AEG AV1110, AV1131, AV1140, AV1170, AV1121 Manual [el]

...
0 (0)

2191125-01

Vivacontrol1_cover.indd 2

04-05-12 14.50.30

AEG AV1110, AV1131, AV1140, AV1170, AV1121 Manual

DE

Gebrauchsanweisung

 

 

EN

Operating Instructions

 

 

FR

Mode d‘emploi

 

 

NL

Gebruiksaanwijzing

 

 

ES

Instrucciones de uso

 

 

IT

Istruzioni per l‘uso

 

 

PT

Instruções de utilização

 

 

SV

Bruksanvisning

 

 

GR

Οδηγίες χρήσεως

 

 

TR

Kullanma Kılavuzu

 

 

Vivacontrol1_cover.indd 3

 

04-05-12 14.50.55

 

 

 

 

Vivacontrol1_cover.indd 4

04-05-12 14.51.08

Vivacontrol1_cover.indd 5

04-05-12 14.51.08

Deutsch 4-16

Vielen Dank, dass Sie sich für den AEG Viva ControlStaubsauger entschieden haben. Die Bedienungsanleitung gilt für alle Viva Control-Modelle. Das bedeutet, dass Ihr Modell bestimmte Zubehörteile und/oder Funktionen möglicherweise nicht enthält. Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie ausschließlich das speziell für Ihren Staubsauger entwickelte Original-AEG-Zubehör verwenden.

English 4-16

Thank you for having chosen an AEG Viva Control vacuum cleaner. These Operating Instructions cover all Viva Control models. This means that with your specific model, some accessories/features may not be included. In order to ensure the best results, always use original AEG accessories. They have been designed especially for your vacuum cleaner.

Français 5-17

Nous vous remercions d’avoir choisi l’aspirateur AEG Viva Control. Ces instructions d’utilisation portent sur l’ensemble des modèles Viva Control. Cela signifie

qu’il est possible que certains accessoires ou fonctions ne soient pas fournis avec le modèle que vous avez en votre possession. Afin d’obtenir des performances optimales, utilisez toujours des accessoires originaux AEG. Ils ont été spécialement conçus pour votre aspirateur.

Nederlands 5-17

Gefeliciteerd met uw keuze van een AEG Viva Control-stofzuiger. Deze bedieningsinstructies zijn van toepassing op alle Viva Control-modellen. Dit betekent dat mogelijk niet alle accessoires/kenmerken van uw model worden beschreven. Gebruik altijd originele AEG-accessoires voor de beste resultaten. Deze accessoires zijn speciaal ontworpen voor uw stofzuiger.

Español 5-17

Gracias por elegir una aspiradora AEG Viva Control. En este manual de instrucciones se incluyen todos los modelos Viva Control. Es posible que su modelo no incluya algunos accesorios o funciones. Para lograr el mejor resultado, utilice únicamente los accesorios originales de AEG, que han sido diseñados específicamente para su aspiradora.

Português 18-30

Obrigado por ter escolhido um aspirador AEG Viva Control. Estas instruções de funcionamento abrangem todos os modelos Viva Control. Isto significa que alguns acessórios/funções podem não estar incluídos no seu modelo específico. De modo a assegurar os melhores resultados utilize sempre acessórios originais AEG. Estes foram concebidos especialmente para o seu aspirador.

Türkçe 19-31

AEG Viva Control elektrikli süpürgeyi seçtiginiz için tesekkür ederiz. Bu Kullanim Talimatlari tüm Viva Control modelleri için geçerlidir. Bu, bahsi geçen aksesuarlarin/özelliklerin bazilarinin sahip oldugunuz modelde bulunmayabilecegi anlamina gelmektedir. En iyi sonuçlari elde etmek için daima orjinal AEG aksesuarlarini kullanin. Bu aksesuarlar elektrikli süpürgeniz için özel olarak tasarlanmistir.

Svenska 19-31

Tack för att du valde en AEG Viva Controldammsugare. De här instruktionerna gäller alla Viva Control-modeller. Det är möjligt att inte alla

funktioner och tillbehör för just din modell finns med. Använd alltid originaltillbehör från AEG så uppnår

du bästa resultat. De är speciellt utformade för din dammsugare.

Italiano 18-30

Grazie per avere scelto un aspirapolvere AEG Viva Control. Queste Istruzioni per l’uso sono valide per tutti i modelli Viva Control. Questo significa che per il modello specifico acquistato, alcuni accessori o funzionalità potrebbero non essere inclusi. Per ottenere sempre i migliori risultati, utilizzare esclusivamente accessori originali AEG, pensati in modo specifico per questo aspirapolvere.

Ελληνικά 19-31

Ευχαριστούµε που επιλέξατε την ηλεκτρική σκούπα AEG Viva Control. Οι παρούσες Οδηγίες Λειτουργίας καλύπτουν όλα τα µοντέλα Viva Control. Εποµένως, ορισµένα εξαρτήµατα ή λειτουργίες που αναφέρονται εδώ ενδέχεται να µη συµπεριλαµβάνονται στο µοντέλο που διαθέτετε. Για να έχετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσµατα, χρησιµοποιείτε πάντα

τα γνήσια εξαρτήµατα AEG. Έχουν σχεδιαστεί αποκλειστικά για τη δική σας ηλεκτρική σκούπα.

3

vivacontrol1_inlaga.indd 3

04-05-12 13.55.35

5

1

6

2

7

3a

8

3b

9

4

10

Italiano

Accessori

1*

Tubo telescopico

5

Bocchetta per fessure

2*

Tubi estensibili

6

Bocchetta per tappezzeria

3a*

Impugnatura per flessibile

7

Fermaglio accessori

 

e flessibile

8

Sacchetto raccoglipolvere

3b* Impugnatura con

 

s-bag®

 

comando di aspirazione a

9*

Bocchetta Turbo

 

distanza

10* Bocchetta per pavimenti

4

Spazzola con commutatore

 

duri

Português

Acessórios

1*

Tubo telescópico

4

Combinação bocal piso

2*

Tubos de extensão

5

Bocal de fenda

3a*

Pega da mangueira +

6

Bocal de forro interno

 

mangueira

7

Grampo de acessórios

3b*

Pega da mangueira

8

Saco de pó, s-bag®

 

com controlo de sucção

9*

Bocal turbo

 

remoto

10*

Bocal para parquete

Norme di sicurezza

Viva Control deve essere utilizzato esclusivamente da persone adulte e solo per la normale pulizia domestica. L’aspirapolvere è dotato di doppio isolamento e non necessita di messa a terra. Staccare la spina dalla presa prima della pulizia o della manutenzione dell’aspirapolvere. Conservare sempre l’aspirapolvere in un luogo asciutto. Ogni genere di manutenzione e di riparazione deve essere effettuato da un centro servizi autorizzato AEG.

Non aspirare mai:

In aree bagnate.

In prossimità di gas infiammabili, ecc.

Senza il sacchetto raccoglipolvere s-bag® per evitare di danneggiare l’aspirapolvere. Un dispositivo di sicurezza non consente di chiudere il coperchio se il sacchetto raccoglipolvere s-bag® è assente. Non tentare di chiudere il coperchio con la forza.

Quando l’involucro mostra segni visibili di danneggiamento.

Non aspirare mai:

Oggetti appuntiti, liquidi.

Cenere calda o fredda, mozziconi accesi di sigarette, ecc.

Polvere fine di intonaco, calcestruzzo, farina, cenere calda o fredda, ad esempio. I materiali sopra menzionati possono causare seri danni al motore. Questa evenienza non è coperta da garanzia.

Precauzioni per il cavo elettrico

Controllare regolarmente che il cavo non sia danneggiato. Non utilizzare l’aspirapolvere se il cavo è danneggiato. Il danneggiamento del cavo della macchina non è coperto da garanzia.

* Solo per alcuni modelli.

18

Precauções de segurança

O Viva Control deverá ser utilizado apenas por adultos para aspirar normalmente num ambiente doméstico. O aspirador conta com isolamento duplo e não é necessário que seja ligado à terra. Desligue a ficha

da corrente antes de limpar ou fazer a manutenção do aspirador. Certifique-se de que guarda o aspirador num local seco. Qualquer serviço ou reparação deve ser executado por um centro de assistência AEG autorizado.

Nunca aspire:

Em áreas molhadas.

Perto de gases inflamáveis, etc.

Sem um saco de pó s-bag® para evitar danificar o aspirador. Está instalado um dispositivo de segurança que evita que a tampa feche sem um s-bag®. Não tente fechar a tampa à força.

Quando a caixa apresenta sinais visíveis de danos.

Nunca aspire:

Objectos aguçados, líquidos.

Cinzas quentes, pontas de cigarros acesas, etc.

Pó fino, como por exemplo de gesso, cimento, farinha ou cinzas quentes ou frias. Estes podem causar sérios danos ao motor não cobertos pela garantia.

Precauções com cabos eléctricos:

Verifique regularmente se o cabo não está danificado. Nunca utilize o aspirador se o cabo estiver danificado. A garantia não cobre os danos do cabo da máquina.

* Apenas determinados modelos.

vivacontrol1_inlaga.indd 18

04-05-12 13.55.46

Loading...
+ 13 hidden pages