156999290PT.qxp 11/28/2005 2:23 PM Pagina 1
Manual do utilizador
Máquina de lavar loiça
ZDF 211
156999290PT.qxp 11/28/2005 2:23 PM Pagina 2
Índice
Informações de segurança - - - - - - - - - - - -3 Comandos e respectivas funções - - - - - - - -4 Tabela de programas - - - - - - - - - - - - - - - - -6 Antes da primeira utilização - - - - - - - - - - - -6 Regular o descalcificador de água - - - - - - -7 Adicionar sal especial - - - - - - - - - - - - - - - -9 Introduzir abrilhantador - - - - - - - - - - - - - -10 Regular a dosagem de abrilhantador - - - -10 Introduzir os talheres e a loiça - - - - - - - - -11 Introduzir detergente - - - - - - - - - - - - - - - -13 Descarregar a máquina de lavar loiça - - - -13 Limpeza e manutenção - - - - - - - - - - - - - - 14 Preocupações ambientais - - - - - - - - - - - - 15 Anomalias - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16 Dados técnicos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18 Valores de consumo - - - - - - - - - - - - - - - - 18 Notas para os institutos de teste - - - - - - - 19 Instalação- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19 Garantia Europeia - - - - - - - - - - - - - - - - - - 22
2
156999290PT.qxp 11/28/2005 2:23 PM Pagina 3
Informações de segurança
Para bem da sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante garantir que todas as pessoas que utilizam o aparelho estão bem familiarizadas com o seu funcionamento e funções de segurança. Conserve estas instruções e certifique-se de que elas acompanham o aparelho se ele for deslocado ou vendido, para que todos os que o venham a usar estejam devidamente informados sobre a sua utilização e segurança.
Utilização correcta
●Esta máquina de lavar loiça destina-se apenas à lavagem de utensílios domésticos que possam ser lavados na mesma.
●Não coloque quaisquer solventes na máquina de lavar loiça. Tal pode causar uma explosão.
●As facas e outros artigos com pontos afiados devem ser introduzidos no cesto dos talheres com a ponta virada para baixo ou colocados numa posição horizontal no cesto superior.
●Utilize apenas produtos (detergente, sal e abrilhantador) adequados para máquinas de lavar loiça.
●Evite abrir a porta com o aparelho ainda em funcionamento, dado que pode sair vapor quente.
●Não retire nenhuma loiça da máquina de lavar loiça antes do fim do ciclo de lavagem.
●Após a utilização, isole o aparelho da rede eléctrica e feche a torneira da água.
●Este produto só deve ser reparado por um técnico de assistência autorizado, o qual deverá utilizar apenas peças originais.
Segurança geral
●Os detergentes para a máquina de lavar loiça podem causar queimaduras químicas nos olhos, na boca e na garganta. Podem colocar a vida em perigo! Cumpra as instruções de segurança do fabricante do detergente para a máquina de lavar loiça.
●A água da máquina de lavar loiça não serve para beber. Ainda pode haver resíduos de detergente na máquina.
●Certifique-se de que a porta da máquina de lavar loiça está sempre fechada quando não estiver a introduzir ou retirar loiça da mesma. Desta forma, evitará que alguém tropece na porta aberta e se magoe.
●Não se sente nem se apoie na porta aberta.
Segurança das crianças
●Este aparelho foi concebido para ser utilizado por adultos. Não permita que as crianças utilizem a máquina de lavar loiça sem vigilância.
●Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia.
●Mantenha todos os detergentes num local seguro e fora do alcance das crianças.
●Mantenha as crianças bem afastadas da máquina de lavar loiça quando a porta estiver aberta.
Instalação
●Verifique se a máquina de lavar loiça sofreu danos durante o transporte. Nunca instale uma máquina danificada. Se a máquina de lavar loiça estiver danificada, contacte o fornecedor.
●Retire todas as embalagens antes da utilização.
●Qualquer trabalho de electricidade e canalização necessário para instalar este aparelho deve ser executado por uma pessoa qualificada e competente.
●Por motivos de segurança, é perigoso alterar as especificações ou tentar modificar este produto seja de que forma for.
3
156999290PT.qxp 11/28/2005 2:23 PM Pagina 4
●Nunca utilize a máquina de lavar loiça se o cabo de alimentação eléctrica e as mangueiras da água tiverem danos; ou se o painel de controlo, a banca ou a zona do pedestal estiverem de tal forma danificados que permitam o livre acesso ao interior do aparelho. Contacte o centro de assistência local para evitar riscos.
●Nenhum dos lados da máquina de lavar loiça deve ser perfurado, para prevenir danos nos componentes hidráulicos e eléctricos.
ADVERTÊNCIA!
Para a ligação eléctrica e da água, siga cuidadosamente as instruções fornecidas nos parágrafos específicos.
Comandos e respectivas funções
botão |
luz |
|
INÍCIO RETARDADO |
||
FIM DO PROGRAMA |
||
|
SELECTOR DE PROGRAMAS e |
botão |
luz |
INTERRUPTOR ON/OFF |
||
|
INICIAR/CANCELAR |
REABASTECIMENTO |
|
|
DE SAL |
SELECTOR DE PROGRAMAS e
INTERRUPTOR ON/OFF
●quando está nesta posição, a máquina está desligada (luz correspondente apagada)
●quando o marcador no selector corresponde a um programa, a máquina está ligada e um programa está seleccionado (luz correspondente acesa).
4
156999290PT.qxp 11/28/2005 2:23 PM Pagina 5
Botão
INICIAR/CANCELAR
Luz
FIM DO
PROGRAMA
Luz
Botão INÍCIO
RETARDADO
●Iniciar o programa de lavagem:
1.Seleccione um programa de lavagem.
2.Prima o botão INICIAR/CANCELAR, (luz correspondente acesa).
IMPORTANTE!
Uma vez iniciado o programa, se desejar alterar a selecção feita, deve cancelar o programa de lavagem em curso.
●Cancelar o programa de lavagem em curso:
1.Prima e mantenha premido o botão INICIAR/CANCELAR até a luz correspondente se apagar.
2.Solte o botão INICIAR/CANCELAR.
3.Rode o selector de programas para a posição OFF ou seleccione um novo programa de lavagem (certifique-se de que há detergente no distribuidor de detergente).
Acende-se quando o programa termina. Desligue a máquina de lavar loiça colocando novamente o selector de programas na posição Off. O indicador luminoso On/Off apaga-se.
Também tem outras funções de sinalização visual, tais como:
-regulação do descalcificador de água,
-intervenção de um alarme devido ao mau funcionamento da máquina.
Acende-se quando é necessário introduzir sal especial.
Pode manter-se acesa durante várias horas depois de o sal ter sido introduzido.
Esta opção permite atrasar 3 horas o início do programa.
Uma vez definido o programa de lavagem, prima o botão de INÍCIO RETARDADO. O indicador luminoso correspondente acende-se.
Prima o botão INICIAR/CANCELAR. A contagem decrescente do início retardado começa automaticamente.
No fim da contagem decrescente, o programa de lavagem começa automaticamente. O indicador luminoso de INÍCIO RETARDADO apaga-se.
Cancele o INÍCIO RETARDADO em curso:
prima e mantenha premido o botão INICIAR/CANCELAR até os indicadores luminosos INICIAR/CANCELAR e INÍCIO RETARDADO se apagarem.
Para iniciar o programa de lavagem, prima o botão INICIAR/CANCELAR.
5
156999290PT.qxp 11/28/2005 2:23 PM Pagina 6
Tabela de programas
Programa |
Utilização |
Sequência do programa |
|||
|
|
|
|
|
|
Intensivo 70°C |
Sujidade intensa. |
Pré-lavagem - Lavagem principal |
|||
|
|
|
Loiça de barro, talheres, tachos e |
2 enxaguamentos intermédios - |
|
A |
|||||
panelas |
Enxaguamento final - Secagem |
||||
|
|
|
|||
Normal 65°C |
Sujidade normal. |
Pré-lavagem - Lavagem principal |
|||
B |
Loiça de barro e talheres |
2 enxaguamentos intermédios - |
|||
|
Enxaguamento final - Secagem |
||||
30 min. 65°C |
Sujidade fresca. |
Lavagem principal - |
|||
C |
Loiça de barro e talheres. |
Enxaguamento final |
|||
|
|
||||
Eco 50°C |
Sujidade normal. |
Pré-lavagem - Lavagem principal |
|||
D |
Loiça de barro e talheres |
1 enxaguamento intermédio - |
|||
|
Enxaguamento final - Secagem |
||||
Pré-lavagem |
Qualquer. |
Pré-lavagem |
|||
Carga parcial (a completar mais |
|
||||
|
|
|
|
||
E |
tarde). Este programa não requer |
|
|||
o uso de detergente. |
|
||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Antes da primeira utilização
Quando utilizar separadamente sal especial, abrilhantador e detergente:
-regule o descalcificador de água
-adicione sal especial
-encha com abrilhantador
Quando utilizar pastilhas que contenham abrilhantador e detergente: não é necessário acrescentar abrilhantador.
-regule o descalcificador de água
-adicione sal especial
Quando utilizar pastilhas que contenham abrilhantador, detergente, sal e outros aditivos:
não é necessário acrescentar sal especial ou abrilhantador.
Verifique se esses detergentes são adequados para o grau de dureza da água. Siga as instruções dos fabricantes.
- regule a dureza da água para o nível 1.
6
156999290PT.qxp 11/28/2005 2:23 PM Pagina 7
IMPORTANTE!
Se os resultados de secagem não forem satisfatórios, recomendamos que proceda da seguinte forma:
1.Encha o distribuidor de abrilhantador com abrilhantador.
2.Regule a dosagem de abrilhantador para a posição 2.
Se, no futuro, decidir utilizar detergentes separados, aconselhamos o seguinte:
-Encha o recipiente de sal e abrilhantador.
-Regule a dureza da água para o nível mais alto e execute 1 programa de lavagem normal sem qualquer loiça.
-Regule a dureza da água de acordo com o grau de dureza da água na sua zona de residência.
-Regule a dosagem de abrilhantador.
Regular o descalcificador de água
A máquina de lavar loiça está equipada com um descalcificador de água, concebido para remover os minerais e sais da rede de abastecimento de água, os quais podem ter um efeito prejudicial ou adverso no funcionamento do aparelho.
O descalcificador deve ser regulado de acordo com o grau de dureza da água da sua área de residência. Os serviços municipalizados de água podem informá-lo sobre o grau de dureza da água da sua área de residência.
IMPORTANTE!
O descalcificador de água deve ser regulado de ambas as formas: manualmente e electronicamente.
|
Dureza da água |
|
Regulação da dureza da água |
||
em °dH1) |
em mmol/l2) |
Amplitude |
manualmente |
electronicamente |
|
51 - 70 |
9,0 |
- 12,5 |
IV |
2 |
nível 10 |
43 - 50 |
7,6 |
- 8,9 |
IV |
2 |
nível 9 |
37 - 42 |
6,5 |
- 7,5 |
IV |
2 |
nível 8 |
29 - 36 |
5,1 |
- 6,4 |
IV |
2 |
nível 7 |
23 - 28 |
4,0 |
- 5,0 |
IV |
2 |
nível 6 |
19 - 22 |
3,3 |
- 3,9 |
III |
2 |
nível 5 |
15 - 18 |
2,6 |
- 3,2 |
III |
1 |
nível 4 |
11 - 14 |
1,9 |
- 2,5 |
II |
1 |
nível 3 |
4 - 10 |
0,7 |
- 1,8 |
I/II |
1 |
nível 2 |
< 4 |
< 0,7 |
I |
1 |
nível 1 |
não é necessário sal
1)(°dH) Graus alemães, medida da dureza da água.
2)(mmol/l) milimoles por litro, unidade internacional para a dureza da água
7
156999290PT.qxp 11/28/2005 2:23 PM Pagina 8
Regulação manual do descalcificador de água (consulte a tabela)
está regulado de
Coloque o interruptor na posição 1 ou 2
Regulação electrónica do descalcificador de água (consulte a tabela)
O descalcificador de água está regulado de origem para a posição 5.
Prima e mantenha premido o botão INICIAR/CANCELAR e rode o SELECTOR DE PROGRAMAS no sentido dos ponteiros do relógio até ao primeiro programa. Mantenha o botão premido até as luzes do SELECTOR DE PROGRAMAS e INICIAR/CANCELAR começarem a piscar.
Solte o botão. O indicador luminoso de FIM DO PROGRAMA começará a piscar. O número de vezes que ele piscar corresponde ao nível actualmente definido.
Exemplo:
a luz de FIM DO PROGRAMA pode piscar 5 vezes.
O sinal intermitente é repetido de 5 em 5 segundos.
Para mudar o nível, |
O indicador luminoso |
Para memorizar a |
prima o botão |
de FIM DO |
operação, rode o |
INICIAR/CANCELAR. |
PROGRAMA indica a |
SELECTOR DE |
De cada vez que o |
nova regulação. |
PROGRAMAS para a |
botão é premido, o nível |
|
posição OFF. |
aumenta 1 número. |
|
|
(O nível 1 vem a seguir |
|
|
ao nível 10). |
|
|
8