COFFEE MAKER EASYSENSE KF32xx
D • GR • NL • F • GB
D |
Anleitung.................................. |
3–10 |
|
Vor der ersten Inbetriebnahme |
|
|
des Geräts lesen Sie bitte die |
|
|
Sicherheitshinweise auf Seite 4. |
GR Εγχειρίδιο Οδηγιών.............3–10
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας στη σελίδα 4.
NL Gebruiksaanwijzing............3–10
Lees het veiligheidsadvies op pagina 5 voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt.
F |
Mode d’emploi...................... |
3–10 |
|
Avant d’utiliser cet appareil pour |
|
|
la première fois, veuillez lire les |
|
|
consignes de sécurité en page 5. |
GB Instruction book................ |
11–14 |
Before using the appliance for the first time, please read the safety advice on page 12 carefully.
|
D |
|
GR |
D |
NL |
E |
F |
|
|
|
GB |
|
B |
F |
C |
|
|
|
H |
G |
A |
|
d
Teile
A.EIN/AUS-Schalter mit Stromanzeige
B.Wassertank
C.Wasserstandanzeige
D.Abdeckung mit Scharnier
E.Filterhalter mit Tropfschutzventil
F.Kaffeekanne mit Skala auf beiden Seiten
G.Wärmeplatte
H.Netzkabel und -stecker
gr
Εξαρτήματα
Α.Διακόπτης ON/OFF (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) με ενδεικτική λυχνία λειτουργίας
Β. Δοχείο νερού
C.Ένδειξη στάθμης νερού
D.Εξωτερικό καπάκι
E.Θήκη φίλτρου με βαλβίδα διακοπής ροής
F.Κανάτα καφέ με δείκτες μέτρησης καφέ και στις δυο πλευρές
G.Θερμαινόμενη πλάκα
H.Καλώδιο ρεύματος και βύσμα
nL |
f |
Onderdelen |
Éléments |
||
A. AAN/UIT-knop met |
A. Interrupteur marche/ |
||
|
voedingsindicatielampje |
|
arrêt avec voyant |
B. |
Waterreservoir |
|
d'alimentation |
C. |
Waterniveau-indicatie |
B. |
Réservoir d'eau |
D. |
Scharnierdeksel |
C. Indicateur de niveau |
|
E. |
Filterhouder met anti- |
|
d'eau |
|
drupklepje |
D. Couvercle articulé |
|
F. |
Koffiekan met |
E. |
Porte-filtre avec système |
|
maatstreepjes aan beide |
|
anti-gouttes |
|
zijden |
F. |
Verseuse graduée des |
G. Warmhoudplaatje |
|
deux côtés |
|
H. Voedingssnoer en |
G. Plaque chauffante |
||
|
stekker |
H. Cordon d'alimentation |
|
|
|
|
et fiche |
3
Sicherheitshinweise / Υποδείξεις ασφαλείας
|
|
Lesen Sie sich die folgenden An- |
|
deren Spannung und Frequenz mit |
|
verwenden. Das Gerät abkühlen |
D |
|
|
|
|||
|
weisungen sorgfältig durch, bevor |
|
den Angaben auf dem Typenschild |
|
lassen, bevor es gereinigt oder auf- |
|
|
|
Sie das Gerät zum ersten Mal ver- |
|
übereinstimmt! |
|
bewahrt wird. |
|
|
wenden. |
|
• Das Gerät niemals verwenden, |
|
• Das Netzkabel darf mit den heißen |
|
|
• Das Gerät kann durch Kinder ab |
|
wenn– das Netzkabel oder– das |
|
Teilen des Geräts nicht in Kontakt |
|
|
8 Jahren und Personen mit ein- |
|
Gehäuse beschädigt ist. |
|
kommen. |
|
|
geschränkten physischen, senso- |
|
• Das Gerät darf nur mit einer ge- |
|
• Das Gerät nicht inWasser oder an- |
|
|
rischen oder geistigen Fähigkeiten |
|
erdeten Steckdose verbunden |
|
dere Flüssigkeiten eintauchen. |
|
|
oder mit mangelnder Erfahrung/ |
|
werden. Falls notwendig kann ein |
|
• Die auf den Geräten angegebene |
|
|
mangelndem Wissen benutzt |
|
Verlängerungskabel für 10 A ver- |
|
maximale Füllhöhe nicht über- |
|
|
werden, wenn sie durch eine für |
|
wendet werden. |
|
schreiten. |
|
|
ihre Sicherheit zuständige Person |
|
• Wenn das Gerät oder das Netzkabel |
|
• Das Gerät nicht auf einer heißen |
|
|
beaufsichtigt werden oder von die- |
|
beschädigt ist, muss es zur Vermei- |
|
Fläche oder in der Nähe einer Wär- |
|
|
ser Person Anweisungen erhielten, |
|
dung von Gefahren vom Hersteller, |
|
mequelle abstellen oder verwen- |
|
|
wie das Gerät sicher zu bedienen |
|
vom Kundendienst oder von einer |
|
den. |
|
|
ist, und welche Gefahren bei nicht |
|
entsprechend qualifizierten Person |
|
• Das Gerät darf nicht im Freien ver- |
|
|
ordnungsgemäßer Bedienung |
|
ausgetauscht werden. |
|
wendet werden. |
|
|
bestehen. Kinder dürfen nicht mit |
|
• Das Gerät immer auf eine ebene |
|
• Dieses Gerät ist nur für den Einsatz |
|
|
dem Gerät spielen. |
|
Fläche stellen. |
|
im Haushalt geeignet. Der Her- |
|
|
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät |
|
• Das Gerät nie unbeaufsichtigt las- |
|
steller übernimmt keine Haftung |
|
|
spielen. |
|
sen, wenn es mit dem Stromnetz |
|
für durch unsachgemäßen Einsatz |
|
|
• Kinder dürfen das Gerät nicht reini- |
|
verbunden ist. |
|
verursachte mögliche Schäden. |
|
|
gen oder Wartungsarbeiten durch- |
|
• Das Gerät muss nach jederVerwen- |
|
|
|
|
führen, es sei denn, sie sind älter als |
|
dung vor der Reinigung und War- |
|
|
|
|
8 und werden beaufsichtigt. |
|
tung ausgeschaltet werden und der |
|
|
|
|
• Halten Sie Kinder unter 8 Jahren |
|
Netzstecker muss gezogen werden. |
|
|
|
|
vom Gerät und dem Netzkabel fern. |
|
• Während des Betriebs können sich |
|
|
|
|
• Das Gerät darf nur an eine Strom- |
|
Gerät und Zubehör erhitzen. Nur |
|
|
|
|
versorgung angeschlossen werden, |
|
ausgewiesene Griffe und Knöpfe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω |
|
αναγράφονται στην πλακέτα με τα |
|
• Η συσκευή και τα εξαρτήματά της |
GR |
|
|
|
|||
|
οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε για |
|
χαρακτηριστικά της συσκευής! |
|
θερμαίνονται υπερβολικά κατά τη |
|
|
|
πρώτη φορά τη συσκευή. |
|
• Μη χρησιμοποιείτε ποτέ και μην |
|
διάρκεια της λειτουργίας. Χρησι- |
|
|
• Η συσκευή αυτή μπορεί να χρη- |
|
πιάνετε τη συσκευή εάν |
|
μοποιείτε μόνο τις ενδεδειγμένες |
|
|
σιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας |
|
– το καλώδιο τροφοδοσίας έχει |
|
λαβές και χερούλια. Αφήστε τη |
|
|
8 ετών και άνω και από άτομα με |
|
φθαρεί, |
|
συσκευή να κρυώσει πριν την καθα- |
|
|
μειωμένες σωματικές, αισθητηρια- |
|
– το περίβλημα έχει φθαρεί. |
|
ρίσετε ή την αποθηκεύσετε. |
|
|
κές ή πνευματικές δυνατότητες ή |
|
• Η συσκευή πρέπει να συνδέεται |
|
• Το καλώδιο ρεύματος δεν πρέπει να |
|
|
έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εάν |
|
μόνο σε γειωμένη πρίζα. Αν χρει- |
|
έρχεται σε επαφή με τα καυτά μέρη |
|
|
επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες |
|
αστεί, μπορεί να χρησιμοποιηθεί |
|
της συσκευής. |
|
|
σχετικά με τη χρήση της συσκευής |
|
καλώδιο προέκτασης κατάλληλο για |
|
• Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή |
|
|
με ασφαλή τρόπο και κατανοούν |
|
10 A. |
|
σε άλλο υγρό. |
|
|
τους κινδύνους που ενέχονται. Τα |
|
• Εάν υπάρχει βλάβη στη συσκευή ή |
|
• Μην υπερβαίνετε τον μέγιστο όγκο |
|
|
παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη |
|
στο καλώδιο τροφοδοσίας, πρέπει |
|
πλήρωσης που αναγράφεται στις |
|
|
συσκευή. |
|
να αντικατασταθεί από τον κατα- |
|
συσκευές. |
|
|
• Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με |
|
σκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις |
|
• Μη χρησιμοποιείται και μη τοποθε- |
|
|
τη συσκευή. |
|
ή από άλλο εξειδικευμένο άτομο για |
|
τείτε τη συσκευή σε καυτή επιφά- |
|
|
• Ο καθαρισμός και η συντήρηση |
|
την αποφυγή κινδύνου. |
|
νεια ή κοντά σε πηγές θερμότητας. |
|
|
από το χρήστη δεν πρέπει να πραγ- |
|
• Τοποθετείτε πάντα τη συσκευή σε |
|
• Η συσκευή προορίζεται μόνο για |
|
|
ματοποιούνται από παιδιά παρά |
|
επίπεδη, λεία επιφάνεια. |
|
χρήση σε εσωτερικούς χώρους. |
|
|
μόνον εάν είναι άνω των 8 ετών και |
|
• Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή |
|
• Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο |
|
|
εφόσον επιβλέπονται. |
|
χωρίς επίβλεψη όταν είναι συνδεδε- |
|
για οικιακή χρήση. Ο κατασκευα- |
|
|
• Διατηρείτε τη συσκευή και το καλώ- |
|
μένη στην παροχή ρεύματος. |
|
στής δεν φέρει ευθύνη για ενδεχό- |
|
|
διό της μακριά από παιδιά κάτω των |
|
• Απενεργοποιείτε τη συσκευή και |
|
μενη ζημιά που προκλήθηκε από |
|
|
8 ετών. |
|
αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος |
|
ανάρμοστη ή εσφαλμένη χρήση. |
|
|
• Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί μόνο |
|
από την πρίζα κάθε φορά μετά τη |
|
|
|
|
σε παροχή ρεύματος του οποίου η |
|
χρήση, πριν τον καθαρισμό και πριν |
|
|
|
|
τάση και η συχνότητα συμμορφώ- |
|
τη συντήρηση. |
|
|
|
|
νονται με τις προδιαγραφές που |
|
|
|
|
4
Veiligheidsadvies / Consignes de sécurité
|
|
Lees de volgende aanwijzing zorg- |
|
• Gebruik of til het apparaat nooit op |
|
• De voedingskabel mag de hete de- |
nL |
|
|
|
|||
|
vuldig door voordat u het apparaat |
|
als - de voedingskabel is bescha- |
|
len van het apparaat niet raken. |
|
|
|
voor het eerst gebruikt. |
|
digd, - de behuizing is beschadigd. |
|
• Dompel het apparaat nooit in water |
|
|
• Dit apparaat kan worden gebruikt |
|
• Het apparaat mag alleen worden |
|
of andere vloeistoffen. |
|
|
door kinderen van 8 jaar en ouder |
|
aangesloten op een geaard stop- |
|
• Overschrijd niet het maximale vul- |
|
|
en door mensen met beperkte |
|
contact. Indien nodig kunt u een |
|
volume, zoals aangegeven op het |
|
|
lichamelijke, zintuiglijke of verstan- |
|
verlengkabel gebruiken die ge- |
|
apparaat. |
|
|
delijke vermogens of een gebrek |
|
schikt is voor 10 A. |
|
• Plaats of gebruik het apparaat niet |
|
|
aan ervaring en kennis, indien zij |
|
• Als het apparaat of de voedingska- |
|
op een heet oppervlak of bij een |
|
|
onder toezicht staan of instructies |
|
bel is beschadigd, moet deze door |
|
warmtebron. |
|
|
hebben gekregen over het veilig |
|
de fabrikant, de servicevertegen- |
|
• Het apparaat is enkel bedoeld voor |
|
|
gebruiken van het apparaat en |
|
woordiger of een andere gekwalifi- |
|
gebruik binnenshuis. |
|
|
indien zij de eventuele gevaren be- |
|
ceerde persoon worden vervangen |
|
• Dit apparaat is enkel bedoeld voor |
|
|
grijpen. Kinderen mogen niet met |
|
om risico's te vermijden. |
|
huishoudelijk gebruik. De fabrikant |
|
|
het apparaat spelen. |
|
• Plaats het apparaat altijd op een |
|
aanvaardt geen aansprakelijkheid |
|
|
• Kinderen mogen niet met het ap- |
|
horizontale, vlakke ondergrond. |
|
voor mogelijke schade die het ge- |
|
|
paraat spelen. |
|
• Laat het apparaat nooit onbeheerd |
|
volg is van onjuist gebruik. |
|
|
• Reiniging en onderhoud mag niet |
|
achter als de stekker in het stopcon- |
|
|
|
|
worden uitgevoerd door kinderen |
|
tact zit. |
|
|
|
|
tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en er |
|
• Schakel het apparaat na elk gebruik |
|
|
|
|
toezicht is. |
|
uit en trek de stekker uit het stop- |
|
|
|
|
• Houd het apparaat en de snoeren |
|
contact voordat u het reinigt of |
|
|
|
|
buiten het bereik van kinderen jon- |
|
onderhoudt. |
|
|
|
|
ger dan 8 jaar. |
|
• Het apparaat en de accessoires |
|
|
|
|
• Het apparaat mag alleen worden |
|
worden heet tijdens het gebruik. |
|
|
|
|
aangesloten op een stopcontact |
|
Gebruik alleen originele hendels en |
|
|
|
|
met een voltage en frequentie die |
|
knoppen. Laat het apparaat afkoe- |
|
|
|
|
overeenkomen met de specificaties |
|
len voordat u dit reinigt of wegzet. |
|
|
|
|
op het modelplaatje. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les instructions suivantes doivent |
|
mentation indiquées sur la plaque |
|
nement. Utiliser les poignées et les |
f |
|
|
|
|||
|
être lues attentivement avant d'utili- |
|
signalétique. |
|
boutons prévus à cet effet unique- |
|
|
|
ser la machine pour la première fois. |
|
• Ne jamais utiliser ou mettre en mar- |
|
ment. Laisser l'appareil refroidir |
|
|
• Cet appareil peut être utilisé par des |
|
che l'appareil si – le cordon d'ali- |
|
avant de le nettoyer ou de le ranger. |
|
|
enfants de plus de 8 ans, ainsi que |
|
mentation est endommagé ; – le |
|
• Le cordon d'alimentation ne doit |
|
|
des personnes dont les capacités |
|
corps de l'appareil est endommagé. |
|
pas entrer en contact avec les |
|
|
physiques, sensorielles et mentales |
|
• L'appareil doit être branché à une |
|
pièces chaudes de l'appareil. |
|
|
sont réduites ou dont les connais- |
|
prise électrique reliée à la terre. Une |
|
• Ne pas plonger l'appareil dans l'eau |
|
|
sances et l’expérience sont insuffi- |
|
rallonge électrique adaptée à une |
|
ou tout autre liquide. |
|
|
santes, à condition d’être surveillés |
|
intensité de 10 A peut être utilisée |
|
• Ne pas dépasser le volume de |
|
|
ou d’avoir reçu des instructions |
|
si nécessaire. |
|
remplissage maximum indiqué sur |
|
|
concernant l’utilisation sécurisée |
|
• Si l'appareil ou le cordon d'alimen- |
|
l'appareil. |
|
|
de l’appareil et de comprendre les |
|
tation est endommagé, il doit être |
|
• Ne pas utiliser ou poser l'appareil |
|
|
risques encourus. Les enfants ne |
|
remplacé par le fabricant, l'un de |
|
sur une surface brûlante ou à proxi- |
|
|
doivent pas jouer avec l’appareil. |
|
ses réparateurs ou toute autre per- |
|
mité d'une source de chaleur. |
|
• Les enfants ne doivent pas jouer |
|
sonne dûment qualifiée afin d'éviter |
|
• Cet appareil est réservé à une utili- |
|
|
|
avec l’appareil. |
|
tout danger. |
|
sation à l'intérieur uniquement. |
|
• Seuls les enfants âgés de plus de |
|
• L'appareil doit toujours être placé |
|
• Cet appareil est destiné à un usage |
|
|
|
8 ans, surveillés par un adulte, |
|
sur une surface de travail plane et |
|
domestique uniquement. Le fabri- |
|
|
peuvent entreprendre une opéra- |
|
horizontale. |
|
cant décline toute responsabilité en |
|
|
tion de nettoyage ou de mainte- |
|
• Ne jamais laisser l'appareil sans sur- |
|
cas de dommages résultant d'une |
|
|
nance sur l’appareil. |
|
veillance lorsqu'il est branché sur le |
|
utilisation incorrecte ou inadaptée |
|
• L’appareil et son cordon d’alimenta- |
|
réseau électrique. |
|
de l'appareil. |
|
|
|
tion doivent être conservés hors de |
|
• L'appareil doit être éteint et dé- |
|
|
|
|
portée des enfants âgés de moins |
|
branché du réseau électrique après |
|
|
|
|
de 8 ans. |
|
chaque utilisation et avant tout |
|
|
|
• L'appareil doit être branché sur un |
|
nettoyage ou entretien. |
|
|
|
|
|
réseau électrique correspondant |
|
• L'appareil et ses accessoires devien- |
|
|
|
|
à la tension et à la fréquence d'ali- |
|
nent chauds en cours de fonction- |
|
|
D
GR NL F
GB
5