FR Notice d'utilisation |
KS8404701M |
Four vapeur |
KS8404721M |
2 www.aeg.com
1. |
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ................................................................................. |
3 |
|
2. |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................ |
4 |
|
3. |
DESCRIPTION DE L'APPAREIL................................................................................... |
7 |
|
4. |
BANDEAU DE COMMANDE...................................................................................... |
8 |
|
5. |
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION....................................................................... |
10 |
|
6. |
UTILISATION QUOTIDIENNE.................................................................................. |
11 |
|
7. |
FONCTIONS DE L'HORLOGE................................................................................. |
22 |
|
8. |
PROGRAMMES AUTOMATIQUES........................................................................... |
23 |
|
9. |
UTILISATION DES ACCESSOIRES........................................................................... |
24 |
|
10. |
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES........................................................................ |
25 |
|
11. |
CONSEILS................................................................................................................ |
27 |
|
12. |
ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................ |
49 |
|
13. |
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT................................................ |
53 |
|
14. |
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE............................................................................... |
55 |
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS 3
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
•Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
•Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
•Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
•Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
•Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
•Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
•Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement.
•L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié .
•AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son
4 www.aeg.com
fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
•Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
•Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique.
•Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique.
•N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
•N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
•Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.
•Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures. Installez les supports de grille selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse.
•Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pour cet appareil.
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
•Retirez l'intégralité de l'emballage.
•N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
•Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
•Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
•Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
•Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
•Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres.
•Les côtés de l'appareil doivent rester à côté d'appareils ou d'éléments ayant la même hauteur.
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
•L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
•L'appareil doit être relié à la terre.
•Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
•Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
•N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
•Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
•Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact avec la porte de l'appareil, particulièrement lorsque la porte est chaude.
•La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils.
•Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
•Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur.
•Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
•N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
•L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une
FRANÇAIS 5
distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
•Cet appareil est conforme aux directives CEE.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
•Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique.
•Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
•Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
•Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
•Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
•Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper.
•N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
•N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
•N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
•Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former.
•Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
•Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
•Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
6www.aeg.com
–ne posez pas de plats allant au four ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil.
–ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de l'appareil.
–ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
–une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil.
–faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires.
•La décoloration de l'émail est sans effet sur les performances de l'appareil.
•Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes.
•Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple.
•La porte du four doit toujours être fermée pendant la cuisson.
•Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil est en marche. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégâts sur l'appareil, le meuble ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas complètement refroidi.
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil.
•La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures :
–Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque cette fonction est activée. De la vapeur peut s'échapper.
–Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure corporelle, d'incendie ou de dommage matériel à l'appareil.
•Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
•Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
•Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé.
•Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
•Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
•Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage.
•N'utilisez aucun produit détergent pour nettoyer l'émail catalytique (le cas échéant).
•Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement.
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
•Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur.
•N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes spécifications.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
•Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
•Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
•Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et
FRANÇAIS 7
les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
•Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé.
•Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
1 2 3
4
5
4
|
3 |
6 |
|
|
|
10 |
2 |
7 |
|
1 |
|
|
|
8 |
|
|
9 |
Bandeau de commande Programmateur électronique Bac à eau
Prise pour la sonde à viande Résistance
Éclairage Ventilateur
Sortie du tuyau de détartrage Support de grille amovible Position des grilles
Grille métallique
Permet de poser des plats à rôti, à gratin et des moules à gâteau/pâtisserie.
Plateau de cuisson
Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/gâteaux secs.
Plat à rôtir |
Pour cuire et rôtir ou à utiliser comme plat pour recueillir la graisse.
8 www.aeg.com
Sonde à viande
Pour mesurer le degré de cuisson des aliments.
Kit vapeur
Un plat de cuisson perforé et un non perforé.
Le kit vapeur évacue l'eau de condensation des aliments au cours de la cuisson à la vapeur. Utilisez-le pour cuire des aliments ne devant pas être immergés pendant la cuisson, par exemple des légumes, des morceaux de poisson ou de poulet. Le kit n'est pas adapté aux aliments devant cuire dans l'eau, tels que le riz, la polenta ou les pâtes.
1 |
|
2 |
|
3 |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
|
|
Touche |
Fonction |
Commentaire |
|
|
sensitive |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
Affichage |
Affiche les réglages actuels de l'appareil. |
|
1 |
|||
|
|
|
|
|
MARCHE/ARRET Pour allumer et éteindre l'appareil.
2
FRANÇAIS 9
Touche |
Fonction |
Commentaire |
sensitive |
|
|
Modes De Cuisson ou VarioGuide
3
Appuyez une fois sur la touche sensitive pour choisir un mode de cuisson ou le menu : VarioGuide. Appuyez à nouveau sur la touche sensitive pour naviguer entre les menus : Modes De Cuisson, VarioGuide. Pour activer ou désactiver l'éclairage, appuyez sur la touche pendant 3 secondes. Vous pouvez également activer l'éclairage lorsque l'appareil est éteint.
4
5
Programmes PréPour sauvegarder vos programmes préférés et y
férés |
accéder. |
Sélection de la |
Pour régler la température ou afficher la tempéra- |
température |
ture actuelle de l'appareil. Appuyez sur la touche |
|
sensitive pendant 3 secondes pour activer ou dés- |
|
activer la fonction : Préchauffage Rapide. |
6
7
8
9
10
Touche Bas |
Pour se déplacer vers le bas dans le menu. |
Touche Haut |
Pour se déplacer vers le haut dans le menu. |
OK |
Pour confirmer la sélection ou le réglage. |
Touche Retour |
Pour remonter d'un niveau dans le menu. Pour af- |
|
ficher le menu principal, appuyez sur cette touche |
|
pendant 3 secondes. |
Heure et fonc- |
Pour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode de |
tions supplémencuisson est en cours, appuyez sur la touche sensi-
taires |
tive pour régler la minuterie ou les fonctions : Tou- |
|
ches Verrouil., Programmes Préférés, Chaleur Et |
|
Tenir,Set + Go. Vous pouvez également modifier |
|
les réglages de la Sonde à viande. |
|
|
|
|
Minuteur |
|
|
Pour régler la fonction : Minuteur. |
||
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
4.2 Affichage |
|
|
|
|
A. Fonction de cuisson |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
B. |
Heure du jour |
|
|
A |
B |
C |
C. |
Indicateur de chauffe |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
D. |
Température |
|
|
|
|
|
|
|
|
E. |
Durée ou heure de fin d'une fonction |
|
|
|
|
|
|
|
|
E D
10 www.aeg.com
Autres indicateurs de l'affichage :
Symbole |
Fonction |
|
|
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Minuteur |
La fonction fonctionne. |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Heure du jour |
L'affichage indique l'heure actuelle. |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Durée |
L'affichage indique la durée de cuis- |
||
|
|
|
||||
|
|
|
|
son nécessaire. |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Fin |
L'affichage indique la fin du temps de |
||
|
|
|
||||
|
|
|
|
cuisson. |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Température |
La température s'affiche. |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Indication Du Temps |
L'affichage indique la durée d'un mo- |
||
|
|
|
|
de de cuisson. Appuyez simultané- |
||
|
|
|
|
ment sur |
et |
pour réinitialiser la |
|
|
|
|
durée. |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Calcul |
L'appareil calcule la durée de cuisson. |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Indicateur de chauffe |
L'affichage indique la température à |
||
|
|
|
|
l'intérieur de l'appareil. |
||
|
|
|
|
|||
|
|
|
Indicateur De PréchauffaLa fonction est activée. Elle permet de |
|||
|
|
|
||||
|
|
|
ge Rapide |
diminuer le temps de préchauffage. |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Cuisson Par Le Poids |
Indique que le système de cuisson par |
||
|
|
|
|
le poids est actif ou que le poids peut |
||
|
|
|
|
être modifié. |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Chaleur Et Tenir |
La fonction est activée. |
||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires de l'appareil.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
Nettoyez l'appareil et les accessoires avant de les utiliser pour la première fois. Remettez les accessoires et les supports de grille en place.
Lorsque vous raccordez l'appareil à l'alimentation secteur ou après une coupure de courant, vous devez régler la langue, le contraste de l'affichage, sa luminosité et l'heure.
1.Appuyez sur ou sur pour régler la valeur.
2.Appuyez sur pour confirmer.
Lorsque vous branchez l'appareil à une prise secteur, vous devez sélectionner le degré de dureté de l'eau.
FRANÇAIS 11
Le tableau ci-dessous explique les différents degrés de dureté de l'eau en fonction du dépôt calcaire (mmol/l) et la qualité de l'eau.
Dureté de l'eau |
|
Dépôt calcaire |
Dépôt calcaire |
Classification |
||
|
|
|
(mmol/l) |
(mg/l) |
de l'eau |
|
Classe |
dH |
|||||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
1 |
0 |
- 7 |
0 - 1.3 |
0 - 50 |
Douce |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
7 |
- 14 |
1.3 - 2.5 |
50 - 100 |
Moyenne- |
|
|
|
|
|
|
ment dure |
|
|
|
|
|
|
||
3 |
14 - 21 |
2.5 - 3.8 |
100 - 150 |
Dure |
||
|
|
|
|
|
||
4 |
plus de 21 |
plus de 3,8 |
plus de 150 |
Très dure |
||
|
|
|
|
|
|
Lorsque la dureté de l'eau dépasse les valeurs du tableau, remplissez le bac à eau avec de l'eau en bouteille.
1.Prenez les quatre bandes à changement de couleur fournies avec le kit vapeur du four.
2.Plongez toutes les zones de réaction des bandes dans l'eau pendant environ 1 seconde.
Ne mettez pas les bandes sous l'eau du robinet !
3.Secouez les bandes pour éliminer l'excédent d'eau.
4.Au bout d'une minute, vérifiez la dureté de l'eau en vous reportant au tableau ci-dessous.
La couleur des zones de réaction continuent de changer après une minute. Ne prenez pas ce changement en compte.
5.Réglez le degré de dureté de l'eau dans le menu : Réglages De Base.
Bande de test |
Dureté de l'eau |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
3
4
Les carrés noirs dans le tableau correspondent aux carrés rouges sur la bande de test.
Pour régler le degré de dureté de l'eau dans le menu : Réglages De Base / Dureté de l'eau.
Après une coupure de courant, il n'est pas nécessaire de régler le degré de dureté de l'eau à nouveau.
Bande de test |
Dureté de l'eau |
||
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AVERTISSEMENT! |
6.1 Navigation dans les menus |
|
Reportez-vous aux chapitres |
1. Mettez l'appareil en fonctionnement. |
|
concernant la sécurité. |
||
|
12www.aeg.com
2.Appuyez sur ou pour sélectionner l'option de menu.
3.Appuyez sur pour passer au sous-menu ou accepter le réglage.
À tout moment, vous pouvez revenir au menu principal
avec la touche .
Menu principal
SymÉlément de menu |
Utilisation |
||
bole |
|
||
|
|
|
|
|
|
Modes De Cuisson |
Contient une liste des modes de cuisson. |
|
|
|
|
|
|
Recettes |
Contient une liste des programmes automati- |
|
|
|
ques. |
|
|
|
|
|
|
Programmes Préférés |
Contient une liste des programmes de cuisson |
|
|
|
préférés de l'utilisateur, enregistrés par celui-ci. |
|
|
|
|
|
|
Nettoyage |
Contient une liste des programmes de nettoyage. |
|
|
|
|
|
|
Réglages De Base |
Pour paramétrer d'autres réglages. |
|
|
|
|
|
|
Programmes Spéciaux |
Contient une liste de modes de cuisson supplé- |
|
|
|
mentaires. |
|
|
|
|
|
|
VarioGuide |
Contient des réglages recommandés pour le four, |
|
|
|
pour un grand choix de plats. Choisissez un plat |
|
|
|
et lancez le processus de cuisson. La température |
|
|
|
et le temps de cuisson sont fournis uniquement |
|
|
|
destinés à obtenir les meilleurs résultats et peu- |
|
|
|
vent être ajustés. Ils varient en fonction des recet- |
|
|
|
tes ainsi que de la qualité et de la quantité des in- |
|
|
|
grédients utilisés. |
|
|
|
|
Sous-menu pour : Réglages De Base |
|
||
|
|
|
|
Sym- Sous-menu |
Description |
||
bole |
|
||
|
|
|
|
|
|
Mise à l'heure |
Règle l'heure de l'horloge. |
|
|
|
|
|
|
Indication Du Temps |
Lorsque cette fonction est activée, l'heure s'affi- |
|
|
|
che lorsque vous éteignez l'appareil. |
|
|
|
|
|
|
Préchauffage Rapide |
Cette fonction diminue le temps de chauffe lors- |
|
|
|
qu'elle est activée. |
|
|
|
|
|
|
Set + Go |
Pour sélectionner une fonction et l'activer ulté- |
|
|
|
rieurement en appuyant sur un symbole du ban- |
|
|
|
deau de commande. |
|
|
|
|
|
|
Chaleur Et Tenir |
Maintient les aliments cuits au chaud pendant |
|
|
||
|
|
|
30 minutes après la fin de la cuisson. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRANÇAIS 13 |
|
|
|
|
|
|
Sym- Sous-menu |
Description |
||||
bole |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prolongement De La Cuisson |
Active et désactive la fonction Prolongement de |
|
|
|
|
|
|
la cuisson. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Affichage Contraste |
Ajuste le contraste de l'affichage par paliers. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Affichage Luminosité |
Ajuste la luminosité de l'affichage par paliers. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Langue |
Règle la langue de l'affichage. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Volume Alarme |
Permet de régler le volume des tonalités des tou- |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
ches et des signaux sonores par paliers. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tonalité Touches |
Active et désactive la tonalité des touches sensiti- |
|
|
|
|
|
|
ves. Il est impossible de désactiver la tonalité de |
|
|
|
|
|
la touche MARCHE/ARRET. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Son Alarme/Erreur |
Active et désactive les tonalités de l'alarme. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dureté de l'eau |
Permet de régler le degré de dureté de l'eau (1 à |
|
|
|
|
|
|
4). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nettoyage Conseillé |
Vous rappelle quand l'appareil doit être nettoyé. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mode DÉMO |
Code d'activation / de désactivation : 2468 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Maintenance |
Affiche la version et la configuration du logiciel. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Reglages Usine |
Réinitialise tous les réglages aux réglages usine. |
|
|
|
|
|
|
|
6.3 Sous-menu pour : Nettoyage |
|||||
|
|
|
|||
Symbole |
Élément de menu |
Description |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vidange Du Réservoir |
Procédure pour éliminer l'eau résiduelle du |
|
|
|
|
|
bac à eau après avoir utilisé les fonctions |
|
|
|
|
|
de vapeur. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nettoyage Vapeur Plus |
Procédure de nettoyage pour la saleté te- |
|
|
|
|
|
nace, à l'aide d'un produit spécifique pour |
|
|
|
|
|
four. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nettoyage Vapeur |
Procédure de nettoyage de l'appareil lors- |
|
|
|
|
|
qu'il est légèrement sale et sans traces ay- |
|
|
|
|
|
ant brûlé plusieurs fois. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Détartrage |
Procédure de nettoyage du tartre dans le |
|
|
|
|
|
circuit du générateur de vapeur. |
|
|
|
|
|
|
14 www.aeg.com
Symbole |
Élément de menu |
Description |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rinçage |
La procédure de rinçage et de nettoyage |
|
|
|
|
|
du circuit du générateur de vapeur après |
|
|
|
|
|
une utilisation fréquence des fonctions va- |
|
|
|
|
|
peur. |
|
|
|
|
|
|
6.4 Modes De Cuisson |
|
||||
|
|
|
|
|
|
Mode de cuisson |
Utilisation |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Chaleur Tournante |
Pour faire cuire sur 2 niveaux en même temps et |
|
|
|
|
|
pour déshydrater des aliments.Diminuez les tem- |
|
|
|
|
|
pératures de 20 à 40 °C par rapport à la fonction : |
|
|
|
|
|
Convection naturelle. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sole Pulsée |
Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leur |
|
|
|
|
|
donner un brunissement plus intense et une pâte |
|
|
|
|
|
bien croustillante. Diminuez les températures de |
|
|
|
|
|
20 à 40 °C par rapport à la fonction : Convection |
|
|
|
|
|
naturelle. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cuisson Basse TempéraPour préparer des rôtis tendres et juteux. |
|
|
|
|
|
ture |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Convection naturelle |
Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Plats Surgelés |
Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels |
|
|
|
|
|
que frites, potatoes, nems, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Turbo Gril |
Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
volaille sur un seul niveau. Également pour grati- |
|
|
|
|
|
ner et faire dorer. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gril |
Pour faire griller des aliments peu épais et du |
|
|
|
|
|
pain. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gril Fort |
Pour griller des aliments peu épais en grandes |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
quantités et pour griller du pain. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sole |
Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour |
|
|
|
|
|
stériliser des aliments. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Décongélation |
Vous pouvez utiliser cette fonction pour déconge- |
|
|
|
|
|
ler des aliments surgelés comme des légumes et |
|
|
|
|
|
des fruits. Le temps de décongélation dépend de |
|
|
|
|
|
la quantité et de l'épaisseur des aliments surge- |
|
|
|
|
|
lés. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRANÇAIS 15 |
|
|
|
|
|
Mode de cuisson |
Utilisation |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Chaleur Tournante HuPour cuire des pâtisseries dans des moules sur un |
|
|
|
|
||
|
|
|
mide |
seul niveau. Pour économiser de l'énergie en |
|
|
|
|
cours de cuisson. Cette fonction doit être utilisée |
|
|
|
|
en suivant les indications des tableaux de cuisson |
|
|
|
|
afin d'atteindre les résultats de cuisson souhaités. |
|
|
|
|
Pour obtenir plus d'informations sur les réglages |
|
|
|
|
recommandés, reportez-vous aux tableaux de |
|
|
|
|
cuisson. Cette fonction est utilisée pour définir la |
|
|
|
|
classe d'efficacité énergétique selon la norme EN |
|
|
|
|
60350-1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Gratiner |
Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin |
|
|
|
||
|
|
|
|
de pommes de terre. Également pour gratiner et |
|
|
|
|
faire dorer. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Pain |
Utilisez cette fonction pour préparer du pain et |
|
|
|
|
des petits pains et obtenir un excellent résultat |
|
|
|
|
professionnel en termes de croustillant, de cou- |
|
|
|
|
leur et de brillance de la croûte. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Vapeur Alternée |
Pour cuire du pain, rôtir de gros morceaux de |
|
|
|
|
viande ou réchauffer des plats réfrigérés ou sur- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gelés. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Vapeur Combinée |
Pour les plats à haute teneur en humidité et pour |
|
|
|
|
pocher le poisson, pour la gelée royale et les ter- |
|
|
|
|
rines. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Vapeur Intense |
Pour les légumes, le poisson, les pommes de ter- |
|
|
|
|
re, le riz, les pâtes et autres accompagnements. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Durant certaines fonctions, l'éclairage s'éteint automatiquement lorsque le four atteint une température de 60 °C.
Mode de cuisson |
Utilisation |
||
|
|
|
|
|
|
Maintien Au Chaud |
Pour maintenir les aliments au chaud. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Chauffe-Plats |
Pour préchauffer vos plats avant de les servir. |
|
|
|
|
|
|
Stérilisation |
Pour faire des conserves de légumes (au vinaigre, |
|
|
|
etc.). |
|
|
|
|
16 www.aeg.com
Mode de cuisson |
Utilisation |
|
|
Déshydratation |
Pour déshydrater des fruits (pommes, prunes, pê- |
|
ches, etc.) et des légumes (tomates, courgettes, |
|
champignons, etc.) coupés en rondelles. |
|
|
Levée De Pâte/Pain |
L'humidification à la vapeur améliore et accélère |
|
la levée de pâte, empêche sa surface de sécher et |
|
li permet de conserver son élasticité. |
|
|
Réhydratation Vapeur |
Pour faire réchauffer des aliments à la vapeur |
|
pour éviter que la surface ne se dessèche. La cha- |
|
leur est diffusée de façon douce et homogène, ce |
|
qui permet de conserver les saveurs et arômes |
|
des aliments comme s'ils venaient d'être prépa- |
|
rés. Vous pouvez utiliser cette fonction pour ré- |
|
chauffer directement des aliments sur une assiet- |
|
te. Vous pouvez faire réchauffer plusieurs assiettes |
|
simultanément en utilisant les différents gradins. |
|
|
Catégorie d'aliments : Poisson/Fruits De Mer
Plat
Poisson, au four
Bâtonnets De Poisson
Filets fins
Filets épais
Filets de poisson surgelés
Petit poisson entier
Poisson
Poisson entier, à la vapeur
Petit poisson entier, grillé
Poisson entier, grillé
Poisson entier, grillé
Plat
Darne de saumon
Saumon
Saumon Entier
Crevettes, fraîches
Crevettes
Crevettes surgelées
Moules |
- |
Catégorie d'aliments : Volaille
Plat
Filets De Volaille |
- |
|
|
Filets De Volaille |
- |
|
|
Truite
Plat
|
Ailes de poulet, |
|
|
frais |
|
|
|
|
|
Ailes de poulet, sur- |
|
|
gelées |
|
|
|
|
|
Cuisses de poulet, |
|
|
frais |
|
Poulet |
|
|
Cuisses de poulet, |
||
|
||
|
surgelées |
|
|
|
|
|
Blanc de poulet po- |
|
|
ché |
|
|
|
|
|
Poulet, 2 moitiés |
|
|
|
|
|
Poulet entier |
|
|
|
|
Canard entier |
- |
|
|
||
|
|
|
Oie entière |
- |
|
|
||
|
|
|
Dinde entière |
- |
|
|
||
|
||
Catégorie d'aliments : Viande |
||
|
|
|
Plat |
|
|
|
|
|
|
Bouilli De Bœuf |
|
Bœuf |
|
|
Viande braisée |
||
|
|
|
|
Pâté À La Viande |
|
|
|
|
|
Saignant |
|
|
|
|
|
Saignant |
|
|
|
|
|
À Point |
|
Rôti De Bœuf |
|
|
À Point |
||
|
||
|
|
|
|
Bien Cuit |
|
|
|
|
|
Bien Cuit |
|
|
|
|
|
Saignant |
|
Bœuf Basse Tempé- |
|
|
À Point |
||
rature |
|
Bien Cuit
FRANÇAIS 17
Plat
|
Chipolatas |
|
|
|
|
|
Côtes Levées |
|
|
|
|
|
Jarret de porc, pré- |
|
|
cuit |
|
|
|
|
|
Jambon À L'Os |
|
|
|
|
|
Filet mignon de |
|
|
porc |
|
|
|
|
|
Filet mignon de |
|
Porc |
porc |
|
|
||
|
Filet mignon de |
|
|
porc, séché |
|
|
|
|
|
Filet mignon de |
|
|
porc poché |
|
|
|
|
|
Collet |
|
|
|
|
|
Palette De Porc |
|
|
|
|
|
Rôti de porc |
|
|
|
|
|
Jambon Cuit |
|
|
|
|
|
Jarret De Veau |
|
|
|
|
Veau |
Filet mignon de |
|
veau |
||
|
||
|
|
|
|
Rôti de veau |
|
|
|
|
|
Gigot d'agneau |
|
|
|
|
|
Rôti d'agneau |
|
|
|
|
|
Selle d'agneau |
|
Agneau |
|
|
Épaule agneau |
||
|
||
|
moyenne |
|
|
|
|
|
Épaule agneau |
|
|
moyenne |
|
|
|
18 www.aeg.com
Plat
Lièvre
• Cuisse de lièvre
• Selle de lièvre
• Selle de lièvre
Chevreuil
Gibier • Cuissot de chevreuil
• Selle de chevreuil
Rôti de gibier
Filet de gibier
Catégorie d'aliments : Plat Au Four
Plat
Lasagnes |
- |
|
|
Lasagnes surgelées |
- |
|
|
Gratin De Pâtes |
- |
|
|
Gratin De Pommes |
- |
De Terre |
|
|
|
Gratin de légumes |
- |
|
|
Sucrés Plats/Prépa- |
- |
rations |
|
|
|
Catégorie d'aliments : Pizza/Quiche |
|
|
|
Plat |
|
|
|
|
Pâte fine |
|
|
|
Garniture supplé- |
|
mentaire |
|
|
|
Pizza surgelée |
|
|
Pizza |
Pizza épaisse surge- |
|
lées |
Pizza fraîche (précuite)
Parts de pizza surgelées
Plat
Baguette fromage |
- |
fondu |
|
|
|
Tarte Flambée |
- |
|
|
Tarte suisse, salée |
- |
|
|
Quiche Lorraine |
- |
|
|
Tarte Salée |
- |
Catégorie d'aliments : Gâteau/Biscuits
Plat
Kouglof |
- |
|
|
Tarte aux pommes, |
- |
couv. |
|
|
|
Génoise/Gâteau Sa- |
- |
voie |
|
|
|
Tarte Aux Pommes |
- |
|
|
Gâteau Au Froma- |
- |
ge, Moulé |
|
|
|
Brioche |
- |
|
|
Gâteau Savoie Ma- |
- |
dère |
|
|
|
Tarte |
- |
|
|
Tarte suisse, sucrée |
- |
|
|
Gâteau Aux Aman- |
- |
des |
|
|
|
Madeleines, Muffins |
- |
|
|
Petites Pâtisseries |
- |
|
|
Tresses Feuilletées |
- |
|
|
Choux À La Crème |
- |
|
|
Pâtisseries Feuille- |
- |
tées |
|
|
|
Éclairs |
- |
|
|
Macarons |
- |
|
|
Biscuits Sablés |
- |
|
|