IKE74441FB
USER MANUAL
CS |
Návod k použití |
2 |
PL |
Varná deska |
|
Instrukcja obsługi |
22 |
|
SK |
Płyta grzejna |
|
Návod na používanie |
44 |
|
|
Varný panel |
|
2www.aeg.com
1. |
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE |
............................................................................2 |
2. |
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................................................................................. |
5 |
3. |
POPIS SPOTŘEBIČE........................................................................................... |
7 |
4. |
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ............................................................................................... |
9 |
5. |
TIPY A RADY...................................................................................................... |
13 |
6. |
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA........................................................................................... |
16 |
7. |
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD.................................................................................. |
16 |
8. |
INSTALACE........................................................................................................ |
18 |
9. |
TECHNICKÉ ÚDAJE........................................................................................... |
20 |
10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST............................................................................. |
20 |
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.aeg.com/webselfservice
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registeraeg.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy
ČESKY 3
uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.
•Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
•Děti ve věku tří až osmi let a osoby s rozsáhlým a komplexním postižením bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.
•Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.
•Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
•Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je zlikvidujte.
•Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
•Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
•Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
•VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků.
•Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem nebo samostatným dálkovým ovládáním.
•VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozoru může být nebezpečná a způsobit požár.
4www.aeg.com
•Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.
•POZOR: U vaření je vždy nutné vykonávat dohled. U krátkodobého vaření je nutné vykonávat dohled nepřetržitě.
•VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: Nepokládejte věci na varnou desku.
•Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
•Po použití vypněte příslušnou část varné desky ovladačem a nespoléhejte na detektor přítomnosti nádoby.
•Je-li sklokeramický nebo skleněný povrch desky prasklý, vypněte spotřebič a odpojte ho od síťového napájení. V případě, že spotřebič je k elektrické síti připojen prostřednictvím rozvodné skříňky, spotřebič odpojte od napájení vyjmutím pojistky. V každém případě kontaktujte autorizované servisní středisko.
•Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, servisní technik nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
•VAROVÁNÍ: Používejte pouze kryt varné desky přímo od výrobce varného spotřebiče nebo takový kryt, který výrobce spotřebiče v pokynech k použití označil jako vhodný, případně kryt, který je součástí spotřebiče. Při použití nesprávného krytu varné desky může dojít k nehodě.
VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.
•Odstraňte veškerý obalový materiál.
•Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
•Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
•Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
•Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
•Utěsněte výřez v povrchu pomocí těsniva, abyste zabránili bobtnání z důvodu vlhkosti.
•Chraňte dno spotřebiče před párou a vlhkostí.
•Spotřebič neinstalujte vedle dveří či pod oknem. Zabráníte tak převržení horkého nádobí ze spotřebiče při otevírání dveří či okna.
•Každý spotřebič má vespodu chladicí ventilátory.
•Je-li spotřebič nainstalován nad zásuvkou:
–Neuchovávejte v zásuvce žádné malé kousky nebo listy papíru, které by mohly být vtaženy dovnitř a poškodit tak chladicí ventilátory nebo chladicí systém.
–Mezi dnem spotřebiče a obsahem zásuvky musí být vzdálenost alespoň 2 cm.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
•Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem.
ČESKY 5
•Spotřebič musí být uzemněn.
•Před každou údržbou nebo čištěním je nutné se ujistit, že je spotřebič odpojen od elektrické sítě.
•Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
•Ujistěte se, že je spotřebič nainstalován správně. Volné a nesprávné zapojení napájecího kabelu či zástrčky (je-li součástí výbavy) může mít za následek přehřátí svorky.
•Použijte správný typ napájecího kabelu.
•Elektrické kabely nesmí být zamotané.
•Ujistěte se, že je nainstalována ochrana před úrazem elektrickým proudem.
•Použijte svorku k odlehčení kabelu od tahu.
•Dbejte na to, aby se elektrické přívodní kabely nebo zástrčky (jsou-li součástí výbavy) nedotýkaly horkého spotřebiče nebo horkého nádobí, když spotřebič připojujete do blízké zásuvky.
•Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
•Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel nebo síťovou zástrčku (je-li součástí výbavy). Pro výměnu napájecího kabelu se obraťte na autorizované servisní středisko nebo elektrikáře.
•Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů.
•Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
•Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
•Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
•Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se
6www.aeg.com
musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.
•Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění, popálení či úrazu elektrickým proudem.
•Před prvním použitím odstraňte veškerý obalový materiál (je-li přítomen), štítky a ochrannou fólii.
•Tento spotřebič používejte v domácnosti.
•Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
•Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté.
•Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
•Po každém použití nastavte varnou zónu do polohy „vypnuto“.
•Nespoléhejte se na detektor nádoby.
•Na varné zóny nepokládejte příbory nebo pokličky. Mohly by se zahřát.
•Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
•Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
•Pokud je povrch spotřebiče prasklý, okamžitě jej odpojte ze sítě. Zabráníte tak úrazu elektrickým proudem.
•Když je spotřebič zapnutý, uživatelé s kardiostimulátory se nesmějí přiblížit k indukčním varným zónám blíže než na 30 cm.
•Vložíte-li jídlo do horkého oleje, může olej vystříknout.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu
•Tuky a oleje mohou při zahřátí uvolňovat hořlavé páry. Když vaříte s tuky a oleji, držte plameny a ohřáté předměty mimo jejich dosah.
•Páry uvolňované velmi horkými oleji se mohou samovolně vznítit.
•Použitý olej, který obsahuje zbytky potravin, může způsobit požár při nižších teplotách než olej, který se používá poprvé.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
•Nepokládejte horké nádoby na ovládací panel.
•Nepokládejte horkou poklici na skleněný povrch varné desky.
•Nenechte vyvařit vodu v nádobách.
•Dbejte na to, aby na spotřebič nespadly varné nádoby či jiné předměty. Mohl by se poškodit jeho povrch.
•Nezapínejte varné zóny s prázdnými nádobami nebo zcela bez nádob.
•Na spotřebič nepokládejte hliníkovou fólii.
•Nádoby vyrobené z litiny či hliníku nebo nádoby s poškozeným dnem mohou způsobit poškrábání sklokeramiky nebo skla. Tyto předměty při přesouvání na varné desce vždy zdvihněte.
•Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností.
2.4 Čištění a údržba
•Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
•Před čištěním spotřebič vypněte a nechte ho vychladnout.
•Před údržbou spotřebič odpojte od elektrické sítě.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru.
•Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte žádné prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
•Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko.
•Používejte výhradně originální náhradní díly.
ČESKY 7
•Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady.
•Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
•Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a zlikvidujte jej.
|
VAROVÁNÍ! |
|
|
|
Hrozí nebezpečí úrazu či |
||
|
udušení. |
|
|
3. POPIS SPOTŘEBIČE |
|||
3.1 |
Uspořádání varné desky |
||
|
1 |
1 |
1 |
1 |
|
|
|
|
|
|
2 |
3.2 |
Rozvržení ovládacího panelu |
Indukční varná zóna Ovládací panel
|
1 |
|
|
2 |
|
3 |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
|
|
|
7 |
|
|
|
8 |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
11 |
|
10 |
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukové signály signalizují, jaké funkce jsou zapnuté.
|
|
Se |
Funkce |
Poznámka |
|
|
nzoro |
|
|
|
|
vé tla |
|
|
|
|
čítko |
|
|
|
|
|
ZAP/VYP |
Slouží k zapnutí a vypnutí varné desky. |
1 |
|
|||
|
|
|
|
|
8www.aeg.com
|
|
|
Se |
Funkce |
Poznámka |
|
|
|
|
nzoro |
|
|
|
|
|
|
vé tla |
|
|
|
|
|
|
čítko |
|
|
|
|
|
|
|
|
Blokování tlačítek / Dětská |
Slouží k zablokování a odblokování ovláda |
|
2 |
|
|
|
||
|
|
|
|
bezpečnostní pojistka |
cího panelu. |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pauza |
Slouží k zapnutí a vypnutí funkce. |
3 |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bridge |
Slouží k zapnutí a vypnutí funkce. |
|
4 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
- |
|
Displej nastavení teploty |
Ukazuje nastavení teploty. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
|
Ukazatele časovače var |
Ukazují, pro kterou zónu je nastavený čas. |
6 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
ných zón |
|
|
7 |
|
- |
|
Displej časovače |
Ukazuje čas v minutách. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hob²Hood |
Slouží k zapnutí a vypnutí manuálního reži |
|
8 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
mu funkce. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
Slouží k volbě varné zóny. |
|
9 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/ |
- |
Slouží ke zvýšení nebo snížení času. |
|
|
10 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PowerBoost |
Slouží k zapnutí a vypnutí funkce. |
11 |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
- |
|
Ovládací lišta |
Slouží k nastavení teploty. |
|
|
|
|
|
|
|
3.3 Displeje nastavení teploty |
|
|||||
|
|
|
|
|
||
Displej |
|
|
Popis |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Varná zóna je vypnutá. |
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
Varná zóna je zapnutá. |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Je zapnutá funkce Pauza. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Je zapnutá funkce Automatický ohřev. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Je zapnutá funkce PowerBoost. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+ číslice |
Došlo k poruše. |
|
|||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
/ |
|
/ |
|
OptiHeat Control (Třístupňový ukazatel zbytkového tepla): pokračovat |
||
|
|
ve vaření / uchovat teplé / zbytkové teplo. |
||||
|
|
|
|
|
Je zapnutá funkce Blokování tlačítek /Dětská bezpečnostní pojistka.
ČESKY 9
Displej Popis
Nevhodná nádoba, příliš malá nádoba nebo na varné zóně není žá dná nádoba.
Je zapnutá funkce Automatické vypnutí.
VAROVÁNÍ!
/ /Nebezpečí popálení zbytkovým teplem. Ukazatele zobrazují úroveň zbytkového tepla u varných zón, které právě používáte. Ukazatele se mohou rozsvítit také u sousedních varných zón dokonce i tehdy, když je nepoužíváte.
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Stisknutímna jednu sekundu varnou desku zapnete nebo vypnete.
Tato funkce varnou desku automaticky vypne v následujících případech:
•všechny varné zóny jsou vypnuté,
•po zapnutí varné desky jste nenastavili teplotu,
•něco jste rozlili nebo položili na ovládací panel na déle než 10 sekund (pánev, utěrka, atd.). Ozve se zvukový signál a varná deska se vypne. Odstraňte všechny předměty, nebo vyčistěte ovládací panel.
•se deska se příliš zahřeje (např. když se vyvaří obsah nádoby). Před dalším použitím varné desky je nutné nechat varnou zónu vychladnout.
Indukční varné zóny vytvářejí teplo potřebné k vaření přímo ve dně varné nádoby. Sklokeramická varná deska se ohřívá teplem nádoby.
•použijete nevhodné nádoby. Symbol
se rozsvítí a za dvě minuty se varná zóna automaticky vypne.
•po určité době nevypnete varnou zónu nebo nezměníte nastavení
teploty. Po určité době se rozsvítí a varná deska se vypne.
Vztah mezi nastavením teploty a dobou, po níž se varná deska vypne:
Nastavení teploty |
Varná deska se vy |
|
pne po |
, 1 - 3 |
6 hodin |
|
|
|
|
4 - 7 |
5 hodin |
|
|
8 - 9 |
4 hodiny |
|
|
10 - 14 |
1,5 hodiny |
|
|
Nastavení nebo změna teploty:
Stiskněte ovládací lištu u požadovaného nastavení teploty nebo posuňte prstem po ovládací liště až k požadovanému nastavení teploty.
10www.aeg.com
Postavte varnou nádobu na střed zvolené zóny. Indukční varné zóny se automaticky přizpůsobují velikosti dna nádoby.
S velkými nádobami můžete vařit na dvou varných zónách zároveň. Nádoby musí zakrývat střed obou zón, ale nesmí přesahovat označené okraje.
Je-li nádoba umístěna mezi oběma středy zón, funkce spojení varných zón se nezapne.
Funkce se zapne, když nádoba zakrývá středy dvou zón.
Tato funkce spojí obě varné zóny na levé straně, které pak fungují jako jediná.
Nejprve nastavte teplotu pro jednu z varných zón na levé straně.
Zapnutí funkce: stiskněte . Teplotu nastavíte nebo změníte stisknutím jednoho z ovládacích snímačů.
Vypnutí funkce: stiskněte . Varné zóny fungují opět nezávisle.
Zapnete-li tuto funkci, lze tak dosáhnout potřebné teploty za kratší dobu. Když je funkce zapnutá, varná zóna funguje zpočátku při maximálním tepelném výkonu a poté pokračuje dle požadovaného nastavení.
Aby bylo možné funkci zapnout, varná zóna musí být chladná.
Zapnutí funkce pro varnou zónu:
stiskněte (rozsvítí se). Ihned stiskněte požadované nastavení teploty.
Po třech sekundách se zobrazí.
Vypnutí funkce: změňte nastavení teploty.
Tato funkce dodá indukčním varným zónám více elektrické energie. Funkci lze zapnout pro indukční varnou zónu pouze na omezenou dobu. Poté se indukční varná zóna automaticky přepne na nejvyšší teplotu.
Viz část „Technické údaje“.
Zapnutí funkce pro varnou zónu: stiskněte . Rozsvítí se.
Vypnutí funkce: změňte nastavení teploty.
Odpočítávání času
Tuto funkci můžete použít k nastavení délky zapnutí varné zóny při jednom vaření.
Nejprve nastavte teplotu pro danou varnou zónu, poté nastavte funkci.
Nastavení varné zóny: stiskněte
opakovaně, dokud se nerozsvítí kontrolka požadované varné zóny.
Zapnutí funkce: stiskněte časovače a nastavte čas (00 - 99 minut). Když
kontrolka varné zóny začne blikat pomaleji, odpočítává se čas.
Kontrola zbývajícího času: zvolte
varnou zónu pomocí. Kontrolka varné zóny začne blikat rychleji. Na displeji se zobrazí zbývající čas.
Změna času: zvolte varnou zónu pomocí. Stiskněte nebo . Vypnutí funkce: zvolte varnou zónu
pomocía stiskněte . Zbývající čas se bude odpočítávat až do 00. Kontrolka varné zóny zhasne.
Jakmile uplyne nastavený čas, zazní zvukový signál a začne blikat 00. Varná zóna se vypne.
Vypnutí zvukové signalizace: stiskněte .
CountUp Timer (Měřič času)
Tato funkce slouží ke sledování doby provozu varné zóny.
Nastavení varné zóny: stiskněte
opakovaně, dokud se nerozsvítí kontrolka požadované varné zóny.
Zapnutí funkce: stiskněte časovače,
rozsvítí se . Když kontrolka varné zóny začne blikat pomaleji, počítá se čas.
Displej přepíná zobrazení a uplynulého času (v minutách).
Kontrola délky provozu varné zóny:
zvolte varnou zónu pomocí. Kontrolka varné zóny začne blikat rychleji. Na displeji se zobrazí délka provozu zóny.
Vypnutí funkce: zvolte varnou zónu
a stiskněte nebo . Kontrolka varné zóny zhasne.
Minutka
Když je varná deska zapnutá, ale není zapnutá žádná varná zóna, můžete tuto funkci použít jako Minutku. Na displeji
nastavení teploty se zobrazí.
Zapnutí funkce: stiskněte. Stiskněte nebo časovače a nastavte čas.
ČESKY 11
Jakmile uplyne nastavený čas, zazní zvukový signál a začne blikat 00.
Vypnutí zvukové signalizace: stiskněte .
Tato funkce nemá žádný vliv na provoz varných zón.
Tato funkce přepne všechny zapnuté varné zóny na nejnižší tepelný výkon.
Když je funkce zapnutá, všechny ostatní symboly na ovládacích panelech jsou zablokovány.
Tato funkce nevypne funkce časovače.
Stisknutím zapnete danou funkci.
Rozsvítí se.Tepelný výkon je snížen na hodnotu 1.
Tuto funkci vypnete stisknutím . Zobrazí se předchozí tepelný výkon.
Když jsou varné zóny zapnuté, ovládací panel lze zablokovat. Zabráníte tak náhodné změně nastavení teploty.
Nejprve nastavte tepelný výkon.
Zapnutí funkce: stiskněte . Na čtyři
sekundy se rozsvítí.Časovač zůstane zapnutý.
Vypnutí funkce: stiskněte . Zobrazí se předchozí nastavení teploty.
Funkci také vypnete vypnutím varné desky.
Tato funkce brání neúmyslnému použití varné desky.
Zapnutí funkce: pomocízapněte varnou desku. Nenastavujte teplotu. Na
čtyři sekundy stiskněte . Zobrazí se . Pomocívarnou desku vypněte.
Vypnutí funkce: pomocízapněte varnou desku. Nenastavujte teplotu. Na
12 www.aeg.com
čtyři sekundy stiskněte . Zobrazí se . Pomocívarnou desku vypněte.
Vyřazení funkce na jedno vaření: zapněte varnou desku pomocí. Rozsvítí se. Na čtyři sekundy
stiskněte . Do 10 sekund nastavte teplotu. Nyní můžete varnou desku použít. Když varnou desku vypnete
pomocí, funkce se opět zapne.
Vypněte varnou desku. Na tři sekundy stiskněte. Displej se rozsvítí a zhasne. Na tři sekundy stiskněte .
Rozsvítí senebo. Stisknutím časovače zvolte jedno z těchto nastavení:
•- zvuková signalizace je vypnutá
•- zvuková signalizace je zapnutá Pro potvrzení volby vyčkejte, než se varná deska automaticky vypne.
Když je tato funkce nastavena na, uslyšíte zvukovou signalizaci pouze když:
•stisknete
•se dokončí funkce Minutka
•se dokončí funkce Odpočítávání času
•něco položíte na ovládací panel.
•Varné zóny jsou seskupeny podle umístění a počtu fází ve varné desce. Viz obrázek.
•Každá fáze má maximální elektrické zatížení 3 700 W.
•Tato funkce rozděluje výkon mezi varné zóny zapojené do stejné fáze.
•Funkce se zapne, když celkové elektrické zatížení varných zón zapojených do jedné fáze přesáhne 3 700 W.
•Tato funkce snižuje výkon pro ostatní varné zóny zapojené do stejné fáze.
•Displej varných zón se sníženým výkonem se mění v rozmezí dvou úrovní.
Jedná se o pokročilou automatickou funkci, která spojí varnou desku se speciálním odsavačem par. Jak varná deska, tak odsavač par jsou vybaveny infračerveným vysílačem. Rychlost ventilátoru se řídí automaticky na základně režimu nastavení a teploty nejteplejší varné nádoby na varné desce. Ventilátor lze také z varné desky ovládat ručně.
U většiny odsavačů par je dálkový systém ovládání původně vypnutý. Před použitím funkce jej proto zapněte. Více informací viz návod k použití odsavače par.
Automatický chod funkce
Automatický chod funkce zapnete nastavením automatického režimu na H1
– H6. Varná deska je původně nastavena na H5.Odsavač par zareaguje, kdykoliv použijete varnou desku. Varná deska automaticky rozpozná teplotu varných nádob a přizpůsobí rychlost ventilátoru.
Automatické režimy
Automa Vaření1) Smaže tické ní2) osvětle
ní
Režim |
Vyp |
Vyp |
Vyp |
H0 |
|
|
|
|
|
|
|
Režim |
Zap |
Vyp |
Vyp |
H1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Automa |
Vaření1) |
Smaže |
|
tické |
|
ní2) |
|
osvětle |
|
|
|
ní |
|
|
|
|
|
|
Režim |
Zap |
Rychlost |
Rychlost |
H2 3) |
|
ventiláto |
ventiláto |
|
|
ru 1 |
ru 1 |
Režim |
Zap |
Vyp |
Rychlost |
H3 |
|
|
ventiláto |
|
|
|
ru 1 |
|
|
|
|
Režim |
Zap |
Rychlost |
Rychlost |
H4 |
|
ventiláto |
ventiláto |
|
|
ru 1 |
ru 1 |
|
|
|
|
Režim |
Zap |
Rychlost |
Rychlost |
H5 |
|
ventiláto |
ventiláto |
|
|
ru 1 |
ru 2 |
|
|
|
|
Režim |
Zap |
Rychlost |
Rychlost |
H6 |
|
ventiláto |
ventiláto |
|
|
ru 2 |
ru 3 |
1)Varná deska rozpozná proces vaření a nastaví rychlost odsávání v souladu s automatickým reži mem.
2)Varná deska rozpozná proces smažení a na staví rychlost odsávání v souladu s automatickým režimem.
3)Tento režim zapne ventilátor a osvětlení a ne závisí na teplotě.
Změna automatického režimu
1.Vypněte spotřebič.
2.Na tři sekundy stiskněte. Displej se rozsvítí a zhasne.
3.Na tři sekundy stiskněte .
4.Několikrát stiskněte, dokud se nezobrazí.
5.Stisknutím časovače zvolte automatický režim.
K přímému ovládání odsavače par přes jeho ovládací panel vypněte automatický režim funkce.
ČESKY 13
Když dokončíte přípravu jídel a vypnete varnou desku, může ventilátor odsavače par ještě určitou chvíli pracovat. Systém poté ventilátor vypne automaticky a na dalších 30 sekund vám zabrání v jeho náhodném spuštění.
Manuální ovládání rychlosti ventilátoru
Funkci lze také ovládat ručně. Učiníte tak
dotykem při zapnuté varné desce. Tím se vypne automatický režim funkce, což vám umožní ručně změnit rychlost
ventilátoru. Stisknutím zvýšíte rychlost ventilátoru o jeden stupeň. Když dosáhnete intenzivního stupně a
stisknete opět , nastavíte rychlost ventilátoru na 0, čímž ventilátor odsavače par vypnete. Ventilátor opět
spustíte dotykem a nastavením jeho rychlosti na 1.
Automatický režim této funkce zapnete tak, že vypnete a opět zapnete varnou desku.
Zapnutí osvětlení
Můžete nastavit, aby varná deska zapínala osvětlení automaticky, kdykoliv zapnete varnou desku. Učiníte tak nastavením automatického režimu na H1
– H6.
Osvětlení odsavače par se vypne dvě minuty po vypnutí varné desky.
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
14www.aeg.com
5.1Nádobí
U indukčních varných zón vytváří silné elektromagnetické pole teplo v nádobách velmi rychle.
Indukční varné zóny používejte s vhodnými nádobami
Materiál varných nádob
•vhodné: litina, ocel, smaltovaná ocel, nerezová ocel, sendvičová dna nádob (označeno jako vhodné výrobcem).
•nevhodné: hliník, měď, mosaz, sklo, keramika, porcelán.
Nádoba je pro indukční varnou desku vhodná, jestliže:
•voda na indukční varné zóně nastavené na nejvyšší teplotu začne velmi rychle vřít.
•magnet přilne na dno nádoby.
Dno nádoby musí být co nejrovnější a nejsilnější. Než nádoby položíte na povrch varné desky, ujistěte se, že jejich dno je čisté a suché.
Rozměry nádoby
Indukční varné zóny se automaticky přizpůsobují velikosti dna nádoby.
Výkon varné zóny závisí na průměru varné nádoby. Nádoby s menším než minimálním průměrem přijímají pouze část výkonu vytvářeného varnou zónou.
Viz „Technické údaje“.
Jestliže slyšíte:
•praskání: nádobí je vyrobeno z různých materiálů (sendvičová konstrukce).
•pískání: používáte varnou zónu na vysoký výkon a nádobí je vyrobeno z různých materiálů (sendvičová konstrukce).
•hučení: používáte vysoký výkon.
•cvakání: dochází ke spínání elektrických přepínačů.
•syčení, bzučení: pracuje ventilátor.
Tyto zvuky jsou normální a neznamenají žádnou závadu varné desky.
Za účelem úspory energie se topný článek varné zóny sám vypne dřív, než zazní signál odpočítávání času. Rozdíl mezi dobou provozu závisí na nastavené teplotě a délce vaření.
Vztah mezi nastavením teploty a spotřebou energie příslušené varné zóny není přímo úměrný. Když zvýšíte nastavení teploty, nezvýší se úměrně spotřeba energie dané varné desky. To znamená, že varná zóna se středním nastavením teploty spotřebuje méně než polovinu svého výkonu.
Údaje v následující tabulce jsou jen orientační.
Nastavení te |
Vhodné pro: |
Čas |
Tipy |
ploty |
|
(min) |
|
- 1 |
Udržení teploty hotového jídla. |
dle |
Nádobu zakryjte pokličkou. |
|
potřeby |
|
|
|
|
|
|
1 - 3 |
Holandská omáčka, rozpouště |
5 - 25 |
Čas od času zamíchejte. |
|
ní: másla, čokolády, želatiny. |
|
|
1 - 3 |
Zahuštění: nadýchané omele |
10 - 40 |
Vařte s pokličkou. |
|
ty, míchaná vejce. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ČESKY 15 |
|
|
|
|
|
Nastavení te |
Vhodné pro: |
Čas |
Tipy |
|
ploty |
|
(min) |
|
|
3 |
- 5 |
Dušení jídel z rýže a mléčných |
25 - 50 |
Přidejte alespoň dvakrát tolik |
|
|
jídel, ohřívání hotových jídel. |
|
vody než rýže, mléčná jídla v |
|
|
|
|
polovině doby přípravy zamí |
|
|
|
|
chejte. |
|
|
|
|
|
5 |
- 7 |
Podušení zeleniny, ryb, masa. |
20 - 45 |
Přidejte několik polévkových |
|
|
|
|
lžic tekutiny. |
|
|
|
|
|
7 |
- 9 |
Vaření brambor v páře. |
20 - 60 |
Použijte max. ¼ l vody na 750 |
|
|
|
|
g brambor. |
|
|
|
|
|
7 |
- 9 |
Vaření většího množství jídel, |
60 - 150 |
Až 3 l vody a přísady. |
|
|
dušeného masa se zeleninou a |
|
|
|
|
polévek. |
|
|
|
|
|
|
|
9 |
- 12 |
Mírné smažení: plátků masa |
dle |
V polovině doby obraťte. |
|
|
nebo ryb, Cordon Bleu z telecí |
potřeby |
|
|
|
ho masa, kotlet, masových kro |
|
|
|
|
ket, uzenin, jater, jíšky, vajec, |
|
|
|
|
palačinek a koblih. |
|
|
|
|
|
|
|
12 - 13 |
Prudké smažení, pečená |
5 - 15 |
V polovině doby obraťte. |
|
|
|
bramborová kaše, silné řízky, |
|
|
|
|
steaky. |
|
|
14Vaření vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, dušené maso v hrnci), fritování hranolků.
Vaření velkých množství vody. Je zapnutá funkce PowerBoost.
Když používáte varnou desku s touto funkcí:
•Chraňte panel odsavače par před
přímým slunečním svitem.
•Nemiřte halogenové světlo na panel odsavače par.
•Nezakrývejte ovládací panel varné
desky.
•Nepřerušujte signál mezi varnou deskou a odsavačem par (např. rukou nebo madlem nádoby). Viz obrázek.
Odsavač par na obrázku je uveden pouze pro příklad.
16 www.aeg.com
Ostatní dálkově ovládané spotřebiče mohou blokovat signál. Když používáte tuto funkci na varné desce, nepoužívejte zároveň žádné dálkově ovládané spotřebiče.
Odsavače par s funkcí Hob²Hood
6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
•Varnou desku po každém použití očistěte.
•Varné náčiní používejte vždy s čistou spodní stranou.
•Škrábance nebo tmavé skvrny na povrchu nemají vliv na funkci varné desky.
•Použijte speciální čisticí prostředek vhodný na povrch varné desky.
•Použijte speciální škrabku na sklo.
•Okamžitě odstraňte: roztavený plast, plastovou folii, cukr nebo jídlo
Plnou řadu odsavačů par, které jsou vybaveny touto funkcí, naleznete na našich webových stránkách pro spotřebitele. Odsavače par AEG, které jsou vybaveny touto funkcí, musí být
označeny symbolem .
obsahující cukr. Pokud tak neučiníte, nečistota může varnou desku poškodit. Vyvarujte se popálení. Speciální škrabku přiložte šikmo ke skleněnému povrchu a posunujte ostří po povrchu desky.
•Odstraňte po dostatečném vychladnutí varné desky: skvrny od vodního kamene, vodové kroužky, tukové skvrny nebo kovově lesklé zbarvení. Vyčistěte varnou desku vlhkým hadříkem s neabrazivním mycím prostředkem. Po vyčištění varnou desku osušte měkkým hadrem.
•Odstraňte kovově lesklé zbarvení: použijte roztok vody s octem a vyčistěte skleněný povrch pomocí hadříku.
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
7.1 Co dělat, když...
Problém |
Možná příčina |
Řešení |
Varnou desku nelze zapnout |
Varná deska není zapojena |
ani používat. |
do elektrické sítě nebo není |
|
připojena správně. |
Zkontrolujte, zda je varná deska správně zapojena do elektrické sítě. Viz schéma zapojení.
Je spálená pojistka. |
Zkontrolujte, zda příčinou |
|
závady není pojistka. Pokud |
|
se pojistka spaluje opakova |
|
ně, obraťte se na autorizova |
|
ného elektrikáře. |
|
|
|
|
ČESKY 17 |
|
|
|
|
|
Problém |
Možná příčina |
Řešení |
|
|
Tepelný výkon nenastavíte |
Zapněte varnou desku zno |
|
|
do 10 sekund. |
vu a maximálně do 10 se |
|
|
|
kund nastavte tepelný vý |
|
|
|
kon. |
|
|
Stiskli jste dvě nebo více se |
Stiskněte pouze jedno se |
|
|
nzorových tlačítek současně. |
nzorové tlačítko. |
|
|
Je zapnutá funkce Pauza. |
Viz „Denní používání“. |
|
|
|
|
|
|
Na ovládacím panelu je vo |
Vyčistěte ovládací panel. |
|
|
da nebo skvrny od tuku. |
|
|
Ozve se zvukový signál a |
Zakryli jste jedno nebo více |
Odstraňte předmět ze se |
|
varná deska se vypne. |
senzorových tlačítek. |
nzorových tlačítek. |
|
Když je varná deska vypnu |
|
|
|
tá, ozve se zvukový signál. |
|
|
|
Varná deska se vypne. |
Něčím jste zakryli senzorové |
Odstraňte předmět ze se |
|
|
tlačítko . |
nzorového tlačítka. |
|
|
|
||
|
|
|
|
Ukazatel zbytkového tepla |
Varná zóna není horká, pro |
Jestliže byla varná zóna za |
|
se nerozsvítí. |
tože byla zapnutá jen krát |
pnutá dostatečně dlouho, |
|
|
kou dobu nebo je poškozený |
aby byla horká, obraťte se |
|
|
snímač. |
na autorizované servisní |
|
|
|
středisko. |
|
Funkce Hob²Hood nefungu |
Zakryli jste ovládací panel. |
Odstraňte předmět z ovláda |
|
je. |
|
cího panelu. |
|
Funkce Automatický ohřev |
Varná zóna je horká. |
Nechte varnou zónu dosta |
|
nefunguje. |
|
tečně vychladnout. |
|
|
Je nastaven nejvyšší tepelný |
Nejvyšší tepelný výkon má |
|
|
výkon. |
stejný výkon jako funkce. |
|
Tepelný výkon kolísá mezi |
Je zapnutá funkce Řízení |
Viz „Denní používání“. |
|
dvěma nastaveními. |
výkonu. |
|
|
Senzorová tlačítka se |
Nádoba je příliš velká nebo |
Je-li to možné, na zadních |
|
zahřívají. |
jste ji postavili příliš blízko |
varných zónách používejte |
|
|
ovládacích prvků. |
velké nádoby. |
|
Při dotyku senzorových tlačí |
Zvuková signalizace je vy |
Zapněte zvukovou signaliza |
|
tek nezazní žádný zvukový |
pnutá. |
ci. Viz „Denní používání“. |
|
signál. |
|
|
|
Rozsvítí se . |
Je zapnutá funkce Dětská |
Viz „Denní používání“. |
|
bezpečnostní pojistka nebo |
|
||
|
|
||
|
Blokování tlačítek. |
|
|
|
|
|
|
Rozsvítí se . |
Na varné zóně není žádná |
Na varnou zónu postavte |
|
nádoba. |
nádobu. |
||
|
|||
|
|
|
18 www.aeg.com
Problém |
Možná příčina |
Řešení |
|
|
|
|
Nádobí není vhodné. |
Používejte vhodné nádobí. |
|
|
Viz část „Tipy a rady“. |
Průměr dna nádoby je pro varnou zónu příliš malý.
Použijte varné nádoby se správnými rozměry. Viz „Technické údaje“.
Zobrazí se |
a číslo. |
Porucha varné desky. |
Varnou desku vypněte a po |
|
30 sekundách ji znovu za |
||
|
|
|
|
|
|
|
pněte. Pokud se znovu roz |
svítí, odpojte varnou de sku od síťového napájení. Po přibližně 30 sekundách varnou zónu opět zapojte. Pokud problém přetrvává, obraťte se na autorizované servisní středisko.
Je slyšet nepřetržité pípání. Elektrické zapojení je ne |
Odpojte varnou desku od sí |
správné. |
ťového napájení. Požádejte |
|
kvalifikovaného elektrikáře, |
|
aby instalaci zkontroloval. |
|
|
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se na autorizované servisní středisko. Uveďte údaje z typového štítku. Uveďte rovněž kód ze tří číslic a písmen pro sklokeramiku (je v rohu varné desky) a chybové hlášení, které se zobrazuje. Ujistěte se, že jste varnou
desku používali správným způsobem. Pokud ne, budete muset návštěvu technika z autorizovaného servisu nebo prodejce zaplatit, i když je spotřebič ještě v záruce. Informace o servisním středisku a záručních podmínkách jsou uvedeny v záruční příručce.
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Před instalací varné desky si z typového štítku opište níže uvedené informace. Typový štítek je umístěn na spodní straně varné desky.
Sériové číslo ............................
vestavných modulů a pracovních ploch, které splňují příslušné normy.
•Varná deska se dodává s připojovacím kabelem.
•Poškozený síťový kabel vyměňte za kabel typu H05V2V2-F, který je odolný vůči teplotě 90 °C nebo vyšší. Obraťte se na místní servisní středisko.
Vestavné varné desky se smějí používat pouze po zabudování do vhodných
ČESKY 19
MIN.
12 MM
MIN.
500MM
MIN.
50MM
|
R 5MM |
|
|
|
MIN. |
490 |
+1 |
MM |
680+1MM |
|
|
|
|
|
55MM |
|
|
|
MIN.
28 MM
MIN. 60MM
Je-li spotřebič nainstalován nad zásuvkou, ventilace varné desky může během vaření ohřát předměty uložené v zásuvce.
20www.aeg.com
Model IKE74441FB |
PNC 949 597 275 00 |
Typ 62 C4A 01 AA |
220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz |
Indukce 7.35 kW |
Vyrobeno v Německu |
Sér. č. ................. |
7.35 kW |
AEG |
|
Varná zóna |
Nominální vý |
PowerBoost |
|
kon (maximální |
[W] |
|
tepelný výkon) |
|
|
[W] |
|
PowerBoost |
Průměr varné |
maximální dél |
nádoby [mm] |
ka [min] |
|
Levá přední |
2300 |
3200 |
10 |
125 - 210 |
|
|
|
|
|
Levá zadní |
2300 |
3200 |
10 |
125 - 210 |
|
|
|
|
|
Uprostřed |
1400 |
2500 |
4 |
125 - 145 |
vpředu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pravá zadní |
2300 |
3600 |
10 |
180 - 240 |
|
|
|
|
|
Výkon varných zón se může nepatrně lišit od údajů uvedených v této tabulce. Mění se na základě materiálu a průměru varných nádob.
Pro dosažení nejlepších výsledků vaření používejte nádoby, které nejsou větší než průměr uvedený v tabulce.
Označení modelu |
|
IKE74441FB |
|
|
|
Typ varné desky |
|
Vestavná varná |
|
|
deska |
Počet varných zón |
|
4 |
|
|
|
Technologie ohřevu |
|
Indukce |
|
|
|
Průměr kruhových varných |
Levá přední |
21.0 cm |
zón (Ø) |
Levá zadní |
21.0 cm |
|
Uprostřed vpředu |
14.5 cm |
|
Pravá zadní |
24.0 cm |
Spotřeba energie varných |
Levá přední |
179,6 Wh / kg |
zón (EC electric cooking) |
Levá zadní |
177,0 Wh / kg |
|
Uprostřed vpředu |
180,2 Wh / kg |
|
Pravá zadní |
174,6 Wh / kg |
|
|
|