Klapprechaud
Réchaud relevables avec plaque megastat
Rechaud ribaltabile con piastra megastat
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
KT I 45CN
KT I 80CN
CH
374 4456 00 / 02.07
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt «Sicherheitshinweise».
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
Mit dem Warndreieck und/oder durch die Signalwörter «Achtung!», «Vorsicht!» sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten.
1. Dieses Zeichen leitet Sie Schritt für Schritt beim Bedienen dieses Gerätes.
2. . . .
3. . . .
Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedienung und praktischen Anwendung des Gerätes.
Mit diesem Zeichen sind Tips und Hinweise zum wirtschaftlichen und umweltschonenden Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.
Für eventuell auftretende Störungen enthält diese Gebrauchsanweisung Hinweise zur selbständigen Behebung, siehe Abschnitt «Abhilfe bei Störungen».
Sollten diese Hinweise nicht ausreichen, haben Sie jederzeit zwei Anlaufstellen, bei denen Ihnen weitergeholfen wird:
•Die Kundendienststelle in Ihrer Nähe (siehe Abschnitt «Kundendienst») oder
Service-Helpline
0848 848 111
Hier erhalten Sie Antwort auf jede Frage, die die Ausstattung und den Einsatz Ihres Gerätes betrifft. Natürlich nehmen wir auch gerne Wünsche, Anregungen und Kritik entgegen. Unser Ziel ist es, zum Nutzen unserer Kunden unsere Produkte und Dienstleistungen weiter zu verbessern.
•Bei technischen Problemen steht Ihnen unser Kundendienst jederzeit zur Verfügung (Adressen und Telefonnummern finden Sie im Abschnitt «Kundendienst»).
Beachten Sie dazu auch den Abschnitt «Service».
Wir bitten Sie, die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchzulesen und anschliessend die ausgefüllte Garantiekarte direkt
an unseren Kundendienst in Mägenwil zu senden. Besten Dank.
2
Inhaltsverzeichnis |
|
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4 |
Elektrische Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4 |
Sicherheit für Kinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4 |
Sicherheit während der Benutzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4 |
Sicherheit beim Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4 |
So vermeiden Sie Schäden am Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4 |
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5 |
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
6 |
Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
7 |
Erstes Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
7 |
Bedienung der Kochplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
Die Kochplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
Der Kochplattenschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
Die Kontrolllampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
Klapprechaud hochklappen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
Abstellfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
Der Thermostatenfühler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
9 |
Überhitzungsschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
9 |
So funktioniert das Temperaturkochen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
9 |
Einstellungstabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
Anwendungen, Tipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
Das richtige Kochgeschirr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
Tipps zur Energie-Einsparung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
Anwendung, Tipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
Kochplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
Thermostatenfühler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
Damit die Kochplatte lange Zeit wie neu bleibt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
Schützen Sie Ihre Kochplatte vor Nässe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
Installationsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
Richtlinien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
Sicherheitshinweise für den Installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
Elektrischer Anschluss/ Zuleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
51 |
3
Sicherheitshinweise
Die Sicherheit dieses Gerätes entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den geltenden Sicherheitsvorschriften. Dennoch sehen wir uns veranlasst, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.
Elektrische Sicherheit
Montage und Anschluss des neuen Gerätes dürfen nur durch einen zugelassenen Elektrofachmann vorgenommen werden.
Für die elektrische Sicherheit muss dieses Gerät in normgerechte, passende Einbauschränke/Arbeitsplatten eingebaut werden.
Aus Sicherheitsgründen dürfen Reparaturen am Gerät, insbesondere an stromführenden Teilen, nur durch Elektrofachkräfte oder geschulte Kundendiensttechniker durchgeführt werden, da sonst erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen könnten. Wenden Sie sich im Störungsfall direkt an unseren Kundendienst.
Einbaukochfelder sind mit speziellen Stecksystemen ausgestattet. Sie dürfen nur mit Geräten des passenden Systems kombiniert werden. Beachten Sie auch die Hinweise in der dazugehörenden Gebrauchsund Installationsanweisung.
Wenn Störungen am Gerät, Brüche, Sprünge oder Risse auftreten:
-schalten Sie die Kochplatte aus, bzw. nehmen Sie die Sicherung heraus.
Sicherheit für Kinder
Wenn Sie kochen und braten, wird die Kochplatte heiss. Halten Sie deshalb Kleinkinder grundsätzlich fern.
Sicherheit während der Benutzung
Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Kochen und Braten von Speisen verwendet werden.
Verwenden Sie das Kochfeld nicht zum Beheizen des Raumes.
Vorsicht bei Anschluss von Elektrogeräten an Steckdosen in Gerätenähe. Anschlussleitungen dürfen nicht an heisse Kochstellen gelangen.
Überhitzte Fette und Öle entzünden sich schnell. Wenn sie Speisen in Fett oder Öl (z.B. Pommes frites) zubereiten, bleiben Sie bitte in der Nähe.
Schalten Sie nach jedem Gebrauch die Kochplatte aus.
Sicherheit beim
Reinigen
Espere a que el equipo esté desconectado y se haya enfriado para proceder a su limpieza.
Por motivos de seguridad, no está permitido limpiar el equipo con limpiador a chorro de vapor o a presión.
So vermeiden Sie Schäden am Gerät
Verwenden Sie das Klapprechaud nicht als Arbeitsfläche.
Die Kochplatte nicht mit leerem oder ohne Kochgut benutzen.
Verwenden Sie keine Blechdosen oder Kuchenbleche als Kochgeschirr.
Achten Sie darauf, dass keine säurehaltigen Flüssigkeiten, z.B. Essig, Zitrone oder kalklösende Mittel auf den Rahmen des Klapprechaud gelangen, da sonst matte Stellen entstehen.
Halten Sie alle Gegenstände und Materialien, die anschmelzen können, von der Kochplatte fern, z.B. Kunststoffe, Aluminiumfolien oder Herdfolien. Sollte doch etwas auf der Kochplatte anschmelzen, muss dieses im kalten Zustand entfernt werden.
Wenn Sie Spezialgeschirr verwenden, (z.B. Dampfkochtopf, Simmertopf, WOK u.s.w.), beachten Sie bitte die Herstellerangaben.
Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen und Pfannen. Die Böden könnten dabei zerstört und die Kochplatte beschädigt werden.
4
Entsorgung
Verpackungsmaterial
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern.
Altgerät
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen S.EN.S- Sammelstellen oder offiziellen S.EN.S-Recy- clern.
Die Liste der offiziellen S.EN.S-Sammelstel- len findet sich unter www.sens.ch.
Warnung: Damit von dem ausgedienten Gerät keine Gefahr mehr ausgehen kann, vor der Entsorgung unbrauchbar machen.
Dazu Gerät von der Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen.
5
Gerätebeschreibung
Klapprechaud
Abstellfläche
Kochmulde
Kochplatte |
Klapprechaud- |
|
|
|
Unterseite |
Temperaturfühler
(Wärmefühler)
Kochplattenrand
Kontrolllampe |
Kochplattenschalter |
|
(Platte heizt) |
||
|
6
Vor dem ersten Gebrauch
Erstes Reinigen
Entfernen Sie evtl. vorhandene Aufkleber und Schutzfolien am Gerät (nicht das Typenschild).
Entfernen Sie leichte Verschmutzungen mit einem weichen, sauberen und feuchten Mikrofaser-Reini- gungstuch oder einem milden Reinigungsmittel.
Achtung! Benutzen Sie keine scharfen, scheuernden Reinigungsmittel! Die Oberfläche könnte beschädigt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall lösungsmittelhaltige oder scheuernde Reiniger.
7
Bedienung der Kochplatte
Die Kochplatte
Die temperaturgesteuerte Kochplatte (Automatikplatte) ist eine Schnellkochplatte mit eingebautem Thermostat (Wärmefühler) aus Chromstahl in der Plattenmitte. Bei richtiger Anwendung (richtiger Ziffernwahl) ist ein Überkochen kaum möglich.
Der Kochplattenschal− ter
Der temperaturgesteuerte Kochplattenschalter mit den Ziffern von 0 - 12:
1. Der Schalter muss zum Einschalten in Uhrzeigerrichtung von 0 bis 12, je nach gewünschter Kochtemperatur, gedreht werden.
2. Zur Wahl einer niedrigen Temperatur von <1, bzw. zum Ausschalten auf 0 drehen.
Die Kontrolllampe
Die Kontrolllampe leuchtet, wenn die Kochplatte aufheizt und erlischt nach Erreichen der eingestellten Temperaturstufe.
Die Kontrolllampe leuchtet automatisch von neuem, wenn der Temperaturregler die Energie wieder zum Nachheizen einschaltet.
Klapprechaud hoch− klappen
Beim Hochklappen des Klapprechauds wird die Energie automatisch unterbrochen. Sofern der Kochplattenschalter nicht auf die 0-Stellung zurückgedreht wurde, wird die Energie beim Herunterklappen wieder eingeschaltet.
Abstellfläche
Die hintere, gerillte Fläche kann als Abstellfläche für heisse Töpfe benutzt werden.
8
Der Thermostatenfüh− ler
Der Thermostatenfühler wird automatisch durch eine Feder an den Pfannen-/Kochtopfboden gedrückt, tastet die Temperatur am Kochtopfboden ab und reguliert die Energiezufuhr. Es wird der Kochtopfboden (Kochgut) gemessen und nicht die Kochplattenhitze.
Überhitzungsschutz
Wird ein Topf entfernt oder Irrtümlich kein Topf mehr aufgesetzt, misst der Thermostatenfühler die Kochplattentemperatur. Somit wird die Kochplatte vor extremer (übermässiger) Überhitzung und Zerstörung geschützt.
So funktioniert das Temperaturkochen
•Das von normalen (nicht temperaturgesteuerten) Kochplatten her bekannte Zurückschalten von der Ankochauf die Fortkochstufe wird mit wenigen Ausnahmen überflüssig. Der Thermostat reguliert das automatisch. Dadurch sparen Sie Energie und Zeit.
•Die Kochplatte ist mit einem Thermostat ausgestattet und heizt mit voller Leistung auf, bis die eingestellte Temperatur (Ziffer) erreicht ist (siehe Einstellungstabelle). Dann schaltet die Leistung automatisch zurück und die Kontrolllampe erlischt. Kühlt sich der Topfinhalt um ca. 5 _C ab, heizt die Kochplatte wieder automatisch nach (Kontrolllampe leuchtet).
•Wird die eingestellte Temperatur während dem Kochvorgang erhöht, heizt die Kochplatte wieder mit voller Leistung und schaltet dann wieder zurück.
Das Temperaturkochen ist etwas gewöhnungsbedürftig. Wählen Sie, bis Sie mit dem System vertraut sind, eher eine niedrigere als eine zu hohe Temperatur (Ziffer).
9
Einstellungstabelle
KT 180/145
Kochgut |
Ziffer-Einstellung |
ohne Deckel |
mit Deckel |
|
|
|
|
|
|
Fleischwürfel (Stroganoff) anbraten |
11 - 12 |
x |
|
|
|
|
|
|
|
Geschnetzeltes anbraten |
11 - 12 |
x |
|
|
|
|
|
|
|
Steaks oder grosse Fleischstücke braten |
9 - 10 |
x |
|
|
|
|
|
|
|
Ungarisches Gulasch schmoren |
6 - 8 |
|
x |
|
|
|
|
|
|
Siedfleisch (Tafelspitz) sieden |
6 |
- 7 |
|
x |
|
|
|
|
|
Wienerli, Blutund Leberwürste |
|
5 |
|
x |
Rauchwürste, Rollschinken |
|
6 |
|
x |
Wienerschnitzel frittieren |
6 |
- 8 |
x |
|
Fischfilets im Bierteig |
6 |
- 7 |
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gemüse blanchieren |
7 - 8 |
x |
|
|
Gemüse dünsten im eigenen Saft |
5 - 6 |
|
x |
|
Gemüse Rührbraten |
9 - 10 |
x |
|
|
Gschwellti |
7 |
- 8 |
|
x |
Zwiebeln dünsten |
7 |
- 8 |
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pommes Frites frittieren |
9 - 10 |
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Spiegeleier |
|
7 |
x |
|
|
|
|
|
|
Pochierte Eier |
6 |
- 7 |
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Trockenreis (1x umrühren) |
6 |
- 7 |
|
x |
|
|
|
|
|
Thai Parfumreis (1x umrühren) |
|
6 |
|
x |
|
|
|
|
|
Risotto |
6 |
- 7 |
x |
|
|
|
|
|
|
Spaghetti / Teigwaren |
8 |
- 9 |
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Supppe kochen |
5 - 6 |
x |
x |
|
Sauce zubereiten |
5 |
- 6 |
x |
|
Sauce Bernaise (pochieren) |
|
5 |
x |
|
Sabayon |
|
5 |
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Milch erhitzen |
4 |
- 5 |
x |
|
Zucker caramellisieren |
8 |
- 9 |
x |
|
Schokolade schmelzen |
1 - 2 |
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aufwärmen / Warmhalten |
2 - 3 |
|
x |
|
|
|
|
|
|
10
Anwendungen, Tipps
Das richtige Kochge− schirr
•Töpfe und Pfannenböden sollten nicht kleiner sein als die Kochplatte und möglichst nicht mehr als 10
bis 15 mm grösser als die Kochplatte.
•Verwenden Sie nur Kochund Brattöpfe mit pla-
nen und ebenen Böden.
• Der Boden soll immer sauber und trocken sein.
•Garen Sie wenn immer möglich mit aufgesetztem Topfdeckel.
konvex
Tipps zur Energie−Ein − sparung
Sie sparen wertvolle Energie, wenn Sie nachstehende Punkte beachten:
•nur geeignete Kochund Brattöpfe mit glattem,
ebenem Boden verwenden.
•Töpfe und Bratpfannen wenn immer möglich mit aufgestztem Deckel verwenden.
•Töpfe und Bratpfannen grundsätzlich vor dem Einschalten der Kochplatte aufsetzen.
•Töpfe und Bratpfannen zentrisch ausrichten.
• die Kochplatte einige Minuten vor Ende der Garzeit abschalten, um die gespeicherte Restwärme der Kochplatte zu nutzen.
• im kalten Zustand sind die Topfböden üblicherweise leicht (ca. 0.1 - 0.5 mm) nach innen gewölbt (konkav). Sie dürfen aber auf keinen Fall nach aussen gewölbt (konvex) sein.
konkav
11
Anwendung, Tipps
Kochgeschirr für temperaturgesteuerte Kochplatten.
Damit der Temperaturfühler mit dem Topfboden guten Kontakt hat, sollten keine Töpfe mit Böden verwendet werden, die in der Mitte eine Vertiefung oder Prägung haben. Der Topfboden sollte möglichst plan sein.
Kochen - Braten ohne Deckel
Bitte beachten Sie die Einstellungstabelle.
Kochen mit Deckel
Den Topf schon beim Aufheizen mit dem Deckel verschliessen. Siehe Einstellungstabelle.
Wenn der Deckel erst beim Fortkochen aufgesetzt wird, steigt die Temperatur um ca. 15 _C an.
Den Deckel z.B. zum Umrühren, Nachgiessen etc. nur kurz entfernen und wieder aufsetzen.
12
Reinigung und Pflege
Klapprechaud
Reinigen Sie die Kochmulde, sowie den Chromstahlund Kochplattenring, mit heissem Wasser und Spülmittel gründlich und regelmässig, wenn diese handwarm oder kalt sind. Vermeiden Sie das Festbrennen von Verschmutzungen.
Achtung: Auf keinen Fall scheuernde oder agressive Reinigungsmittel, Scheuersandund Schwämme etc. mit krazender Wirkung verwenden.
Die benötigten Reinigungsmittel wie z.B. Inox Crème, Sipuro Glaskeramik, sind im Fachhandel erhältlich.
Die weisse Klapprechaud-Unterseite und die Kunststoffteile mit feuchtem Lappen und Spülmittel regelmässig reinigen und trocken reiben.
Der Chromstahlrand der Kochplatte kann sich bereits beim ersten Aufheizen oder bei intensivem Gebrauch gelb bis bräunlich verfärben. Das ist eine normale, materialbedingte Reaktion. Mit Inox Crème oder Sipuro Glaskeramik Pflegemittel lässt sich diese Anlauffarbe leicht wieder entfernen.
Kochplatte
Die Kochplatte feucht abwischen, wenn sie handwarm oder kalt ist. Überkoch-Rückstände leicht mit SeifenStahlwatte abreiben. Die Kochplatte von Zeit zu Zeit mit einem handelsüblichen Kochplatten-Pflegemittel dünn einreiben.
Einige Reinigungsmittel müssen grundsätzlich feucht und vollständig weggewischt werden, das sie beim Wiederaufheizen ätzend wirken können. Anschliessend trocken reiben. Beachten Sie bitte die Anwendungshinweise des Herstellers.
13
Thermostatenfühler
Der federnde Thermostatenfühler in der Mitte der temperaturgesteuerten Kochplatte muss sorgfältig behandelt werden. Achten Sie darauf, diesen nicht durch unvorsichtiges Hantieren oder Verschieben von schweren Kochtöpfen zu beschädigen.
Der federnde Thermostatenfühler wird sich allmählich bräunlich färben, die Platte funktioniert trotzdem einwandfrei. Sehen Sie deshalb davon ab, diesen mit Reinigungsmitteln (Putzmitteln) zu scheuern, denn dies könnte mit der Zeit dessen Funktion beeinträchtigen.
Wenn einmal etwas Kochgut ausfliesst, wischen Sie die Plattenoberfläche (wenn diese noch handwarm oder kalt ist) und die Vertiefung in der Mitte mit einem trockenen Lappen sorgfältig ab.
Damit die Kochplatte lange Zeit wie neu bleibt
Die Kochplatte besteht aus hochwertigem Grauguss und hat einen grauschwarzen Überzug, der das Rosten der Kochplatte verhindern soll.
Um diesen Überzug lange Zeit zu erhalten und um diesen nicht unnötig anzugreifen oder zu entfernen, dürfen zum Reinigen keine Stahlbürsten, Stahlknäuel und kein Glaspapier (Schmirgelpapier) oder dergleichen verwendet werden .
Krusten müssen sorgfältig entfernt werden, um den Schutzüberzug nicht zu beschädigen.
Schützen Sie Ihre Kochplatte vor Nässe
Nässe führt mit der Zeit zu Rostansatz
•Keine nassen Töpfe aufsetzen.
•Keine angedämpften (feuchten) Topfdeckel auf unbenützter Kochplatteablegen.
•Kochplatten-Zierabdeckung (Schutzabdeckung) im trockenen Zustand aufsetzen und erst, wenn die Kochplatte ganz abgekühlt ist.
•Verwenden Sie keine zu kleinen Töpfe: Überlaufendes, salzhaltiges Kochgut kann auf die Kochplatte fliessen und diese beschädigen.
•Verhindern Sie, dass Salz auf die Kochplatte gelangt. Wenn Salz auf die Kochplatte gelangt, muss dieses sofort nach dem Kochen entfernt werden.
14
Installationsanweisung
Achtung! Montage und Anschluss des neuen Gerätes dürfen nur durch einen konzessionierten Fachmann vorgenommen werden.
Beschädigte Geräte dürfen nicht angeschlos-
STOP
sen werden.
Technische Daten
Gerätemasse
Breite |
253 mm |
Tiefe |
545 mm |
Höhe |
69 mm |
Ausschnittmasse
Breite |
205 mm |
Tiefe |
105 mm |
Radius |
R 5 |
Leistungsaufnahme
KT 145CN |
1500 W |
|
|
|
|
|
|||
KT 180CN |
2000 W |
|
||
|
Max. Anschlusswerte pro
Klapprechaudgruppe
230 V ~ |
= 3,5 KW |
400 V2 ~ |
= 6 KW |
230 V3 ~ |
= 6 KW |
400 V3 ~ |
= 10,4 KW |
400 V2N ~ |
= 7 KW |
Richtlinien
Dieses Gerät entspricht den EG-Richtlinien
73/23/EWG Niederspannungsrichtlinie einschliesslich Änderung 90/683/EWG 89/336/EWG EMV-Richtlinie einschliesslich Änderung 92/31/EWG 93/68/EWG CE-Kennzeichnungsrichtlinie
15
Sicherheitshinweise für den Installateur
Beim Einbau in brennbares Material sind die NIN 2005, Kapitel 4.2.2 und die Brandschutzrichtlinien und deren Verordnungen der Vereinigung kantonaler Feuerversicherungen zwingend einzuhalten.
Einbau
Die Sicherheitsabstände zwischen Arbeitsplatte und Oberschrank von 500 mm, zur Rückwand (in aufgeklappter Position) von 80 mm und zu den Möbelseitenwänden von 50 mm müssen eingehalten werden
(Fig.1).
1.Die zwei Schrauben an der Kunststoffabdeckung lösen und den Kunststoffdeckel entfernen (Fig.2).
2.Für die Elektro-Anschlusszuleitung muss am Arbeitsplattenausschnitt ein zusätzlicher keilförmiger Ausschnitt gemacht werden (Fig.3/Detail A). Die Schnittflächen an der Arbeitsplatte sind mit einem geeigneten Dichtmaterial gegen Feuchtigkeit zu schützen.
3.Das Befestigungsgegenblech von unten mit 4 Schrauben an der Arbeitsplatte befestigen (Fig.3/ Detail B).
4.Den Rechaud-Kunststoffsockel von oben in den Arbeitsplattenausschnitt einsetzen (Fig.4a) und mit den 4 beigelegten Schrauben M4x20 (oder M4x40) mit dem Befestigungsblech verschrauben
(Fig.4b).
5.Die Kunststoffabdeckung wieder aufsetzen und fest verschrauben.
Fig.4a |
16 |
Fig.1 |
min. Abstand |
von brennbaren |
Wandverkleidungen |
Unterputzsteckdosen oder Abzweigdose |
an zugänglicher Stelle platzieren |
Fig.2 |
Fig.3 |
Detail B |
Detail A |
Fig.4b |