AEG KF5xxx User guide [ml]

0 (0)

COFFEE MAKER KF5xxx

D • GR • NL • F • GB

D Gebrauchsanweisung.......3–12

Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4.

GR Εγχειρίδιο Οδηγιών.............

3–12

Πριν χρησιμοποιήσετε τη

 

συσκευή για πρώτη φορά, διαβά-

στε τις υποδείξεις ασφαλείας στη

σελίδα 5.

 

NL Gebruiksaanwijzing............

3–12

Lees het veiligheidsadvies op pagina

6 voordat u het apparaat voor het

eerst gebruikt.

 

F

Mode d’emploi......................

3–12

 

Avant d’utiliser cet appareil pour

 

la première fois, veuillez lire les

 

consignes de sécurité en page 7.

GB Instruction book................

13–17

Before using the appliance for the first time, please read the safety advice on page 14 carefully.

AEG KF5xxx User guide

d

Teile

A.EIN/AUS-Schalter mit Betriebsanzeige

B.Wassertank

C.Wasserstandanzeige

D.Abdeckung mit Scharnier

E.Wasserfilterhalter mit Aktivkohlefilter-Einsatz

F.Filterhalter mit Tropfschutzventil

G.Mikrowellen geeignete Kaffeekanne

mit beidseitiger Frischwasserskalierung*

H.Wärmeplatte

I.Ausziehbares Netzkabel mit Stecker

J.Aroma-Taste

K.Messlöffel

L.Edelstahl-Isolierkanne mit Einhandbedienung*

F D

B C

E

L*

G*

H

K

gr

Εξαρτήματα

Α.Διακόπτης ON/OFF (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) με ενδεικτική λυχνία λειτουργίας

Β. Δοχείο νερού

C.Ένδειξη στάθμης νερού

D.Εξωτερικό καπάκι

E.Βάση φίλτρου νερού με φίλτρο ενεργού άνθρακα

F.Θήκη φίλτρου με βαλβίδα διακοπής ροής

G.Κανάτα καφέ κατάλληλη για χρήση σε φούρνο μικροκυμάτων, με ένδειξη της στάθμης του νερού και στις δύο πλευρές*

H.Θερμαινόμενη πλάκα

I.Καλώδιο και φις τροφοδοσίας με δυνατότητα επέκτασης

J.Κουμπί έξτρα αρώματος

K.Δοσομετρικό κουτάλι

L.Κανάτα θερμός από ανοξείδωτο ατσάλι με σκανδάλη*

A J

nL

Onderdelen

A.AAN/UIT-knop met voedingsindicatielampje

B.Waterreservoir

C.Waterniveau-indicatie

D.Scharnierdeksel

E.Waterfilterhouder met actieve koolstoffilterpatroon

F.Filterhouder met antidrupklepje

G.Magnetronbestendige koffiekan met watermaatstreep aan beide kanten*

H.Warmhoudplaatje

I.Verlengbaar netsnoer en stekker

J.Aromatoets

K.Maatlepel

L.Roestvrijstalen thermokan met knijphandvat*

I

f

Éléments

A.Interrupteur marche/ arrêt avec voyant lumineux

B.Réservoir d’eau

C.Indicateur de niveau d’eau

D.Couvercle articulé

E.Emplacement filtre à eau PureAdvantage

F.Porte-filtre avec système anti-gouttes

G.Verseuse compatible micro-ondes avec graduation des deux côtés*

H.Plaque de maintien au chaud

I.Cordon d’alimentation et fiche

J.Touche sélecteur d’arôme

K.Cuillère doseuse

L.Verseuse isotherme en inox avec déclencheur*

*modellabhängig *εξαρτάται από το μοντέλο * afhankelijk van het model *selon le modèle

D

GR NL F

GB

3

Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden.

D• DasGerätkanndurchKinderab8JahrenundPersonenmiteingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu bedienen ist, und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen.

KinderdürfennichtmitdemGerätspielen.

KinderdürfendasGerätnichtreinigenoderWartungsarbeitendurchführen,esseidenn,siesindälterals8undwerdenbeaufsichtigt.

HaltenSieKinderunter8JahrenvomGerätunddemNetzkabelfern.

DasGerätdarfnuraneineStromversorgungangeschlossenwerden,deren Spannung und Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt!

DasGerätniemalsverwenden,wenn

das Netzkabel oder

das Gehäuse beschädigt ist.

DasGerätdarfnurmiteinergeerdetenSteckdoseverbundenwerden.

Falls notwendig kann ein Verlängerungskabel für 10 A verwendet werden.

WenndasGerätoderdasNetzkabelbeschädigtist,musseszurVermeidung von Gefahren vom Hersteller, vom Kundendienst oder von einer entsprechend qualifizierten Person ausgetauscht werden.

DasGerätimmeraufeineebeneFlächestellen.

DasGerätnieunbeaufsichtigtlassen,wennesmitdemStromnetzverbunden ist.

DasGerätmussnachjederVerwendungvorderReinigungundWartung ausgeschaltet werden und der Netzstecker muss gezogen werden.

WährenddesBetriebskönnensichGerätundZubehörerhitzen.Nurausgewiesene Griffe und Knöpfe verwenden. Das Gerät abkühlen lassen, bevor es gereinigt oder aufbewahrt wird.

DasNetzkabeldarfmitdenheißenTeilendesGerätsnichtinKontaktkommen.

DasGerätnichtinWasseroderandereFlüssigkeiteneintauchen.

DieaufdenGerätenangegebenemaximaleFüllhöhenichtüberschreiten.

DasGerätnichtaufeinerheißenFlächeoderinderNäheeinerWärmequelle abstellen oder verwenden.

DiesesGerätistnurfürdenEinsatzimHaushaltgeeignet.DerHersteller

übernimmt keine Haftung für durch unsachgemäßen Einsatz verursachte mögliche Schäden.

4

Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή.

GR • Ησυσκευήαυτήμπορείναχρησιμοποιηθείαπόπαιδιάηλικίας8ετώνκαι

άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται.

Ταπαιδιάδενπρέπειναπαίζουνμετησυσκευή.

Οκαθαρισμόςκαιησυντήρησηαπότοχρήστηδενπρέπειναπραγματοποιούνταιαπόπαιδιάπαράμόνονεάνείναιάνωτων8ετώνκαιεφόσον

επιβλέπονται.

Διατηρείτετησυσκευήκαιτοκαλώδιότηςμακριάαπόπαιδιάκάτωτων8

ετών.

Ησυσκευήπρέπεινασυνδεθείμόνοσεπαροχήρεύματοςτουοποίουη

τάση και η συχνότητα συμμορφώνονται με τις προδιαγραφές που αναγράφονται στην πλακέτα με τα χαρακτηριστικά της συσκευής!

Μηχρησιμοποιείτεποτέκαιμηνπιάνετετησυσκευήεάν

το καλώδιο τροφοδοσίας έχει φθαρεί,

το περίβλημα έχει φθαρεί.

Ησυσκευήπρέπεινασυνδέεταιμόνοσεγειωμένηπρίζα.Ανχρειαστεί,

μπορεί να χρησιμοποιηθεί καλώδιο προέκτασης κατάλληλο για 10 A.

Εάνυπάρχειβλάβηστησυσκευήήστοκαλώδιοτροφοδοσίας,πρέπεινα

αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις ή από άλλο εξειδικευμένο άτομο για την αποφυγή κινδύνου.

Τοποθετείτεπάντατησυσκευήσεεπίπεδη,λείαεπιφάνεια.

Ποτέμηναφήνετετησυσκευήχωρίςεπίβλεψηότανείναισυνδεδεμένη

στην παροχή ρεύματος.

Απενεργοποιείτετησυσκευήκαιαποσυνδέετετοκαλώδιορεύματοςαπό τηνπρίζακάθεφοράμετάτηχρήση,πριντονκαθαρισμόκαιπριντησυντήρηση.

Ησυσκευήκαιταεξαρτήματάτηςθερμαίνονταιυπερβολικάκατάτηδιάρκεια της λειτουργίας. Χρησιμοποιείτε μόνο τις ενδεδειγμένες λαβές και χερούλια. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν την καθαρίσετε ή την αποθηκεύσετε.

Τοκαλώδιορεύματοςδενπρέπειναέρχεταισεεπαφήμετακαυτάμέρη

της συσκευής.

Μηβυθίζετετησυσκευήσενερόήσεάλλουγρό.

Μηνυπερβαίνετετονμέγιστοόγκοπλήρωσηςπουαναγράφεταιστιςσυσκευές.

Μηχρησιμοποιείταικαιμητοποθετείτετησυσκευήσεκαυτήεπιφάνειαή

κοντά σε πηγές θερμότητας.

Αυτήησυσκευήπροορίζεταιμόνογιαοικιακήχρήση.Οκατασκευαστής δενφέρειευθύνηγιαενδεχόμενηζημιάπουπροκλήθηκεαπόανάρμοστη

ή εσφαλμένη χρήση.

D

GR NL F

GB

5

Lees de volgende aanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt.

NL • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen.

Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.

Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinderen tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en er toezicht is.

Houd het apparaat en de snoeren buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.

Het apparaat mag alleen worden aangesloten op een stopcontact met een voltage en frequentie die overeenkomen met de specificaties op het modelplaatje.

Gebruik of til het apparaat nooit op als

-de voedingskabel is beschadigd,

-de behuizing is beschadigd.

Het apparaat mag alleen worden aangesloten op een geaard stopcontact. Indien nodig kunt u een verlengkabel gebruiken die geschikt is voor 10 A.

Als het apparaat of de voedingskabel is beschadigd, moet deze door de fabrikant, de servicevertegenwoordiger of een andere gekwalificeerde persoon worden vervangen om risico’s te vermijden.

Plaats het apparaat altijd op een horizontale, vlakke ondergrond.

Laat het apparaat nooit onbeheerd achter als de stekker in het stopcontact zit.

Schakel het apparaat na elk gebruik uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u het reinigt of onderhoudt.

Het apparaat en de accessoires worden heet tijdens het gebruik. Gebruik alleen originele hendels en knoppen. Laat het apparaat afkoelen voordat u dit reinigt of wegzet.

De voedingskabel mag de hete delen van het apparaat niet raken.

Dompel het apparaat nooit in water of andere vloeistoffen.

Overschrijd niet het maximale vulvolume, zoals aangegeven op het apparaat.

Plaats of gebruik het apparaat niet op een heet oppervlak of bij een warmtebron.

Dit apparaat is enkel bedoeld voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor mogelijke schade die het gevolg is van onjuist gebruik.

6

Loading...
+ 14 hidden pages