Zanussi ZDV12001FA User Manual [de]

0 (0)

DE

EL HU

ES

Benutzerinformation

2

Οδηγίες Χρήσης

15

Használati útmutató

29

Manual de instrucciones

42

Geschirrspüler

Πλυντήριο πιάτων

Mosogatógép

Lavavajillas

ZDV 12001FA

Inhalt

Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2

Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9

Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

4

Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10

Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

4

Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11

Programme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

5

Fehlersuche _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12

Optionen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

5

Technische Daten _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14

Vor der ersten Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _

6

Umwelttipps _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14

Änderungen vorbehalten.

Sicherheitshinweise

Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.

Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen

Warnung! Es besteht Erstickungsgefahr, Risiko von Verletzungen oder permanenten

Behinderungen.

Lassen Sie keine Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder mangelndem Wissen dieses Gerät benutzen. Solche Personen müssen von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder bei der Bedienung des Geräts angeleitet werden.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.

Halten Sie alle Reinigungsmittel von Kindern fern.

Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.

Montage

Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.

Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.

2

Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann, und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0 °C absinkt.

Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.

Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter und an angrenzenden sicheren Konstruktionen montiert ist.

Elektrischer Anschluss

Warnung! Brandund

Stromschlaggefahr.

Das Gerät muss geerdet sein.

Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.

Das Gerät darf ausschließlich an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.

Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.

Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie dies durch unseren Kundendienst durchführen.

Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.

Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Spannungsversorgung zu trennen.

www.zanussi.com

Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.

Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.

Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.

Wasseranschluss

Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.

Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt.

Achten Sie darauf, dass beim ersten Gebrauch des Geräts keine Undichtheiten vorhanden sind.

Der Wasserzulaufschlauch verfügt über ein Sicherheitsventil und eine Ummantelung mit einem innenliegenden Netzkabel.

 

Warnung! Gefährliche Spannung.

Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der

 

Steckdose, wenn der Wasserzulaufschlauch

 

beschädigt ist. Wenden Sie sich für den

 

Austausch des Wasserzulaufschlauchs an

 

den Kundendienst.

Gebrauch

Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:

Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern

Bauernhöfe

Für Gäste in Hotels, Motels und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten

www.zanussi.com

In Pensionen und vergleichbaren Unterbringungsmöglichkeiten.

Warnung! Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlagoder

Brandgefahr.

Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.

Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen mit der Spitze nach unten in den Besteckkorb oder legen Sie sie waagerecht in das Gerät.

Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr ausgeht.

Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür.

Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung.

Trinken Sie nicht das Wasser aus dem Gerät und verwenden Sie es nicht zum Spielen.

Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Gerät, bevor das Programm beendet ist. Es könnte sich noch Reinigungsmittel auf dem Geschirr befinden.

Es kann heißer Dampf aus dem Gerät austreten, wenn Sie die Tür während des Ablaufs eines Programms öffnen.

Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.

Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasseroder Dampfstrahl.

Entsorgung

Warnung! Verletzungsund

Erstickungsgefahr.

Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.

Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.

Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.

3

Kundendienst und Reparatur

Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den Kundendienst. Wir empfehlen nur Originalersatzteile zu verwenden.

Wenn Sie sich an den Kundendienst wenden, sollten Sie folgende Angaben, die Sie auf dem Typenschild finden, zur Hand haben.

Modell:

PNC:

Seriennummer (S:N):

Gerätebeschreibung

 

 

1

Unterer Sprüharm

 

 

2

Filter

9

 

3

Typenschild

 

 

4

Klarspülmittel-Dosierer

8

 

5

Reinigungsmittelbehälter

7

1

6

Salzbehälter

6

2

7

Wasserhärtestufen-Wähler

5

3

8

Oberer Sprüharm

 

 

4

9

Oberkorb

Bedienfeld

 

1

A

B

2

 

 

 

70º

65º 65ºA30’

 

 

CANCEL 3 sec

 

 

 

4

 

3

1

Taste „Ein/Aus“

3

Kontrolllampen

2

Programm-Kontrolllampen

4

Programmwahltaste

Kontrolllampen

Beschreibung

 

Kontrolllampe „Programmende“.

 

 

 

Kontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbetriebs.

4

www.zanussi.com

Programme

Programm1)

2)

3)

4)

Verschmutzungs-

 

Programmphasen

 

Dauer

 

Energie

 

Wasser

grad

 

 

 

(Min.)

 

(kWh)

 

(l)

Beladung

 

 

 

 

 

 

 

 

Stark verschmutzt

 

Vorspülen

 

85 - 95

 

1.8 - 2.0

 

18 - 20

Geschirr, Besteck,

 

Hauptspülgang 70

 

 

 

 

 

 

Töpfe und Pfannen

 

°C

 

 

 

 

 

 

 

 

Spülgänge

 

 

 

 

 

 

 

 

Trocknen

 

 

 

 

 

 

Normal verschmutzt

 

Hauptspülgang 65

 

105 - 115

 

1.6 - 1.9

 

18 - 20

Geschirr und Be-

 

°C

 

 

 

 

 

 

steck

 

Spülgänge

 

 

 

 

 

 

 

 

Trocknen

 

 

 

 

 

 

Vor Kurzem benutz-

 

Hauptspülgang 65

 

30

 

0.8

 

9

tes Geschirr

 

°C

 

 

 

 

 

 

Geschirr und Be-

 

Spülgang

 

 

 

 

 

 

steck

 

 

 

 

 

 

 

 

Normal verschmutzt

 

Vorspülen

 

120 - 130

 

0.8 - 0.9

 

12 - 13

Geschirr und Be-

 

Hauptspülgang 50

 

 

 

 

 

 

steck

 

°C

 

 

 

 

 

 

 

 

Spülgänge

 

 

 

 

 

 

 

 

Trocknen

 

 

 

 

 

 

Alle

 

Vorspülen

 

12

 

0.1

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1)Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Programmdauer und die Verbrauchswerte verändern.

2)Mit diesem Programm können Sie vor kurzem benutztes Geschirr spülen. Sie erhalten gute Spülergebnisse in kurzer Zeit.

3)Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute. Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasserund Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. Informationen zu den Testdaten finden Sie in der mitgelieferten Broschüre.

4)Verwenden Sie dieses Programm zum schnellen Abspülen des Geschirrs. Damit wird vermieden, dass sich Essensreste am Geschirr festsetzen und unangenehme Gerüche aus dem Gerät entweichen.

Verwenden Sie für dieses Programm kein Reinigungsmittel.

Optionen

Signaltöne

Es ertönen akustische Signale, wenn:

Das Programm beendet ist.

Eine Störung des Geräts auftritt.

Werkseitige Einstellung: Ein.

Sie können die akustischen Signale ausschalten.

Ausschalten der akustischen Signale

1.Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten.

2.Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet. Siehe „EINSTELLEN UND STARTEN EINES PROGRAMMS“.

3.Halten Sie die Programmwahltaste so lange gedrückt, bis die Programmkontrolllampe (A) blinkt und die Programmkontrolllampe (B) leuchtet.

4.Drücken Sie die Programmwahltaste direkt danach erneut.

www.zanussi.com

5

 

Die Programmkontrolllampe (A) leuchtet kontinuierlich.

Die Programmkontrolllampe (B) beginnt zu blinken.

5.Warten Sie, bis die Programmkontrolllampe (A) erlischt und die Kontrolllampe „Programmende“ aufleuchtet (Programmkontrolllampe (B) blinkt weiterhin).

Die akustischen Signale sind eingeschaltet.

6.Drücken Sie die Programmwahltaste. Die Kontrolllampe „Programmende“ erlischt.

Die akustischen Signale sind ausgeschaltet.

7.Schalten Sie das Gerät aus, um die Einstellung zu speichern.

Einschalten der akustischen Signale

1.Informationen dazu finden Sie im Kapitel „Ausschalten der akustischen Signale“, Schritt (1) bis (4).

2.Warten Sie, bis die Programmkontrolllampe (A) erlischt. Die Kontrolllampe „Programmende“ erlischt und die Programmkontrolllampe (B) blinkt weiterhin.

Die akustischen Signale sind ausgeschaltet.

3.Drücken Sie die Programmwahltaste. Die Kontrolllampe „Programmende“ leuchtet auf.

Die akustischen Signale sind eingeschaltet.

4.Schalten Sie das Gerät aus, um die Einstellung zu speichern.

Vor der ersten Inbetriebnahme

1.Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Stellen Sie ihn bei Bedarf entsprechend ein. Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.

2.Füllen Sie den Salzbehälter.

3.Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer mit Klarspülmittel.

Einstellen des Wasserenthärters

4.Drehen Sie den Wasserhahn auf.

5.Möglicherweise haben sich im Gerät Verarbeitungsrückstände angesammelt. Starten Sie ein Programm, um diese zu entfernen.

Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht.

 

 

Wasserhärte

 

 

Wasserenthärter-

 

 

 

 

Einstellung

 

 

 

 

 

 

 

Deutsche

 

Französische

 

 

mmol/l

Clarke

Manuell

Elektro-

Wasserhärtegra-

 

Wasserhärtegra-

 

 

 

Wasserhärte-

 

nisch

de

 

de

 

 

 

grade

 

 

(°dH)

 

(°fH)

 

 

 

 

 

 

51 - 70

 

91 - 125

 

 

9.1 - 12.5

64 - 88

2 1)

10

43 - 50

 

76 - 90

 

 

7.6 - 9.0

53 - 63

2 1)

9

37 - 42

 

65 - 75

 

 

6.5 - 7.5

46 - 52

21)

8

6

www.zanussi.com

 

Wasserhärte

 

 

 

 

Wasserenthärter-

 

 

 

 

 

Einstellung

 

 

 

 

 

 

 

 

Deutsche

Französische

 

 

mmol/l

Clarke

 

Manuell

 

Elektro-

Wasserhärtegra-

Wasserhärtegra-

 

 

 

 

Wasserhärte-

 

 

 

nisch

de

de

 

 

 

 

grade

 

 

 

 

(°dH)

(°fH)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29 - 36

51 - 64

 

 

5.1

- 6.4

36 - 45

 

21)

 

7

23 - 28

40 - 50

 

 

4.0

- 5.0

28 - 35

 

21)

 

6

19 - 22

33 - 39

 

 

3.3

- 3.9

23 - 27

 

21)

 

51)

15 - 18

26 - 32

 

 

2.6

- 3.2

18 - 22

 

1

 

4

11 - 14

19 - 25

 

 

1.9

- 2.5

13 - 17

 

1

 

3

4 - 10

7 - 18

 

 

0.7

- 1.8

5 - 12

 

1

 

2

< 4

< 7

 

 

< 0.7

< 5

 

12)

 

12)

1)Werkseinstellung.

2)Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.

Sie müssen den Wasserenthärter manuell und elektronisch einstellen.

Manuelle Einstellung

1

2

Stellen Sie den Was- serhärtestufen-Wäh- ler auf Stufe 1 oder 2.

Elektronische Einstellung

1.Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten.

2.Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet. Siehe „EINSTELLEN UND STARTEN EINES PROGRAMMS“.

3.Halten Sie die Programmwahltaste so lange gedrückt, bis die Programmkontrolllampe (A) blinkt und die Programmkontrolllampe (B) aufleuchtet.

www.zanussi.com

4.Warten Sie, bis die Programmwahl-Kon- trolllampe (B) erlischt und die Programmen- de-Kontrolllampe zu blinken beginnt (Pro- grammwahl-Kontrolllampe (A) blinkt weiterhin).

5.Drücken Sie die Programmwahltaste.

Die Programmende-Kontrolllampe blinkt in gewissen Abständen auf. Sie erkennen die Einstellung des Wasserenthärters daran, wie oft die Anzeige blinkt, zum Beispiel: 5 Blinkzeichen + Pause + 5 Blinkzeichen = Härtestufe 5.

6.Drücken Sie die Programmwahltaste, um die Stufe für den Wasserenthärter einzustellen. Mit jedem Drücken der Programmwahltaste erhöhen Sie die Härtestufe.

7.Schalten Sie das Gerät zur Bestätigung aus.

Befüllen des Salzbehälters

Vorsicht! Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz

austreten. Korrosionsgefahr. Starten Sie ein Programm, nachdem Sie den Salzbehälter befüllt haben, um die Korrosion zu vermeiden.

7

Zanussi ZDV12001FA User Manual

1

2

3

4

Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter (nur beim ersten Mal).

5

6

Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers

1

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

max

MAX

4

3

21

 

-

+

 

3 4

A

MAX

4

3

21

 

-

+

 

Füllen Sie den Klar- spülmittel-Dosierer, wenn das Schauglas (A) transparent ist.

Sie können die Zugabemenge des Klarspülmittels einstellen, indem Sie den entsprechenden Regler zwischen Position 1 (geringste Menge) und Position 4 (größte Menge) einstellen.

www.zanussi.com

Täglicher Gebrauch

1.Drehen Sie den Wasserhahn auf.

2.Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet. Siehe „Einstellen und Starten eines Programms“.

Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenn die Kontrolllampe „Salz“ leuchtet.

3.Stellen Sie sicher, dass der KlarspülmittelDosierer gefüllt ist.

4.Beladen Sie die Körbe.

5.Füllen Sie Reinigungsmittel ein.

6.Stellen Sie je nach Beladung und Verschmutzungsgrad das passende Programm ein.

Verwendung des Reinigungsmittels

1

2

3

www.zanussi.com

4

5

Wenn das Programm einen Vorspülgang hat, schütten Sie eine kleine Menge Reinigungsmittel auf die Innenseite der Gerätetür.

Verwendung von KombiReinigungstabletten

Wenn Sie Tabletten verwenden, die Salz und Klarspülmittel enthalten, müssen der Salzbehälter und Klarspülmittel-Dosierer nicht zusätzlich befüllt werden.

1.Stellen Sie den Wasserenthärter auf die niedrigste Stufe ein.

2.Stellen Sie den Klarspülmittel-Dosierer auf die niedrigste Einstellung.

Wenn Sie nicht länger KombiReinigungstabletten verwenden, führen Sie die folgenden Schritte aus, bevor Sie ein anderes Reinigungsmittel, ein anderes Klarspülmittel oder ein anderes Geschirrspülsalz verwenden:

1.Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten.

2.Stellen Sie den Wasserenthärter auf die höchste Stufe ein.

3.Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter und der Klarspülmittel-Dosierer gefüllt sind.

4.Starten Sie das kürzeste Programm mit einem Klarspülgang ohne Reinigungsmittel und ohne Geschirr.

5.Stellen Sie den Wasserenthärter entsprechend der Wasserhärte in Ihrem Gebiet ein.

9

6.Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels ein.

Einstellen und Starten eines Programms

Einstellmodus

Das Gerät muss sich für einige Einstellungen im Einstellmodus befinden.

Das Gerät befindet sich im Einstellmodus, wenn nach dem Einschalten alle Programmkontrolllampen ausgeschaltet sind und die Kontrolllampe „Programmende“ blinkt.

Wenn das Bedienfeld andere Einstellungen anzeigt, halten Sie die Programmwahltaste gedrückt, bis sich das Gerät im Einstellmodus befindet.

Starten eines Programms

1.Drehen Sie den Wasserhahn auf.

2.Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet.

3.Drücken Sie wiederholt die Programmwahltaste, bis die Kontrolllampe des gewünschten Programms leuchtet.

4.Schließen Sie die Gerätetür. Das Programm wird gestartet.

Öffnen der Tür während eines laufenden Programms

Wenn Sie die Tür öffnen, unterbricht das Gerät das Programm. Wenn Sie die Tür wieder

schließen, läuft das Programm ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung weiter.

Abbrechen des Programms

1.Öffnen Sie die Gerätetür.

2.Halten Sie die Programmwahltaste gedrückt, bis die Kontrolllampe des eingestellten Programms erlischt und die Kontrolllampe „Programmende“ zu blinken beginnt.

Bevor Sie ein neues Programm starten, stellen Sie sicher, dass der Reinigungsmit-

telbehälter gefüllt ist.

Am Programmende

Wenn das Programm beendet ist, ertönt ein unterbrochener Signalton, und die Kontrolllampe „Ende“ leuchtet.

1.Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät auszuschalten.

2.Schließen Sie den Wasserhahn.

• Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie es aus dem Gerät nehmen. Heißes Geschirr ist stoßempfindlich.

Nehmen Sie das Geschirr zuerst aus dem Unterkorb und dann aus dem Oberkorb.

An den Innenseiten und an der Tür des Gerätes kann sich Wasser niederschlagen. Edelstahl kühlt schneller ab als Geschirr.

Tipps und Hinweise

Der Wasserenthärter

Hartes Wasser enthält viele Mineralien, die das Gerät beschädigen können und zu schlechten Spülergebnissen führen. Der Wasserenthärter neutralisiert diese Mineralien.

Das Geschirrspülsalz hält den Wasserenthärter sauber und in gutem Zustand. Der Wasserenthärter muss unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt werden. So stellen Sie sicher, dass der Wasserenthärter die richtige Menge Geschirrspülsalz und Wasser verwendet.

Verwendung von Salz, Klarspülmittel und Reinigungsmittel

Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel und Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Andere Produkte können das Gerät beschädigen.

Das Klarspülmittel lässt das Geschirr während der letzten Spülphase ohne Streifen und Flecken trocknen.

Kombi-Reinigungstabletten enthalten Reinigungsmittel, Klarspülmittel und andere Zusätze. Achten Sie darauf, dass die Tabletten der Wasserhärte in Ihrer Region entspre-

10

www.zanussi.com

chen. Beachten Sie die Anweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung.

Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kurzen Programmen nicht vollständig auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur mit langen Programmen zu verwenden, damit keine Reinigungs- mittel-Rückstände auf dem Geschirr zurückbleiben.

Verwenden Sie nicht mehr als die angegebene Reinigungsmittelmenge. Siehe hierzu

die Angaben auf der Reinigungsmittelverpackung.

Beladen der Körbe

Beispiele für die Beladung der Körbe finden Sie in der mitgelieferten Broschüre.

Spülen Sie im Gerät nur spülmaschinenfestes Geschirr.

Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteile aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder Kupfer.

Spülen Sie in diesem Gerät keine Gegenstände, die Wasser aufnehmen können (Schwämme, Geschirrtücher, usw.).

Entfernen Sie Speisereste vom Geschirr.

Um eingebrannte Essensreste leicht zu beseitigen, weichen Sie diese ein, bevor Sie das Kochgeschirr in das Gerät stellen.

Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen, Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach unten ein.

Stellen Sie sicher, dass Geschirr und Besteck nicht aneinander haften. Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck.

Achten Sie darauf, dass Gläser einander nicht berühren.

Ordnen Sie kleine Gegenstände in den Besteckkorb ein.

Ordnen Sie leichte Gegenstände im Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass diese nicht verrutschen können.

Vergewissern Sie sich, dass sich die Sprüharme ungehindert bewegen können, bevor Sie ein Programm starten.

Vor dem Starten eines Programms Kontrollieren Sie folgende Punkte:

Die Filter sind sauber und ordnungsgemäß eingesetzt.

Die Sprüharme sind nicht verstopft.

Die Geschirrteile sind richtig in den Körben angeordnet.

Das Programm eignet sich für die Beladung und den Verschmutzungsgrad.

Die Reinigungsmittelmenge stimmt.

Geschirrspülsalz und Klarspülmittel sind vorhanden (außer Sie verwenden Kombi-Reini- gungstabeletten).

Der Deckel des Salzbehälters ist fest geschlossen.

Reinigung und Pflege

Warnung! Schalten Sie vor

Reinigen der Filter

 

 

 

Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus

 

 

und ziehen Sie den Netzstecker aus der

 

C

Steckdose.

 

Verschmutzte Filter und verstopfte Sprüh-

 

B

arme beeinträchtigen das Spülergebnis.

 

 

Prüfen Sie die Filter regelmäßig und reinigen

 

A

Sie diese, falls nötig.

 

 

 

 

1

2

www.zanussi.com

11

 

3

Zum Entfernen der Filter (B) und (C) den Hebel gegen den Uhrzeigersinn drehen und entfernen. Ziehen Sie die Filter (B) und (C) auseinander. Reinigen Sie die Filter mit Wasser.

D

A

5

Setzen Sie Filter (A) wieder in der ursprünglichen Position ein. Vergewissern Sie sich, dass er korrekt unter den beiden Führungen (D) sitzt.

A

4

Entfernen Sie Filter (A). Reinigen Sie den Filter mit Wasser.

6

Setzen Sie die Filter (B) und (C) zusammen. Setzen Sie sie in den Filter (A) ein. Drehen Sie den Hebel nach rechts, bis er einrastet.

Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das

Gerät beschädigen.

Reinigen der Sprüharme

Bauen Sie die Sprüharme nicht aus.

Falls die Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand.

Reinigen der Außenseiten

Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch.

Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel.

Fehlersuche

Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen.

Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit den folgenden Hinweisen selbst beheben können, bevor Sie den Kundendienst rufen.

Bei einigen Problemen zeigen kontinuierlich und/oder periodisch blinkende Kontrolllampen den Alarmcode an.

12

www.zanussi.com

Alarmcode

Die Kontrolllampe des eingestellten Programms blinkt kontinuierlich.

Die Kontrolllampe „Programmende“ blinkt einmal.

Die Kontrolllampe des eingestellten Programms blinkt kontinuierlich.

Die Kontrolllampe „Programmende“ blinkt zweimal.

Die Kontrolllampe des eingestellten Programms blinkt kontinuierlich.

Die Kontrolllampe „Programmende“ blinkt dreimal.

Problem

Es läuft kein Wasser in das Gerät.

Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.

Das Aqua-Control-System ist eingeschaltet.

Warnung! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen.

Problem

 

Mögliche Abhilfe

Das Gerät lässt sich nicht einschalten.

 

Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netz-

 

 

steckdose eingesteckt ist.

 

 

Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Si-

 

 

cherung ausgelöst hat.

Das Programm startet nicht.

 

Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist.

Es läuft kein Wasser in das Gerät.

 

Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn geöffnet ist.

 

 

Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasser-

 

 

versorgung nicht zu niedrig ist. Diese Information erhalten Sie

 

 

von Ihrem Wasserversorger.

 

 

Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn nicht verstopft

 

 

ist.

 

 

Vergewissern Sie sich, dass der Filter im Zulaufschlauch

 

 

nicht verstopft ist.

 

 

Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht ge-

 

 

knickt oder zu stark gekrümmt ist.

Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.

 

Vergewissern Sie sich, dass der Siphon nicht verstopft ist.

 

 

Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht ge-

 

 

knickt oder stark gekrümmt ist.

Das Aqua-Control-System ist eingeschaltet.

 

Drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an den

 

 

Kundendienst.

 

 

 

Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst.

Wenn andere Alarmcodes anzeigt werden, wenden Sie sich an den Kundendienst.

www.zanussi.com

Die Spülund Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend.

Weiße Streifen oder blau schimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr

Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. Stellen Sie den Dosierwähler für Klarspülmittel niedriger ein.

Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch.

13

Wasserflecken und andere Flecken auf Gläsern und Geschirr

Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Stellen Sie den Dosierwähler für Klarspülmittel höher ein.

Die Ursache kann in der Qualität des Reinigungsmittels liegen.

Das Geschirr ist noch nass.

Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder eine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur.

Technische Daten

Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer.

Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen.

Mögliche andere Ursachen finden Sie unter „Tipps und Hinweise“.

Abmessungen

Breite / Höhe / Tiefe (mm)

 

446 / 818 - 898 / 550

Elektrischer Anschluss

Siehe Typenschild.

 

 

 

Spannung

 

220-240 V

 

Frequenz

 

50 Hz

Wasserdruck

Min. / max. (bar / MPa)

 

(0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )

Wasserversorgung 1)

Kaltoder Warmwasser2)

 

max. 60 °C

Fassungsvermögen

Gedecke

 

9

Leistungsaufnahme

Unausgeschaltet

 

0.99 W

 

Ausgeschaltet

 

0.10 W

 

 

 

 

1)Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.

2)Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.

Umwelttipps

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.

Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol .

14

www.zanussi.com

Περιεχόμενα

Οδηγίες για την ασφάλεια _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Περιγραφή προϊόντος _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Πίνακας χειριστηρίων _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17

Προγραμματα _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Επιλογεσ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18

Πριν από την πρώτη χρήση _ _ _ _ _ _ _ 19

Καθημερινή χρήση _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Υποδειξεισ και συμβουλεσ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Φροντίδα και καθάρισμα _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Αντιμετωπιση προβληματων _ _ _ _ _ _ _ 25 Τεχνικα στοιχεια _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Περιβαλλοντικά θέματα _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27

Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση.

Οδηγίες για την ασφάλεια

Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά από λανθασμένη εγκατάσταση και χρήση. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή για μελλοντική αναφορά.

Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ασφυξίας, τραυματισμού ή μόνιμης αναπηρίας.

Μην επιτρέπετε σε παιδιά και σε άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης να χρησιμοποιούν τη συσκευή. Η χρήση της συσκευής από τα εν λόγω άτομα πρέπει να γίνεται μόνο υπό την επιτήρηση ή καθοδήγηση του ατόμου που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.

Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή.

Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά.

Φυλάσσετε όλα τα απορρυπαντικά μακριά από τα παιδιά.

Κρατάτε τα παιδιά και τα κατοικίδια ζώα μακριά από την πόρτα της συσκευής όταν αυτή είναι ανοιχτή.

Εγκατάσταση

Αφαιρέστε όλα τα υλικά της συσκευασίας.

Εάν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά, μην προβείτε σε εγκατάσταση ή χρήση της.

Μην εγκαθιστάτε και μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρο με θερμοκρασία χαμηλότερη από 0 °C.

Ακολουθείτε τις οδηγίες εγκατάστασης που παρέχονται με τη συσκευή.

Βεβαιωθείτε ότι οι κατασκευές κάτω ή δίπλα από τις οποίες εγκαθίσταται η συσκευή είναι ασφαλείς.

Ηλεκτρική σύνδεση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας.

Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη.

Βεβαιωθείτε ότι οι πληροφορίες σχετικά με το ηλεκτρικό ρεύμα στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών συμφωνούν με την παροχή ρεύματος. Εάν δεν συμφωνούν, επικοινωνήστε με ηλεκτρολόγο.

Χρησιμοποιείτε πάντα μια σωστά εγκατεστημένη πρίζα με προστασία κατά της ηλεκτροπληξίας.

Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα και μπαλαντέζες.

Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά στο φις τροφοδοσίας και το καλώδιο ρεύματος. Σε περίπτωση που πρέπει να αντικατασταθεί το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής, η αντικατάσταση πρέπει να γίνει από το κέντρο σέρβις.

Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα μόνον αφού έχει ολοκληρωθεί η εγκατάσταση. Μετά την εγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι είναι δυνατή η πρόσβαση στο φις τροφοδοσίας.

www.zanussi.com

15

 

Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας για να αποσυνδέσετε τη συσκευή. Τραβάτε πάντα το φις τροφοδοσίας.

Μην αγγίζετε το καλώδιο ρεύματος ή το φις τροφοδοσίας με βρεγμένα χέρια.

Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις Οδηγίες της ΕΟΚ.

Σύνδεση νερού

Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά στους σωλήνες νερού.

Πριν συνδέσετε τη συσκευή σε καινούργιους σωλήνες ή σωλήνες που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για πολύ καιρό, αφήστε το νερό να τρέξει μέχρι να καθαρίσει.

Κατά την πρώτη χρήση της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν διαρροές.

Ο σωλήνας παροχής νερού διαθέτει βαλβίδα ασφαλείας και μανδύα με εσωτερικό καλώδιο ρεύματος.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Επικίνδυνη τάση.

Αν ο σωλήνας παροχής νερού υποστεί ζημιά, αποσυνδέστε αμέσως το φις τροφοδοσίας από την πρίζα. Επικοινωνήστε με το Σέρβις για να αντικαταστήσετε το σωλήνα παροχής νερού.

Χρήση

Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και παρόμοιες εφαρμογές, όπως:

Σε χώρους κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα

Αγροικίες

Από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ και άλλα περιβάλλοντα στέγασης

16

– Πανσιόν (για ύπνο και πρωινό).

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος τραυματισμού, εγκαυμάτων,

ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς.

Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής.

Τα μαχαιροπίρουνα και λοιπά αντικείμενα με αιχμηρά άκρα πρέπει να τοποθετούνται με τη μύτη προς τα κάτω ή σε οριζόντια θέση στο καλάθι για μαχαιροπίρουνα.

Μην αφήνετε την πόρτα της συσκευής ανοιχτή χωρίς επιτήρηση καθώς μπορεί να πέσετε επάνω της.

Μην κάθεστε ή ακουμπάτε στην ανοιχτή πόρτα της συσκευής.

Τα απορρυπαντικά των πλυντηρίων πιάτων είναι επικίνδυνα. Ακολουθείτε τις οδηγίες ασφαλείας που παρέχονται στη συσκευασία του απορρυπαντικού.

Μην πίνετε και μην παίζετε με το νερό της συσκευής.

Μην αφαιρείτε τα πιάτα από τη συσκευή πριν από την ολοκλήρωση του προγράμματος. Ενδέχεται να υπάρχει απορρυπαντικό στα πιάτα.

Εάν ανοίξετε την πόρτα όταν βρίσκεται σε εξέλιξη κάποιο πρόγραμμα, μπορεί να διαφύγει καυτός ατμός από τη συσκευή.

Μην τοποθετείτε μέσα, κοντά ή επάνω στη συσκευή εύφλεκτα αντικείμενα ή αντικείμενα εμποτισμένα με εύφλεκτα υλικά.

Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό με νερό ή ατμό για το καθάρισμα της συσκευής.

Απόρριψη

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος τραυματισμού ή ασφυξίας.

Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος.

Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας και απορρίψτε το.

Αφαιρέστε το μάνταλο της πόρτας για να αποτραπεί ο εγκλεισμός παιδιών ή ζώων μέσα στη συσκευή.

www.zanussi.com

Υποστήριξη πελατών και Σέρβις

Επικοινωνήστε με το Σέρβις για την επισκευή της συσκευής. Συνιστάται η χρήση μόνο γνήσιων ανταλλακτικών.

Όταν επικοινωνείτε με το Σέρβις, να βεβαιώνεστε ότι έχετε διαθέσιμα τα ακόλουθα στοι-

χεία που βρίσκονται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών.

Μοντέλο: PNC:

Αριθμός σειράς (S.N.):

Περιγραφή προϊόντος

9

 

8

 

7

1

6

2

 

5

3

4

1Κάτω εκτοξευτήρας νερού

2Φίλτρα

3Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών

4Θήκη λαμπρυντικού

5Θήκη απορρυπαντικού

6Θήκη αλατιού

7Ρυθμιστής σκληρότητας νερού

8Άνω εκτοξευτήρας νερού

9Επάνω καλάθι

Πίνακας χειριστηρίων

 

1

A

B

2

 

 

 

70º

65º 65ºA30’

 

 

CANCEL 3 sec

 

 

 

4

 

3

1

Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίη-

3

Ενδείξεις

 

σης

4

Κουμπί επιλογής προγράμματος

2

Ενδείξεις προγραμμάτων

 

 

 

 

Ενδείξεις

Περιγραφή

 

Ένδειξη τέλους.

 

 

 

Ένδειξη αλατιού. Η ένδειξη αυτή είναι σβηστή κατά τη διάρκεια του προγράμματος.

www.zanussi.com

17

 

Loading...
+ 39 hidden pages