KM 7.. Assistent
Küchenmaschine
Food processor
Robot de cuisine
Robot de cocina
Robot de cozinha
Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d’emploi Instrucciones para el uso Instruções de utilização
D |
|
|
C |
|
|
|
|
E |
B |
|
F |
|
|
|
A |
|
G |
L |
|
|
|
H |
|
K |
|
|
J |
I |
M |
N |
|
|
O |
|
R |
|
|
|
P |
|
S |
Q |
|
T |
|
|
1 |
2 |
|
|
2 |
3 |
a |
|
4 |
5 |
6 |
7 |
|
3 |
|
8 |
|
9 |
10 |
11 |
4 |
|
|
b |
|
a |
|
13 |
|
b |
|
a |
|
14 |
12 |
15 |
|
5 |
f
fChCherèreclient,cliente,
Veuillez lire soigneusement le présent mode d'emploi. Observez spécialement les indications de sécurité figurant en première page! Conservez ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure. Et transmettez-le à un éventuel nouveau propriétaire.
1Le triangle de secours et/ou les mots d’avertissement (Avertissement!,
Prudence!, Attention!) mettent en
évidence des indications importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l’appareil. A respecter absolument.
0Ce repère vous guide pas à pas dans la commande de l’appareil.
3Ce symbole indique la présence d’informations complémentaires sur la commande et l’utilisation pratique de l’appareil.
2La feuille de trèfle signalise les conseils et indications concernant un emploi rentable et écologique de l’appareil.
Description de l'appareil (figure 1)
ABâti du moteur
BRécipient de mélange
CCouvercle du mixer
DCouvercle de fermeture
EPoussoir avec gobelet de mesure
FCouvercle avec orifice de remplissage
GRécipient universel
HBroche
ISélecteur de vitesse
JTouche à impulsions
KCasier à accessoires
LEnrouleur de câble (arrière de l'appareil)
MPlaquette signalétique (fond de l'appareil)
NPorte-disque de coupe
OCouteau en plastique
PCouteau en métal avec protection
QDisque à fouetter
RPresse-agrumes (seulement KM 750)
SCouvercle de sûreté d'entraînement pour mixer
TRacloir à pâte
31
f
1 Consignes de sécurité
La sécurité des appareils électriques AEG répond aux règles reconnues de la technique et à la loi relative à la sécurité des appareils. Cependant, nous nous voyons obligés en tant que fabricant à vous familiariser avec les remarques suivantes relatives à la sécurité.
Sécurité générale
•L'appareil ne doit être raccordé qu'à un réseau électrique dont la tension et la fréquence correspondent aux indications de la plaquette signalétique!
•Ne jamais mettre l'appareil en marche si
–le cordon d'alimentation est endommagé,
–le bâti est endommagé.
•Ne jamais retirer la fiche de la prise en tirant sur le cordon d'alimentation.
•Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée, afin d'éviter tout risque.
•Des réparations ne doivent être effectuées sur cet appareil que par des personnes qualifiées. De réparations non conformes peuvent entraîner de sérieux dangers. Veuillez vous adressez en cas de réparation au service aprèsvente AEG ou à votre commerce spécialisé.
•L'appareil n'est destiné qu'à la préparation d'aliments dans le ménage. Le fabricant ne répond pas pour des dommages causés par un usage inadéquat ou non conforme aux dispositions.
Sécurité des enfants
•Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance et soyez particulièrement vigilant à l'égard des enfants!
Vous devriez observer ce qui suit lors de l'emploi du robot de cuisine
•Ne mettez jamais l'appareil en marche si vous avez les mains mouillées.
•L'appareil ne doit pas être utilisé pour brasser des peintures (laques, polyester, etc.) – Risque d'explosion!
•Avant tous travaux de nettoyage et d'entretien, il faut déclencher l'appareil et retirer la fiche de réseau.
•Ne jamais plonger le bloc moteur (figure 1/A) dans l'eau ou tout autre liquide!
•Le fabricant ne répond pas pour des dommages éventuels causés par un usage non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
•Les outils ne doivent être mis en place ou enlevés que si l'appareil est débranché du réseau.
•Attention: le couteau en métal (figure 1/P) est extrêmement tranchant! Risque de blessure! Ne saisir le couteau en métal que par la poignée et le ranger qu'avec le protège-lame en place! Attention lors du lavage!
•Attention: Les disques de coupe (figure 9) sont très tranchants! Risque de blessure! Ne conservez les disques de coupe que dans le casier prévu à cet effet (figure 1/K). Attention lors du lavage!
•Attention: Les lames du mixer (figure 14/a) sont très tranchantes. Risque de blessure! Soyez prudent lors de l'ouverture et de l'assemblage du mixer.
•Attention: ne mettez jamais les doigts dans la tubulure de remplissage (figure 1/F)! Risque de blessure!
•Attention: ne tenez aucun objet dur (par ex. cuillère) dans le mixer en marche et ne mettez pas la main dans le récipient de mélange. Risque de blessure!
•N'enlever le couvercle qu'après l'arrêt des outils.
•Ne pas tenir de longs objets (couteau, spatule, racloir à pâte ou analogue) dans la tubulure de remplissage. Risque de blessure! Ne travailler qu'avec le poussoir (figure 1/E), pour presser sur le met à couper.
32