AEG AV1160, AV1121, AVC1171, AVC1170, AV1131 Manual

0 (0)
2191125-11
DE Gebrauchsanweisung
EN Operating Instructions
FR Mode d‘emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Istruzioni per l‘uso
SV Bruksanvisning
GR Οδηγίες χρήσεως
TR Kullanma Kılavuzu
VivaControl
2191125-01Borito.indd 1-2 5/23/05 1:29:19 PM
Vivacontrol1_cover.indd 4Vivacontrol1_cover.indd 4 04-05-12 14.51.0804-05-12 14.51.08
Vivacontrol1_cover.indd 5Vivacontrol1_cover.indd 5 04-05-12 14.51.0804-05-12 14.51.08
Deutsch 4-16
English 4-16
Français 5-17
Vielen Dank, dass Sie sich für den AEG Viva Control­Staubsauger entschieden haben. Die Bedienungs­anleitung gilt für alle Viva Control-Modelle. Das bedeutet, dass Ihr Modell bestimmte Zubehörteile und/oder Funktionen möglicherweise nicht enthält. Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie ausschließlich das speziell für Ihren Staubsauger entwickelte Original-AEG-Zubehör verwenden.
Nederlands 5-17
Gefeliciteerd met uw keuze van een AEG Viva Control-stofzuiger. Deze bedieningsinstructies zijn van toepassing op alle Viva Control-modellen. Dit betekent dat mogelijk niet alle accessoires/kenmerken van uw model worden beschreven. Gebruik altijd originele AEG-accessoires voor de beste resultaten. Deze accessoires zijn speciaal ontworpen voor uw stofzuiger.
Português 18-30
Obrigado por ter escolhido um aspirador AEG Viva Control. Estas instruções de funcionamento abrangem todos os modelos Viva Control. Isto signifi ca que alguns acessórios/funções podem não estar incluídos no seu modelo específi co. De modo a assegurar os melhores resultados utilize sempre acessórios originais AEG. Estes foram concebidos especialmente para o seu aspirador.
Thank you for having chosen an AEG Viva Control vacuum cleaner. These Operating Instructions cover all Viva Control models. This means that with your specifi c model, some accessories/features may not be included. In order to ensure the best results, always use original AEG accessories. They have been designed especially for your vacuum cleaner.
Español 5-17
Gracias por elegir una aspiradora AEG Viva Control. En este manual de instrucciones se incluyen todos los modelos Viva Control. Es posible que su modelo no incluya algunos accesorios o funciones. Para lograr el mejor resultado, utilice únicamente los accesorios originales de AEG, que han sido diseñados específi camente para su aspiradora.
Svenska 19-31
Tack för att du valde en AEG Viva Control­dammsugare. De här instruktionerna gäller alla Viva Control-modeller. Det är möjligt att inte alla funktioner och tillbehör för just din modell fi nns med. Använd alltid originaltillbehör från AEG så uppnår du bästa resultat. De är speciellt utformade för din dammsugare.
Nous vous remercions d’avoir choisi l’aspirateur AEG Viva Control. Ces instructions d’utilisation portent sur l’ensemble des modèles Viva Control. Cela signifi e qu’il est possible que certains accessoires ou fonctions ne soient pas fournis avec le modèle que vous avez en votre possession. Afi n d’obtenir des performances optimales, utilisez toujours des accessoires originaux AEG. Ils ont été spécialement conçus pour votre aspirateur.
Italiano 18-30
Grazie per avere scelto un aspirapolvere AEG Viva Control. Queste Istruzioni per l’uso sono valide per tutti i modelli Viva Control. Questo signifi ca che per il modello specifi co acquistato, alcuni accessori o funzionalità potrebbero non essere inclusi. Per ottenere sempre i migliori risultati, utilizzare esclusivamente accessori originali AEG, pensati in modo specifi co per questo aspirapolvere.
Ελληνικά 19-31
Ευχαριστούµε που επιλέξατε την ηλεκτρική σκούπα AEG Viva Control. Οι παρούσες Οδηγίες Λειτουργίας καλύπτουν όλα τα µοντέλα Viva Control. Εποµένως, ορισµένα εξαρτήµατα ή λειτουργίες που αναφέρονται εδώ ενδέχεται να µη συµπεριλαµβάνονται στο µοντέλο που διαθέτετε. Για να έχετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσµατα, χρησιµοποιείτε πάντα τα γνήσια εξαρτήµατα AEG. Έχουν σχεδιαστεί αποκλειστικά για τη δική σας ηλεκτρική σκούπα.
Türkçe 19-31
AEG Viva Control elektrikli süpürgeyi seçtiginiz için tesekkür ederiz. Bu Kullanim Talimatlari tüm Viva Control modelleri için geçerlidir. Bu, bahsi geçen aksesuarlarin/özelliklerin bazilarinin sahip oldugunuz modelde bulunmayabilecegi anlamina gelmektedir. En iyi sonuçlari elde etmek için daima orjinal AEG aksesuarlarini kullanin. Bu aksesuarlar elektrikli süpürgeniz için özel olarak tasarlanmistir.
3
vivacontrol1_inlaga.indd 3vivacontrol1_inlaga.indd 3 04-05-12 13.55.3504-05-12 13.55.35
Deutsch English
Zubehör
1* Teleskoprohr 2* Verlängerungsrohre 3a* Schlauchgriff +
Schlauch
5
1
3b* Schlauchgriff mit
Fernbedienung der Saugleistung
Sicherheitsvorkehrungen
Der Viva Control-Staubsauger darf nur von Erwachse­nen und nur für normales Staubsaugen im Haushalt verwendet werden. Der Staubsauger ist doppelt isoliert
6
und muss nicht geerdet werden. Vor dem Reinigen oder der Durchführung von Servicearbeiten am Staub­sauger den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Si­cherstellen, dass der Staubsauger an einem trockenem Ort aufbewahrt wird. Wartungs- und Reparaturarbei­ten dürfen nur vom autorisierten AEG-Kundendienst durchgeführt werden.
27
Niemals staubsaugen:
• In nassen Bereichen.
• In der Nähe von brennbaren Gasen etc.
• Ohne eingesetzten s-bag®-Staubbeutel, um eine Beschädigung des Staubsaugers zu vermeiden. Damit vermieden wird, dass der Deckel ohne den s-bag® geschlossen werden kann, ist eine Sicher­heitseinrichtung vorhanden. Nicht versuchen, den Deckel mit Gewalt zu schließen
• Wenn das Gehäuse sichtbare Schäden aufweist.
Niemals staubsaugen:
• Scharfkantige und spitze Objekte, Flüssigkeiten
3a 8
• Heiße oder kalte Asche, brennende Zigarettenkip­pen etc.
• Feine Stäube (z. B. Gips, Zement, Mehl oder heiße oder kalte Asche). Dieses Substanzen können den Motor schwer beschädigen. Schäden dieser Art sind durch die Gerätegarantie nicht gedeckt.
Vorkehrungen bei elektrischen Kabeln:
Regelmäßig Kabel auf Schäden prüfen. Den Staubsau­ger niemals benutzen, wenn das Kabel beschädigt ist. Schäden am Staubsagerkabel sind durch die Gerätega-
3b 9
rantie nicht gedeckt.
4 Kombinationsbodendüse 5 Fugendüse 6 Polsterdüse 7 Zubehör-Clip 8 Staubbeutel, s-bag® 9* Turbobürste 10* Parkettbürste
Accessories
1* Telescopic tube 2* Extension tubes 3a* Hose handle + hose 3b* Hose handle with
remote suction control
4 Combination fl oor
nozzle
5 Crevice nozzle 6 Upholstery nozzle 7 Accessories clip 8 Dust bag, s-bag® 9* Turbo nozzle 10* Parquet nozzle
Safety precautions
Viva Control should only be used by adults and only for normal vacuuming in a domestic environment. The vacuum cleaner features double insulation and does not need to be earthed. Disconnect the plug from the mains before cleaning or maintenance of the vacuum cleaner. Be sure to keep the vacuum cleaner in a dry place. All servicing and repairs must be carried out by an authorised AEG service centre.
Never vacuum:
• In wet areas.
• Close to fl ammable gases etc.
• Without a dust bag s-bag® to avoid damaging the cleaner. A safety device is fi tted, which prevents the cover closing without a s-bag®. Do not attempt to force the cover shut.
• When housing shows visible signs of damage.
Never vacuum:
• Sharp objects, fl uids.
• Hot or cold cinders, lit cigarette butts, etc.
• Fine dust, for example from plaster, concrete, fl our, hot or cold ashes. The above may cause serious damage to the motor – damage which is not covered by the warranty.
Electrical cable precautions:
Regularly check that the cable is not damaged. Never use the vacuum cleaner if the cable is damaged. Damage to the machine’s cable is not covered by the warranty.
104
* Nur bestimmte Modelle. * Certain models only.
4
vivacontrol1_inlaga.indd 4vivacontrol1_inlaga.indd 4 04-05-12 13.55.3704-05-12 13.55.37
Français
Nederlands
Español
Accessoires
1* Tube télescopique 2* Tubes rigides 3a* Poignée du fl exible +
fl exible
3b* Poignée du fl exible avec
commandes à distance
4 Combiné suceur pour
sols
5 Suceur long pour fentes 6 Petit suceur pour
canapés, tentures 7 Clip pour accessoires 8 Sac à poussière s-bag® 9* Turbobrosse 10* Brosse pour parquets,
sols durs
Précautions de sécurité
L’aspirateur Viva Control ne doit être utilisé que par des adultes pour aspirer dans un environnement domestique normal. L’aspirateur présente une double isolation et n’a pas besoin d’être relié à la terre. Débrancher la prise avant de nettoyer ou d’entretenir votre aspirateur. S’assurer de stocker l’aspirateur dans un endroit sec. Toutes les révisions et réparations doivent être effectuées par le personnel des Centres Service Agréés AEG.
Ne jamais aspirer :
• Dans les endroits humides.
• A proximité de gaz infl ammables, etc.
• Sans utiliser un sac à poussière s-bag® afi n de ne pas endommager l’aspirateur. Un dispositif de sécurité est intégré afi n d’empêcher la fermeture du couvercle en l’absence de sac à poussière s-bag®. Surtout ne pas forcer pour le fermer.
• Lorsque le corps de l’appareil est visiblement endommagé.
Ne jamais aspirer :
• Des objets pointus, des liquides.
• Des cendres chaudes ou refroidies, des mégots de cigarettes incandescents, etc.
• De particules de poussière très fi nes provenant, par exemple, du plâtre, du béton, de la farine ou de cendres chaudes ou froides. Les éléments susmentionnés peuvent provoquer de graves dommages au moteur. La garantie ne prend pas en charge ce type de dommages.
Précautions liées au câble électrique :
Vérifi er régulièrement que le câble n’est pas endommagé. Ne jamais utiliser l’aspirateur si le câble est endommagé. Les dommages portés au câble de l’appareil ne sont pas couverts par la garantie.
Accessoires
1* Telescopische buis 2* Verlengingsbuizen 3a* Slanggreep + slang 3b* Slangstuk met
afstandsbediening
4 Combinatiemondstuk
voor vloeren
5 Mondstuk voor kieren 6 Mondstuk voor
bekleding 7 Accessoireklem 8 Stofzak, s-bag® 9* Turbomondstuk 10* Mondstuk voor parket
Veiligheidsinstructies
Viva Control mag alleen door volwassenen worden gebruikt en is bedoeld voor huishoudelijk gebruik. De stofzuiger is dubbel geïsoleerd en hoeft dus niet te worden geaard. Neem eerst de stekker uit het stopcontact voordat u de stofzuiger gaat reinigen of onderhouden. Bewaar de stofzuiger op een droge plaats. Onderhoud en reparaties moeten altijd door een erkend AEG Service Centre worden uitgevoerd.
Stofzuig nooit:
• In natte ruimtes
• In de buurt van ontvlambare gassen, enz.
• Zonder een stofzak/s-bag®, om schade aan de stofzuiger te voorkomen. De stofzuiger is voorzien van een veiligheidsmechanisme welke voorkomt dat de deksel zonder een s-bag® sluit. De deksel nooit met kracht proberen te sluiten.
• Als de behuizing zichtbare tekenen van schade vertoont.
Stofzuig nooit:
• Scherpe voorwerpen, vloeistoffen.
• Hete of koude as, brandende sigarettenpeuken, enz.
• Fijne stof van bijvoorbeeld gips, beton, bloem, of hete of koude as. Bovengenoemde voorwerpen en vloeistoffen kunnen schade aan de motor veroorzaken. Dergelijke schade valt niet onder de garantie.
Voorzorgsmaatregelen betreffende het elektrische snoer
Controleer regelmatig of het snoer niet is beschadigd. Gebruik de stofzuiger nooit als het snoer is beschadigd. Schade aan het snoer van de machine valt niet onder de garantie.
Accesorios
1* Tubo telescópico 2* Tubos alargadores
Manguera fl exible y
3a*
Mango
3b* Mango del tubo fl exible
con control remoto de aspiración
4 Boquilla para suelos de
distinto tipo 5 Boquilla plana 6 Boquilla para tapicería 7 Pinza para accesorios 8 Bolsa para el polvo, s-bag® 9* Boquilla turbo 10* Boquilla para parquet
Advertencias de seguridad
Viva Control sólo debe ser utilizado por personas adultas y únicamente para la limpieza normal doméstica. La aspiradora dispone de un dispositivo de doble aislamiento y no necesita conexión a tierra. Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar o llevar a cabo tareas de mantenimiento en la aspiradora. Guarde siempre la aspiradora en un lugar seco. Cualquier tipo de reparación debe ser realizada por un centro técnico autorizado de AEG.
Nunca pase la aspiradora:
• En zonas mojadas.
• Cerca de gases infl amables, etc.
• Sin colocar antes una bolsa para el polvo s-bag® ya que podría dañarse la aspiradora. Un dispositivo de seguridad evita que se cierre la tapa sin que haya una bolsa s-bag® en el interior. No intente forzar la tapa para cerrarla.
• Cuando la carcasa presente daños visibles.
Nunca pase la aspiradora:
• Por objetos cortantes, líquidos.
• Por Cenizas candentes o frías, colillas de cigarro encendidas, etc.
• Para recoger polvo fi no, por ejemplo de yeso, cemento, harina, cenizas calientes o frías, etc. Estas materias podrían ocasionar graves daños en el motor, que no están cubiertos por la garantía.
Advertencias acerca del cable de alimentación:
Compruebe periódicamente que el cable no está deteriorado. No utilice nunca la aspiradora si el cable no está en perfectas condiciones. La garantía no cubre los daños del cable del aparato.
* Suivant les modèles. * Alleen bepaalde modellen.
5
vivacontrol1_inlaga.indd 5vivacontrol1_inlaga.indd 5 04-05-12 13.55.3804-05-12 13.55.38
* Sólo algunos modelos.
Loading...
+ 12 hidden pages