (Project Defaults)
Les paramètres de cet écran déterminent différentes valeurs octroyées par défaut à tout nouveau projet que vous créez.
Default Tempo : c'est le tempo par défaut en BPM.
Défaut Master Tempo : quand cette option est activée, la valeur de tempo par défaut est utilisée pour le tempo général.
Sinon, le tempo par défaut est utilisé pour les séquences.
Default Sequence Bars : détermine le nombre de mesures par défaut d'une nouvelle séquence.
Default Time Signature Numerator : détermine le nombre de temps par mesure d'une nouvelle séquence (le chiffre du
haut de la mesure).
Default Time Signature Denominator : détermine la valeur de chaque temps d'une nouvelle séquence (le chiffre du bas de la mesure).
Default Pad Slice : détermine comment jouent les nouveaux samples quand vous les chargez ou les enregistrez dans un projet. Avec un réglage sur Pad, le menu Slice du mode d’édition de programme est réglé sur Pad, ce qui vous permet de régler le point de début, le point de fin, etc. pour la couche (Layer). Avec un réglage sur All, le menu Slice du mode d’édition de programme est réglé sur All, ce qui fait jouer la totalité du sample.
Default Drum/Keygroup Filter : détermine le type de filtre qu’utilisent par défaut les programmes Drum et Keygroup.
New Project Dialog : détermine les options que vous voyez au démarrage d’un nouveau projet. Avec un réglage sur Off, un
nouveau projet est vide sans réglages préconfigurés sauf les valeurs de projet par défaut indiquées ici. Avec un réglage sur Demo, vous pouvez choisir de charger un projet de démonstration (parmi différents genres) comme point de départ ou un projet vide. Avec un réglage sur Demo/Template/Recent, vous pouvez choisir de charger un projet de démonstration, un fichier modèle de projet (Template) ou un projet vide.
Synchronisation (Sync)
Les paramètres de cet écran déterminent la façon dont la MPC Live se synchronise avec les appareils USB et MIDI connectés.
Receive MIDI : détermine si la MPC Live reçoit les informations d'horloge MIDI (MIDI Clock), les informations de timecode MIDI (MIDI Time Code (MTC)), ou ni les unes ni les autres (Off).
MTC Frame Rate : détermine la cadence d'images utilisée par le MIDI Time Code (MTC), qui est importante pour un timing correct, surtout dans des projets de musique à l’image. Dans la plupart des cas, vous devrez sélectionner 25.
Send MIDI : détermine si la MPC Live envoie les informations d'horloge MIDI (MIDI Clock), les informations de timecode MIDI (MIDI Time Code (MTC)), ou ni les unes ni les autres (Off).
Start Time : c'est l’heure de départ qui sera envoyée si Send MIDI est réglé sur une autre valeur que Off. Le temps est au format heures:minutes:secondes:images.
Send Port 1 & Send Port 2 : ce sont les ports MIDI par lesquels seront envoyées les informations d'horloge MIDI ou de MTC.
Receive MMC : quand cette option est activée, la MPC Live peut recevoir les informations MMC (MIDI Machine Control).
Sinon, la MPC Live ne reçoit pas d’informations.
Send MMC : quand cette option est activée, la MPC Live peut envoyer les informations MMC (MIDI Machine Control). Sinon,
la MPC Live n’envoie pas d’informations.
46
47
Autres (Other)
Les réglages de cet écran déterminent le mode opérationnel des autres fonctions du matériel et du système d'exploitation.
Tap Tempo : nombre de pressions nécessaires sur la touche Tap Tempo pour que le nouveau tempo soit détecté.
Flash Tap Tempo Light : quand cette option est activée, le voyant de la touche Tap Tempo clignote en mesure avec le tempo. Sinon, le voyant de la touche Tap Tempo est éteint.
Bank Button Press : détermine le mode de fonctionnement des touches Pad Bank.
Select A-D : presser une fois une touche Pad Bank sélectionne la banque correspondante parmi les banques A–D. Maintenir Shift en pressant une touche Pad Bank sélectionne la banque correspondante parmi les banques E–H.
Select/toggle bank : presser une touche Pad Bank fait alterner entre la banque correspondante parmi les banques A–
D et parmi les banques E–H. En d'autres termes, vous n'avez pas à maintenir Shift pour accéder aux banques E–H.
Filter All Notes OffCC : quand cette option est activée, les messages de « panique MIDI » (relâchement de toutes les notes ou « All Notes Off » sont ignorés. C’est utile si vous utilisez un appareil MIDI externe qui peut envoyer ce type de messages alors que vous n’en voulez pas. Si elle est désactivée, les messages « All Notes Off » sont reçus normalement.
Program Change : détermine si la réception d’un message de changement de programme MIDI fait changer de programme (Program), séquence (Sequence) ou piste (Track).
Vintage Mode : détermine le type d'émulation appliquée à la sortie audio. Vous pouvez émuler par exemple les qualités sonores particulières de la MPC3000 ou de la MPC60, ou bien entendu n’avoir aucune émulation (None).
Sampling Bit Depth : détermine la résolution en bits du son enregistré dans un sample.
Audition Auto Play : détermine la durée de production d’un sample en pré-écoute automatique.
Cue Preview : détermine si/comment le son est lu quand vous déplacez la tête de lecture de repérage. Quand vous bougez
la tête de lecture de repérage dans la forme d’onde d’un sample, vous pouvez choisir de lui faire lire la petite partie du
sample qui la précède (Before), celle qui la suit (After) ou rien du tout (Off). Vous pouvez également régler ce paramètre en mode d’édition de sample (voir Modes > Mode Sample Edit > Réglages).
Slice Preview : détermine si/comment est lu le son quand vous déplacez un marqueur de tranche. Quand vous bougez le marqueur de tranche dans la forme d’onde d’un sample, vous pouvez choisir de lui faire lire la petite partie du sample qui le précède (Before), celle qui le suit (After) ou rien du tout (Off). Vous pouvez également régler ce paramètre en mode d’édition de sample (voir Modes > Mode Sample Edit > Réglages).
Screensaver Disable : détermine si/quand l’économiseur d’écran de votre ordinateur est désactivé pendant l'utilisation du logiciel MPC (avec la MPC Live en mode contrôleur) :
Never : l’économiseur d'écran de votre ordinateur fonctionnera normalement.
When hardware attached : tant que votre MPC Live est connectée à votre ordinateur et allumée, l’économiseur
d'écran de votre ordinateur est désactivé. Il refonctionnera normalement si vous déconnectez votre MPC Live de votre ordinateur ou si vous l’éteignez.
Always : l’économiseur d'écran de votre ordinateur est désactivé tant que le logiciel MPC est ouvert (que votre MPC Live soit ou non connectée ou sous tension).
Collect Usage Statistics : détermine si vos statistiques d'utilisation nous sont ou pas envoyées occasionnellement pour nous permettre d'améliorer l'expérience MPC.
Threads : détermine le nombre de cœurs du processeur de votre ordinateur qui servent au rendu audio. La plage de réglage possible dépend de votre processeur.
Audio Warp Algorithm : détermine la façon dont un sample est « recalculé » quand vous modifiez sa longueur sans changer sa hauteur (par exemple avec la fonction Warp en mode d'édition audio pour les pistes audio ou en mode d’édition de programme pour les programmes Clip).
Auto Warp : détermine la façon dont les régions d’une piste audio sont ajustées dans le temps. Avec un réglage sur On, n'importe quelle région de piste audio sera automatiquement ajustée pour correspondre au tempo actuel de la séquence. Vous pouvez alors changer le tempo de la séquence, la région de la piste audio restera en mesure.
Note : quand vous enregistrez un fichier audio, le tempo actuel de la séquence y est incorporé. Cette information est conservée dans le fichier sample quand vous sauvegardez le projet. Lorsque vous étirez/contractez une région de piste
audio, l’algorithme Warp utilise ce tempo de séquence et la valeur actuelle dans le champ BPM pour générer le « facteur d’étirement/contraction ».
48
Informations légales (Legal)
Cet écran affiche les informations légales relatives à la MPC. Pour obtenir des informations légales complètes, voir
akaipro.com/product-legal.
Mode
Touchez cette icône pour faire alterner la MPC Live entre le mode autonome (Standalone) et le mode contrôleur (Controller). Dans l'écran qui apparaît, indiquez si vous voulez que votre projet actuel soit sauvegardé (Save) ou pas (Don’t Save) avant de changer de mode, sinon vous pouvez conserver le mode et le projet actuels (Cancel). Vous ne pouvez pas librement passer d’un mode à l’autre entre le mode autonome et le mode contrôleur sans fermer le projet en cours.
Ressources du système (System Resources)
Touchez une de ces icônes pour afficher la fenêtre System Resources.
Les indicateurs de cette fenêtre affichent les valeurs d'utilisation actuelles :
Batterie : le premier indicateur affiche sous forme de pourcentage la charge actuelle de la batterie. Si vous voyez un point d'exclamation (!) dans l'indicateur et un avertissement de faible charge de batterie en bas de la fenêtre, branchez la MPC Live à une prise électrique dès que possible.
Processeur : le second indicateur affiche sous forme de pourcentage l’utilisation actuelle du processeur (CPU).
Utilisation de la RAM (mémoire) : le troisième indicateur affiche le pourcentage de RAM actuellement utilisée dans la MPC Live.
Pour supprimer des samples du projet (afin de libérer plus d'espace RAM pour l'échantillonnage, l'enregistrement audio, etc.), touchez Purge. Dans l'écran qui apparaît, touchez Unused Samples (samples inutilisés) pour supprimer tous les samples non utilisés dans le projet, touchez All Samples (tous les samples) pour supprimer tous les samples du projet, ou touchez Cancel pour revenir à l'écran précédent.
Pour fermer la fenêtre System Resources, touchez OK, la X dans le coin supérieur droit ou n'importe quel point à l'extérieur de la fenêtre.
49
Compteur de temps
Dans la plupart des modes disponibles, il y a un compteur de temps en haut de l'écran tactile. Il indique la position actuelle de la tête de lecture.
Pour changer cette position, touchez-le et utilisez la molette de données ou les touches –/+.
Pour ouvrir l'écran Locate (repérer) et ajuster ses réglages, touchez deux fois le compteur de temps.
Pour fermer l'écran Locate, touchez la X dans le coin supérieur droit ou n'importe quel point à l'extérieur de la fenêtre.
Pour avancer ou reculer d'un pas, touchez respectivement le bouton Step < ou Step >.
Pour avancer ou reculer d'une mesure, touchez respectivement le bouton Bars << ou Bars >>.
Pour changer d’unité de mesure de temps, touchez le sélecteur Beat/Time. Lorsqu’il est réglé sur Beats, le temps est affiché en mesures (Bar), temps (Beat) et tics (Tick). Lorsqu’il est réglé sur Time, le temps est affiché en heures (HH), minutes (MM), secondes (SS) et images ou frames (FF).
Pour configurer l'enregistrement automatique, utilisez le sélecteur Auto Record et les champs adjacents :
Sélecteur Auto record : touchez l’option désirée pour la sélectionner :
Off : l'enregistrement automatique est désactivé.
Punch In : en vous aidant de marqueurs de punch-in
et de punch-out, lenregistrement automatique du passage ainsi spécifié dans la piste est possible. Durant l'enregistrement, la séquence entière est lue, mais seul sera enregistré le passage entre les marqueurs Punch In et Punch Out (début et fin de réenregistrement). Toute partie de la séquence située avant le marqueur Punch In ou après le marqueur Punch Out restera intacte, même si vous jouez par-dessus durant le réenregistrement.
Enregistrer au démarrage : après avoir armé l’enregistrement pour la piste et lancé la lecture, vous commencerez l'enregistrement lorsque la séquence reviendra en boucle à son début. C’est en fait une sorte de punch in pour la totalité de la piste qui vous permet de commencer à faire jouer une piste armée pour l’enregistrement tout en vous octroyant plus de temps que l’habituel précompte pour vous préparer au véritable démarrage de l’enregistrement.
Punch In : utilisez ces champs pour déterminer la position du marqueur Punch In, qui représente l'endroit où commencera l'enregistrement (quand le sélecteur Auto Record est réglé sur Punch In).
Punch Out : utilisez ces champs pour déterminer la position du marqueur Punch Out, qui représente l'endroit où s’arrêtera l'enregistrement (quand le sélecteur Auto Record est réglé sur Punch In).
Vous pouvez utiliser cet écran pour définir des marqueurs de temps qui vous permettront de sauter automatiquement à des emplacements précis dans une séquence. Vous pouvez définir six marqueurs de temps.
Pour définir un marqueur de temps, touchez le compteur de temps en haut de l'écran, calez-vous sur le temps désiré puis touchez Set en face du marqueur de temps désiré. Le temps apparaîtra en face de ce marqueur.
Pour sauter à un marqueur de temps, touchez son numéro (1-6).
50
Automation
Vous pouvez régler l'automation des programmes et des pistes audio pour qu’elle soit « écrite », « lue » ou totalement désactivée. Vous pouvez faire cela globalement ou individuellement pour les programmes et pistes audio.
Globale
Dans plusieurs modes, il y a un bouton dans le coin supérieur droit qui contrôle l'automation globale. Lorsque vous touchez ce bouton pour changer son état, il fait changer l’état d’automation de tous les programmes du projet.
Il est disponible dans les modes Main, XYFX, Pad Mute, Pad Mixer, Channel Mixer et Q-Link Edit.
Touchez le bouton d'automation globale pour passer en revue ses trois états :
Lorsqu’il est désactivé (Off), les données d'automation sont ignorées. Si vous avez déjà enregistré ou programmé une automation, toucher ce bouton vous fera alterner entre sa lecture (R pour Read) et son écriture (W pour Write), mais vous pouvez contourner cela et la désactiver en maintenant Shift pendant que vous touchez ce bouton.
Important : si vous avez déjà enregistré une automation puis l’avez désactivée, la piste continue d’utiliser l'effet et les valeurs de paramètres en vigueur au moment où vous avez désactivé l’automation.
Avec un réglage sur lecture (R), les données d'automation sont lues mais pas enregistrées. Vous pouvez néanmoins modifier et programmer manuellement l'automation (considérez cela comme une protection pour éviter les changements accidentellement apportés à votre automation pendant l'enregistrement).
Avec un réglage sur écriture (W), l'automation peut être enregistrée et elle écrasera toute automation existante (veillez à ne pas toucher accidentellement la dalle XY pendant que vous enregistrez).
Programmes et pistes audio
Vous pouvez également régler l'automation pour chaque programme ou piste audio en utilisant le bouton d’automation de
programme dans la tranche de canal sur le côté gauche de l'écran en mode Main (principal) et Channel Mixer (mixeur de canaux). L'automation de programme est disponible pour tous les types de programme sauf les programmes MIDI.
Note : n'oubliez pas que toucher le bouton d’automation globale change l’état de l’automation pour tous les programmes du projet ; si certains avaient à l’origine un réglage différent, tous suivront alors l'état d'automation globale.
En mode Main, si la tranche de canal n'est pas déjà affichée, touchez la petite icône d’œil sous le champ Project pour l’afficher.
En mode Channel Mixer, si vous ne voyez pas de bouton d’automation de programme dans la tranche de canal, vérifiez que le champ Mixer est bien réglé sur Audio Tracks ou Programs.
Touchez le bouton d'automation de programme pour passer en revue ses trois états :
Lorsqu’il est désactivé (Off), le programme ignore les données d'automation. Si vous avez déjà enregistré ou programmé une automation, toucher ce bouton vous fera alterner entre sa lecture (R pour Read) et son écriture (W pour Write), mais vous pouvez contourner cela et la désactiver en maintenant Shift pendant que vous touchez ce bouton.
Important : si vous avez déjà enregistré une automation puis l’avez désactivée, la piste continue d’utiliser l'effet et les valeurs de paramètres en vigueur au moment où vous avez désactivé l’automation.
Avec un réglage sur Lecture (R), le programme lit les données d'automation mais n'enregistre aucune automation supplémentaire par-dessus. Vous pouvez néanmoins modifier et programmer manuellement l'automation (considérez cela comme une protection pour éviter les changements accidentellement apportés à votre automation pendant l'enregistrement).
Avec un réglage sur écriture (W), le programme peut enregistrer une automation (si vous avez des boutons Q-Link assignés à des paramètres automatisables, veillez bien à ne pas les toucher accidentellement pendant que vous enregistrez).
51
16 niveaux (16 Level)
Pressez la touche 16 Level de votre MPC Live pour activer ou désactiver la répartition de 16 niveaux sur les pads (16 Level).
À la première activation, le pad sélectionné (Pad A01 par défaut) est temporairement copié dans les 16 pads. Tous les pads produiront alors la même note que le pad initial, mais un paramètre au choix aura des valeurs croissantes suivant les numéros de pad (par exemple, le minimum sur le pad 1, le maximum sur le pad 16), quelle que soit la force avec laquelle vous les pressez.
Dans l’écran 16 Levels qui apparaît, utilisez le sélecteur Type pour choisir le paramètre : Velocity (dynamique), Tune (accordage), Filter (filtre), Layer (couche), Attack (attaque) ou Decay (déclin).
Pour sélectionner un pad, procédez de l'une des manières suivantes (quand la fenêtre 16 Levels est ouverte) :
Maintenez 16 Level et pressez le pad désiré.
Touchez la case à cocher 16 Levels pour la décocher (ce qui
désactive temporairement cette fonctionnalité), pressez le pad désiré puis touchez à nouveau la case 16 Levels pour la cocher.
Touchez le champ Pad et utilisez la molette de données ou les
touches –/+.
Touchez deux fois le champ Pad et touchez le pad désiré dans la liste qui apparaît.
Effacer (Erase)
La fonction Erase efface tout ou partie d'une piste dans une séquence. Pour ouvrir la fenêtre Erase, pressez la touche Erase. Sinon, en mode
Main, touchez l'icône de crayon sur le bord droit de la section, puis touchez Erase dans l'écran qui apparaît.
Pour sélectionner la séquence à effacer, utilisez le champ Sequence. Pour sélectionner la piste à effacer dans la séquence, utilisez le champ
Track. Pour régler la plage de temps à effacer dans la séquence, utilisez les
champs Bar (mesure), Beat (temps) et Tick (tic). Les champs de gauche déterminent le début de la plage de temps et les champs de droite sa fin.
Pour sélectionner les types d'événement à effacer, sélectionnez une des options Erase :
All efface tous les événements de pad dans la plage de temps désignée et réinitialise tous ses réglages.
Automation n’efface que l'automation dans la plage de temps fixée. Note n’efface que les événements de pad dans la plage de temps
fixée. Dans la représentation des huit banques de pads qui apparaît, pressez dans chaque banque les pads dont vous désirez sélectionner ou désélectionner les notes.
Except Note efface tout sauf les événements de pad dans la plage de temps désignée.
Pour confirmer votre choix, touchez Do It (exécuter). Pour annuler et revenir à l'écran précédent, touchez la X, Cancel ou n'importe quel point à l'extérieur de la fenêtre.
52
Effets (Effects)
Vous pouvez appliquer différents effets aux pads, keygroups, pistes audio, programmes, prémixages et sorties master, à l’aide des effets insérés et en boucle départ/retour. Ce chapitre peut vous aider à avoir une bonne compréhension générale du fonctionnement des effets.
Voir Annexe > Effets et paramètres pour une liste de tous les effets disponibles (avec une brève description de chacun) et de leurs paramètres éditables.
Présentation
Dans un programme, chaque pad ou keygroup peut se voir appliquer jusqu'à quatre effets insérés. Voir Effets insérés > Pads ou Effets insérés > Keygroups pour en apprendre plus à ce sujet.
Un programme entier peut également se voir appliquer jusqu'à quatre effets insérés. Voir Effets insérés > Programmes pour en apprendre plus à ce sujet.
Pour encore plus de souplesse, chaque submix (prémixage) peut se voir appliquer jusqu'à quatre effets insérés. Vous pouvez envoyer des pads, keygroups, pistes audio ou programmes à un prémixage, qui est ensuite envoyé à une sortie master. Voir
Effets insérés > Prémixages pour en apprendre plus à ce sujet.
De plus, chaque pad, keygroup, piste audio, programme et prémixage peut être envoyé à un maximum de quatre canaux de retour dont chacun peut avoir jusqu’à quatre effets insérés. Leur signal audio traversera les effets insérés sur ces retours, et le
son traité sera renvoyé aux canaux d’origine. Voir Effets en boucle départ/retour pour en apprendre plus à ce sujet.
Enfin, vous pouvez appliquer jusqu'à quatre effets insérés à chaque sortie master (une paire stéréo de canaux : sorties 1/2, sorties 3/4, etc.). Voir Effets insérés > Masters pour en apprendre plus à ce sujet.
Quand vous créez un mixage de réduction audio d'une séquence ou d'un morceau, vous pouvez choisir que les effets insérés sur le master soient ou non inclus, de même que les effets en boucle départ/retour, selon ce que vous mixez :
Si vous créez un mixage de réduction audio d'une paire de sorties master, vous pouvez choisir ou non d’inclure les effets insérés sur le master dans le mixage.
Si vous créez un mixage de réduction audio de programmes séparés ou pistes indépendantes, vous pouvez choisir d’inclure ou non les effets en boucle départ/retour dans le mixage.
Voir Mixage audio pour en savoir plus sur ces options.
Il existe trois autres modes qui gèrent les effets différemment :
Le sampler peut utiliser quatre effets insérés, qui sont appliqués au son quand vous l’enregistrez. Cela signifie que les
effets ne pourront plus être « retirés » du son par la suite. Découvrez-en plus sur le sampler au chapitre Modes > Mode
Sampler.
De même, le looper peut utiliser quatre effets insérés, qui sont appliqués au son quand vous l’enregistrez. Cela signifie
que les effets ne pourront plus être « retirés » du son par la suite. Découvrez-en plus sur le looper au chapitre Modes >
Mode Looper.
En mode XYFX, les effets agissent comme un seul effet inséré sur ce programme. En fait, XYFX est le nom de l'effet
inséré que vous devez charger dans le programme avant de pouvoir utiliser ce mode. Découvrez-en plus sur le mode XYFX au chapitre Modes > Mode XYFX.
53
Pour afficher, charger, éditer ou effacer des effets, touchez la zone située sous le champ Inserts. Celui-ci apparaît en général dans une tranche de canal (à côté d'un curseur de niveau et d’un bouton de panoramique).
Afficher les effets chargés ouvre cette fenêtre :
Pour sélectionner un effet, utilisez le champ de chaque slot d’insert. Une fenêtre (décrite ci-dessous) apparaîtra.
Pour éditez les paramètres d'un effet chargé, touchez l'icône de crayon à côté du slot d’insert.
Pour vider le slot d’insert, touchez l'icône de corbeille en face de celui-ci.
Pour activer ou désactiver un slot d’effet, touchez le bouton On/Off situé à côté.
Pour désactiver les quatre slots d'effet, touchez le bouton All On/All Off dans le coin supérieur droit. Touchez-le à
nouveau pour réactiver les effets précédemment actifs.
Sélectionner un effet ouvre cette fenêtre :
Pour parcourir la liste, balayez vers le haut ou le bas. Sinon, utilisez la molette de données ou les touches –/+.
Pour ranger les effets par type ou fabricant, touchez Type ou Manufacturer dans le coin inférieur gauche.
Pour charger un effet, touchez-le deux fois. Sinon, touchez Select ou pressez la molette de données.
Pour annuler, touchez Close (fermer) ou n'importe quel
point en dehors de la liste.
Éditer un effet ouvre cette fenêtre :
Pour régler un paramètre, touchez son curseur et tirez-le. Sinon, utilisez la molette de données ou les touches –/+. Pour des réglages plus fins, touchez deux fois le pad et réglez la version plus grande du curseur qui apparaît.
À savoir : tournez les boutons Q-Link pour rapidement ajuster les quatre paramètres qui leur correspondent. Utilisez la touche Q-Link pour sélectionner un autre jeu de quatre paramètres que contrôleront les boutons Q-Link.
Pour sélectionner une autre page de paramètres, touchez les boutons Parameters –/+ en haut de l'écran.
Pour activer ou désactiver l'effet, touchez le bouton On/Off dans le coin supérieur droit.
Pour éditer les paramètres d’un autre effet inséré sur le même pad, programme, etc., touchez un autre onglet Insert en bas de l'écran pour le sélectionner.
Pour fermer la fenêtre, touchez Close ou la partie haute de l'écran.
54
Effets insérés
Pads
Vous pouvez charger jusqu'à quatre effets insérés pour chaque pad. Vous pouvez le faire en mode Main, Pad Mixer (mixeur de pads) ou Program Edit (édition de programme).
À savoir : quand des effets insérés sur un pad sont utilisés, ils ne s’appliquent qu’au pad sélectionné. Cela signifie que vous pouvez appliquer des combinaisons d'effets propres à chaque pad dans un programme. Si vous voulez appliquer le même effet à tous les pads, faites-le avec un effet inséré dans le programme (voir Effets insérés > Programmes).
Pour charger un effet inséré de pad en mode Main :
1. Quand l’onglet MIDI est sélectionné (dans le coin inférieur
gauche), utilisez le champ Track pour sélectionner la piste qui utilise le programme ayant le pad désiré – le programme qu’elle utilise sera automatiquement sélectionné.
2. Si la tranche de canal n'est pas déjà affichée, touchez la petite
icône d’œil sous le champ Project pour l’afficher.
3. Touchez l'icône de simple pad en haut de la tranche de canal.
La tranche de canal affiche maintenant les réglages du pad sélectionné.
4. Pressez le pad désiré pour le sélectionner. Sinon, utilisez le
champ Pad en haut de la tranche de canal.
5. Touchez la zone sous Inserts et utilisez l'écran qui apparaît
pour charger ou modifier des effets.
Pour charger un effet inséré de pad dans le mixeur de pads :
1. Avec le champ Program en haut de l'écran, sélectionnez le
programme désiré. Sinon, utilisez le champ Track en haut de l'écran pour sélectionner la piste désirée – le programme qu’elle utilise sera automatiquement sélectionné.
2. Pressez le pad désiré pour le sélectionner ou touchez-le dans
l'écran tactile. Sinon, touchez deux fois le champ Pad sous le champ Program.
3. Touchez la zone sous Inserts et utilisez l'écran qui apparaît
pour charger ou modifier des effets. Sinon, touchez l’onglet Insert en bas de l'écran (touchez-le plusieurs fois pour
sélectionner un autre slot d’insert), puis touchez deux fois le pad désiré dans l'écran. Vous pouvez également utiliser la molette de données ou les touches –/+pour sélectionner immédiatement un effet.
Pour charger un effet inséré de pad en mode d’édition de
programme :
1. Dans le programme désiré, pressez le pad à sélectionner.
2. Touchez l'onglet Effects (effets) dans le coin inférieur droit et
utilisez-le pour charger ou modifier les effets.
55
Keygroups
Vous pouvez insérer jusqu'à quatre effets pour chaque keygroup. Vous pouvez le faire en mode Main, Pad Mixer (mixeur de pads) ou Program Edit (édition de programme).
Important : quand des effets insérés de keygroup sont utilisés, ils ne s’appliquent qu’à ce keygroup. Gardez cela à l'esprit si vous chargez des effets insérés dans plusieurs keygroups dont les tessitures se chevauchent – il en sera de même pour les effets.
Pour charger un effet inséré de keygroup en mode Main :
1. Quand l’onglet MIDI est sélectionné (dans le coin inférieur
gauche), utilisez le champ Track pour sélectionner la piste qui utilise le programme ayant le pad désiré – le programme qu’elle utilise sera automatiquement sélectionné.
2. Si la tranche de canal n'est pas déjà affichée, touchez la
petite icône d’œil sous le champ Project pour l’afficher.
3. Touchez l'icône de simple pad en haut de la tranche de
canal. La tranche de canal affiche alors les réglages du keygroup.
4. Pressez un pad pour sélectionner le keygroup lui
correspondant ou touchez-le dans l'écran. Vous pouvez sinon utiliser le champ Keygroup en haut de la tranche de canal.
Important : rappelez-vous que l’effet ne sera appliqué qu’à ce keygroup.
5. Touchez la zone sous Inserts et utilisez l'écran qui apparaît pour charger ou modifier des effets.
Pour charger un effet inséré de keygroup dans le mixeur de pads :
1. Avec le champ Program en haut de l'écran, sélectionnez le
programme désiré. Sinon, utilisez le champ Track en haut de l'écran pour sélectionner la piste désirée – le programme qu’elle utilise sera automatiquement sélectionné.
2. Pressez un pad pour sélectionner le keygroup lui
correspondant ou touchez-le dans l'écran. Vous pouvez sinon utiliser le champ Keygroup sous le champ Program.
Important : rappelez-vous que l’effet ne sera appliqué qu’à ce keygroup.
3. Touchez la zone sous Inserts et utilisez l'écran qui apparaît
pour charger ou modifier des effets. Sinon, vous pouvez
toucher deux fois le pad désiré dans l’écran. Vous pouvez
également sélectionner un des quatre onglets Insert en bas de l'écran puis sélectionner immédiatement un effet avec la
molette de données ou les touches –/+.
Pour charger un effet inséré de keygroup en mode d’édition de
programme :
1. Dans le programme désiré, pressez le pad pour sélectionner
son keygroup. Sinon, utilisez le champ Keygroup en haut de l'écran.
2. Touchez l'onglet Effects (effets) dans le coin inférieur droit et
utilisez-le pour charger ou modifier les effets.
56
Piste audio (Audio Track)
Vous pouvez insérer jusqu'à quatre effets pour chaque piste audio. Vous pouvez faire cela en mode Main et Channel Mixer (mixeur de canaux).
Pour charger un effet inséré de piste audio en mode Main :
1. Lorsque l'onglet Audio est sélectionné (dans le coin inférieur
gauche), sélectionnez la piste audio dans le champ Track.
2. Si la tranche de canal n'est pas déjà affichée, touchez la
petite icône d’œil sous le champ Project pour l’afficher.
3. Touchez l'icône de forme d'onde en haut de la tranche de
canal. La tranche de canal affiche maintenant les réglages pour la piste audio actuelle.
4. Touchez la zone sous Inserts et utilisez l'écran qui apparaît
pour charger ou modifier des effets.
Pour charger un effet inséré de piste audio dans le mixeur de canaux :
1. Dans le coin supérieur gauche, réglez le champ Mixer sur
Audio Tracks.
2. Dans l'écran, touchez le pad correspondant à la piste audio
désirée.
3. Touchez la zone sous Inserts et utilisez l'écran qui apparaît
pour charger ou modifier des effets. Sinon, touchez l’onglet Insert en bas de l'écran (touchez-le plusieurs fois pour
sélectionner un autre slot d’insert), puis touchez deux fois le pad désiré dans l'écran. Vous pouvez également utiliser la molette de données ou les touches –/+ pour sélectionner immédiatement un effet.
57
Programmes
Vous pouvez insérer jusqu'à quatre effets pour chaque programme. Vous pouvez faire cela en mode Main, XYFX et Channel Mixer (mixeur de canaux).
Note : en mode XYFX, les effets agissent comme un seul effet inséré sur ce programme. En fait, XYFX est le nom de l'effet inséré chargé quand ce mode est utilisé.
Pour charger un effet inséré de programme en mode Main :
1. Quand l’onglet MIDI est sélectionné (dans le coin inférieur
gauche), utilisez le champ Track pour sélectionner la piste qui utilise le programme ayant le pad désiré – le programme qu’elle utilise sera automatiquement sélectionné.
2. Si la tranche de canal n'est pas déjà affichée, touchez la
petite icône d’œil sous le champ Project pour l’afficher.
3. Touchez l'icône des quatre pads en haut de la tranche de
canal. La tranche de canal affiche maintenant les réglages du programme actuel.
4. Touchez la zone sous Inserts et utilisez l'écran qui apparaît
pour charger ou modifier des effets.
Pour charger XYFX dans un programme en mode XYFX :
1. Sélectionnez le programme désiré dans un autre mode, puis
passez en mode XYFX.
2. Si vous n'avez pas encore utilisé le mode XYFX pour ce
programme, touchez Insert XYFX dans l’écran pour le charger et afficher la dalle XY.
Note : si vous avez déjà chargé quatre effets insérés, vous devrez en enlever un avant de faire cela.
Si vous avez déjà utilisé le mode XYFX pour ce programme, la dalle XY apparaîtra.
3. Si le panneau Setup ne s’affiche pas, touchez Setup dans
l'angle inférieur droit pour l’afficher.
4. Utilisez le champ Preset pour charger un effet. Utilisez les
commandes sous le champ Preset pour modifier l'effet.
Pour charger un effet inséré de programme dans le mixeur de canaux :
1. Dans le coin supérieur gauche, réglez le champ Mixer sur
Programs.
2. Dans l'écran, touchez le pad correspondant au programme
désiré. Vous pouvez également toucher deux fois le champ Program sous le champ Mixer et toucher le programme souhaité.
3. Touchez la zone sous Inserts et utilisez l'écran qui apparaît
pour charger ou modifier des effets. Sinon, touchez l’onglet Insert en bas de l'écran (touchez-le plusieurs fois pour
sélectionner un autre slot d’insert), puis touchez deux fois le pad désiré dans l'écran. Vous pouvez également utiliser la molette de données ou les touches –/+ pour sélectionner immédiatement un effet.
58
Prémixages (submixes)
Vous pouvez insérer jusqu'à quatre effets pour chaque prémixage (submix). Vous ne pouvez faire cela qu’en mode Channel Mixer (mixeur de canaux).
Important : les prémixages ne sont disponibles qu’en utilisation de la MPC Live en mode contrôleur avec la version pour ordinateur du logiciel MPC.
Pour charger un effet inséré de prémixage :
1. Dans le coin supérieur gauche, réglez le champ Mixer sur
Submixes.
2. Dans l'écran, touchez le pad correspondant au programme
désiré. Sinon, touchez deux fois le champ Submix sous le champ Mixer et touchez le programme souhaité.
3. Touchez la zone sous Inserts et utilisez l'écran qui apparaît
pour charger ou modifier des effets. Sinon, touchez l’onglet Insert en bas de l'écran (touchez-le plusieurs fois pour
sélectionner un autre slot d’insert), puis touchez deux fois le pad désiré dans l'écran. Vous pouvez également utiliser la molette de données ou les touches –/+ pour sélectionner immédiatement un effet.
Masters
Vous pouvez charger jusqu'à quatre effets insérés pour chaque sortie master (une paire stéréo de canaux : sorties 1/2, sorties 3/4, etc.). Vous pouvez faire cela en mode Main ou Channel Mixer (mixeur de canaux).
Pour charger un effet inséré de master en mode Main :
1. Si la tranche de canal n'est pas déjà affichée, touchez la
petite icône d’œil sous le champ Project pour l’afficher.
2. Touchez l'icône de couronne en haut de la tranche de canal.
La tranche de canal affichera les réglages de la sortie master actuelle.
3. Utilisez le champ Outputs (sorties) en haut de la tranche de
canal pour sélectionner la sortie master désirée (Outputs 1/2, Outputs 3/4, etc.).
4. Touchez la zone sous Inserts et utilisez l'écran qui apparaît
pour charger ou modifier des effets.
Pour charger un effet inséré de master dans le mixeur de canaux :
1. En haut à gauche, réglez le champ Mixer sur Masters.
2. Dans l'écran, touchez le pad correspondant à la sortie master
désirée (Outputs 1/2, Outputs 3/4, etc.). Sinon, touchez deux fois le champ Outputs sous le champ Mixer.
3. Touchez la zone sous Inserts et utilisez l'écran qui apparaît
pour charger ou modifier des effets. Sinon, touchez l’onglet Insert en bas de l'écran (touchez-le plusieurs fois pour sélectionner un autre slot d’insert), puis touchez deux fois le pad désiré dans l'écran. Vous pouvez aussi utiliser la molette de données ou les touches –/+ pour sélectionner immédiatement un effet.
59
Effets en boucle départ/retour (Send/Return)
Les effets en boucle départ/retour fonctionnent de la façon suivante :
1. Un pad, keygroup, piste audio, programme ou prémixage envoie son signal audio à un retour avec un niveau de départ
donné.
2. Ce signal audio est traité par les effets présents sur le retour. Chaque retour peut avoir jusqu'à quatre effets insérés
chargés et activés.
3. Le son traité est renvoyé à son pad, keygroup, programme ou prémixage au niveau de retour indiqué.
Vous ne pouvez charger des effets en boucle départ/retour et régler les niveaux de retour que dans le mixeur de canaux, décrit ci-dessous. Le reste de cette section décrit les différentes façons de régler les niveaux de départ pour les pads, keygroups, programmes ou prémixages.
Pour charger un effet en boucle départ/retour dans un retour :
1. Dans le mixeur de canaux, réglez le champ Mixer du coin
supérieur gauche sur Returns (retours).
2. Dans l'écran, touchez le pad correspondant au retour désiré.
Sinon, touchez deux fois le champ Return sous le champ Mixer.
3. Touchez la zone sous Inserts et utilisez l'écran qui apparaît
pour charger ou modifier des effets. Sinon, touchez l’onglet Insert en bas de l'écran (touchez-le plusieurs fois pour
sélectionner un autre slot d’insert), puis touchez deux fois le pad désiré dans l'écran. Vous pouvez également utiliser la molette de données ou les touches –/+ pour sélectionner immédiatement un effet.
Pour régler le niveau de retour :
1. Dans le mixeur de canaux, réglez le champ Mixer du coin
supérieur gauche sur Returns (retours).
2. Touchez l’onglet Level (niveau) dans le coin inférieur gauche.
3. Dans l'écran tactile, touchez le pad correspondant au retour
désiré. Sinon, touchez deux fois le champ Return sous le champ Mixer.
4. Pour régler le niveau du retour actuellement sélectionné,
utilisez la molette de données ou les touches –/+. Sinon, utilisez le curseur de niveau de la tranche de canal ou tournez le bouton Q-Link correspondant. Pour faire des réglages plus fins, touchez deux fois le pad et réglez la version plus grande du curseur qui apparaît.
60
Pads
Vous pouvez régler les niveaux de départ des pads en mode Program Edit Mode (édition de programme) ou Pad Mixer (mixeur de pads).
Pour régler les niveaux de départ d’un pad en mode d’édition de programme :
1. En mode d’édition du programme désiré, pressez le pad que
vous souhaitez sélectionner.
2. Touchez l'onglet Effects (effets) dans le coin inférieur droit.
3. Réglez le niveau de départ pour chaque retour avec les
boutons Send (départ).
Pour régler les niveaux de départ d’un pad dans le mixeur de
pads :
1. Sélectionnez le programme désiré avec le champ Program
en haut de l'écran. Sinon, utilisez le champ Track adjacent pour sélectionner la piste désirée – le programme qu’elle utilise sera automatiquement sélectionné.
2. Touchez l’onglet Send en bas de l'écran (touchez-le plusieurs
fois pour sélectionner un niveau de départ différent).
3. Pressez le pad désiré pour le sélectionner ou touchez-le dans
l'écran. Sinon, touchez deux fois le champ Pad sous le champ Program.
4. Pour régler le niveau de départ, utilisez la molette de
données ou les touches –/+. Pour des réglages plus fins, touchez deux fois le pad et réglez la version plus grande du curseur qui apparaît.
Keygroups
Vous pouvez régler les niveaux de départ pour les keygroups en mode Program Edit Mode (édition de programme) ou Pad Mixer (mixeur de pads).
Pour régler les niveaux de départ d’un keygroup en mode d’édition de programme :
1. Dans le programme désiré, pressez le pad pour sélectionner
son keygroup. Sinon, utilisez le champ Keygroup en haut de l'écran.
2. Touchez l'onglet Effects (effets) dans le coin inférieur droit.
3. Réglez le niveau de départ pour chaque retour avec les
boutons Send (départ).
Pour régler les niveaux de départ d’un keygroup dans le
mixeur de pads :
1. Sélectionnez le programme désiré avec le champ Program
en haut de l'écran. Sinon, utilisez le champ Track en haut de l'écran pour sélectionner la piste désirée – le programme qu’elle utilise sera automatiquement sélectionné.
61
2. Touchez l’onglet Send en bas de l'écran (touchez-le plusieurs fois pour sélectionner un niveau de départ différent).
3. Pressez le pad désiré pour sélectionner le keygroup lui correspondant ou touchez-le dans l'écran. Sinon, touchez deux fois
le champ Keygroup sous le champ Program.
4. Pour régler le niveau de départ, utilisez la molette de données ou les touches –/+. Pour faire des réglages plus fins,
touchez deux fois le pad et faites le réglage sur la version plus grande du curseur qui apparaît.
Programmes
Vous ne pouvez régler les niveaux de départ pour les programmes qu’en mode Channel Mixer (mixeur de canaux).
Pour régler les niveaux de départ d’un programme :
1. Dans le mixeur de canaux, réglez le champ Mixer du coin
supérieur gauche sur Programs.
2. Touchez l’onglet Send en bas de l'écran (touchez-le plusieurs
fois pour sélectionner un niveau de départ différent).
3. Dans l'écran, touchez le pad correspondant au programme
désiré. Sinon, touchez deux fois le champ Program sous le champ Mixer.
4. Pour régler le niveau de départ, utilisez la molette de
données ou les touches –/+. Pour des réglages plus fins, touchez deux fois le pad et réglez la version plus grande du curseur qui apparaît.
Prémixages (submixes)
Vous ne pouvez régler les niveaux de départ pour les prémixages qu’en mode Channel Mixer (mixeur de canaux).
Pour régler les niveaux de départ d’un prémixage :
1. Dans le mixeur de canaux, réglez le champ Mixer du coin
supérieur gauche sur Submixes.
2. Touchez l’onglet Send en bas de l'écran (touchez-le plusieurs
fois pour sélectionner un niveau de départ différent).
3. Dans l'écran, touchez le pad correspondant au submix désiré.
Sinon, touchez deux fois le champ Submix sous le champ Mixer.
4. Pour régler le niveau de départ, utilisez la molette de
données ou les touches –/+. Pour des réglages plus fins, touchez deux fois le pad et réglez la version plus grande du curseur qui apparaît.
62
Mixage audio (Audio Mixdown)
L’écran Audio Mixdown vous permet de convertir la séquence ou le morceau actuel en fichier audio et de l’exporter. En mode Song, cela exportera la totalité du morceau. En mode Main, cela n’exportera que la séquence actuelle.
Pour ouvrir l'écran Audio Mixdown en mode Song, touchez Export au bord inférieur de l'écran.
Pour ouvrir l'écran Audio Mixdown en mode Main, touchez le champ Project en haut à gauche, puis touchez Export.
Durée audio (Audio Length)
Utilisez les champs Start Bar (mesure de début) et End Bar (mesure
de fin) pour déterminer respectivement où commencera et s’arrêtera
le fichier audio obtenu.
Utilisez le champ Audio Tail pour ajouter des secondes en plus à la fin du fichier audio obtenu. C’est utile si vous employez des effets ou samples dont le son va au-delà de la durée audio définie (par exemple une reverb ou un delay long, des samples sans bouclage avec des longues phases de déclin, etc.). Nous vous recommandons d'utiliser une queue audio (Audio Tail) d’au moins deux secondes.
Source de rendu (Render Source)
Cochez Stereo Output (sortie stéréo) et utilisez le champ adjacent pour sélectionner une paire de sorties (Out 1,2–7,8 en mode autonome, Out 1,2–31,32 en mode contrôleur ; la MPC Live n’utilise pas les sorties Out 7,8 mais les affiche pour préserver la compatibilité avec la MPC X qui les utilise). Le mixage sera pris à ces sorties.
Cochez Separate Programs (programmes séparés) pour créer un mixage de chaque programme utilisé dans la séquence ou le morceau.
Cochez Explode Tracks (ventiler les pistes) pour créer un mixage de chaque piste utilisée dans la séquence (vous ne pouvez pas utiliser cette option pour un morceau).
Important : chaque pad ou keygroup doit avoir sa sortie dirigée vers Program pour être inclus dans le mixage. C'est le réglage type (et par défaut). Voir Mode Pad Mixer > Routage pour en apprendre plus à ce sujet.
Options de rendu (Render Options)
Si Render Source est sur Stereo Output, cochez Master Inserts pour inclure les effets insérés de master dans le mixage.
Si Render Source est sur Separate Programs ou Explode Tracks, cochez Export Returns pour exporter les signaux des canaux de retour sous forme de fichiers séparés.
Si Render Source est sur Stereo Output, touchez Save as Project Preview pour sauvegarder la séquence ou le morceau comme un fichier de pré-écoute du projet (que vous pouvez lire pour contrôle dans le navigateur). Si vous cochez cette case,
Stereo Output sera aussi automatiquement cochée.
Formats de fichier
Touchez WAV, AIFF ou MP3 pour sélectionner le format du fichier de mixage. Pour les fichiers WAV et AIFF, utilisez le champ Bit
Depth afin de sélectionner une résolution de 8, 16 ou 24 bits ou 32 bits avec virgule flottante (32 F). Pour les fichiers MP3, vous pouvez choisir un débit binaire ou Bitrate de 128, 160, 192 ou 320 kbit/s.
Utilisez le champ Sample Rate pour sélectionner une fréquence d'échantillonnage de 44.1, 48, 88.2 ou 96 kHz. Dans la plupart des cas, nous recommandons de sélectionner 44.1 kHz.
Touchez Export pour ouvrir l’écran Save où sélectionner un nom et un emplacement de sauvegarde de votre mixage audio.
Touchez Cancel ou l'icône dans le coin supérieur gauche pour revenir à l'écran précédent.
63
Mode autonome et mode contrôleur
La MPC Live peut fonctionner dans deux modes : autonome (Standalone Mode) et contrôleur (Controller Mode).
Pour passer en mode autonome, effectuez l'une des
opérations suivantes :
Si la MPC Live n'est pas connectée à un ordinateur,
pressez simplement son interrupteur d'alimentation pour l'allumer.
Si la MPC Live est connectée à votre ordinateur et si
vous voulez garder votre logiciel MPC ouvert, pressez
Menu pour accéder au menu puis touchez l’icône de moniteur/câble dans le coin supérieur droit. Quand la
fenêtre Switch to Standalone Mode (passer en mode autonome) apparaît, touchez Standalone pour continuer. Votre projet restera ouvert sur votre ordinateur, et vous pourrez continuer à travailler dessus indépendamment du projet affiché dans votre MPC Live (si vous touchez Cancel, vous pouvez continuer d’utiliser la MPC Live en mode contrôleur).
Si la MPC Live est connectée à votre ordinateur et si
vous souhaitez fermer le logiciel MPC, quittez simplement le logiciel MPC sur votre ordinateur. Quand Looking for computer (recherche d’ordinateur) apparaît dans l'écran tactile de la MPC Live, touchez Standalone. Si la fenêtre Restart as Standalone (redémarrer en mode autonome) apparaît, touchez Yes (oui) pour continuer (si vous touchez Cancel, vous pouvez rouvrir votre logiciel MPC et continuer à utiliser la MPC Live en mode contrôleur).
En mode autonome :
Une icône de puce MPC apparaîtra sous l’icône de
batterie dans le coin supérieur droit.
La MPC Live ne communique pas avec un ordinateur
par connexion USB.
Tous les fichiers (projets, samples, etc.) que vous
sauvegardez ou chargez sont sur le disque dur interne de la MPC Live ou sur une clé USB ou carte SD connectée.
Les programmes Plugin sont désactivés.
64
Pour passer en mode contrôleur :
1. Assurez-vous que le port USB-B de la MPC Live est
connecté à votre ordinateur.
2. Sur votre ordinateur, ouvrez le logiciel MPC.
3. Si la MPC Live est éteinte, pressez son interrupteur
d'alimentation pour l'allumer.
4. Si la MPC Live est en mode autonome (Standalone),
pressez Menu pour accéder au menu puis touchez l’'icône
de puce MPC dans le coin supérieur droit. Dans la fenêtre Enter Controller Mode (passer en mode contrôleur) qui
apparaît, touchez Controller Mode pour continuer (si vous touchez Cancel, vous pouvez continuer d’utiliser la MPC Live en mode autonome). Looking for computer
(recherche d’ordinateur) peut brièvement apparaître dans l’écran tactile le temps que la MPC Live reconnaisse la
connexion USB comme contrôleur.
En mode contrôleur :
Une icône de moniteur/câble apparaît sous l'icône de
batterie dans le coin supérieur droit.
La MPC Live communique avec un ordinateur par
connexion USB.
Vous pouvez sauvegarder ou charger des fichiers
(projets, samples, etc.) sur ou depuis votre ordinateur ainsi que le disque dur interne de la MPC Live, ou une clé USB ou carte SD connectée.
Les programmes Plugin sont activés. N’oubliez pas de
spécifier le dossier du disque où se trouvent vos plugins. Cela peut être fait dans les Préférences du logiciel (dans le menu Edit). Voir le mode d’emploi dans le logiciel MPC pour en savoir plus : cliquez sur le menu Help (aide), sélectionnez MPC Help puis MPC User Manual.
L'écran tactile de votre MPC Live reflète ce que celle-ci
contrôle dans le logiciel, mais en raison des limitations
d'espace et de caractères, l'agencement dans l’écran
tactile est différent (par exemple, les noms de paramètre peuvent être abrégés, la disposition peut être différente ou être répartie entre plusieurs onglets, etc.).
65
Modes
La MPC Live a une page Menu qui vous permet de sélectionner n’importe lequel de ces 20 modes. Ce chapitre décrit les diverses caractéristiques et fonctions de chacun.
Cliquez sur un des boutons ci-dessous pour sauter directement à ce chapitre.
66
Mode Main (principal)
Le mode Main vous donne une vue d'ensemble des fonctions les plus utilisées.
Pour passer en mode Main, effectuez l'une des opérations suivantes :
Pressez Main.
Pressez Menu puis touchez Main.
Le haut de l'écran affiche le nom du projet et les informations de timing.
Le champ Project affiche le nom du projet actuel.
Pour afficher la fenêtre Project, touchez le champ Project. La fenêtre Project apparaît, affichant une liste des programmes, séquences, et samples disponibles dans le projet.
Dans la fenêtre Project, en plus des fonctions standard dont vous disposez pour les listes, vous pouvez effectuer n’importe laquelle des opérations suivantes :
Pour parcourir une liste, balayez vers le haut ou le bas.
Pour déployer ou réduire la liste des programmes ou séquences, touchez la flèche ( ou >) sur sa gauche.
Pour sélectionner un programme, une séquence, ou un sample, touchez-le.
Pour immédiatement sélectionner un sample et passer en mode d’édition de sample, touchez-le deux fois.
Pour sauvegarder le projet, touchez Save.
Pour sauvegarder le projet sous un autre nom, touchez Save as. Dans la fenêtre Save qui apparaît, sauvegardez le projet.
Pour revenir à l'écran précédent, touchez la X dans le coin supérieur droit ou n'importe quel point à l'extérieur de la fenêtre.
Pour supprimer des samples du projet (afin de libérer de l'espace RAM pour l'échantillonnage, l'enregistrement audio,
etc.), touchez Purge. Dans l'écran qui apparaît, touchez Unused Samples (samples inutilisés) pour supprimer tous les samples non utilisés dans le projet, touchez All Samples (tous les samples) pour supprimer tous les samples du projet, ou touchez Cancel pour revenir à l'écran précédent.
Pour exporter la séquence actuelle, touchez Export. Utilisez l’écran Audio Mixdown (mixage audio) qui apparaît pour exporter un morceau (voir Généralités > Mixage audio pour en savoir plus sur les réglages de cette fenêtre). Pour à la place exporter le morceau, voir le chapitre Mode Song.
Les cases In et Out indiquent quand la MPC Live reçoit ou envoie des messages MIDI depuis ou vers votre ordinateur.
Le compteur de temps en haut de l'écran affiche la position actuelle de la tête de lecture. Il est affiché dans la plupart des modes. Voir Généralités > Compteur de temps pour en apprendre plus à ce sujet.
67
La fenêtre Timing Correct contient divers réglages pour vous aider à quantifier les événements de note dans votre séquence.
Pour ouvrir les réglages Timing Correct, touchez l’icône TC/horloge en haut de l'écran tactile.
Pour appliquer les réglages que vous avez sélectionnés, touchez Do It (exécuter).
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, touchez Close (fermer).
Utilisez le sélecteur Type pour choisir la façon d’appliquer les corrections de timing.
Start : les points de début des événements de note seront avancés ou reculés pour s’aligner avec le marqueur de division temporelle le plus proche dans la grille. Les points de fin restent inchangés.
End : les points de fin des événements de note seront avancés ou reculés pour s’aligner avec le marqueur de division temporelle le plus proche dans la grille. Les points de début restent inchangés.
Length : les points de fin des événements de note seront avancés ou reculés pour que la longueur de chaque événement soit un multiple de la division temporelle quel que soit son emplacement dans la grille. Les points de début restent inchangés.
Legato : les points de fin des événements de note seront avancés ou reculés pour créer une longue phrase ininterrompue du point de début du premier événement de note au point de fin du dernier. Chaque événement de note sera maintenu jusqu’à ce que le suivant commence. Si plusieurs événements de note commencent en même temps (sans être les derniers), leurs longueurs deviennent identiques. Sélectionner Legato désactive toutes les autres options de cette fenêtre.
Sans legato appliqué. Avec legato appliqué.
Utilisez le sélecteur Time Division (division temporelle) pour régler la valeur de quantification. Les événements de note se caleront sur ces divisions temporelles dans la grille. Le T indique une valeur ternaire.
Sinon, maintenez Note Repeat et utilisez les six boutons du bas de l'écran.
Régler l’ampleur du swing de 50 % à 75 % dans le champ Swing. Cela fait jouer vos rythmes de façon plus ou moins ternaire.
Avec le champ Shift Timing (décalage du timing), décalez tous les événements de note du nombre de tics d’horloge choisi.
Utilisez le champ Window (fenêtre) pour déterminer combien de notes seront quantifiées autour d’une valeur de quantification. Toute les notes comprises dans cette fenêtre seront quantifiées, pas celles situées à l’extérieur.
Utilisez le champ Strength pour déterminer avec quelle rigueur seront quantifiées les notes (c’est-à-dire si elles seront plus ou moins rapprochées de la valeur de quantification). Une valeur basse rapproche un peu les notes de la valeur de quantification la plus proche, pour un résultat aux sensations moins mécaniques qu’une quantification stricte (à une valeur plus élevée).
68
Utilisez le sélecteur Events pour régler la cible de la correction temporelle. Vous pouvez appliquer la correction temporelle à tous les événements de note (All) ou seulement aux événements sélectionnés (Selected). Avec Range, vous pouvez définir la plage (From (depuis) et To (jusqu’à)) ainsi que les pads ou touches qui seront quantifiés.
Le menu Click/Metro contient tous les réglages concernant le métronome (piste de clics).
Pour ouvrir les réglages du métronome, touchez l’icône Metro/métronome en haut de l'écran.
Utilisez le champ Count-In pour déterminer si et quand le
métronome produit un précompte avant d’enregistrer.
Off désactive le précompte du métronome. Record n'active le précompte que durant l'enregistrement. Record + Play active le précompte en enregistrement et en
lecture.
Utilisez le champ Enable pour déterminer si et quand le métronome est activé.
Off désactive le métronome. Play n'active le son du métronome que durant la lecture. Record n'active le son du métronome que durant l'enregistrement. Record + Play active le son du métronome aussi bien en enregistrement qu’en lecture.
Utilisez le champ Rate pour sélectionner la division temporelle des clics de métronome : 1/4, 1/4T, 1/8, 1/8T, 1/16, 1/16T, 1/32 ou 1/32T. T indique une division temporelle ternaire.
Utilisez le champ Sound pour sélectionner le son de métronome que vous souhaitez : Sidestick 1, Sidestick 2, Clap, Metroclick, Shake, Tambourine ou MPC Click.
Utilisez le bouton Volume pour régler le volume de votre clic de métronome.
Touchez le bouton On/Off pour activer ou désactiver le métronome.
Le bouton d'automation indique l'état de l’automation globale. Il apparaît dans plusieurs modes. Voir Généralités > Automation pour en apprendre plus à son sujet.
69
En mode Main, les boutons en bas de l'écran sont :
MIDI : touchez ce bouton pour ne voir que les pistes MIDI dans la section Track.
Audio : touchez ce bouton pour ne voir que les pistes audio dans la section Track.
Track –/+ : touchez un de ces boutons pour respectivement passer à la piste précédente ou
suivante.
Mute : touchez ce bouton pour couper le son de la piste actuelle.
Solo : touchez ce bouton pour mettre en solo la piste actuelle.
Le bord gauche contient des icônes permettant de passer rapidement à cinq modes. En utilisant cette bande d'icônes, vous pouvez facilement passer de l’un à l’autre :
Pour passer en mode Main, touchez l’icône de maison.
Pour passer en affichage de grille, touchez l’icône de grille.
Pour passer en affichage de pistes, touchez l’icône de barres et de loupe.
Pour ouvrir le séquenceur pas à pas, touchez l’icône à barres verticales.
Pour passer en mode XYFX, touchez l’icône XY.
Il y a également deux petites icônes à droite de celles-ci pour contrôler la tranche de canal.
Pour afficher ou masquer la tranche de canal, touchez l’icône d’œil.
L'icône sous l'icône d’œil indique le type de la tranche de canal (voir la description suivante).
70
La tranche de canal contient des réglages importants pour le pad, programme, piste ou sortie master, selon l'icône actuellement sélectionnée :
Pour voir la tranche de canal du pad, touchez l’icône de simple pad.
Pour voir la tranche de canal du programme, touchez l’icône des quatre pads.
Pour voir la tranche de canal de la piste, touche l’icône de barres (quand l’onglet MIDI est sélectionné) ou l'icône de forme d'onde (quand l'onglet Audio est sélectionné).
Pour afficher la tranche de canal master, touchez l'icône de couronne.
En affichage de tranche de canal du pad (programme Drum, Keygroup ou Clip) :
Le premier champ affiche le numéro de pad actuel. Pressez un pad ou touchez le champ pour sélectionner un autre pad.
À savoir : c’est utile pour mixer vos pads sans avoir à ouvrir le mixeur de pads.
Le second indique le routage du pad (modifiable). Généralement, il est réglé sur Program.
Le champ Inserts affiche les effets activés ou désactivés pour ce pad. Touchez la zone sous Inserts pour ouvrir une fenêtre où vous pouvez charger, changer et activer/désactiver les effets.
Touchez Solo ou Mute pour respectivement mettre en solo ou couper le son du pad.
Réglez le bouton de panoramique ou le curseur de niveau pour changer le panoramique ou le niveau du pad. L'indicateur de niveau vert près du curseur affiche le volume du pad en dB.
En affichage de tranche de canal du programme (programme Drum, Keygroup, Clip ou Plugin) :
Le premier champ affiche le numéro et le nom du programme actuel (modifiable).
Le second champ indique le routage du programme (modifiable).
Le champ Inserts affiche les effets activés ou désactivés pour ce programme. Touchez la zone sous Inserts pour ouvrir une fenêtre où charger, changer et activer/désactiver les effets.
Touchez Solo ou Mute pour respectivement mettre en solo ou couper le son du programme.
Pour changer l’automation du programme, touchez le bouton d’automation de programme afin de passer en revue ses trois états :
Lorsqu’il est désactivé (Off), le programme ignore les données d'automation. Si vous avez déjà enregistré ou programmé une automation, toucher ce bouton vous fera alterner entre sa lecture (R pour Read) et son écriture (W pour Write), mais vous pouvez contourner cela et la désactiver en maintenant Shift pendant que vous touchez ce bouton.
Important : si vous avez déjà enregistré une automation puis l’avez désactivée, la piste continue d’utiliser l'effet et les valeurs de paramètres en vigueur au moment où vous avez désactivé l’automation.
Avec un réglage sur Lecture (R), le programme lit les données d'automation mais n'y ajoute aucune automation supplémentaire. Vous pouvez toutefois modifier et programmer manuellement l'automation (considérez cela comme une protection pour éviter les changements accidentellement apportés à votre automation pendant l'enregistrement).
Avec un réglage sur écriture (W), le programme peut enregistrer une automation (si vous avez des boutons Q-Link assignés à des paramètres automatisables, veillez bien à ne pas les toucher accidentellement pendant que vous enregistrez).
À savoir : vous pouvez rapidement affecter la même automation à tous les programmes et pistes audio en touchant le bouton d’automation globale dans le coin supérieur droit de l'écran. Voir Généralités > Automation pour en apprendre plus à ce sujet.
Réglez le bouton de panoramique ou le curseur de niveau pour changer le panoramique ou le niveau du programme. L'indicateur de niveau vert près du curseur affiche le volume actuel du programme en dB.
71
En affichage de tranche de canal de piste (piste MIDI) :
Le premier champ affiche la piste actuelle (modifiable) et son nom. Le deuxième champ affiche le nom du programme qu’utilise la piste. Touchez Solo ou Mute pour respectivement mettre en solo ou couper le son de la piste. Réglez le bouton de panoramique ou le curseur de niveau pour changer le panoramique ou le
niveau de la piste. L'indicateur de niveau bleu près du curseur affiche la dynamique de la piste.
Note : si la piste utilise un programme Plugin, le curseur envoie des messages CC n°7 (volume) et le bouton envoie des messages CC n°10 (panoramique) à votre plugin d’instrument. Le plugin gérera ces messages comme il le fait normalement.
En affichage de tranche de canal de piste (piste audio) :
Le premier champ définit la source d'entrée du signal audio externe (Input 1,2, Input 3,4 ou une des entrées Input 1–4)
Le second champ indique le routage de la piste (modifiable ; Out 1,2–7,8 en mode autonome, Out 1,231,32 en mode contrôleur ; la MPC Live n’utilise pas les sorties Out 7,8 mais les affiche pour préserver la compatibilité avec la MPC X qui, elle, les utilise).
Le champ Inserts affiche les effets activés ou désactivés pour cette piste. Touchez la zone sous Inserts pour ouvrir une fenêtre où charger, changer et activer/désactiver les effets.
Touchez Solo ou Mute pour respectivement mettre en solo ou couper le son de la piste. Pour changer l’automation de la piste audio, touchez le bouton d’automation de piste afin de
passer en revue ses trois états : Lorsqu’il est désactivé (Off), la piste audio ignore les données d'automation. Si vous avez déjà
enregistré ou programmé une automation, toucher ce bouton vous fera alterner entre sa lecture (R pour Read) et son écriture (W pour Write), mais vous pouvez contourner cela et la désactiver en maintenant Shift pendant que vous touchez ce bouton.
Important : si vous avez déjà enregistré une automation puis l’avez désactivée, la piste continue d’utiliser l'effet et les valeurs de paramètres en vigueur au moment où vous avez désactivé l’automation.
Avec un réglage sur Lecture (R), la piste audio lit les données d'automation mais n'y ajoute aucune automation supplémentaire. Vous pouvez toutefois modifier et programmer manuellement l'automation (considérez cela comme une protection pour éviter les changements accidentels de votre automation pendant l'enregistrement).
Avec un réglage sur écriture (W), la piste audio peut enregistrer une automation (si vous avez des boutons Q-Link assignés à des paramètres automatisables, veillez bien à ne pas les toucher accidentellement pendant que vous enregistrez).
À savoir : vous pouvez rapidement affecter la même automation à tous les programmes et pistes audio en touchant le bouton d’automation globale dans le coin supérieur droit de l'écran. Voir Généralités > Automation pour en apprendre plus à ce sujet.
Réglez le bouton de panoramique ou le curseur de niveau pour changer le panoramique ou le niveau de la piste. L'indicateur de niveau vert près du curseur affiche le volume de la piste en dB.
Pour armer l’enregistrement de la piste, touchez le bouton armement d'enregistrement. Lorsque vous commencez l'enregistrement audio, le signal audio est enregistré sur cette piste.
À savoir : vous pouvez sélectionner plusieurs pistes dans l’affichage de pistes en maintenant Shift pendant que vous touchez le bouton armement de chaque piste.
En affichage de tranche de canal de master :
Le premier champ affiche la sortie actuelle du master comme paire stéréo (modifiable).
Le champ Inserts affiche tous les effets activés ou désactivés pour cette paire de sorties. Touchez la zone sous Inserts pour ouvrir une fenêtre où charger, changer et activer/désactiver les effets.
Touchez Mute pour couper le son de la sortie master.
Réglez le bouton de panoramique ou le curseur de niveau pour changer le panoramique ou le niveau de sortie master. L'indicateur de niveau vert près du curseur affiche le volume des sorties en dB.
72
La section Sequence affiche la séquence actuelle et ses informations.
Utilisez le champ Sequence pour sélectionner une séquence.
Pour modifier le nom de la séquence, touchez l’icône de curseur sur le côté droit de la section et utilisez le clavier virtuel qui apparaît.
Réglez le tempo de la séquence avec le champ BPM.
Pour déterminer si la séquence suit son propre tempo (Sequence) ou un tempo général (Master), touchez le bouton Sequence/Master sous le champ BPM. Sinon,
vous pouvez maintenir Shift+Tap Tempo.
Utilisez le champ Bars (mesures) pour régler la longueur de la séquence en mesures.
Le bouton Loop (boucle) indique si la séquence (ou une partie de celle-ci) est bouclée ou non.
Pour activer ou désactiver le bouclage, touchez ce bouton.
Pour définir le point de début et le point de fin de la boucle, touchez
respectivement les champs Start et End puis utilisez la molette de données ou les touches –/+, ou touchez deux fois le champ et utilisez le pavé numérique qui apparaît.
Note : la valeur de Last Bar (dernière mesure) dans les processus Delete Bars (supprimer des mesures) et Copy Bars (copier des mesures) dépend de la longueur totale de la séquence.
Utilisez le champ Transpose pour régler la transposition (en demi-tons) de la totalité de la séquence.
73
Pour modifier la séquence, touchez l’icône de crayon sur le côté droit de la section. La fenêtre Sequence Edit/Copy (édition/copie de séquence) s'ouvrira.
Vous pouvez utiliser n'importe laquelle de ces fonctions comme décrit ci­dessous.
Pour revenir au mode Main, touchez Cancel ou la flèche gauche () dans le coin supérieur gauche de l'écran. Vous pouvez aussi presser Main.
Pour modifier le nom de la séquence, touchez le haut de l’écran et utilisez le clavier virtuel qui apparaît.
La fonction Erase efface tout ou partie d'une piste dans une séquence.
Pour sélectionner la séquence où faire l’effacement, utilisez le champ Sequence.
Pour sélectionner la piste où faire l’effacement dans la séquence, utilisez le champ Track.
Pour régler la plage de temps que vous souhaitez effacer dans la séquence, utilisez les champs Bar (mesure), Beat (temps) et Tick
(tic). Les champs de gauche déterminent le début de la plage de temps et les champs de droite sa fin.
Pour spécifier les types d'événement à effacer, sélectionnez une des options Erase :
All efface tous les événements de pad dans la plage de temps désignée et réinitialise tous ses réglages.
Automation n’efface que l'automation dans la plage de temps désignée.
Note n’efface que les événements de pad dans la plage de temps désignée. Dans la représentation des huit banques de pads qui apparaît, pressez pour chaque banque les pads dont vous désirez sélectionner ou désélectionner les notes.
Except Note efface tout sauf les événements de pad dans la plage de temps désignée.
Pour confirmer votre choix, touchez Do It (exécuter).
Pour revenir à l'écran précédent, touchez Function (fonction) ou n'importe quel point à l'extérieur de la fenêtre.
Pour annuler et revenir au mode Main, touchez Cancel (annuler).
La fonction Clear efface tous les événements de la séquence et réinitialise tous ses réglages.
Pour confirmer votre choix, touchez Clear.
Pour revenir à l'écran précédent, touchez Cancel.
74
La fonction Transpose transpose une plage d'événements sur une piste
d’une séquence. Les événements contenus dans cette plage sont décalés en conséquence dans l’affichage de grille.
Pour sélectionner la séquence où faire la transposition, utilisez le champ Sequence.
Pour sélectionner la piste où faire la transposition dans la séquence, utilisez le champ Track.
Pour régler la plage de temps que vous souhaitez transposer dans la séquence, utilisez les deux jeux de champs Bar (mesure), Beat
temps) et Tick (tic). Les champs de gauche déterminent le début de la plage de temps et les champs de droite sa fin.
Pour les programmes Drum, utilisez les deux champs Pad afin de sélectionner le pad « source » (dont vous désirez déplacer les événements) et le pad de « destination » (où seront placés les événements. Touchez chaque champ et pressez le pad désiré pour chacun.
Pour les programmes Keygroup, Plugin et MIDI, réglez la plage et l’ampleur de la transposition :
Range : utilisez les deux champs Note pour délimiter la plage de notes des événements que vous souhaitez transposer.
Les événements de note contenus dans cette plage seront transposés et ceux extérieurs à cette plage resteront inchangés.
Transpose : utilisez ce champ pour indiquer de combien de demi-tons vers le haut ou le bas vous souhaitez transposer les événements de note.
Pour confirmer votre choix, touchez Do It (exécuter).
Pour revenir à l'écran précédent, touchez Function (fonction) ou n'importe quel point à l'extérieur de la fenêtre.
Pour annuler et revenir au mode Main, touchez Cancel (annuler).
La fonction Bounce to Sample convertit immédiatement la séquence (toutes ses pistes) en sample audio qui est placé dans le pool de samples du projet. Par défaut, il est nommé Bounce - suivi du nom de la séquence.
Si vous avez déjà utilisé cette fonction sur cette séquence, il vous sera demandé si vous souhaitez écraser le sample existant avec le nouveau ou si vous souhaitez annuler.
Pour continuer et sauvegarder la séquence à la place de celle existante, touchez Replace (remplacer).
Pour annuler, touchez Cancel.
75
La fonction Delete Bars (supprimer des mesures) supprime une plage de mesures dans la séquence.
Pour sélectionner la séquence dont laquelle vous souhaitez supprimer des mesures, utilisez le champ Sequence.
Pour délimiter la plage de mesures que vous souhaitez supprimer,
utilisez les champs First Bar (première mesure) et Last Bar (dernière mesure). La mesure indiquée dans chacun de ces champs et toutes les mesures intermédiaires seront supprimées.
Pour confirmer votre choix, touchez Do It (exécuter).
Pour revenir à l'écran précédent, touchez Function (fonction) ou
n'importe quel point à l'extérieur de la fenêtre.
Pour annuler et revenir au mode Main, touchez Cancel (annuler).
La fonction Insert Bars (insérer des mesures) ajoute des mesures vides à l’endroit de votre choix dans une séquence.
Pour sélectionner la séquence désirée, utilisez le champ Sequence.
Pour indiquer combien de mesures vous allez insérer, utilisez le champ # of Bars (nombre de mesures).
Pour choisir le format des mesures insérées, utilisez les deux champs Time Sig (signature rythmique).
Pour déterminer où vous allez insérer les mesures, utilisez le
champ Before Bar (avant la mesure). Les mesures seront insérées avant cette mesure.
Pour confirmer votre choix, touchez Do It (exécuter).
Pour revenir à l'écran précédent, touchez Function (fonction) ou
n'importe quel point à l'extérieur de la fenêtre.
Pour annuler et revenir au mode Main, touchez Cancel (annuler).
La fonction Half Length (demi-longueur) divisera immédiatement par deux la durée de la séquence (sans supprimer aucun événement de note).
La fonction Double Length (double longueur) doublera immédiatement la séquence et remplira la seconde moitié avec une copie de tous les événements de la première.
76
La fonction Copy Sequence copie le contenu d'une séquence dans une autre.
Pour sélectionner la séquence « source », utilisez le champ Copy Contents of (copier le contenu de). C'est la séquence qui contient les
événements que vous souhaitez copier.
Pour sélectionner la séquence de « destination », utilisez le champ Over Contents of (à la place du contenu de). C'est la séquence dans
laquelle sera copiée la séquence source.
Pour confirmer votre choix, touchez Do It (exécuter).
Pour revenir à l'écran précédent, touchez Function (fonction) ou
n'importe quel point à l'extérieur de la fenêtre.
Pour annuler et revenir au mode Main, touchez Cancel (annuler).
La fonction Copy Bars (copier des mesures) copie une plage de mesures d'une séquence et l’ajoute à un endroit donné d’une autre séquence.
Pour sélectionner la séquence « source », utilisez le champ From (depuis). C'est la séquence qui contient les mesures que vous souhaitez copier.
Pour délimiter la plage de mesures à copier dans la séquence source, utilisez les champs First Bar (première mesure) et Last Bar
(dernière mesure).
Pour sélectionner la séquence de « destination », utilisez le champ To (vers). C'est la séquence où seront copiées les mesures de la
séquence source.
Pour déterminer où vous souhaitez ajouter les mesures copiées, utilisez le champ After Bar (après la mesure). Les mesures copiées seront insérées après cette mesure.
Pour déterminer combien de fois vous souhaitez ajouter les mesures copiées, utilisez le champ Copies.
Pour écraser la séquence de destination, touchez Replace (remplacer).
Pour ajouter les événements à la séquence de destination sans rien effacer, touchez Merge (fusionner).
Pour revenir à l'écran précédent, touchez Function (fonction) ou n'importe quel point à l'extérieur de la fenêtre.
Pour annuler et revenir au mode Main, touchez Cancel (annuler).
77
La fonction Copy Events (copier des événements) copie une
plage d’événements d'une séquence et l’ajoute à un endroit donné d’une autre séquence.
Pour sélectionner la séquence « source », utilisez le champ From – Sequence (depuis la séquence). C'est la séquence
qui contient les événements que vous souhaitez copier.
Pour sélectionner la piste « source », utilisez le champ From – Track (depuis la piste). C'est la piste qui contient les
événements que vous souhaitez copier.
Pour régler la plage de temps des événements que vous souhaitez copier, utilisez les champs Bar (mesure), Beat
(temps) et Tick (tic). Les champs de gauche déterminent le début de la plage de temps et les champs de droite sa fin.
Pour sélectionner la séquence de « destination », utilisez le champ To Sequence (vers la séquence). C'est la séquence où seront copiés les événements de la séquence source.
Pour sélectionner la piste de « destination », utilisez le champ To Track (vers la piste). C'est la piste où seront copiés les événements de la piste source.
Pour déterminer où vous souhaitez ajouter les événements copiés, utilisez les champs Bar (mesure), Beat (temps) et Tick (tic). Les événements seront ajoutés après ce point.
Pour déterminer combien de fois vous souhaitez ajouter les événements copiés, utilisez le champ Copies.
Pour écraser la séquence de destination, touchez Replace (remplacer).
Pour ajouter les événements à la séquence de destination sans rien effacer, touchez Merge (fusionner).
Pour revenir à l'écran précédent, touchez Function (fonction) ou n'importe quel point à l'extérieur de la fenêtre.
Pour annuler et revenir au mode Main, touchez Cancel (annuler).
La fonction Save Current Sequence sauvegarde la séquence actuelle sur un support de stockage externe ou sur le disque dur interne de la MPC Live.
Pour sélectionner le support de stockage que vous souhaitez visualiser, touchez-le dans la colonne Storage sur la gauche. Internal est le disque interne de la MPC Live. MPC Documents est un raccourci vers le dossier MPC Documents du disque interne. Si vous avez des
périphériques de stockage connectés aux ports USB ou au lecteur de carte SD de la MPC Live, ils apparaîtront aussi ici.
Pour ouvrir un dossier, touchez-le deux fois. Sinon, tournez la molette de données ou utilisez les touches –/+ pour parcourir la liste, et pressez la molette de données pour ouvrir un dossier. Vous pouvez également toucher un des cinq boutons de dossier en haut à droite pour sauter immédiatement à ces raccourcis pré-assignés (voir Mode
Browser pour savoir comment faire).
Pour créer un nouveau dossier, touchez New Folder (nouveau dossier), donnez-lui un nom avec le clavier virtuel qui apparaît puis touchez Do It (exécuter). Vous accéderez immédiatement au nouveau dossier.
Pour remonter d’un niveau dans les dossiers, touchez l’icône dossier/.
Pour nommer le fichier, touchez le champ File Name (nom de fichier) en bas de l'écran et utilisez le clavier virtuel qui
apparaît.
Pour sauvegarder le fichier, touchez Save.
Pour annuler et revenir au menu, touchez Cancel (annuler). Sinon, touchez l'icône dans le coin supérieur gauche.
78
La section Track affiche la piste actuelle, le type de programme et les informations correspondantes.
Le champ Track affiche le numéro et le nom de la piste.
Pour modifier le nom de la piste, touchez l’icône de curseur sur le côté droit de la section et utilisez le clavier virtuel qui apparaît.
Quand on utilise une piste MIDI, le sélecteur de programme indique le type de programme auquel est envoyé la piste. Le nom de ce programme spécifique est affiché en dessous dans la section Program. Vous pouvez utiliser le sélecteur de programme pour changer de type de programme (puis sélectionner un programme de ce type dans la section Program en dessous).
Pour sélectionner un programme Drum, touchez l’icône à quatre carrés.
Pour sélectionner un programme Keygroup, touchez l’icône de touches de piano.
Pour sélectionner un programme Clip, touchez l’icône de bouton de lecture.
Pour sélectionner un programme MIDI, touchez l’icône de prise MIDI.
Pour sélectionner un programme CV, touchez l’icône CV. Bien que cette option puisse être sélectionnée, elle n’est pas
disponible pour la MPC Live qui ne possède pas de sorties CV.
Pour sélectionner un programme Plugin, touchez l’icône de fiche électrique. Les programmes Plugin ne sont disponibles qu’en utilisation de la MPC Live en mode contrôleur avec la version pour ordinateur du logiciel MPC.
Sur une piste MIDI, utilisez le champ Length pour régler la longueur de la piste en temps de solfège (battements). Si vous sélectionnez la valeur minimale, Seq ou 0 (si vous utilisez le pavé numérique), la piste aura la même longueur que sa séquence.
À savoir : cette fonctionnalité vous permet d’avoir des pistes de longueurs différentes. Par exemple, vous pouvez faire répéter une séquence de batterie d’une mesure sous une ligne de basse de 4 mesures.
Sur une piste MIDI, utilisez le champ Velocity (dynamique) pour déterminer la dynamique de lecture de la piste par rapport aux niveaux qui y sont enregistrés. Avec un réglage de 50%, la piste sera lue avec la moitié de la dynamique d’origine. Avec un réglage de 200 %, la dynamique de la piste sera deux fois plus forte. Le niveau maximal reste toutefois limité à 127.
Sur une piste MIDI, utilisez le champ Transpose pour régler la transposition (en demi-tons) de la totalité de la piste.
Sur une piste audio, touchez le bouton armement d’enregistrement pour armer l’enregistrement de la piste. Lorsque vous commencez l'enregistrement audio, le signal audio est enregistré sur cette piste.
À savoir : vous pouvez sélectionner plusieurs pistes dans l’affichage de pistes en maintenant Shift pendant que vous touchez le bouton armement de chaque piste.
Sur une piste audio, utilisez le bouton Monitor pour régler la façon dont vous contrôlerez le son de votre piste audio. Le toucher passera en revue ses trois états possibles :
Avec un réglage sur Auto, vous n’entendez le son entrant que si la piste est armée pour l'enregistrement.
Avec On, vous entendez le son entrant, que la piste soit ou non armée pour l'enregistrement.
Avec Off, vous n'entendrez jamais le son entrant.
79
Pour éditer la piste, touchez l'icône de crayon sur le côté droit de la section. Le fenêtre d’édition de piste s'ouvrira.
Dans le cas de pistes MIDI, vous pouvez utiliser n’importe laquelle de ces fonctions comme décrit ci-dessous.
Pour revenir au mode Main, touchez Cancel ou la flèche gauche () dans le coin supérieur gauche de l'écran. Vous pouvez sinon presser
Main.
Pour modifier le nom de la piste, touchez le haut de l'écran et
utilisez le clavier virtuel qui apparaît.
La fonction Clear efface tous les événements de la piste et réinitialise tous ses réglages.
Pour confirmer votre choix, touchez Clear (effacer).
Pour revenir à l'écran précédent, touchez Cancel (annuler).
La fonction Explode (ventiler) fractionne immédiatement la piste actuelle en plusieurs pistes une pour chaque pad ou note (on parle ici de hauteur et pas d’événement). La piste actuelle reste présente et intacte, tandis que chaque piste créée à partir de
celle-ci porte le nom de cette piste et le nom ou numéro de pad.
La fonction Double-Speed Events (double vitesse des événements) divise immédiatement par deux la durée de tous les événements de note de la piste ainsi que la distance qui les sépare. En d'autres termes, les notes de la piste sont rapprochées pour que celle-ci sonne comme si elle était lue au double de la vitesse. Cela n’affecte pas les hauteurs des notes ni le tempo.
La fonction Half-Speed Events (demi-vitesse des événements) double immédiatement la durée de tous les événements de note de la piste ainsi que la distance qui les sépare. En d'autres termes, les notes de la piste sont éloignées pour que celle-ci sonne comme si elle était lue à la moitié de la vitesse. Cela n’affecte pas les hauteurs des notes ni le tempo.
La fonction Copy Track (copier une piste) copie le contenu d'une piste dans une autre.
Pour sélectionner la piste « source », utilisez le champ Copy Contents of (copier le contenu de). C'est la piste qui contient les
événements que vous souhaitez copier.
Pour sélectionner la piste de « destination », utilisez le champ Over Contents of (à la place du contenu de). C'est la piste où la
piste source sera copiée.
Pour confirmer votre choix, touchez Do It (exécuter).
Pour annuler et revenir au mode Main, touchez Cancel
(annuler).
80
La fonction Bounce to Sample (convertir en sample) convertit immédiatement la piste (pour la séquence actuelle uniquement) en sample audio qui est placé dans le pool de samples du projet. Par défaut, il est nommé Bounce - suivi du nom de la piste. Cette fonction n’est pas opérationnelle pour les pistes qui utilisent des programmes MIDI ou CV.
Si vous avez déjà utilisé cette fonction sur cette piste, il vous sera demandé si vous souhaitez écraser le sample existant avec le nouveau ou si vous souhaitez annuler.
Pour continuer et enregistrer la piste sur celle existante, touchez Replace (remplacer).
Pour annuler, touchez Cancel (annuler).
La fonction Bounce to Audio Track (convertir en piste audio) convertit immédiatement la piste (pour la séquence actuelle
uniquement) en piste audio dans le projet. Le mode Main basculera automatiquement sur l’onglet Audio. Par défaut, elle sera nommée Audio et sera suivie d’un nombre (par exemple Audio 002). Cette fonction n’est pas opérationnelle pour les pistes qui utilisent des programmes MIDI ou CV.
Si vous avez déjà utilisé cette fonction sur cette piste, il vous sera demandé si vous souhaitez écraser le sample existant avec le nouveau ou si vous souhaitez annuler.
Pour continuer et enregistrer la piste sur celle existante, touchez Replace (remplacer).
Pour annuler, touchez Cancel (annuler).
La fonction Export as Pattern (exporter comme pattern) sauvegarde la piste (pour la séquence actuelle uniquement) comme pattern (.mpcpattern) sur un support de stockage externe ou sur le disque dur interne de la MPC Live.
Pour sélectionner le support de stockage que vous souhaitez visualiser, touchez-le dans la colonne Storage sur la gauche. Internal est le disque interne de la MPC Live. MPC Documents est un raccourci vers le dossier MPC Documents
du disque interne. Si vous avez des périphériques de stockage connectés aux ports USB ou au lecteur de carte SD de la MPC Live, ils apparaîtront aussi dans cette colonne.
Pour ouvrir un dossier, touchez-le deux fois. Sinon, tournez la molette de données ou utilisez les touches –/+ pour parcourir la liste, et pressez la molette de données pour ouvrir un dossier. Vous pouvez également toucher un des cinq boutons de dossier en haut à droite pour sauter immédiatement à ces raccourcis pré-assignés (voir Mode
Browser pour savoir comment faire).
Pour créer un nouveau dossier, touchez New Folder (nouveau dossier), donnez-lui un nom avec le clavier virtuel qui apparaît puis touchez Do It (exécuter). Vous accéderez immédiatement au nouveau dossier.
Pour remonter d’un niveau dans les dossiers, touchez l’icône dossier/.
Pour nommer le fichier, touchez le champ File Name (nom de fichier) en bas de l'écran et utilisez le clavier virtuel qui
apparaît.
Pour sauvegarder le fichier, touchez Save.
Pour annuler et revenir au menu, touchez Cancel (annuler). Sinon, touchez l'icône dans le coin supérieur gauche.
81
Lors de l'utilisation de pistes audio, vous pouvez employer n’importe
laquelle de ces fonctions comme décrit ci-dessous.
Pour revenir au mode Main, touchez Cancel ou la flèche gauche () dans le coin supérieur gauche de l'écran. Vous pouvez sinon presser
Main.
Pour modifier le nom de la piste, touchez le haut de l'écran tactile
et utilisez le clavier virtuel qui apparaît.
La fonction Delete (supprimer) supprime la totalité de la piste audio.
Pour confirmer votre choix, touchez Delete (supprimer).
Pour revenir à l'écran précédent, touchez Cancel (annuler).
La fonction Clear Regions efface toutes les régions de la piste audio sans effacer la piste elle-même.
La fonction Reset Channel Strip (réinitialiser la tranche de canal) :
vide tous les slots d'effet Insert ;
désactive Mute, Solo, l'automation et l’écoute de contrôle
(Monitor) ;
ramène le bouton de panoramique au centre ;
ramène le curseur de niveau sur 0.00 dB ; et
désactive le bouton armement d’enregistrement.
Les entrées et sorties de la piste ne changent pas.
La fonction Copy Track (copier une piste) copie le contenu d'une piste dans une autre.
Pour sélectionner la piste « source », utilisez le champ Copy Contents of (copier le contenu de). C'est la piste qui contient les
événements que vous souhaitez copier.
Pour sélectionner la piste de « destination », utilisez le champ Over Contents of (à la place du contenu de). C'est la piste où la
piste source sera copiée.
Pour confirmer votre choix, touchez Do It (exécuter).
Pour annuler et revenir au mode Main, touchez Cancel
(annuler) ou n'importe quel point à l'extérieur de la fenêtre.
82
La fonction Save Current Channel Strip (sauvegarder la tranche de canal actuelle) sauvegarde les réglages actuels de la tranche de canal de la piste (pour la piste audio actuelle) sur un support de stockage externe ou sur le disque dur interne de la MPC Live.
Pour sélectionner le support de stockage que vous souhaitez visualiser, touchez-le dans la colonne Storage sur la gauche. Internal est le disque interne de la MPC Live. MPC Documents
est un raccourci vers le dossier MPC Documents du disque interne. Si vous avez des périphériques de stockage connectés aux ports USB ou au lecteur de carte SD de la MPC Live, ils apparaîtront également dans cette colonne.
Pour ouvrir un dossier, touchez-le deux fois. Sinon, tournez la molette de données ou utilisez les touches –/+ pour parcourir la
liste, et pressez la molette de données pour ouvrir un dossier. Vous pouvez également toucher un des cinq boutons de dossier en haut à droite pour sauter immédiatement à ces raccourcis pré-assignés (voir Mode Browser pour savoir comment faire).
Pour créer un nouveau dossier, touchez New Folder (nouveau dossier), donnez-lui un nom avec le clavier virtuel qui apparaît puis touchez Do It (exécuter). Vous accéderez immédiatement au nouveau dossier.
Pour remonter d’un niveau dans les dossiers, touchez l’icône dossier/.
Pour nommer le fichier, touchez le champ File Name (nom de fichier) en bas de l'écran et utilisez le clavier virtuel qui
apparaît.
Pour sauvegarder le fichier, touchez Save.
Pour annuler et revenir au menu, touchez Cancel (annuler). Sinon, touchez l'icône dans le coin supérieur gauche.
83
La section Program affiche le programme actuel. Cette section aura un aspect différent selon le type de programme sélectionné dans la section Track du dessus.
Pour tous les types de programme sur des pistes MIDI, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
Pour modifier le nom du programme, touchez l’icône de curseur sur le côté droit de la section. Utilisez le clavier virtuel qui apparaît pour saisir un nouveau nom, puis touchez Do It (exécuter).
Pour créer un nouveau programme du type actuellement sélectionné, touchez l'icône +. Un nouveau programme du même type sera créé et son nom sera suivi d’un nombre (par exemple, Program 002).
En affichage de programmes Drum, le champ Drum Program affiche le nom du programme.
Touchez Assign Samples pour immédiatement accéder à l’onglet Sample Assign (assignation de sample) dans le navigateur (voir Mode Browser pour en apprendre plus).
Touchez Edit Samples pour passer immédiatement au mode Program du mode d’édition de sample (voir Mode
Sample Edit > Mode Program pour en apprendre plus à ce
sujet). L'échantillon affiché sera celui de la couche la plus haute du dernier pad pressé.
En affichage de programmes Keygroup, le champ Keygroup Program affiche le nom du programme.
En affichage de programmes Clip, le champ Clip Program affiche le nom du programme.
Touchez Edit Clips pour passer en mode d’édition de programme dans lequel vous pouvez assigner des samples (clips) aux pads, éditer chaque clip et configurer la façon dont est lu un clip quand on le lance (voir Mode Sample Edit
> Mode Program pour en apprendre plus à ce sujet).
En affichage de programme Plugin, le champ Plugin Program affiche le nom du programme.
Important : les programmes Plugin ne sont disponibles qu’en utilisation de la MPC Live en mode contrôleur avec la version pour ordinateur du logiciel MPC.
Avec le champ Plugin, sélectionnez le plugin qu’utilise le programme. Dans l'écran qui apparaît, vous pouvez toucher le bouton Type ou Manufacturer en bas d'écran pour activer/désactiver le tri des plugins par type ou fabricant.
Note : vous devez spécifier le dossier du disque où se trouvent vos plugins. Cela peut se faire dans les Préférences du logiciel. Pour voir le mode d’emploi dans le logiciel MPC et apprendre comment faire cela, cliquez sur le menu Help (aide), sélectionnez MPC Help puis MPC User Manual.
Avec le champ MIDI Ch, sélectionnez le canal MIDI qu’utilise le programme. Utilisez ce réglage si vous travaillez avec un plugin d’instrument virtuel compatible avec le mode multi.
Utilisez le champ Preset pour sélectionner un preset (s’il y en a) dans le plugin que le programme utilise.
84
En affichage de programmes MIDI, le champ MIDI Program affiche le nom du programme.
Utilisez le champ MIDI Port pour sélectionner le port par lequel le programme envoie ses données MIDI.
Note : vous devez également configurer les ports MIDI dans les Préférences. Pour voir le mode d’emploi dans le logiciel MPC et apprendre comment faire cela, cliquez sur le menu Help (aide), sélectionnez MPC Help puis MPC User Manual.
Utilisez le champ Program Ch pour sélectionner le message de changement de programme qu’envoie le programme.
Utilisez le champ MIDI Ch pour sélectionner le canal MIDI sur lequel le programme envoie ses données MIDI.
Utilisez les champs Bank MSB et Bank LSB pour
sélectionner respectivement les messages d’octet de poids fort et d’octet de poids faible de banque qu’envoie le
message.
En affichage de programmes CV, le champ CV Program affiche le nom du programme. Bien que cette option puisse être sélectionnée, elle n’est pas disponible pour la MPC Live qui ne possède pas de sorties CV.
Pour éditer le programme, touchez l'icône de crayon sur le côté droit de la section. La fenêtre Program Edit/Save (édition/sauvegarde de programme) s'ouvrira.
Vous pouvez utiliser n'importe laquelle de ces fonctions comme décrit ci-dessous.
Pour revenir au mode Main, touchez Cancel (annuler) ou la flèche gauche () dans le coin supérieur gauche de l'écran tactile. Vous pouvez sinon presser Main.
Pour modifier le nom du programme, touchez le haut de l'écran tactile et utilisez le clavier virtuel qui apparaît.
La fonction Delete (supprimer) efface tous les événements de la piste et réinitialise tous ses réglages.
Pour confirmer votre choix, touchez Delete (supprimer).
Pour revenir à l'écran précédent, touchez Cancel (annuler).
La fonction Duplicate (dupliquer) crée un programme identique. Le programme ainsi dupliqué utilise le même nom mais suivi d'un nombre (par exemple Program 002).
85
La fonction Duplicate to Track (dupliquer dans une piste) crée un programme identique sur une nouvelle piste. Le programme ainsi dupliqué utilise le même nom mais suivi d'un nombre (par exemple Program 002). La nouvelle piste est nommée Track et suivie par un nombre (par exemple Track 06).
La fonction Bounce to Sample (convertir en sample) convertit immédiatement toutes les pistes qui utilisent ce programme (pour la séquence actuelle uniquement) en sample audio qui est placé dans le pool de samples du projet. Par défaut, il est nommé Bounce - suivi du nom du programme. Les pistes à programmes MIDI ou CV n’ont pas cette fonction.
Si vous avez déjà utilisé cette fonction sur ce programme, il vous sera demandé si vous souhaitez écraser le sample existant avec le nouveau ou si vous souhaitez annuler.
Pour continuer et sauvegarder le programme à la place de l’existant, touchez Replace (remplacer).
Pour annuler, touchez Cancel (annuler).
La fonction Bounce to Audio Track (convertir en piste audio) convertit immédiatement ce programme (pour la séquence actuelle uniquement) en piste audio dans le projet. Le mode Main bascule automatiquement sur l’onglet Audio. Par défaut, elle est nommée Audio et suivie d’un nombre (par ex. Audio 002). Les pistes à programmes MIDI ou CV n’ont pas cette fonction.
Si vous avez déjà utilisé cette fonction sur cette piste, il vous sera demandé si vous souhaitez écraser le sample existant avec le nouveau ou si vous souhaitez annuler.
Pour continuer et enregistrer la piste sur celle existante, appuyez sur Replace (remplacer).
Pour annuler, touchez Cancel (annuler).
La fonction Save Current Program ou Save Current Sample sauvegarde respectivement le programme ou le sample actuel (la couche supérieure du dernier pad pressé) sur un support de stockage externe ou sur le disque dur interne de la MPC Live.
Pour sélectionner le support de stockage que vous souhaitez visualiser, touchez-le dans la colonne Storage sur la gauche. Internal est le disque interne de la MPC Live. MPC Documents est un raccourci vers le dossier MPC Documents
du disque interne. Si vous avez des périphériques de stockage connectés aux ports USB ou au lecteur de carte SD de la MPC Live, ils apparaîtront aussi dans cette colonne.
Pour ouvrir un dossier, touchez-le deux fois. Sinon, tournez la molette de données ou utilisez les touches –/+ pour parcourir la liste, et pressez la molette de données pour ouvrir un dossier. Vous pouvez également toucher un des cinq boutons de dossier en haut à droite pour sauter immédiatement à ces raccourcis pré-assignés (voir Mode
Browser pour savoir comment faire).
Pour créer un nouveau dossier, touchez New Folder (nouveau dossier), donnez-lui un nom avec le clavier virtuel qui apparaît, puis touchez Do It (exécuter). Vous accéderez immédiatement au nouveau dossier.
Pour remonter d’un niveau dans les dossiers, touchez l’icône dossier/.
Pour nommer le fichier, touchez le champ File Name (nom de fichier) en bas d'écran et utilisez le clavier virtuel.
Pour sauvegarder le fichier, touchez Save.
Pour annuler et revenir au menu, touchez Cancel (annuler). Sinon, touchez l'icône dans le coin supérieur gauche.
Pour tous les types de programme, vous pouvez effectuer les opérations suivantes lors de l'utilisation des pistes audio :
Pour changer la source d'entrée, touchez Input Config (config. d’entrée) pour afficher/masquer la tranche de canal de la piste. Si elle est affichée pour la piste audio (et non pour le master), le premier champ est automatiquement sélectionné.
Pour passer en mode d'édition audio, touchez Edit Audio. C’est la même chose que de toucher l’icône de forme d’onde et de cadre sur la gauche de l'écran.
86
Mode Grid View (affichage de la grille)
L’affichage de la grille vous permet de voir et d’éditer les événements de note de chaque piste d’une séquence dans un projet, ainsi que leur dynamique. Ce mode a deux aspects différents : un pour les programmes Drum et un pour les programmes Keygroup, MIDI et Plugin.
Pour les programmes Drum, la colonne de gauche affiche tous les pads disponibles à la verticale, avec les données leur correspondant.
Pour les programmes Keygroup, Plugin et MIDI, la colonne de gauche représente un clavier « piano roll » vertical.
Pour passer en affichage de grille, pressez Menu et touchez Grid View.
Vue de la grille d’un programme Drum. Vue de la grille d'un programme Keygroup ou MIDI.
Le haut de l'écran affiche le nom de la piste, les informations de séquence et de timing et les outils d'édition.
Utilisez le champ Track pour sélectionner la piste de la séquence actuelle que vous souhaitez afficher dans la grille.
Utilisez le champ Bars pour régler le nombre de mesures (la longueur) de la séquence.
Le compteur de temps en haut de l'écran affiche la position actuelle de la tête de lecture. Il est affiché dans la plupart des modes. Voir Généralités > Compteur de temps pour en apprendre plus à ce sujet.
87
Dans l’affichage de la grille, ces quatre icônes vous permettent d'utiliser différentes fonctions dans la
grille. Touchez-en une pour sélectionner son mode :
Crayon – Mode de dessin :
Pour saisir une note dans une case de grille vide, touchez la case de la grille.
Pour sélectionner une note, touchez-la.
Pour déplacer une note, touchez-la et tirez-la sur une case de la grille.
Pour effacer une note, touchez-la deux fois.
Gomme – Mode d’effacement :
Pour effacer une note, touchez-la.
Cadre de sélection – Mode de sélection :
Pour sélectionner une note, touchez-la.
Pour sélectionner plusieurs notes, touchez la grille et tirez pour créer un cadre entourant les notes voulues.
Pour déplacer une note, touchez-la et tirez-la sur une case de la grille.
Pour déplacer plusieurs notes, sélectionnez-les comme décrit ci-dessus, touchez-les et tirez.
Pour effacer plusieurs notes, sélectionnez-les comme décrit ci-dessus, puis sélectionnez l'outil gomme et touchez
n’importe laquelle des notes sélectionnées.
Loupe – Mode de navigation :
Pour passer à une autre partie de la grille, touchez-la et tirez.
Pour un zoom avant ou arrière, écartez ou pincez (respectivement) vos doigts sur la grille. Vous pouvez faire cela
verticalement, horizontalement ou les deux à la fois.
La fenêtre Settings (réglages) vous permet de configurer certains paramètres de la vue de grille.
Pour afficher la fenêtre Settings, touchez l’icône de roue dentée.
Utilisez le sélecteur Hitting Pad Selects All Events (presser un pad sélectionne tous les événements) pour activer/désactiver cette fonction. Si elle est activée, presser un pad sélectionne automatiquement tous les événements de note pour ce pad sur cette piste dans la séquence. Si elle est désactivée, presser un pad fait simplement jouer le son qui lui est affecté sans sélectionner aucun événement de note.
Utilisez le sélecteur Auto-Scroll pour régler la façon dont l'écran se comporte par rapport à la tête de lecture audio.
Follow : selon le réglage de zoom, la grille défilera en arrière-plan tandis que la tête de lecture audio restera centrée.
Page : la grille sautera à la « page suivante » pour suivre la tête de lecture audio.
Off : la grille ne bouge pas du tout.
Ces fonctions s'appliquent également à la forme d’onde du sample en mode d’édition de sample.
Le bord gauche contient des icônes permettant de passer rapidement à cinq modes. En utilisant cette bande d'icônes, vous pouvez facilement passer de l’un à l’autre :
Pour passer en mode Main, touchez l’icône de maison.
Pour passer en affichage de grille, touchez l’icône de grille.
Pour passer en affichage de pistes, touchez l’icône de barres et de loupe.
Pour ouvrir le séquenceur pas à pas, touchez l’icône à barres verticales.
Pour passer en mode XYFX, touchez l’icône XY.
Quel que soit l'outil sélectionné, vous pouvez effectuer n’importe laquelle des opérations suivantes pour déplacer, allonger, raccourcir ou transposer la ou les notes sélectionnées.
Pour que la grille affiche automatiquement une banque de pads et deux mesures, touchez dans le coin inférieur gauche
l’icône grille et loupe.
Pour annuler votre dernière action, pressez Undo.
Pour rétablir la dernière action que vous avez annulée, pressez Shift+Undo/Redo.
Pour sélectionner toutes les notes associées à un pad, pressez le pad désiré.
Pour déplacer les notes sélectionnées, touchez Nudge en bas de l'écran et utilisez la molette de données ou les touches –
/+ pour décaler les notes à gauche ou à droite. Par défaut, vous ne pouvez placer les notes que sur des valeurs de quantification définies par le paramètre Time Correct (découvrez-en plus sur cette fonction ici dans le chapitre Mode Main).
Pour déplacer les notes sélectionnées sans être limité à la grille de quantification, touchez et maintenez Don’t Snap (sans « magnétisme ») dans le coin inférieur gauche de l'écran tactile puis utilisez la molette de données ou les touches –/+ pour décaler les notes. Dans ce cas, chaque pas de déplacement équivaut à quatre clics d’horloge.
Pour régler le point de début ou de fin des notes sélectionnées (sans changer leur position), touchez Edit Start en bas de l'écran tactile et utilisez la molette de données ou les touches –/+.
Pour transposer les notes sélectionnées vers le haut ou le bas, touchez Transpose en bas de l'écran et utilisez la molette de données ou les touches –/+.
Pour passer à la piste précédente ou suivante, maintenez Shift et touchez Track – ou Track + (respectivement) en bas de
l'écran.
Pour couper le son de la piste ou la mettre en solo, maintenez Shift et pressez Mute ou Solo (respectivement) en bas de l'écran.
88
Pour ouvrir la fenêtre de correction temporelle (Timing Correct), maintenez Shift et touchez TC en bas de l'écran. Cette fonctionnalité est décrite ici dans le chapitre Mode Main.
Pour sélectionner directement une division temporelle, touchez deux fois la flèche vers le bas () dans le coin supérieur gauche de la grille et sélectionnez une division temporelle.
Pour régler les paramètres de métronome, maintenez Shift et touchez Click en bas de l'écran. Cette fonctionnalité est décrite
ici dans le chapitre Mode Main.
L’affichage de grille contient également une bande de dynamique dans laquelle vous pouvez facilement régler la dynamique des notes.
La bande de dynamique (Velocity) en affichage de grille. La bande de dynamique agrandie en affichage de grille.
Pour afficher ou masquer la bande de dynamique (Velocity) :
1. Touchez le bouton flèche vers le haut () dans le coin inférieur droit pour afficher la bande de dynamique.
2. Touchez une fois encore le bouton flèche vers le haut () pour afficher une version agrandie de la bande de dynamique. Le
bouton affiche à présent une flèche vers le bas ().
3. Touchez la flèche vers le bas () pour masquer la bande de dynamique.
La dynamique de chaque note est représentée par une barre verticale. Plus la barre est haute et rouge, plus élevée est la dynamique. Des barres jaunes indiquent une dynamique inférieure. Des barres avec en haut une ligne grise indiquent une note actuellement sélectionnée.
Pour régler la dynamique des notes sélectionnées, touchez Velocity en bas de l'écran et utilisez la molette de données ou les touches –/+. La valeur numérique apparaîtra sur l'écran.
89
90
Mode Audio Edit (édition audio)
Le mode d’édition audio vous permet d'afficher et de modifier (« éditer ») les pistes audio d'une séquence dans un projet.
Pour passer en mode d’édition audio, pressez Menu et touchez Audio Edit.
Mode d’édition audio.
Vous trouverez ci-dessous une brève procédure pas à pas vous aidant à rapidement enregistrer des pistes audio. Lisez le reste de ce chapitre pour savoir comment utiliser le mode d'édition audio dans différents cas.
Pour enregistrer en mode d’édition audio (ou Main) :
1. Si la tranche de canal n'est pas déjà affichée sur le côté
gauche de l'écran, touchez la petite icône d’œil pour l’afficher.
2. Branchez un synthétiseur ou une autre source audio de
niveau ligne à la ou aux entrées de votre MPC Live. Réglez de façon appropriée le sélecteur Line/Phono.
3. Touchez deux fois le premier champ pour sélectionner la source d'entrée du signal audio externe (Input 1,2, Input 3,4, ou
une des entrées Input 1–4)
4. Touchez deux fois le second champ pour indiquer où envoyer la piste (Out 1,2–7,8 en mode autonome, Out 1,2–31,32 en
mode contrôleur ; la MPC Live n’utilise pas les sorties 7,8 mais les affiche pour compatibilité avec la MPC X qui les utilise).
5. Touchez le bouton Monitor pour régler la façon dont vous contrôlerez le son de votre piste audio. Le toucher passera en
revue ses trois états possibles :
Avec un réglage sur Auto, vous n’entendez le son entrant que si la piste est armée pour l'enregistrement.
Avec On, vous entendez le son entrant, que la piste soit ou non armée pour l'enregistrement.
Avec Off, vous n'entendrez jamais le son entrant.
6. Tournez le bouton Rec Vol pour régler le niveau d'entrée en envoyant un signal audio à la MPC Live. Vous devez voir le
niveau dans l’indicateur. Assurez-vous qu'il ne dépasse pas le maximum (il ne doit pas être constamment au niveau crête).
7. Si les boutons Solo et Mute sont enclenchés, touchez-les pour les désactiver. Nous recommandons également de toucher
le bouton d’automation de piste en dessous d’eux pour le désactiver (il ne doit pas indiquer lecture [R] ni écriture [W]).
8. Touchez le bouton armement d’enregistrement à côté du bouton de panoramique pour armer l’enregistrement sur la
piste.
9. Pressez Rec ou Overdub pour armer l’enregistrement sur la MPC Live.
10. Pour lancer l'enregistrement, pressez Play ou Play Start – puis faites jouer votre source audio. Vous devez entendre en
fond la lecture de la séquence déjà faite. L’onde s’affichera comme une « région de piste » pendant l'enregistrement.
11. Pour arrêter l'enregistrement, pressez Stop.
Le haut de l'écran affiche le nom de la piste, les informations de séquence et de timing et les outils d'édition.
Utilisez le champ Track pour sélectionner la piste de la séquence actuelle que vous souhaitez afficher dans la grille.
Utilisez le champ Bars pour régler le nombre de mesures (la longueur) de la séquence.
Le compteur de temps en haut de l'écran affiche la position actuelle de la tête de lecture. Il est affiché dans la plupart des modes. Voir Généralités > Compteur de temps pour en apprendre plus à ce sujet.
En mode d'édition audio, ces cinq icônes vous permettent d'appliquer différentes fonctions à la piste. Touchez-en une pour sélectionner son mode :
Flèche – mode de sélection :
Pour sélectionner une région de piste, touchez-la.
Pour déplacer une région de piste, touchez-la et tirez-la.
Pour raccourcir ou rallonger une région de piste, touchez son bord et tirez-le.
Gomme – mode d’effacement :
Pour effacer une région de piste, touchez-la.
Ciseaux – mode de division :
Pour diviser la piste en un point spécifique (et créer une région de piste de part et d’autre), touchez ce point.
Pour sélectionner une région de piste, touchez son bord gauche.
Mute – mode Mute :
Pour couper ou rétablir le son d’une région de piste, touchez-la.
Loupe – mode de navigation :
Pour accéder à une autre partie de la piste, touchez-la et tirez.
Pour un zoom avant ou arrière, écartez ou pincez (respectivement) vos doigts sur la grille. Vous pouvez faire cela
verticalement, horizontalement ou les deux à la fois.
91
92
La fenêtre Settings vous permet de configurer certains paramètres du mode d’édition audio.
Pour afficher la fenêtre Settings, touchez l’icône de roue dentée.
Utilisez le sélecteur Auto-Scroll pour régler la façon dont l'écran se comporte par rapport à la tête de lecture audio.
Follow : selon le réglage de zoom, la forme d’onde défilera en arrière-plan tandis que la tête de lecture audio restera centrée.
Page : la forme d’onde sautera à la « page suivante » pour suivre la tête de lecture audio.
Off : la forme d’onde ne bougera pas du tout.
Ces fonctions s'appliquent également à la forme d’onde du sample en mode d’édition de sample.
Le bord gauche contient des icônes permettant de passer rapidement à cinq modes. En utilisant cette bande d'icônes, vous pouvez facilement passer de l’un à l’autre :
Pour passer en mode Main, touchez l’icône de maison.
Pour passer en affichage de grille, touchez l’icône de grille.
Pour passer en affichage de pistes, touchez l’icône de barres et de loupe.
Pour ouvrir le séquenceur pas à pas, touchez l’icône à barres verticales.
Pour passer en mode XYFX, touchez l’icône XY.
Il y a également deux petites icônes à droite de celles-ci pour contrôler la tranche de canal.
Pour afficher ou masquer la tranche de canal, touchez l’icône d’œil.
L'icône sous l'icône d’œil indique le type de la tranche de canal (voir la
description suivante).
La tranche de canal contient des réglages importants pour la piste audio ou la sortie master, selon l'icône sélectionnée :
Pour afficher la tranche de canal de la piste, touchez l'icône de forme d’onde.
Pour afficher la tranche de canal master, touchez l'icône de couronne.
Lors de la visualisation de la tranche de canal de piste (piste audio) :
Le premier champ définit la source d'entrée du signal audio externe (Input 1,2, Input 3,4,
ou une des entrées Input 1–4)
Le second champ indique le routage de la piste (modifiable ; (Out 1,2–7,8 en mode
autonome, Out 1,2–31,32 en mode contrôleur ; la MPC Live n’utilise pas les sorties Out 7,8 mais les affiche pour préserver la compatibilité avec la MPC X qui les utilise).
Le champ Inserts affiche les effets activés ou désactivés pour cette piste. Touchez la zone
sous Inserts pour ouvrir une fenêtre où charger, changer et activer/désactiver les effets.
Touchez Solo ou Mute pour respectivement mettre en solo ou couper le son de la piste.
Touchez le bouton Monitor pour régler la façon dont vous contrôlerez le son de votre piste
audio. Le toucher passera en revue ses trois états possibles : Avec Auto, vous n’entendez le son entrant que si la piste est armée pour l'enregistrement. Avec On, vous entendez le son entrant, que la piste soit ou non armée. Avec Off, vous n'entendrez jamais le son entrant.
Touchez le bouton d'automation de piste pour changer l’automation de la piste audio. Le
toucher passera en revue ses trois états possibles : Lorsqu’il est désactivé (Off), le programme ignore les données d'automation. Si vous avez
déjà enregistré ou programmé une automation, toucher ce bouton vous fera alterner entre sa lecture (R pour Read) et son écriture (W pour Write), mais vous pouvez contourner cela et la désactiver en maintenant Shift pendant que vous touchez ce bouton.
Important : si vous avez déjà enregistré une automation puis l’avez désactivée, la piste continue d’utiliser l'effet et les valeurs de paramètres en vigueur au moment où vous avez désactivé l’automation.
Avec un réglage sur Lecture (R), le programme lit les données d'automation mais n'y ajoute aucune automation supplémentaire. Vous pouvez néanmoins modifier et programmer manuellement l'automation (considérez cela comme une protection pour éviter les changements accidentellement apportés à votre automation pendant l'enregistrement).
Avec un réglage sur écriture (W), le programme peut enregistrer une automation (si vous avez des boutons Q-Link assignés à des paramètres automatisables, veillez bien à ne pas les toucher accidentellement pendant que vous enregistrez).
À savoir : vous pouvez rapidement affecter la même automation à tous les programmes et
pistes audio en touchant le bouton d’automation globale dans le coin supérieur droit de
l'écran. Voir Généralités > Automation pour en apprendre plus à son sujet.
Pour modifier le panoramique ou le niveau de la piste, réglez le bouton de panoramique
ou le curseur de niveau.
Pour armer l’enregistrement de la piste, touchez le bouton armement d'enregistrement.
Quand vous lancez l'enregistrement audio, le signal audio est enregistré sur cette piste.
À savoir : vous pouvez sélectionner plusieurs pistes dans l’affichage de pistes en maintenant Shift pendant que vous touchez le bouton armement de chaque piste.
Lors de la visualisation de la tranche de canal de master :
Le premier champ affiche la sortie actuelle du master comme paire stéréo (modifiable).
Le champ Inserts affiche tous les effets activés ou désactivés pour cette paire de sorties.
Touchez la zone située sous Inserts pour ouvrir une fenêtre où charger, changer et activer/désactiver les effets.
Touchez Mute pour couper le son de la sortie master.
Réglez le bouton de panoramique ou le curseur de niveau pour changer le panoramique
ou le niveau de la sortie master.
93
Quel que soit l'outil sélectionné, vous pouvez effectuer n’importe laquelle des actions suivantes pour éditer les régions de piste audio sélectionnées.
À savoir : si vous ne souhaitez entendre que la piste audio pendant l'édition, mettez-la en solo avec la touche Solo dans la tranche de canal de la piste.
Pour sélectionner une région de piste, touchez l'icône de flèche afin de passer en mode sélection et touchez une région de
piste. Quand une région de piste est sélectionnée, tous les paramètres de région peuvent être édités.
Pour annuler votre dernière action, pressez Undo.
Pour rétablir la dernière action que vous avez annulée, pressez Shift+Undo/Redo.
Pour déplacer la région de piste sélectionnée, touchez Nudge en bas de l'écran et utilisez la molette de données ou les
touches –/+ pour décaler la région de piste à gauche ou à droite. Par défaut, vous ne pouvez caler une région de piste que sur des valeurs de quantification définies par Time Correct (découvrez-en plus ici dans le chapitre Mode Main).
Pour déplacer la région de piste sans être limité à la grille de quantification, touchez et maintenez Don’t Snap (sans « magnétisme ») dans le coin inférieur gauche de l'écran puis utilisez la molette de données ou les touches –/+ pour décaler la région de piste. Dans ce cas, chaque pas de déplacement équivaut à quatre clics d’horloge.
Pour régler le point de début ou de fin de la région de piste (sans changer sa position), touchez Edit Start en bas de l'écran et utilisez la molette de données ou les touches –/+.
Pour diviser la piste sur la tête de lecture (et créer une région de piste de part et d’autre), touchez Split en bas de l'écran.
Pour copier et coller la région de piste sélectionnée,
pressez Copy, tournez la molette de données pour déplacer la région surlignée puis pressez la molette de
données pour la coller à l’endroit où vous l’avez amenée.
Pour dupliquer la région de piste sélectionnée, touchez Duplicate en bas de l'écran. La région de piste dupliquée
apparaît juste après celle d’origine.
Pour créer un fondu d’entrée ou de sortie pour la région
sélectionnée, utilisez les champs Fade In ou Fade Out. Les fondus seront affichés comme une ligne en pente au début ou à la fin de la région de piste.
Pour régler le niveau de la région de piste sélectionnée, utilisez le champ Level. L'amplitude de la forme d’onde changera en conséquence.
94
Pour inverser la région de piste sélectionnée, touchez Reverse.
Pour couper le son de la région de piste sélectionnée, touchez Mute.
Pour allonger ou raccourcir la région de piste sélectionnée sans changer sa hauteur, touchez Warp, ce qui active les
champs Semi (demi-ton), Fine (accordage fin) et BPM adjacents. Utilisez le champ BPM pour changer le tempo, ce qui changera la durée de la région de piste. Utilisez les champs Semi et Fine si vous souhaitez changer la hauteur (c’est utile pour faire correspondre la durée de deux samples ayant des hauteurs différentes).
À savoir : vous pouvez configurer l'enregistrement de piste audio pour assurer un ajustement temporel (« Warp ») automatique de la région de piste obtenue. Vous pouvez alors ajuster le tempo de la séquence, la région de la piste restera en mesure. Voir Généralités > Menu > Préférences > Autres pour en apprendre plus à ce sujet.
Note : quand vous enregistrez un fichier audio, le tempo actuel de la séquence y est incorporé. Cette information est conservée dans le fichier sample quand vous sauvegardez le projet. Lorsque vous étirez/contractez une région de piste
audio, l’algorithme Warp utilise ce tempo de séquence et la valeur actuelle dans le champ BPM pour générer le « facteur d’étirement/contraction ».
Note : les algorithmes de Warp sont très gourmands en ressources de processeur et peuvent entraîner des sauts de son
durant la lecture s’ils sont utilisés trop abondamment. Soyez attentif à votre mode et à votre fréquence d’emploi de la
fonction Warp. Vous pouvez réduire les ressources du processeur requises en suivant ces principes :
Minimisez l’ampleur de l’ajustement de hauteur (c’est-à-dire avec les champs Semi et Fine).
Évitez le Warp sur de très petites régions de piste.
Utilisez le Warp sur aussi peu de pistes ou de régions de piste que possible (c'est-à-dire réduisez le nombre total de voix
[permises par la polyphonie] qui utilisent l'algorithme Warp à un moment donné).
Pour ouvrir la fenêtre de correction temporelle Timing Correct, maintenez Shift et touchez TC en bas de l'écran. Cette fonctionnalité est décrite ici dans le chapitre Mode Main.
Pour régler les paramètres de métronome, maintenez Shift et touchez Click en bas de l'écran. Cette fonctionnalité est décrite ici dans le chapitre Mode Main.
Pour passer à la piste précédente ou suivante, maintenez Shift et touchez Track – ou Track + (respectivement) en bas de l'écran.
Pour couper le son de la piste ou la mettre en solo, maintenez Shift et pressez Mute ou Solo (respectivement) en bas de l'écran.
95
Mode Track View (affichage des pistes)
L’affichage des pistes vous donne une vue d’ensemble des pistes de chaque séquence. Utilisez ce mode
pour éditer simultanément pistes et séquences.
Pour passer en affichage des pistes, effectuez l'une des opérations suivantes :
Pressez Menu puis touchez Track View.
Pressez Shift+Main/Track.
Chaque bande horizontale représente une piste de la séquence actuelle. Les pistes MIDI et les pistes audio sont regroupées ensemble. Les pistes MIDI sont listées en premier suivies des pistes audio.
Pour parcourir la liste des pistes, balayez vers le haut ou le bas.
Pour réduire ou déployer chaque groupe de pistes, touchez l’icône de flèche vers le haut () ou l’icône de flèche vers le bas () au-dessus du bouton Mute de la première piste.
Le haut de l'écran affiche le nom de la séquence et les informations de timing.
Utilisez le champ Sequence pour sélectionner la séquence contenant les pistes que vous souhaitez afficher en dessous.
Le compteur de temps en haut de l'écran affiche la position actuelle de la tête de lecture. Il est affiché dans la plupart des modes. Voir Généralités > Compteur de temps pour en apprendre plus à ce sujet.
96
La fenêtre Settings vous permet de configurer certains paramètres de l’affichage des pistes.
Pour afficher la fenêtre Settings, touchez l’icône de roue dentée.
Utilisez le sélecteur Show Unused Tracks (afficher les pistes inutilisées) pour activer/désactiver cette fonction. Sur On, les pistes sans séquence,
programme, etc. continueront d’apparaître dans l’affichage des pistes.
Sur Off, seules les pistes ayant une séquence, un programme, etc. apparaîtront.
Le bord gauche contient des icônes permettant de passer rapidement à cinq modes. En utilisant cette bande d'icônes, vous pouvez facilement passer de l’un à l’autre :
Pour passer en mode Main, touchez l’icône de maison.
Pour passer en affichage de grille, touchez l’icône de grille.
Pour passer en affichage de pistes, touchez l’icône de barres et de loupe.
Pour ouvrir le séquenceur pas à pas, touchez l’icône à barres verticales.
Pour passer en mode XYFX, touchez l’icône XY.
Pour ouvrir les réglages de correction temporelle Timing Correct,
touchez TC en bas de l'écran. Cette fenêtre est décrite ici dans le chapitre Mode Main.
Pour ouvrir les réglages de métronome, touchez Click en bas de l'écran. Cette fenêtre est décrite ici dans le chapitre Mode Main.
Pour sélectionner la piste précédente ou suivante du même type (MIDI ou audio), touchez Track – ou Track + (respectivement) en bas de l'écran. Sinon, touchez la piste dans la partie principale de l'écran.
97
98
Pistes MIDI
Toutes les pistes MIDI du projet sont regroupées dans la moitié haute de l’affichage des pistes.
Pour les afficher ou les masquer, touchez l’icône de flèche  ou .
Utilisez le champ Program pour sélectionner le programme qu’utilisera la piste.
Utilisez le champ Length pour régler la longueur de la piste. Si vous sélectionnez la valeur minimale, Seq ou 0 (si vous utilisez le pavé numérique), la piste aura exactement la même longueur que sa séquence.
À savoir : cette fonctionnalité vous permet d’avoir des pistes de longueurs différentes. Par exemple, vous pouvez faire répéter une séquence de batterie d’une mesure sous une ligne de basse de 4 mesures.
Utilisez le champ Velocity (dynamique) pour déterminer la dynamique de lecture d’une piste par rapport aux niveaux qui y sont enregistrés. Avec un réglage de 50%, la piste sera lue avec la moitié de la dynamique d’origine. Avec un réglage de 200 %, la dynamique de la piste sera deux fois plus forte. Le niveau maximal de dynamique reste toutefois limité à 127.
Utilisez le champ Transpose pour régler la transposition (en demi-tons) de la totalité de la piste.
Utilisez le curseur de niveau pour changer le niveau de la piste. L'indicateur au-dessus du curseur affiche le niveau de la piste.
Utilisez le bouton de panoramique pour changer le panoramique de la piste.
Utilisez les touches Solo et Mute pour respectivement mettre la piste en solo ou la couper.
Vous pouvez sinon respectivement toucher Mute ou Solo en bas de l'écran pour agir sur la piste actuellement sélectionnée.
99
Pistes audio
Toutes les pistes audio du projet sont regroupées dans la moitié basse de l’affichage des pistes.
Pour les afficher ou les masquer, touchez l’icône de flèche  ou .
Utilisez le champ Input pour choisir la ou les entrées de la piste.
Utilisez le bouton armement pour armer l’enregistrement de la piste. Lorsque vous lancez l'enregistrement audio, le signal audio est enregistré sur cette piste. Vous pouvez sélectionner plusieurs pistes en maintenant Shift pendant que vous touchez le bouton Armement de chaque piste.
Utilisez le bouton Monitor pour régler la façon dont vous contrôlerez le son de votre piste audio. Le toucher passera en revue ses trois états possibles :
Avec Auto, vous n’entendez le son entrant que si la piste est armée pour l'enregistrement.
Avec On, vous entendez le son entrant, que la piste soit ou non armée pour l'enregistrement.
Avec Off, vous n'entendrez jamais le son entrant.
Utilisez le curseur de niveau pour changer le niveau de la piste. L'indicateur au-dessus du curseur affiche le niveau de la piste.
Utilisez le bouton de panoramique pour changer le panoramique de la piste.
Utilisez les touches Solo et Mute pour respectivement mettre la piste en solo ou la couper.
Vous pouvez sinon respectivement toucher Mute ou Solo en bas de l'écran pour agir sur la piste actuellement sélectionnée.
Utilisez le bouton Add new audio track (ajouter une nouvelle piste audio) pour créer une nouvelle piste audio.
Mode Step Sequencer (séquenceur pas à pas)
Le séquenceur pas à pas vous permet de créer ou de modifier des séquences en utilisant les pads comme des « touches de pas », reproduisant ainsi le fonctionnement d’une boîte à rythmes traditionnelle avec séquenceur pas à pas.
Il n’est disponible que pour les pistes MIDI, pas pour les pistes audio.
Pour ouvrir le séquenceur pas à pas, pressez Menu et touchez Step Sequencer.
Le haut de l'écran affiche le nom de la piste, des informations concernant cette dernière ainsi que la séquence et le timing.
Le champ Track affiche le nom de la piste actuelle.
Utilisez le champ Track Length pour régler la longueur de la piste. Si vous sélectionnez la valeur minimale, Sequence ou 0 (si vous utilisez le pavé numérique), la piste aura exactement la même longueur que sa séquence.
À savoir : cette fonctionnalité vous permet d’avoir des pistes de longueurs différentes. Par exemple, vous pouvez faire répéter une séquence de batterie d’une mesure sous une ligne de basse de 4 mesures.
Utilisez le champ Bars (mesures) pour régler la longueur de la séquence en mesures.
Réglez le tempo de la séquence avec le champ BPM.
Pour déterminer si la séquence suit son propre tempo (Seq) ou un tempo général (Mst pour master), touchez le bouton Seq/Mst sous le champ BPM. Sinon, vous pouvez maintenir Shift+Tap Tempo.
Le compteur de temps en haut de l'écran affiche la position actuelle de la tête de lecture. Il est affiché dans la plupart des modes. Voir Généralités > Compteur de temps pour en apprendre plus à ce sujet.
100
Loading...