GARDENA®
HB 40 |
Art. 4005 |
MulchCut HB 40 |
Art. 4010 |
DGebrauchsanweisung
Hattrick
GB Operating Instructions
Hattrick
FMode d’emploi
Tondeuse Hattrick
NL Gebruiksaanwijzing
Hattrick
SBruksanvisning
Hattrick Gräsklippare
IIstruzioni per l’uso
Hattrick
EManual de instrucciones
Hattrick
PInstruções de utilização
Hattrick
D |
|
4. |
Montage de la tondeuse |
|
|
Indice |
Pagina |
||||
|
|
Hattrick |
|
24 |
1. |
Dati tecnici |
|
47 |
|||
Bitte lesen Sie diese Gebrauchs- |
5. |
Mise en service |
|
24 |
2. |
Avvertenze |
|
47 |
|||
anweisung vor Montage und |
|
|
|
||||||||
|
6. |
Conseils pour tondre et aérer |
|
3. |
Uso corretto |
|
47 |
||||
Inbetriebnahme Ihres Gerätes |
|
|
|
||||||||
|
|
correctement |
|
25 |
4. |
Montaggio |
|
48 |
|||
sorgfältig. |
|
|
|
|
|||||||
|
7. |
Entretien et rangement |
|
27 |
5. |
Messa in uso |
|
48 |
|||
Beim Lesen der Gebrauchs- |
|
|
|
||||||||
|
8. |
Incidents de fonctionnement |
29 |
6. |
Modalità funzionali |
|
49 |
||||
anweisung bitte die Umschlag- |
|
||||||||||
9. |
Conseils de sécurité et |
|
|
7. |
Manutenzione |
|
51 |
||||
seiten herausklappen. |
|
|
|
|
|||||||
|
|
précautions d’emploi |
|
29 |
8. |
Anomalie di funzionamento |
|
53 |
|||
Inhaltsverzeichnis |
Seite |
|
|
|
|||||||
Garantie |
|
71 |
9. |
Norme d’uso e di sicurezza |
|
53 |
|||||
1. |
Technische Daten |
6 |
N |
|
|
Garanzia |
|
72 |
|||
2. |
Hinweise zur |
|
|
|
E |
|
|
||||
|
Gebrauchsanweisung |
6 |
|
|
|
|
|||||
3. |
Ordnungsgemäßer Gebrauch |
6 |
Lees deze gebruiksaanwijzing |
|
|
|
|||||
4. |
Montage des Hattricks |
7 |
voor de montage en ingebruikname |
Lea detenidamente estas instruc- |
|||||||
van het apparaat zorgvuldig door. |
ciones de este montaje y de la |
|
|||||||||
5. |
Inbetriebnahme |
7 |
|
||||||||
Bij het lezen van de gebruiksaan- |
puesta en marcha del aparato. |
|
|||||||||
6. |
Richtiges Mähen und Lüften |
8 |
|
||||||||
wijzing de omslagzijde openslaan. |
Durante la lectura, rogamos des- |
||||||||||
7. |
Wartung, Pflege und |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
doble la portada. |
|
|
||||
|
Aufbewahrung |
10 |
Inhoudsopgave |
Pagina |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||||
8. |
Behebung von Störungen |
12 |
1. |
Technische gegevens |
|
31 |
Indice |
Página |
|||
9. |
Hinweise zur ordnungs- |
|
2. |
Aanwijzing bij de gebruiks- |
|
|
1. |
Datos técnicos |
|
55 |
|
|
gemäßen Benutzung, |
|
|
aanwijzingen |
|
31 |
2. |
Indicaciones al manual |
|
|
|
|
Sicherheitshinweise |
13 |
3. |
Juiste gebruik |
|
31 |
|
de instrucciones |
|
55 |
|
Garantie |
71 |
4. |
Montage van de Hattrick |
|
32 |
3. |
Uso correcto |
|
55 |
||
G |
|
5. |
Ingebruikname |
|
32 |
4. |
Montaje |
|
56 |
||
|
6. |
Juiste manier van maaien |
|
|
5. |
Puesta en marcha |
|
56 |
|||
|
|
en verticuteren |
|
33 |
6. |
Cortar y airear correctamente |
57 |
||||
Please read these operating in- |
7. |
Verzorging, onderhoud |
|
|
7. |
Mantenimiento y conservación |
58 |
||||
structions carefully before assem- |
|
|
|||||||||
|
en opslag |
|
35 |
8. |
Solucionar averías |
|
61 |
||||
bling and using your lawn mower. |
|
|
|
||||||||
8. |
Opheffen van storingen |
|
37 |
9. |
Indicaciones para un correcto |
|
|||||
Unfold inside cover pages to read |
|
|
|||||||||
9. |
Aanwijzing voor het juiste |
|
|
|
uso / indicaciones de |
|
|
||||
the operating instructions. |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
gebruik, veiligheidstips |
|
37 |
|
seguridad |
|
61 |
|||
Contents |
Page |
|
|
|
|
||||||
Garantie |
|
71 |
Garantía |
|
72 |
||||||
1. |
Technical data |
15 |
S |
|
|
P |
|
|
|||
2. |
Information concerning |
|
|
|
|
|
|||||
|
the instructions |
15 |
|
|
|
|
|||||
3. |
Proper use |
15 |
Läs omsorgsfullt igenom bruks- |
Leia atentamente estas instruções |
|||||||
anvisningen och säkerhetsföre- |
antes de montar ou utilizar esta |
|
|||||||||
4. |
Assembly |
16 |
|
||||||||
skrifterna innan Du tar Hattrick |
máquina de cortar relva Hattrick. |
||||||||||
5. |
Initial operation |
16 |
|||||||||
i bruk. |
|
|
Para ler este manual de instruções, |
||||||||
6. |
Information concerning |
|
|
|
|||||||
|
Ha omslaget utvikt när Du läser |
desdobre a capa. |
|
|
|||||||
|
correct mowing and aerating |
17 |
|
|
|||||||
|
bruksanvisningen. |
|
|
|
|
|
|
||||
7. |
Maintenance, service, storage 18 |
|
|
Indice |
Página |
||||||
|
|
|
|
||||||||
8. |
Trouble-shooting |
20 |
Innehållsförteckning |
|
Sida |
1. |
Dados técnicos |
|
63 |
||
9. |
Advice for proper use / |
|
1. |
Tekniska data |
|
39 |
2. |
Informação sobre as |
|
|
|
|
safety instructions |
21 |
2. |
Viktig information |
|
39 |
|
instruções de utilização |
|
63 |
|
Guarantee |
71 |
3. |
Avsedd användning |
|
39 |
3. |
Finalidade do produto |
|
63 |
||
F |
|
4. |
Montering |
|
40 |
4. |
Montagem |
|
64 |
||
|
5. |
Drift |
|
40 |
5. |
Operação inicial |
|
64 |
|||
|
6. |
Rätt klippning och luftning |
|
41 |
6. |
Informações sobre a forma |
|
|
|||
Nous vous remercions de bien |
7. |
Underhåll, skötsel och |
|
|
|
correcta de cortar e aerificar |
|
||||
vouloir lire attentivement ce mode |
|
|
|
|
|||||||
|
förvaring |
|
42 |
|
áreas relvadas |
|
65 |
||||
d’emploi avant le montage et l’utili- |
|
|
|
|
|||||||
8. |
Felsökning |
|
44 |
7. |
Manutenção, serviço, |
|
|
||||
sation de votre tondeuse Hattrick. |
|
|
|
||||||||
9. |
Säkerhetsföreskrifter |
|
45 |
|
armazenamento |
|
66 |
||||
Dépliez le 2ème volet de la couver- |
|
|
|
||||||||
Garanti |
|
72 |
8. |
Guia de avarias |
|
69 |
|||||
ture pour avoir les illustrations |
|
|
|||||||||
I |
|
|
9. |
Conselhos para uma utiliza- |
|
|
|||||
sous les yeux pendant la lecture |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
ção correcta / instruções |
|
|
||||||
du mode d’emploi. |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
de segurança |
|
69 |
|||||
Contenu |
Page |
Prima di montare e mettere in |
|
Garantia |
|
72 |
|||||
uso l’attrezzo, leggere attenta- |
|
|
|||||||||
1. |
Caractéristiques techniques |
23 |
|
|
|
|
|
||||
mente le istruzioni tenendo aperto |
|
|
|
|
|||||||
2. |
Informations sur le mode |
|
|
|
|
|
|||||
|
il pieghevole per avere sott’occhio |
|
|
|
|
||||||
|
d’emploi |
23 |
|
|
|
|
|||||
|
i disegni esplicativi. |
|
|
|
|
|
|
||||
3. |
Domaine d’utilisation |
23 |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Gerät:
Please adhere to the following safety instructions on the casing:
Veuillez respecter les consignes de sécurité figurant sur l’appareil :
Houdt rekening met de de veiligheidsaanwijzingen op het apparaat:
Följ bruksanvisningen noga:
Attenzione ai simboli di sicurezza riportati sull’attrezzo:
Observen las indicaciones de seguridad en el aparato:
Por favor siga atentamente as instruções de segurança fornecidas no aparelho:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Achtung! Vor Inbetriebnahme |
Vor Arbeiten am Schneidwerkzeug |
Achtung! Verletzungsgefahr durch |
||||||||||||||||||||||||||
Gebrauchsanweisung lesen! |
Zündkerzenstecker ziehen! |
scharfes Schneidwerkzeug – |
||||||||||||||||||||||||||
Warning! |
Before maintenance, disconnect |
Finger und Füße entfernt halten! |
||||||||||||||||||||||||||
Read instruction handbook! |
the spark plug! |
Warning! Risk of injury. Keep |
||||||||||||||||||||||||||
Attention ! Merci de lire attentive- |
Débranchez la cosse de bougie |
fingers and feet away from sharp |
||||||||||||||||||||||||||
ment le mode d’emploi avant |
d’allumage avant toute interven- |
cutting tool! |
||||||||||||||||||||||||||
d’utiliser cet appareil ! |
tion sur le système de coupe ! |
Attention ! Risque de blessures par |
||||||||||||||||||||||||||
Let op! Voor ingebruikname |
Voor werkzaamheden aan de |
le cylindre de coupe – ne mettez |
||||||||||||||||||||||||||
gebruiksaanwijzing doorlezen! |
maaier bougiestekker eraf halen! |
ni mains ni pieds à proximité ! |
||||||||||||||||||||||||||
Varning! Läs igenom bruksanvis- |
Lossa tändkabeln från tändstiftet |
Let op! Verwondingsgevaar door |
||||||||||||||||||||||||||
ningen före användning. |
före underhåll och service. |
scherp snijgereedschap – vingers |
||||||||||||||||||||||||||
Attenzione! Prima di mettere in |
Prima di qualsiasi intervento |
en voeten weghouden! |
||||||||||||||||||||||||||
uso l’attrezzo, leggere attenta- |
di manutenzione, scollegare la |
Varning! Risk för skada p.g.a. |
||||||||||||||||||||||||||
mente le istruzioni! |
candela! |
skärverktyg med skarp egg – |
||||||||||||||||||||||||||
¡Atención! Antes de la puesta en |
Para ejecutar trabajos de limpieza, |
Håll fingrar och fötter borta! |
||||||||||||||||||||||||||
marcha, lea el manual de instruc- |
control o de mantenimiento de- |
Attenzione! Tenere sempre mani |
||||||||||||||||||||||||||
ciones. |
senchufe el aparato. |
e piedi a distanza di sicurezza |
||||||||||||||||||||||||||
Atenção! Leia atentamente este |
Antes de qualquer operação de |
dalle lame. Pericolo di lesioni! |
||||||||||||||||||||||||||
manual de instruções antes de |
reparação desligue o casquilho |
¡Atención! ¡Peligro de lesiones |
||||||||||||||||||||||||||
usar o aparelho. |
do vela. |
con las cuchillas de corte afiladas! |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
¡Mantenga alejados los dedos y |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
los pies! |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Atenção! Perigo de danos pes- |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
soais devido a ferramentas de |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
corte afiadas – manter afastados |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
os dedos e pés! |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
Dritte aus dem Gefahrenbereich |
Achtung, Gefahr! Umlaufende |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
fernhalten! |
Schneidwerkzeuge! |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
Keep bystanders away! |
Warning! Rotating tools! |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
Maintenez tout tiers hors de la |
Attention ! Danger ! Le système |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
zone de travail ! |
de coupe continue de tourner. |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
Zorg ervoor dat derden buiten |
Let op! Gevaar! Roterend maaimes! |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
de gevarenzone blijven! |
Varning roterande skärverktyg. |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
Tillse att inga obehöriga vistas |
Attenzione! Pericolo! |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
i området! |
Lame in rotazione! |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
Tenere lontano i terzi dalla zona |
¡Atención! ¡Peligro! |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
di lavoro! |
Cuchillas rotativas. |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
¡Mantener alejados a terceros |
Atenção! Lâminas rotativas. |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
del área de trabajo! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Mantenha terceiros fora da área |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
de perigo! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |