Zanussi ZDTS 300 User Manual [ru]

0 (0)
Инструкция по
эксплуатации
Посудомоеч-
ная машина
ZDTS 300
Спасибо, что Вы выбрали наш электробытовой прибор
Мы желаем Вам получить массу удовольствия от Вашего нового прибора и надеемся, что в следующий раз Вы вновь выберете наше изделие. Пожалуйста, внимательно прочтите это руководство, и во время эксплуатации прибора используйте его в качестве справочного документа. Руководство пользователя должно передаваться каждому будущему владельцу изделия.
Содержание
Информация по технике безопасности _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Панель управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Звуковая сигнализация _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Выбор и запуск программы мойки _ _ _ 7
Программы мойки _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Первое включение _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Настройка устройства для смягчения воды _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Применение посудомоечной соли _ _ _ 13
Применение ополаскивателя _ _ _ _ _ _ 14
Загрузка столовых приборов и посуды _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Использование моющего средства _ _ 18
Выемка посуды _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Чистка и уход _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Забота об окружающей среде _ _ _ _ _ 21
Если машина не работает ... _ _ _ _ _ _ 22
Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Нормы расхода _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Рекомендации для испытательных лабораторий _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Право на изменения сохраняется
2
Информация по технике безопасности
Для обеспечения Вашей безопасности и правильной эксплуатации машины, перед ее установкой и первым использованием внимательно прочитайте данное руковод­ство, не пропуская рекомендации и пред­упреждения. Чтобы избежать нежелатель­ных ошибок и несчастных случаев, важно, чтобы все, кто пользуется данной машиной, были ознакомлены с ее работой и правилами техники безопасности. В случае продажи машины вание другому лицу передайте вместе с ней и данное руководство, чтобы новый пользо­ватель машины получил соответствующую информацию о правильной эксплуатации машины и правилах техники безопасности.
или передачи ее в пользо-
Правильная эксплуатация
• Данная посудомоечная машина предназначена только для мытья посуды и столовых приборов, пригодных для ма­шинной мойки.
• Не заливайте в посудомоечную машину никаких растворителей. Это может при­вести к взрыву.
• Ножи и прочие предметы с заостренными концами должны укладываться либо в корзину для столовых приборов острыми концами вниз, либо горизонтально в верхнюю корзину.
Применяйте только средства (моющее средство, соль и ополаскиватель), под­ходящие для посудомоечных машин.
• Не рекомендуется открывать дверцу ра­ботающей посудомоечной машины, из нее может вырваться горячий пар.
• Не извлекайте посуду из посудомоечной машины до окончания цикла мойки.
• Закончив мойку, отключите машину от электросети и водопровода.
• Техобслуживание этого изделия должен выполнять только сервисный техник с использованием только оригинальных запасных частей.
• Ни при каких обстоятельствах не пытай­тесь отремонтировать машину самостоятельно. Выполненный неквалифицированными лицами ремонт может повлечь за собой травму или серь­езное повреждение машины. Обращай­тесь в авторизованный сервисный центр. Всегда требуйте использования ориги­нальных запчастей.
квалифицированный
Общие правила безопасности
• Моющие средства, применяемые в посу­домоечных машинах, могут вызвать хи­мические ожоги глаз, рта и глотки. Они могут быть опасными для жизни! Следуйте инструкциям по безопасности производителя моющего средства.
• Вода из посудомоечной машины не предназначена для питья. В Вашей машине могут находиться остатки моющего средства.
• В любое время, когда не ведется загрузка или разгрузка посуды, дверца посудо­моечной машины должна быть закрыта. Таким образом будет исключена вероят­ность того, что кто-нибудь зацепится за открытую дверцу и получит травму.
3
• Не садитесь и не вставайте на открытую дверцу.
Безопасность детей
• Данное изделие предназначено для эк­сплуатации взрослыми людьми. Не разрешайте детям без присмотра пользоваться машиной.
• Держите все упаковочные материалы вне досягаемости детей. Существует риск смерти от удушения.
• Держите все моющие средства в без­опасном и недоступном для детей месте.
• Не подпускайте детей к посудомоечной машине, когда открыта ее дверца.
Установка
• Проверьте, нет ли на посудомоечной машине повреждений, полученных при транспортировке. Ни в коем случае не включайте в сеть поврежденную машину. Если Ваша машина повреждена, обрат­итесь к поставщику.
• Перед эксплуатацией вся упаковка дол­жна быть снята.
• Все электрические и сантехнические работы, необходимые для подключения
данной машины, должны быть выполнены квалифицированным лицом.
По
соображениям безопасности не пы-
тайтесь менять технические характеристики или конструкцию этого изделия.
• Ни в коем случае не пользуйтесь посудо­моечной машиной, если повреждены электрический кабель или шланги для воды; или если панель управления, ра­бочая поверхность или цоколь так повреждены, что видна внутренняя часть машины. Во избежание риска несчастного случая обратитесь в мест­ный сервисный центр.
• Ни в коем случае не допускается сверле­ние отверстий в боковых стенках машины
- этим можно повредить гидравлику или электропроводку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При подключении к электросети и водопроводу внимательно выполняйте ука­зания, изложенные в соответствующих раз­делах руководства.
4
Панель управления
1
Кнопка "Вкл/Выкл"
2
Кнопки выбора программы
3
Кнопка "Отсрочка пуска"
4 Световые индикаторы 5
Функциональные кнопки
Функциональные кнопки
Помимо выбора программы мойки, эти кнопки позволяют также задать следующие функции:
• настройки устройства для смягчения воды,
• отключение/включение звуковой сигна­лизации.
Режим настройки
ВАЖНО!
Никогда не забывайте, что для: – настройки устройства для смягчения
воды,
включения/выключения звуковой сигна-
лизации, машина ДОЛЖНА находиться в режиме настройки:
• Нажмите кнопку "Вкл/Выкл". Если горят
все индикаторы программ, это означает,
что машина находится в режиме
настройки.
• Нажмите кнопку "Вкл/Выкл". Если горит
индикатор ТОЛЬКО одной кнопки выбора
программ, это означает
по-прежнему задана последняя выпол-
ненная или выбранная программа.
В этом случае для возврата в режим
настройки эту программу необходимо от-
менить.
, что на машине
5
Отмена установленной или текущей программы
Одновременно нажмите и удерживайте функциональные кнопки B и C , пока не
Световые индикаторы
Соль Загорается, когда закончилась специальная соль.
Ополаскиватель Загорается, когда закончился ополаскиватель.
Конец программы Загорается по окончании программы мойки.
начнут светиться ВСЕ индикаторы кнопок программ. Это означает, что соответствую­щая программа отменена и машина находится в режиме настройки.
Во время выполнения программы мойки никогда не горит.
Во время выполнения программы мойки никогда не горит.
Используется также для индикации:
настройки устройства для смягчения воды,включения/выключения звуковой сигнализации,подачи аварийного сигнала в случае неисправ-
ности машины.
Звуковая сигнализация
Звуковая сигнализация используется для того, чтобы пользователь мог лучше понять, какую операцию выполняет посудомоечная машина в тот или иной момент:
• настройка устройства для смягчения воды,
окончание программы,
подача аварийного сигнала в случае не­исправности машины.
6
ВАЖНО!
Заводская настройка: звуковая сигнализа­ция включена.
Отключение/включение звуковой сигна­лизации
1. Нажмите кнопку "Вкл/Выкл". Посудо­моечная машина должна находиться в режиме настройки.
2. Одновременно нажмите и удерживайте функциональные кнопки B и C , пока не замигают индикаторы функциональных кнопок A , B и C .
3.
Нажмите функциональную кнопку C , при этом индикаторы функциональных кнопок A и B погаснут, а индикатор функциональной кнопки C будет про­должать мигать. Одновременно загорится индикатор "Конец программы", указывая на то, что включена звуковая сигнализация
4. Чтобы отключить звуковую сигнализа­цию, еще раз нажмите функциональную
.
кнопку C ; при этом индикатор "Конец программы" погаснет, указывая на то,
что звуковая сигнализация выключена.
5. Для сохранения данной операции в
электронной памяти выключите посудо­моечную машину, нажав кнопку "Вкл/
Выкл". Чтобы снова выключить дозатор ополаскивателя, выполняйте приведенные выше инструкции до тех пор нет индикатор "Конец программы".
Выбор и запуск программы мойки
, пока не погас-
ВАЖНО!
Выбирайте программу мойки и отсрочку пуска, слегка приоткрыв дверцу машины. Пуск программы или обратный отсчет времени, остающегося до пуска, происходят только после закрытия дверцы. До этого момента выполненные настройки еще можно изменить.
1. Проверьте, правильно ли загружены корзины и могут ли свободно вращаться разбрызгиватели
2. Проверьте, открыт ли водопроводный кран
3. Нажмите кнопку "Вкл/Выкл". Посудо­моечная режиме настройки.
4. Нажмите кнопку выбора нужной программы (см. таблицу "Программы мойки").
машина должна находиться в
При задании той или иной программы загорается соответствующий индика­тор.
5. Закройте дверцу машины; выполнение программы начнется автоматически.
Установка и запуск программ с отсрочкой пуска
1. Выбрав нужную программу мойки, нажимайте кнопку "Отсрочка пуска" до тех пор, пока на дисплее не появится мигающая цифра, соответствующая выбранному количеству часов, оставшихся до пуска (3, 6 или 9 час.).
2. Закройте дверцу машины; обратный от­счет времени начнется автоматически.
3. Во время обратного отсчета показывае­мое на дисплее время, остающееся до запуска программы мойки, изменяется шагом в 3 часа.
с
7
4. Открывание дверцы прерывает обрат­ный отсчет времени. Закройте дверцу; обратный отсчет возобновится с того момента, на котором он был прерван.
5. По истечении времени отсрочки пуска программа запустится автоматически.
Отмена отсрочки пуска
Для отмены уже заданной отсрочки пуска необходимо выполнить сброс настроек по­судомоечной машины. Одновременно нажмите функциональные кнопки B и C и удерживайте
их до тех, пока не загорятся все индикаторы кнопок про­грамм. Отмена отсрочки пуска также означает отмену установленной программы мойки. В этом случае необходимо задать программу мойки снова.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прерывать или отменять программу мойки, находящуюся в процессе выполнения, сле­дует ТОЛЬКО в самых необходимых случаях. Внимание! При открытии дверцы из машины может вырваться горячий пар. Открывайте дверцу осторожно.
Чтобы прервать выполнение программы мойки:
• Откройте дверцу машины; программа
остановится. Закройте дверцу; выполне­ние программы продолжится с того момента, на котором она была прервана.
Отмена выполняемой программы мойки
• Откройте дверцу машины; Одновременно нажмите функциональ­ные кнопки B и C и удерживайте их до тех, пока не загорятся все индикаторы кнопок программ. Программа мойки отменена. .
• Если необходимо выбрать новую программу, проверьте, есть ли в дозаторе моющее средство.
Отмена отсрочки пуска
• Чтобы отменить выполняемую отсрочку пуска, откройте дверцу и нажмите
на кнопку "Отсрочка пуска", при этом соот­ветствующий индикатор погаснет.
• закройте дверцу, выполнение заданной программы мойки начнется автоматиче­ски.
Окончание программы мойки
• Посудомоечная машина автоматически остановится; при этом звуковой сигнал оповестит Вас об окончании программы мойки.
Откройте дверцу машины.
Горит индикатор "Конец программы".
Индикатор только что окончившейся программы продолжает светиться.
Выключите посудомоечную машину, на­жав кнопку "Вкл/Выкл".
ВАЖНО!
По окончании программы мойки рекомен­дуем отключить машину от электросети и закрыть водопроводный кран.
8
Программы мойки
Программа Степень загрязненно-
сти
70° Интенсивная Сильная загрязнен-
ность
65° Обычная Обычная загрязнен-
ность
65° быстрая продолжи­тельностью 30 минут
1)
Био 50°
2)
Полоскание и ожидание Любая загрязненность.
1) Прекрасно подходит для частично загруженной посудомоечной машины. Эта ежедневная программа идеально
соответствует потребностям семьи из 4 человек при условии мойки только фаянсовой посуды и столовых приборов, используемых за завтраком и обедом.
Слабая загрязненность Фаянс и столовые
Обычная загрязнен­ность
Частичная загрузка (с последующей добавкой в те­чение дня).
Тип загрузки Описание программы
Фаянс, столовые приборы, кастрюли и сковороды
Фаянс, столовые приборы, кастрюли и сковороды
приборы
Фаянс и столовые приборы
Предварительная мойка Основная мойка 2 промежуточных поло­скания Заключительное поло­скание Сушка
Предварительная мойка Основная мойка 1 промежуточное поло­скание Заключительное поло­скание Сушка
Основная мойка Заключительное поло­скание
Предварительная мойка Основная мойка 1 промежуточное поло­скание Заключительное поло­скание Сушка
Одно холодное поло­скание (чтобы остатки пищи не слипались). Для этой программы моющее средство не требуется.
9
2) Проверочная программа для испытательных лабораторий.
Первое включение
Перед первым включением посудомоечной машины:
• Проверьте, подключена ли машина к электросети и водопроводу в соответ­ствии с инструкциями по установке
• Снимите всю упаковку с внутренних час­тей машины
• Настройте устройство для смягчения воды
• Залейте в емкость для соли 1 литр воды, а затем внесите в нее специальную соль для посудомоечных машин
• Заправьте дозатор
При использовании таблетированных средств, сочетающих в себе ополаскива­тель и моющее средство:
не требуется наливать ополаскивательнастройте устройство для смягчения
воды
– добавьте специальную соль (для посудо-
моечных машин)
При использовании таблетированных средств, сочетающих в себе функции ополаскивателя, моющего средства, соли и других добавок:
не требуется добавлять специальную соль или ополаскиватель.
ополаскивателя
Проверяйте, соответствуют ли вещества уровню жесткости используемой Вами воды. Следуйте инструкциям изготовителя.
– Выставьте на устройстве для смягчения
воды уровень 1.
ВАЖНО!
При неудовлетворительных результатах су­шки рекомендуем следующее:
1. Залейте в дозатор ополаскиватель.
2. Установите дозатор ополаскивателя в
положение 2.
Если в будущем Вы пожелаете использо­вать средства для мойки по отдельности, мы рекомендуем:
– Залейте соль и ополаскиватель в ем-
кость.
– Установите переключатель жесткости
воды на самый высокий уровень и выполните одну обычную программу мойки
, не загружая никакой посуды.
Установите переключатель жесткости
воды на уровень, соответствующий жест­кости воды в вашей местности.
– Отрегулируйте дозировку
ополаскивателя
эти моющие
10
Loading...
+ 22 hidden pages