K 55, KS 55 S, KS 66 S, HK 75 A
Instructions for use |
Návod k používání |
Gebrauchsanleitung |
Návod na používanie |
Instruction d’utilisation |
Instrukcja obsługi |
Istruzioni d’uso |
Kezelési útmutató |
Instrucciones de uso |
Navodilo za uporabo |
Instruções de serviço |
Upute o upotrebi |
Gebruiksaanwijzing |
Lietošanas pamācība |
Brugsanvisning |
Naudojimo instrukcija |
Bruksanvisning |
Kasutamisjuhend |
Käyttöohje |
Инструкция по использованию |
ПдзгЯет чсЮуещт |
Упътване за експлоатация |
Kullanım kılavuzu |
|
www.aeg-pt.com
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, |
|
|
Please read and save |
EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols |
|
|
these instructions! |
|
|
|
|
Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, |
|
|
Bitte lesen und |
CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole |
|
|
aufbewahren! |
|
|
|
|
Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux |
|
|
Prière de lire et de |
prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles |
conserver! |
||
|
|
|
|
Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità |
|
|
Si prega di leggere le |
CE, Collegamento alla rete, Manutenzione, Simboli |
|
|
istruzioni e di conservarle! |
|
|
|
|
Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la finalidad, |
|
Lea y conserve estas |
|
Declaracion de Conformidad CE, Conexión eléctrica, Mantenimiento, Símbolos |
|
|
instrucciones por favor! |
|
|
|
|
Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada, |
|
Por favor leia e conserve em |
|
Declaração de Conformidade CE, Ligação à rede, Manutenção, Symbole |
|
|
seu poder! |
|
|
|
|
Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het |
|
|
Lees en let goed op |
systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Netaansluiting,Onderhoud, Symbolen |
|
|
deze adviezen! |
|
|
|
|
Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål, |
|
|
Vær venlig at læse og |
CE-Konformitetserklæring, Nettilslutning, Vedligeholdelse, Symboler |
|
|
opbevare! |
|
|
|
|
Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk, |
|
|
Vennligst les og |
CE-Samsvarserklæring, Nettilkopling, Vedlikehold, Symboler |
|
|
oppbevar! |
|
|
|
|
Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna, CE- |
|
Var god läs och tag tillvara |
|
Försäkran, Nätanslutning, Skötsel, Symboler |
|
|
dessa instruktioner! |
|
|
|
|
Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö, |
|
|
Lue ja säilytö! |
Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Verkkoliitäntä, Huolto, Symbolit |
|
|
|
|
|
||
Фечнйкб уфпйчейб,Ейдйкеухрпдейоейубуцблейбу,Чсзузухмцщнб мефпукпрпрсппсйумпх, |
Рбсбкблю дйбвЬуфе |
||
Дзлщузрйуфпфзфбуек, Ухндеузуфпзлекфсйкпдйкфхп,Ухнфзсзуз,Ухмвплб |
|
|
фйт кбй цхлЬофе фйт! |
|
|
|
|
Teknik veriler, Güvenliğiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice, Şebeke |
|
Lütfen okuyun ve |
|
bağlantisi, Bakim, Semboller |
|
|
saklayın |
|
|
|
|
Technická data , Speciální bezpečnostní upozornění, Oblast využití, |
|
|
Po přečtení uschovejte |
Ce-prohlášení o shodě, Připojení na sít, Údržba, Symboly |
|
|
|
|
|
|
|
Technické údaje, Špeciálne bezpečnostné pokyny, Použitie podľa predpisov, |
|
|
Prosím prečítať a |
CE-Vyhlásenie konformity, Sieťová prípojka, Údrzba, Symboly |
|
|
uschovať! |
|
|
|
|
Danetechniczne,Specjalnezaleceniadotyczącebezpieczeństwa,Użytkowaniezgodnez |
Prosimyouważneprzeczytanieiprzestrzeganie |
||
przeznaczeniem,Świadectwozgodnościce,Podłączeniedosieci,Gwarancja,Symbole |
|
zaleceńzamieszczonychwtejinstrukcji. |
|
|
|
|
|
Műszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszerű használat, |
|
|
Olvassa el és |
Ce-azonossági nyilatkozat, Hálózati csatlakoztatás, Karbantartás, Szimbólumok |
|
|
őrizze meg |
|
|
|
|
Tehnični podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo, |
|
Prosimo preberite in |
|
Ce-izjava o konformnosti, Omrežni priključek,Vzdrževanje,Simboli |
|
|
shranite! |
|
|
|
|
Tehnički podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba, |
|
|
Molimo pročitati i |
CE-Izjava konformnosti, Priključak na mrežu, Održavanje, Simboli |
|
|
sačuvati |
|
|
|
|
Tehniskie dati, Speciālie drošības noteikumi, Noteikumiem atbilstošs izmantojums, |
|
Pielikums lietošanas |
|
Atbilstība CE normām, Tīkla pieslēgums, Apkope, Simboli |
|
|
pamācībai |
|
|
|
|
Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirtį, |
|
Prašome perskaityti ir |
|
CE Atitikties pareiškimas, Elektros tinklo jungtis, Techninis aptarnavimas, Simboliai |
|
neišmesti! |
|
|
|
||
Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele, |
Palun lugege läbi ja hoidke |
||
EÜ Vastavusavaldus, Võrku ühendamine, Hooldus, Sümbolid |
|
|
alal! |
|
|
||
Технические данные, Рекомендации по технике безопасности, |
Пожалуйста, прочтите и сохраните |
||
Использование, Подключение к электросети, Обслуживание, Символы |
|
|
настоящую! инструкцию |
|
|
||
Технически данни, Специални указания за безопасност, Използване по предназначение, |
Моля прочетете и |
||
СЕ-Декларация за съответствие, Свързване към мрежата, Поддръжка, Символи |
|
|
запазете! |
|
|
||
, , , , , |
|
||
, |
|
|
|
ENGLISH 20
DEUTSCH 21 FRANÇAIS 22 ITALIANO 23 ESPAÑOL 24 PORTUGUES 25 NEDERLANDS 26 DANSK 27 NORSK 28 SVENSKA 29 SUOMI 30
ЕЛЛЗЙКБ 31 TЬRKЗE 32 ČESKY 33 SLOVENSKY 34 POLSKI 35 MAGYAR 36 SLOVENŜĈINA 37 HRVATSKI 38 LATVISKI 39 LIETUVIŠKAI 40
EESTI 41
РУССКИЙ 42
БЪЛГАРСКИ 43
44
4
KS 55 S,
KS 55 S, KS 66 S, HK 75 A
5
1
4
K 55
1
K 55,
2
4
6
6 mm
6 mm
1
2
K 55 |
0 - 55 mm |
KS 55 S |
0 - 55 mm |
KS 66 S |
0 - 66 mm |
HK 75 A |
0 - 75 mm |
3
7
1
2
0° ... 45°
3
8
1
2
1 ... 21 cm
3
9 cm
9 cm
9
For safety reasons this power tool is fitted with a switch lock and the On-/Off switch cannot be locked in the“On” position.
Aus Sicherheitsgründen ist das Elektrowerkzeug mit einer Einschaltsperre versehen und der Ein-/Ausschalter läßt sich nicht arretieren.
Pour des raisons de sécurité, l’outil électrique est doté d’un verrouillage de mise en marche et le commutateur de mise en marche et d’arrêt ne peut pas s’enclencher.
Per motivi di sicurezza, questo utensile elettrico é dotato di pulsante d’arresto.
Por razones de seguridad la herramienta electtricatiente un seguro de arranque, el interruptor de arranque no tiene la posibilidad de de enclaviemento.
Por razões de segurança a ferramenta eléctrica possui um encravamento de ligação.Além disso, não é possível fixar o interruptor. Uit veiligheidsoverwegingen is de machine van een inschakelvergrendeling voorzien en de aan-uitschakelaar is niet te vergrendelen. Maskinen er af sikkerhedshensysn forsysnet med en indkoblingsspærre.
Av sikkerhetsgrunner er elektroverktøyet utstyrt med innkoblingssperre, og av-/på-bryteren lar seg ikke låse. För Din säkerhet är maskinen utrustad med låsknapp så strömbrytaren ej kan tryckas in. Turvallisuussyistä on ko. sähkötyökalu varustettu kytkemisen estolla ja On-Ei-kytkintä ei voi lukita. Turvallisuussyistä on ko. sähkötyökalu varustettu kytkemisen estolla ja On-Ei-kytkintä ei voi lukita.
ФпзлекфсйкьесгблеЯпеЯнбйеопрлйумЭнпгйбльгпхтбуцблеЯбтмемЯббуцЬлейбенесгпрпЯзузткбйп дйбкьрфзтенесгпрпЯзузт/ бренесгпрпЯзузтденмрпсеЯнббуцблйуфеЯ.
Güvenlik nedenleriyle bu alet bir kapama emniyeti ile donatılmış olup, açma/kapama şalteri kilitlenmez. Z bezpečnostních důvodů nelze zaaretovat vypínač v poloze ZAPNUTO.
Z bezpečnostých dôvodov je toto elektrické náradie vybavené blokovacím zariadením spúšťania a aretácia vypínača nie je možná.
Ze względów bezpieczeństwa to elektronarzędzie jest wyposażone w blokadę wyłącznika, a wyłącznika On/Off nie można zablokować w pozycji On (WŁ).
Biztonsági okokból ez a szerszám egy olyan KI/BE kapcsolóval van szerelve, ami nem rögzíthető “BE” állásban. Iz varnostnih razlogov je električno orodje opremljeno z zaporo vklopa in stikalo za vklop/izklop se ne da kiksirati.
Iz sigurnosnih razloga električni alat je predviđen jednim zatvaračem za uključivanje i prekidač za uključivanje i isključivanje se ne može aretirati.
Drošības nolūkā elektriskie instrumenti ir aprīkoti ar slēdža bloķētāju un slēdzi nevar nofiksēt.
Saugumo sumetimais elektros prietaise yra paleidimo blokavimo mechanizmas, ir negalima užfiksuoti įjungimo/išjungimo jungiklio. Turvakaalutlustel on elektritööriist varustatud sisselülitusblokeeringuga ning sisse-välja lülitit pole võimalik fikseerida.
Из соображений безопасности этот электроинструмент оснащенен блокиратором включения, который служит для предотвращения самопроизвольного или случайного включения.
От съображения за безопасност електрическият инструмент има блокировка на включването и бутонът за включване и изключване не може да се блокира.
START
1
2
STOP
10
1
KS 66 S, HK 75 A
KS 66 S, HK 75 A
2
11
K 55, KS 55 S
K 55, KS 55 S
2
1
2
1 2
1
3
2
12
Accessory |
Tillbehör |
Oprema |
Zubehör |
Lisälaite |
Pribor |
Accessoire |
ЕобсфЮмбфб |
Papildus aprīkojums |
Accessorio |
Aksesuar |
Priedas |
Accessorio |
Příslušenství |
Tarvikud |
Acessório |
Príslušenstvo |
Дополнитель |
Toebehoren |
Element wyposażenia |
Аксесоар |
Tilbehør |
dodatkowego |
|
Tilbehør |
Tartozék |
|
|
|
|
K 55, KS 55 S, KS 66 S
HK 75 A
13
Accessory |
Tillbehör |
Oprema |
Zubehör |
Lisälaite |
Pribor |
Accessoire |
ЕобсфЮмбфб |
Papildus aprīkojums |
Accessorio |
Aksesuar |
Priedas |
Accessorio |
Příslušenství |
Tarvikud |
Acessório |
Príslušenstvo |
Дополнитель |
Toebehoren |
Element wyposażenia |
Аксесоар |
Tilbehør |
dodatkowego |
|
Tilbehør |
Tartozék |
|
|
|
|
K 55, KS 55 S, KS 66 S
14
Ifacorrectionofthe90°angleoftheguide-platetothesawbladeis necessary,usethecorrectionscrew.
FallseineKorrekturdes90°WinkelsderFührungsplattezumSägeblatt nötig ist,diesemitderKorrekturschraubedurchführen.
Siunecorrectiondel’angleà90°delaplaquedebaseparrapportàlalame descies’avèrenécessaire,ilconvientalorsd’avoirrecoursàlavisde correction.
Nellacasoincuisirendessenecessariaunacorrezionedell‘angolodi90° dellapiastradibaserispettoallalama,questapotràessereeffettuataagendo sullavitedicorrezione.
Siesnecesariounajusteocorreccióndeperpendicularidad(90°)deldiscode sierraactuarsobreeltornillodeajuste.
Casosetornenecessáriocorrigiraesquadriadabaseemrelaçãoaodiscode corte,agirsobreoparafusodeafinação.
Indieneenkorrektievande90°hoekvandebodemplaattenopzichtevanhet zaagbladnodigiskandezewordengekorrigeerdmetdekorrektieschroef.
Såfremtdeternødvendigtmedenkorrektionafbundpladens90°vinkeli forholdtilsavklingen,gennemføresdennemedkorrektionsskruen.
Hvisdeternødvendigåforetaenjusteringav90°-vinkelenpåføringsplateni forholdtilsagbladet,mådettegjøresmedjusteringsskruen.
Medställskruvärdetmöjligtattjustera90°-vinkeln,bottenplattatillsågklingan.
Mikälipohjalevyn90°-kulmanoikaisusahanteräännähdenontarpeen,oikaisu suoritetaanoikaisuruuvista.
УересЯрфщузрпхеЯнбйбрбсбЯфзфзмЯбдйьсищузфзтгщнЯбтфщн90°фзт рлЬкбтпдЮгзузтрсптфпдЯукпрсйпнЯумбфпт,фьферсЭрейбхфЮнб рсбгмбфпрпйзиеЯмефпнкпчлЯбдйьсищузт
Kılavuzlevhanıntesterebıçağına90°’likkonumundabirdüzeltmegerekiyorsa, bunudüzeltmevidasıileyapın.
Je-linutnáopravakolmostivodicídeskykpilovémukotouči,proveďteto nastavovacímšroubem.
Akjepotrebnákorektúra90°uhluvodiacejplatnekpílovémulistu,použite korekčnúskrutku.
Jeżelikoniecznejestskorygowaniekątaustawieniapłytkiprowadzącej90°w stosunkudobrzeszczota,należywykorzystaćdotegoceluśrubęregulacyjną.
Haazalaplapésafűrészlapáltalbezárt90fokosszögkorrekcióraszorul, használjaazállítócsavart.
Čejepotrebnakorektura90°kotavodilneploščekžaginemulistu,toopravite spomočjokorekturnegavijaka.
Akojepotrebnokorekturakutavodećepločeod90°premalistupile,ovu izvestisavijkomzakorekturu.
Gadījumā,janepieciešamaatbalstaplāksnes90°leņķakorekcijaattiecībā pretzāģaripu,izmantojietkorekcijasskrūvi.
Jeitarpkreipiamosiosirpjūkloreikalinga90°laipsniųpataisa,taiatlikite pataisosvaržtu.
Juhulkuionvajaparandadajuhtplaadi90°nurkasaelehesuhtes,siistehke sedakorrigeerivakruviga.
Для регулировки угла 90 град направляющей шины пильного полотна служит регулировочный винт
Акоенеобходимакорекциянаъгълаот90°наводещатаплочаспрямо режещиядиск,направетеяскоригиращиявинт.
90
90°
15